po: add Georgian translation
This commit is contained in:
parent
bd4ebce8b0
commit
6691f4bd5d
|
@ -0,0 +1,607 @@
|
|||
# Georgian translation for evisum.
|
||||
# Copyright (C) 2023 evisum's authors.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the evisum package.
|
||||
# Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2023.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: evisum\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-02 13:16+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-10 15:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
|
||||
"Language: ka\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||
|
||||
#: src/bin/system/process.c:76 src/bin/ui/ui_process_list.c:927
|
||||
msgid "dsleep"
|
||||
msgstr "dsleep"
|
||||
|
||||
#: src/bin/system/process.c:77 src/bin/system/process.c:84
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:921
|
||||
msgid "idle"
|
||||
msgstr "უქმე"
|
||||
|
||||
#: src/bin/system/process.c:78 src/bin/system/process.c:85
|
||||
#: src/bin/system/process.c:96 src/bin/ui/ui_process_list.c:915
|
||||
msgid "running"
|
||||
msgstr "გაშვებულია"
|
||||
|
||||
#: src/bin/system/process.c:79 src/bin/system/process.c:86
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:917
|
||||
msgid "sleeping"
|
||||
msgstr "სძინავს"
|
||||
|
||||
#: src/bin/system/process.c:80 src/bin/system/process.c:87
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:919
|
||||
msgid "stopped"
|
||||
msgstr "შეჩერებულია"
|
||||
|
||||
#: src/bin/system/process.c:81 src/bin/ui/ui_process_list.c:925
|
||||
msgid "dead"
|
||||
msgstr "მკვდარი"
|
||||
|
||||
#: src/bin/system/process.c:82 src/bin/system/process.c:92
|
||||
#: src/bin/system/process.c:95 src/bin/ui/ui_process_list.c:923
|
||||
msgid "zombie"
|
||||
msgstr "ზომბი"
|
||||
|
||||
#: src/bin/system/process.c:90
|
||||
msgid "wait"
|
||||
msgstr "wait"
|
||||
|
||||
#: src/bin/system/process.c:91
|
||||
msgid "lock"
|
||||
msgstr "ჩაკეტვა"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:308 src/bin/ui/evisum_ui.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1.0f secs"
|
||||
msgstr "%1.0f წამი"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1.0f sec"
|
||||
msgstr "%1.0f წამი"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:420 src/bin/ui/ui_process_list.c:1384
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "მოქმედებები"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:437
|
||||
msgid "Processes"
|
||||
msgstr "პროცესები"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:444
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "პროცესორი"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:451
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "მეხსიერება"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:458 src/bin/ui/ui_disk.c:566
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "საცავი"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:465 src/bin/ui/ui_sensors.c:270
|
||||
msgid "Sensors"
|
||||
msgstr "სენსორები"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:472 src/bin/ui/ui_network.c:351
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "ქსელი"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:486
|
||||
msgid "Effects"
|
||||
msgstr "ეფექტები"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:500 src/bin/ui/ui_util.c:421
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "შესახებ"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:525 src/bin/ui/ui_cpu.c:728
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "გამართვა"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:544
|
||||
msgid "Poll delay"
|
||||
msgstr "გამოთხოვის დაყოვნება"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:565
|
||||
msgid "Show kernel threads?"
|
||||
msgstr "ვაჩვენო ბირთვის ნაკადები?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:576
|
||||
msgid "User only?"
|
||||
msgstr "მხოლოდ მომხმარებლის?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:587
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "დროის ჩვენება"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:600
|
||||
msgid "Display scroll bar?"
|
||||
msgstr "ვაჩვენო ჩოჩიას ზოლი?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:616
|
||||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr "ალფა"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:628
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1.0f %%"
|
||||
msgstr "%1.0f %%"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_cpu.c:651
|
||||
msgid "Legend"
|
||||
msgstr "შინაარსი"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_cpu.c:741
|
||||
msgid "Overlay CPU frequency?"
|
||||
msgstr "ვაჩვენო ზემოდან CPU-ის სიხშირე?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_cpu.c:750
|
||||
msgid "Overlay CPU temperatures?"
|
||||
msgstr "ვაჩვენო ზემოდან CPU-ის ტემპერატურა?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_cpu.c:759
|
||||
msgid "Confused?"
|
||||
msgstr "დაიბენით?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_cpu.c:805
|
||||
msgid "CPU Activity"
|
||||
msgstr "CPU-ის აქტივობა"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_disk.c:588
|
||||
msgid "device"
|
||||
msgstr "მოწყობილობა"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_disk.c:597
|
||||
msgid "mount"
|
||||
msgstr "მიმაგრება"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_disk.c:606
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "ტიპი"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_disk.c:615
|
||||
msgid "total"
|
||||
msgstr "ჯამში"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_disk.c:626
|
||||
msgid "used"
|
||||
msgstr "გამოყენებულია"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_disk.c:637
|
||||
msgid "free"
|
||||
msgstr "თავისუფალია"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_disk.c:648
|
||||
msgid "usage"
|
||||
msgstr "გამოყენება"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_memory.c:226
|
||||
msgid "Memory Usage"
|
||||
msgstr "მეხსიერების გამოყენება"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_memory.c:253
|
||||
msgid "Used"
|
||||
msgstr "გამოყენებულია"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_memory.c:260
|
||||
msgid "Cached"
|
||||
msgstr "დაქეშილი"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_memory.c:267
|
||||
msgid "Buffered"
|
||||
msgstr "ბუფერი"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_memory.c:274
|
||||
msgid "Shared"
|
||||
msgstr "გაზიარებული"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_memory.c:281
|
||||
msgid "Swapped"
|
||||
msgstr "სვოპში"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_memory.c:290
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "ვიდეო"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_network.c:163
|
||||
msgid "<hilight>Total In/Out</>"
|
||||
msgstr "<hilight>სულ შეყვანა/გატანა</>"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_network.c:174
|
||||
msgid "<hilight>Peak In/Out</>"
|
||||
msgstr "<hilight>პიკური შეტანა/გატანა</>"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_network.c:185
|
||||
msgid "<hilight>In/Out</>"
|
||||
msgstr "<hilight>შეტანა/გატანა</>"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:121
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "ბრძანება"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:123
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "მომხმარებელი"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:125
|
||||
msgid "Process ID"
|
||||
msgstr "პროცესის ID"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:127 src/bin/ui/ui_process_list.c:1355
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1669
|
||||
msgid "Threads"
|
||||
msgstr "ნაკადები"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:129
|
||||
msgid "CPU #"
|
||||
msgstr "CPU #"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:131
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "პრიორიტეტი"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:133
|
||||
msgid "Nice"
|
||||
msgstr "ნისი"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:135
|
||||
msgid "Open Files"
|
||||
msgstr "ფაილების გახსნა"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:137
|
||||
msgid "Memory Size"
|
||||
msgstr "მეხსიერების ზომა"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:139
|
||||
msgid "Memory Virtual"
|
||||
msgstr "ვირტუალური მეხსიერება"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:141
|
||||
msgid "Memory Reserved"
|
||||
msgstr "დარეზერვებულია მეხსიერება"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:143
|
||||
msgid "Memory Shared"
|
||||
msgstr "გაზიარებული მეხსიერება"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:145
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "მდგომარეობა"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:147
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "დრო"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:149
|
||||
msgid "CPU Usage"
|
||||
msgstr "CPU -ის გამოყენება"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:162
|
||||
msgid "command"
|
||||
msgstr "ბრძანება"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:164
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "მომხმარებელი"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:166
|
||||
msgid "pid"
|
||||
msgstr "pid"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:168
|
||||
msgid "thr"
|
||||
msgstr "ნკდ"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:170
|
||||
msgid "cpu"
|
||||
msgstr "პროცესორი"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:172
|
||||
msgid "pri"
|
||||
msgstr "პრი"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:174
|
||||
msgid "nice"
|
||||
msgstr "პრიორიტეტი"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:176
|
||||
msgid "files"
|
||||
msgstr "ფაილები"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:178
|
||||
msgid "size"
|
||||
msgstr "ზომა"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:180
|
||||
msgid "virt"
|
||||
msgstr "ვირტ"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:182
|
||||
msgid "res"
|
||||
msgstr "რეს"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:184
|
||||
msgid "shr"
|
||||
msgstr "გაზ"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:186 src/bin/ui/ui_process_view.c:1440
|
||||
msgid "state"
|
||||
msgstr "მდგომარეობა"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:188
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgstr "დრო"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:190 src/bin/ui/ui_process_view.c:1461
|
||||
msgid "cpu %"
|
||||
msgstr "cpu %"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:888
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i processes: "
|
||||
msgstr "%i პროცესი: "
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:890
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i running, "
|
||||
msgstr "%i გაშვებულია, "
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:892
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i sleeping, "
|
||||
msgstr "%i-ს სძინავს, "
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:894
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i stopped, "
|
||||
msgstr "%i გაჩერებულია, "
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:896
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i idle, "
|
||||
msgstr "%i უქმეა, "
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:898
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i dead, "
|
||||
msgstr "%i მკვდარია, "
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:900
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i dsleep, "
|
||||
msgstr "%i ღრმძილი, "
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:902
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i zombie, "
|
||||
msgstr "%i ზომბი, "
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1300
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "პროგრამის შეცდომის პოვნა"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1351
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "ზოგადი"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1353 src/bin/ui/ui_process_view.c:1658
|
||||
msgid "Children"
|
||||
msgstr "ბავშვები"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1357 src/bin/ui/ui_process_view.c:1680
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "ხელით"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1389
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "გაშვება"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1393
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "შეჩერება"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1401
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "ინფორმაცია"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1406
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "გაუქმება"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1569
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "მენიუ"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1879
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "ძებნა"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:2196
|
||||
msgid "Process Explorer"
|
||||
msgstr "პროცესების ბრაუზერი"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:680
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<b>CPU: %.0f%%<br>Size: %s<br>Reserved: %s<br>Virtual: %s</>"
|
||||
msgstr "<b>CPU: %.0f%%<br>ზომა: %s<br>დარეზერვებული: %s<br>ვირტუალური: %s</>"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:857
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No documentation found for %s."
|
||||
msgstr "%s-სთვის დოკუმენტაცია ვერ ვიპოვე."
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (%d) - Not running"
|
||||
msgstr "%s (%d) - გაშვებული არაა"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1153
|
||||
msgid "Command:"
|
||||
msgstr "ბრძანება:"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1162
|
||||
msgid "Command line:"
|
||||
msgstr "ბრძანების სტრიქონი:"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1167
|
||||
msgid "PID:"
|
||||
msgstr "PID:"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1172
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "მომხმარებელი:"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1177
|
||||
msgid "UID:"
|
||||
msgstr "UID:"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1182
|
||||
msgid "PPID:"
|
||||
msgstr "PPID:"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1188
|
||||
msgid "WQ #:"
|
||||
msgstr "WQ #:"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1190
|
||||
msgid "CPU #:"
|
||||
msgstr "CPU #:"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1196
|
||||
msgid "Threads:"
|
||||
msgstr "ნაკადები:"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1201
|
||||
msgid "Open Files:"
|
||||
msgstr "ღია ფაილები:"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1206
|
||||
msgid " Memory :"
|
||||
msgstr " მეხსიერება:"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1211
|
||||
msgid " Shared memory:"
|
||||
msgstr " გაზიარებული მეხსიერება:"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1216
|
||||
msgid " Resident memory:"
|
||||
msgstr " რეზიდენტული მეხსიერება:"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1221
|
||||
msgid " Virtual memory:"
|
||||
msgstr " ვირტუალური მეხსიერება:"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1226
|
||||
msgid " Start time:"
|
||||
msgstr " დაწყების დრო:"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1231
|
||||
msgid " Run time:"
|
||||
msgstr " გაშვებულობის დრო:"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1236
|
||||
msgid "Nice:"
|
||||
msgstr "პრიო:"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1241
|
||||
msgid "Priority:"
|
||||
msgstr "პრიორიტეტი:"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1246
|
||||
msgid "State:"
|
||||
msgstr "მდგომარეობა:"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1251
|
||||
msgid "CPU %:"
|
||||
msgstr "CPU %:"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1275
|
||||
msgid "stop"
|
||||
msgstr "stop"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1281
|
||||
msgid "start"
|
||||
msgstr "გაშვება"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1287
|
||||
msgid "kill"
|
||||
msgstr "მოკვლა"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1422
|
||||
msgid "id"
|
||||
msgstr "id"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1431
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "სახელი"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1449
|
||||
msgid "cpu id"
|
||||
msgstr "cpu id"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1647
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr "პროცესი"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1787
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "უცნობი"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_sensors.c:292
|
||||
msgid "Power"
|
||||
msgstr "კვება"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_sensors.c:347
|
||||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr "აირჩიეთ..."
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_sensors.c:358
|
||||
msgid "Thermal"
|
||||
msgstr "თერმალი"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_util.c:114
|
||||
msgid "B"
|
||||
msgstr "სი"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_util.c:114
|
||||
msgid "K"
|
||||
msgstr "K"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_util.c:114
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr "ს"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_util.c:114
|
||||
msgid "G"
|
||||
msgstr "გ"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_util.c:115
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "სა"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_util.c:115
|
||||
msgid "P"
|
||||
msgstr "P"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_util.c:115
|
||||
msgid "E"
|
||||
msgstr "მი"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_util.c:115
|
||||
msgid "Z"
|
||||
msgstr "ზეტა"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_util.c:511
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "დაკეტვა"
|
Loading…
Reference in New Issue