Updating french translation
This commit is contained in:
parent
8a20a228ee
commit
c09668594b
233
po/fr.po
233
po/fr.po
|
@ -2,14 +2,14 @@
|
|||
# Copyright (C) 2020 Alastair "netstar" Poole
|
||||
# This file is distributed under the same license as the evisum package.
|
||||
# Alastair Poole <netstar@gmail.com>, 2020.
|
||||
# similar <similar@orange.fr>, 2020.
|
||||
# similar <similar@orange.fr>, 2020, 2021.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: evisum\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-02 13:16+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-13 08:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-13 18:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Philippe Jean Guillaumie <similar@orange.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -17,65 +17,64 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
||||
|
||||
#: src/bin/system/process.c:76 src/bin/ui/ui_process_list.c:927
|
||||
msgid "dsleep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dsleep"
|
||||
|
||||
#: src/bin/system/process.c:77 src/bin/system/process.c:84
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:921
|
||||
msgid "idle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "inactif"
|
||||
|
||||
#: src/bin/system/process.c:78 src/bin/system/process.c:85
|
||||
#: src/bin/system/process.c:96 src/bin/ui/ui_process_list.c:915
|
||||
msgid "running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fonctionnel"
|
||||
|
||||
#: src/bin/system/process.c:79 src/bin/system/process.c:86
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:917
|
||||
msgid "sleeping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dormant"
|
||||
|
||||
#: src/bin/system/process.c:80 src/bin/system/process.c:87
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:919
|
||||
msgid "stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "arrêté"
|
||||
|
||||
#: src/bin/system/process.c:81 src/bin/ui/ui_process_list.c:925
|
||||
msgid "dead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mort"
|
||||
|
||||
#: src/bin/system/process.c:82 src/bin/system/process.c:92
|
||||
#: src/bin/system/process.c:95 src/bin/ui/ui_process_list.c:923
|
||||
msgid "zombie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "zombie"
|
||||
|
||||
#: src/bin/system/process.c:90
|
||||
msgid "wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "attente"
|
||||
|
||||
#: src/bin/system/process.c:91
|
||||
msgid "lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "verrou"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:308 src/bin/ui/evisum_ui.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1.0f secs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1.0f secondes"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1.0f sec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1.0f seconde"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:420 src/bin/ui/ui_process_list.c:1384
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Actions"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:437
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Processes"
|
||||
msgstr "Processus"
|
||||
|
||||
|
@ -93,102 +92,100 @@ msgstr "Stockage"
|
|||
|
||||
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:465 src/bin/ui/ui_sensors.c:270
|
||||
msgid "Sensors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Capteurs"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:472 src/bin/ui/ui_network.c:351
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Réseau entrant"
|
||||
msgstr "Réseau"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:486
|
||||
msgid "Effects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Effets"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:500 src/bin/ui/ui_util.c:421
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "À propos"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:525 src/bin/ui/ui_cpu.c:728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Actions"
|
||||
msgstr "Options"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:544
|
||||
msgid "Poll delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intervalle d'actualisation"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:565
|
||||
msgid "Show kernel threads?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Montrer les fils d'exécution du noyau ?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:576
|
||||
msgid "User only?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uniquement ceux de l'utilisateur ?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:587
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Affichage"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:600
|
||||
msgid "Display scroll bar?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Montrer la barre de défilement ?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:616
|
||||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opacité"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:628
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1.0f %%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1.0f %%"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_cpu.c:651
|
||||
msgid "Legend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Légende"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_cpu.c:741
|
||||
msgid "Overlay CPU frequency?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fréquence CPU en surimpression ?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_cpu.c:750
|
||||
msgid "Overlay CPU temperatures?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Température CPU en surimpression ?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_cpu.c:759
|
||||
msgid "Confused?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clarification ?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_cpu.c:805
|
||||
msgid "CPU Activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activité du CPU"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_disk.c:588
|
||||
msgid "device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "périphérique"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_disk.c:597
|
||||
msgid "mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "montage"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_disk.c:606
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "type"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_disk.c:615
|
||||
msgid "total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "total"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_disk.c:626
|
||||
msgid "used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "utilisé"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_disk.c:637
|
||||
msgid "free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "libre"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_disk.c:648
|
||||
msgid "usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "utilisation"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_memory.c:226
|
||||
msgid "Memory Usage"
|
||||
|
@ -200,35 +197,35 @@ msgstr "Utilisée"
|
|||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_memory.c:260
|
||||
msgid "Cached"
|
||||
msgstr "Cachée"
|
||||
msgstr "Cache"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_memory.c:267
|
||||
msgid "Buffered"
|
||||
msgstr "Tamponnée"
|
||||
msgstr "Tampon"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_memory.c:274
|
||||
msgid "Shared"
|
||||
msgstr "Partagée"
|
||||
msgstr "Partage"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_memory.c:281
|
||||
msgid "Swapped"
|
||||
msgstr "Échangée"
|
||||
msgstr "Échange"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_memory.c:290
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vidéo"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_network.c:163
|
||||
msgid "<hilight>Total In/Out</>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<hilight>Total E/S</>"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_network.c:174
|
||||
msgid "<hilight>Peak In/Out</>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<hilight>Pic E/S</>"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_network.c:185
|
||||
msgid "<hilight>In/Out</>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<hilight>E/S</>"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:121
|
||||
msgid "Command"
|
||||
|
@ -239,9 +236,8 @@ msgid "User"
|
|||
msgstr "Utilisateur"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Process ID"
|
||||
msgstr "Processus"
|
||||
msgstr "ID Processus"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:127 src/bin/ui/ui_process_list.c:1355
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1669
|
||||
|
@ -249,42 +245,36 @@ msgid "Threads"
|
|||
msgstr "Fils d'exécution"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CPU #"
|
||||
msgstr "CPU n° :"
|
||||
msgstr "CPU n°"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:131
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Priorité"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Nice"
|
||||
msgstr "Nice :"
|
||||
msgstr "Politesse"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:135
|
||||
msgid "Open Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fichiers ouverts"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Memory Size"
|
||||
msgstr "Mémoire"
|
||||
msgstr "Taille mémoire"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Memory Virtual"
|
||||
msgstr "Utilisation de la mémoire"
|
||||
msgstr "Mémoire virtuelle"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Memory Reserved"
|
||||
msgstr "Utilisation de la mémoire"
|
||||
msgstr "Mémoire réservée"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Memory Shared"
|
||||
msgstr "Utilisation de la mémoire"
|
||||
msgstr "Mémoire partagée"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:145
|
||||
msgid "State"
|
||||
|
@ -292,114 +282,111 @@ msgstr "État"
|
|||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:147
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Temps"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:149
|
||||
msgid "CPU Usage"
|
||||
msgstr "Utilisation du CPU"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "command"
|
||||
msgstr "Commande"
|
||||
msgstr "commande"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:164
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "user"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:166
|
||||
msgid "pid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pid"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:168
|
||||
msgid "thr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "thr"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:170
|
||||
msgid "cpu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cpu"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:172
|
||||
msgid "pri"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pri"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:174
|
||||
msgid "nice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nice"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:176
|
||||
msgid "files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "files"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:178
|
||||
msgid "size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "size"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:180
|
||||
msgid "virt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "virt"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "res"
|
||||
msgstr "Rés."
|
||||
msgstr "res"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:184
|
||||
msgid "shr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "shr"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:186 src/bin/ui/ui_process_view.c:1440
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "state"
|
||||
msgstr "État"
|
||||
msgstr "state"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:188
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "time"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:190 src/bin/ui/ui_process_view.c:1461
|
||||
msgid "cpu %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "% cpu"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:888
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i processes: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%i processus"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:890
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i running, "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%i en cours, "
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:892
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i sleeping, "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%i en sommeil, "
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:894
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i stopped, "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%i arrêtés, "
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:896
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i idle, "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%i inactifs, "
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:898
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i dead, "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%i morts, "
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:900
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i dsleep, "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%i ininterruptibles, "
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:902
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i zombie, "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%i zombies, "
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1300
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
|
@ -411,7 +398,7 @@ msgstr "Général"
|
|||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1353 src/bin/ui/ui_process_view.c:1658
|
||||
msgid "Children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enfants"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1357 src/bin/ui/ui_process_view.c:1680
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
|
@ -427,7 +414,7 @@ msgstr "Arrêter"
|
|||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1401
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Info"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1406
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -435,21 +422,20 @@ msgstr "Annuler"
|
|||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1569
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1879
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Recherche"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:2196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Process Explorer"
|
||||
msgstr "Processus"
|
||||
msgstr "Activité des processus"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:680
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<b>CPU: %.0f%%<br>Size: %s<br>Reserved: %s<br>Virtual: %s</>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>CPU : %.0f%%<br>Taille : %s<br>Reservée : %s<br>Virtuelle : %s</>"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:857
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -482,9 +468,8 @@ msgid "UID:"
|
|||
msgstr "UID :"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PPID:"
|
||||
msgstr "PID :"
|
||||
msgstr "PPID:"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1188
|
||||
msgid "WQ #:"
|
||||
|
@ -500,7 +485,7 @@ msgstr "Fils d'exécution :"
|
|||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1201
|
||||
msgid "Open Files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fichiers ouverts :"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1206
|
||||
msgid " Memory :"
|
||||
|
@ -520,11 +505,11 @@ msgstr " Mémoire virtuelle :"
|
|||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1226
|
||||
msgid " Start time:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " Heure de début :"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1231
|
||||
msgid " Run time:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " Durée :"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1236
|
||||
msgid "Nice:"
|
||||
|
@ -544,29 +529,27 @@ msgstr "CPU % :"
|
|||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1275
|
||||
msgid "stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "arrêter"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1281
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "start"
|
||||
msgstr "Démarrer"
|
||||
msgstr "démarrer"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1287
|
||||
msgid "kill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tuer"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1422
|
||||
msgid "id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "id"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1431
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "Nom d'utilisateur :"
|
||||
msgstr "nom"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1449
|
||||
msgid "cpu id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "id cpu"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1647
|
||||
msgid "Process"
|
||||
|
@ -574,61 +557,59 @@ msgstr "Processus"
|
|||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1787
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inconnu"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_sensors.c:292
|
||||
msgid "Power"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alimentation"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_sensors.c:347
|
||||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Choisir..."
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_sensors.c:358
|
||||
msgid "Thermal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zone thermique"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_util.c:114
|
||||
msgid "B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "o"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_util.c:114
|
||||
msgid "K"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kio"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_util.c:114
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mio"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_util.c:114
|
||||
msgid "G"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gio"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_util.c:115
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tio"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_util.c:115
|
||||
msgid "P"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pio"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_util.c:115
|
||||
msgid "E"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eio"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_util.c:115
|
||||
msgid "Z"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zio"
|
||||
|
||||
#: src/bin/ui/ui_util.c:511
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fermer"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "%s"
|
||||
#~ msgstr "%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "%s (plugged in)"
|
||||
#~ msgstr "%s (sur secteur)"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue