summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authormaxerba <maiurana@gmail.com>2016-09-18 09:53:22 +0200
committermaxerba <maiurana@gmail.com>2016-09-18 09:53:22 +0200
commitbee13f623122a0a51d5c79f9ad5f568518c42d6d (patch)
tree4bee18dd9ffe1ce72d738840a9694987d3fba959
parenta9a52410608ea3f07d98f0a6123657dc6db8fb8c (diff)
Revert "Updating slovenian translation"HEADmaster
The translator's tarballs contained wrong files, reverting the three already committed just to be sure there is no harm. This reverts commit a9a52410608ea3f07d98f0a6123657dc6db8fb8c.
-rw-r--r--po/sl.po266
1 files changed, 119 insertions, 147 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 835a10a..3757acd 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,340 +7,312 @@
7msgid "" 7msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: alarm\n" 9"Project-Id-Version: alarm\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.enlightenment.org/e\n"
11"POT-Creation-Date: 2013-08-23 11:50+0200\n" 11"POT-Creation-Date: 2011-02-17 15:00-0800\n"
12"PO-Revision-Date: 2013-07-31 22:16+0000\n" 12"PO-Revision-Date: 2011-02-22 08:40+0100\n"
13"Last-Translator: renato <Unknown>\n" 13"Last-Translator: r1to <renato.rener@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" 14"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n" 15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-15 11:00+0000\n" 18"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19"X-Generator: Launchpad (build 18186)\n" 19"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
20"Language: sl\n"
21 20
22#: src/e_mod_config.c:52 21#: ../src/e_mod_config.c:52
23msgid "Alarm Configuration" 22msgid "Alarm Configuration"
24msgstr "Nastavitve Alarma" 23msgstr "Nastavitve Alarma"
25 24
26#: src/e_mod_config.c:152 src/e_mod_main.c:185 25#: ../src/e_mod_config.c:152
26#: ../src/e_mod_main.c:185
27msgid "Alarm" 27msgid "Alarm"
28msgstr "Alarm" 28msgstr "Alarm"
29 29
30#: src/e_mod_config.c:154 src/e_mod_config_alarm.c:187 30#: ../src/e_mod_config.c:154
31#: ../src/e_mod_config_alarm.c:187
31msgid "Active" 32msgid "Active"
32msgstr "Aktiviran" 33msgstr "Aktiviran"
33 34
34#: src/e_mod_config.c:163 35#: ../src/e_mod_config.c:163
35msgid "Add" 36msgid "Add"
36msgstr "Dodaj" 37msgstr "Dodaj"
37 38
38#: src/e_mod_config.c:165 39#: ../src/e_mod_config.c:165
39msgid "Delete" 40msgid "Delete"
40msgstr "Izbriši" 41msgstr "Izbriši"
41 42
42#: src/e_mod_config.c:167 43#: ../src/e_mod_config.c:167
43msgid "Configure" 44msgid "Configure"
44msgstr "Nastavi" 45msgstr "Nastavi"
45 46
46#: src/e_mod_config.c:169 47#: ../src/e_mod_config.c:169
47msgid "Duplicate" 48msgid "Duplicate"
48msgstr "Podvoji" 49msgstr "Podvoji"
49 50
50#: src/e_mod_config.c:223 51#: ../src/e_mod_config.c:223
51msgid "Alarm Options" 52msgid "Alarm Options"
52msgstr "Možnosti Alarma" 53msgstr "Možnosti Alarma"
53 54
54#: src/e_mod_config.c:235 55#.
56#. ob = e_widget_label_add(evas, D_("Time format"));
57#. e_widget_frametable_object_append(of, ob, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1);
58#. rg = e_widget_radio_group_new(&(cfdata->time_format));
59#. ob = e_widget_radio_add(evas, D_("12h"), TIME_FORMAT_12, rg);
60#. e_widget_frametable_object_append(of, ob, 1, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1);
61#. ob = e_widget_radio_add(evas, D_("24h"), TIME_FORMAT_24, rg);
62#. e_widget_frametable_object_append(of, ob, 2, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1);
63#.
64#: ../src/e_mod_config.c:235
55msgid "Show next alarm" 65msgid "Show next alarm"
56msgstr "Prikaži naslednji alarm" 66msgstr "Prikaži naslednji alarm"
57 67
58#: src/e_mod_config.c:241 68#: ../src/e_mod_config.c:241
59msgid "Alarms Defaults" 69msgid "Alarms Defaults"
60msgstr "Privzeto" 70msgstr "Privzeto"
61 71
62#: src/e_mod_config.c:243 src/e_mod_config_alarm.c:401 72#: ../src/e_mod_config.c:243
73#: ../src/e_mod_config_alarm.c:401
63msgid "Open popup" 74msgid "Open popup"
64msgstr "Odpri pojavno okno" 75msgstr "Odpri pojavno okno"
65 76
66#: src/e_mod_config.c:246 77#: ../src/e_mod_config.c:246
67msgid "Run program" 78msgid "Run program"
68msgstr "Zaženi program" 79msgstr "Zaženi program"
69 80
70#: src/e_mod_config.c:253 81#: ../src/e_mod_config.c:253
71msgid "Auto-Remove alarms" 82msgid "Auto-Remove alarms"
72msgstr "Samodejno odstrani alarme" 83msgstr "Samodejno odstrani alarme"
73 84
74#: src/e_mod_config_alarm.c:68 85#: ../src/e_mod_config_alarm.c:68
75msgid "Alarm Configuration : Setup an alarm" 86msgid "Alarm Configuration : Setup an alarm"
76msgstr "Nastavitve Alarma : Nastavi alarm" 87msgstr "Nastavitve Alarma : Nastavi alarm"
77 88
78#: src/e_mod_config_alarm.c:185 89#: ../src/e_mod_config_alarm.c:185
79msgid "Informations" 90msgid "Informations"
80msgstr "Informacije" 91msgstr "Informacije"
81 92
82#: src/e_mod_config_alarm.c:189 93#: ../src/e_mod_config_alarm.c:189
83msgid "Name" 94msgid "Name"
84msgstr "Ime" 95msgstr "Ime"
85 96
86#: src/e_mod_config_alarm.c:194 97#: ../src/e_mod_config_alarm.c:194
87msgid "Description" 98msgid "Description"
88msgstr "Opis" 99msgstr "Opis"
89 100
90#: src/e_mod_config_alarm.c:204 101#: ../src/e_mod_config_alarm.c:204
91msgid "Schedule" 102msgid "Schedule"
92msgstr "Urnik" 103msgstr "Urnik"
93 104
94#: src/e_mod_config_alarm.c:206 105#: ../src/e_mod_config_alarm.c:206
95#, c-format 106#, c-format
96msgid "%1.0f hour" 107msgid "%1.0f hour"
97msgstr "%1.0f ur" 108msgstr "%1.0f ur"
98 109
99#: src/e_mod_config_alarm.c:209 110#: ../src/e_mod_config_alarm.c:209
100#, c-format 111#, c-format
101msgid "%1.0f minute" 112msgid "%1.0f minute"
102msgstr "%1.0f min." 113msgstr "%1.0f min."
103 114
104#: src/e_mod_config_alarm.c:215 115#: ../src/e_mod_config_alarm.c:215
105msgid "Days of the week" 116msgid "Days of the week"
106msgstr "Dnevi v Tednu" 117msgstr "Dnevi v Tednu"
107 118
108#: src/e_mod_config_alarm.c:219 119#: ../src/e_mod_config_alarm.c:219
109msgid "Monday" 120msgid "Monday"
110msgstr "Ponedeljek" 121msgstr "Ponedeljek"
111 122
112#: src/e_mod_config_alarm.c:221 123#: ../src/e_mod_config_alarm.c:221
113msgid "Tuesday" 124msgid "Tuesday"
114msgstr "Torek" 125msgstr "Torek"
115 126
116#: src/e_mod_config_alarm.c:223 127#: ../src/e_mod_config_alarm.c:223
117msgid "Wenesday" 128msgid "Wenesday"
118msgstr "Sreda" 129msgstr "Sreda"
119 130
120#: src/e_mod_config_alarm.c:225 131#: ../src/e_mod_config_alarm.c:225
121msgid "Thursday" 132msgid "Thursday"
122msgstr "Četrtek" 133msgstr "Četrtek"
123 134
124#: src/e_mod_config_alarm.c:227 135#: ../src/e_mod_config_alarm.c:227
125msgid "Friday" 136msgid "Friday"
126msgstr "Petek" 137msgstr "Petek"
127 138
128#: src/e_mod_config_alarm.c:229 139#: ../src/e_mod_config_alarm.c:229
129msgid "Saturday" 140msgid "Saturday"
130msgstr "Sobota" 141msgstr "Sobota"
131 142
132#: src/e_mod_config_alarm.c:231 143#: ../src/e_mod_config_alarm.c:231
133msgid "Sunday" 144msgid "Sunday"
134msgstr "Nedelja" 145msgstr "Nedelja"
135 146
136#: src/e_mod_config_alarm.c:236 147#: ../src/e_mod_config_alarm.c:236
137msgid "One day" 148msgid "One day"
138msgstr "En Dan" 149msgstr "En Dan"
139 150
140#: src/e_mod_config_alarm.c:240 151#: ../src/e_mod_config_alarm.c:240
141msgid "Date (YYYY/MM/DD)" 152msgid "Date (YYYY/MM/DD)"
142msgstr "Datum (LLLL/MM/DD)" 153msgstr "Datum (LLLL/MM/DD)"
143 154
144#: src/e_mod_config_alarm.c:245 155#: ../src/e_mod_config_alarm.c:245
145msgid "Today" 156msgid "Today"
146msgstr "Danes" 157msgstr "Danes"
147 158
148#: src/e_mod_config_alarm.c:247 159#: ../src/e_mod_config_alarm.c:247
149msgid "Tomorrow" 160msgid "Tomorrow"
150msgstr "Jutri" 161msgstr "Jutri"
151 162
152#: src/e_mod_config_alarm.c:285 163#: ../src/e_mod_config_alarm.c:285
153msgid "" 164msgid "<hilight>Error, The alarm was not added !</hilight><br><br>There is an error in the informations / schedule of your alarm"
154"<hilight>Error, The alarm was not added !</hilight><br><br>There is an error " 165msgstr "<hilight>Napaka,·alarm·ni bil dodan·!</hilight><br><br>Imate napako v·informacijah·/·urniku·vašega alarma"
155"in the informations / schedule of your alarm"
156msgstr ""
157"<hilight>Napaka,·alarm·ni bil dodan·!</hilight><br><br>Imate napako "
158"v·informacijah·/·urniku·vašega alarma"
159 166
160#: src/e_mod_config_alarm.c:290 167#: ../src/e_mod_config_alarm.c:290
161msgid "" 168msgid "<hilight>Error, The alarm was not added !</hilight><br><br>You have to enter a name for the alarm"
162"<hilight>Error, The alarm was not added !</hilight><br><br>You have to enter " 169msgstr "<hilight>Napaka,·alarm·ni bil dodan·!</hilight><br><br>Vnesti morate ime alarma"
163"a name for the alarm"
164msgstr ""
165"<hilight>Napaka,·alarm·ni bil dodan·!</hilight><br><br>Vnesti morate ime "
166"alarma"
167 170
168#: src/e_mod_config_alarm.c:295 171#: ../src/e_mod_config_alarm.c:295
169msgid "" 172msgid "<hilight>Error, The alarm was not added !</hilight><br><br>You have to select at least one day in the week"
170"<hilight>Error, The alarm was not added !</hilight><br><br>You have to " 173msgstr "<hilight>Napaka,·alarm·ni bil dodan·!</hilight><br><br>Izbrati morate vsaj en dan v tednu"
171"select at least one day in the week"
172msgstr ""
173"<hilight>Napaka,·alarm·ni bil dodan·!</hilight><br><br>Izbrati morate vsaj "
174"en dan v tednu"
175 174
176#: src/e_mod_config_alarm.c:300 175#: ../src/e_mod_config_alarm.c:300
177msgid "" 176msgid "<hilight>Error, The alarm was not added !</hilight><br><br>The date you entered for the alarm has incorrect syntax<br><br>You have to respect this format :<br> YYYY/MM/DD<br>YYYY is the year on 4 numbers<br>MM is the month on 2 numbers<br>DD is the day on 2 numbers<br>"
178"<hilight>Error, The alarm was not added !</hilight><br><br>The date you " 177msgstr "<hilight>Napaka,·alarm·ni bil dodan·!</hilight><br><br>Dan, ki ste ga vnesli ima napačno obliko<br><br>Upoštevati morate to obliko·:<br>···LLLL/MM/DD<br>LLLL je leto s štirimi številkami<br>MM·je mesec z dvema številkama<br>DD·je dan z dvema številkama<br>"
179"entered for the alarm has incorrect syntax<br><br>You have to respect this "
180"format :<br> YYYY/MM/DD<br>YYYY is the year on 4 numbers<br>MM is the "
181"month on 2 numbers<br>DD is the day on 2 numbers<br>"
182msgstr ""
183"<hilight>Napaka,·alarm·ni bil dodan·!</hilight><br><br>Dan, ki ste ga vnesli "
184"ima napačno obliko<br><br>Upoštevati morate to "
185"obliko·:<br>···LLLL/MM/DD<br>LLLL je leto s štirimi številkami<br>MM·je "
186"mesec z dvema številkama<br>DD·je dan z dvema številkama<br>"
187 178
188#: src/e_mod_config_alarm.c:310 179#: ../src/e_mod_config_alarm.c:310
189msgid "" 180msgid "<hilight>Error, The alarm was not added !</hilight><br><br>The date you entered is before now"
190"<hilight>Error, The alarm was not added !</hilight><br><br>The date you " 181msgstr "<hilight>Napaka,·alarm·ni bil dodan·!</hilight><br><br>Dan, ki ste ga vnesli, je v preteklosti"
191"entered is before now"
192msgstr ""
193"<hilight>Napaka,·alarm·ni bil dodan·!</hilight><br><br>Dan, ki ste ga "
194"vnesli, je v preteklosti"
195 182
196#: src/e_mod_config_alarm.c:314 src/e_mod_main.c:424 183#: ../src/e_mod_config_alarm.c:314
184#: ../src/e_mod_main.c:424
197msgid "Alarm Module Error" 185msgid "Alarm Module Error"
198msgstr "Napaka Alarmnega Modula" 186msgstr "Napaka Alarmnega Modula"
199 187
200#: src/e_mod_config_alarm.c:351 src/e_mod_config_alarm.c:439 188#: ../src/e_mod_config_alarm.c:351
189#: ../src/e_mod_config_alarm.c:439
201msgid "Test this alarm" 190msgid "Test this alarm"
202msgstr "Preizkusi ta alarm" 191msgstr "Preizkusi ta alarm"
203 192
204#: src/e_mod_config_alarm.c:379 193#: ../src/e_mod_config_alarm.c:379
205msgid "Ring Options" 194msgid "Ring Options"
206msgstr "Možnosti Zvonjenja" 195msgstr "Možnosti Zvonjenja"
207 196
208#: src/e_mod_config_alarm.c:381 197#: ../src/e_mod_config_alarm.c:381
209msgid "Remove alarm" 198msgid "Remove alarm"
210msgstr "Odstrani alarm" 199msgstr "Odstrani alarm"
211 200
212#: src/e_mod_config_alarm.c:388 src/e_mod_config_alarm.c:408 201#: ../src/e_mod_config_alarm.c:388
202#: ../src/e_mod_config_alarm.c:408
213msgid "No [default]" 203msgid "No [default]"
214msgstr "Ne [privzeto]" 204msgstr "Ne [privzeto]"
215 205
216#: src/e_mod_config_alarm.c:390 src/e_mod_config_alarm.c:410 206#: ../src/e_mod_config_alarm.c:390
207#: ../src/e_mod_config_alarm.c:410
217msgid "Yes" 208msgid "Yes"
218msgstr "Da" 209msgstr "Da"
219 210
220#: src/e_mod_config_alarm.c:395 src/e_mod_config_alarm.c:415 211#: ../src/e_mod_config_alarm.c:395
221#: src/e_mod_config_alarm.c:426 212#: ../src/e_mod_config_alarm.c:415
213#: ../src/e_mod_config_alarm.c:426
222msgid "No" 214msgid "No"
223msgstr "Ne" 215msgstr "Ne"
224 216
225#: src/e_mod_config_alarm.c:397 src/e_mod_config_alarm.c:417 217#: ../src/e_mod_config_alarm.c:397
218#: ../src/e_mod_config_alarm.c:417
226msgid "Yes [default]" 219msgid "Yes [default]"
227msgstr "Da [privzeto]" 220msgstr "Da [privzeto]"
228 221
229#: src/e_mod_config_alarm.c:421 222#: ../src/e_mod_config_alarm.c:421
230msgid "Run a program" 223msgid "Run a program"
231msgstr "Zaženi program" 224msgstr "Zaženi program"
232 225
233#: src/e_mod_config_alarm.c:428 226#: ../src/e_mod_config_alarm.c:428
234msgid "Run default one" 227msgid "Run default one"
235msgstr "Zagon privzetega" 228msgstr "Zagon privzetega"
236 229
237#: src/e_mod_config_alarm.c:430 230#: ../src/e_mod_config_alarm.c:430
238msgid "Run this program" 231msgid "Run this program"
239msgstr "Zagon tega programa" 232msgstr "Zagon tega programa"
240 233
241#: src/e_mod_config_alarm.c:475 234#: ../src/e_mod_config_alarm.c:475
242msgid "" 235msgid "<hilight>Alarm test SUCCEED !</hilight><br><br>But DONT FORGET to ACTIVATE the alarms<br>via the 'Active' check button on the<br>main Alarm configuration panel."
243"<hilight>Alarm test SUCCEED !</hilight><br><br>But DONT FORGET to ACTIVATE " 236msgstr "<hilight>Alarm·USPEŠNO testiran·!</hilight><br><br>Vendar, ne pozabite tudi VKLOPITI alarmov<br>z gumbom·'Aktiviran' v<br>glavni nastavitveni plošči Alarma"
244"the alarms<br>via the 'Active' check button on the<br>main Alarm "
245"configuration panel."
246msgstr ""
247"<hilight>Alarm·USPEŠNO testiran·!</hilight><br><br>Vendar, ne pozabite tudi "
248"VKLOPITI alarmov<br>z gumbom·'Aktiviran' v<br>glavni nastavitveni plošči "
249"Alarma"
250 237
251#: src/e_mod_config_alarm.c:481 238#: ../src/e_mod_config_alarm.c:481
252msgid "<hilight>Alarm test SUCCEED !</hilight>" 239msgid "<hilight>Alarm test SUCCEED !</hilight>"
253msgstr "<hilight>Alarm·USPEŠNO testiran·!</hilight>" 240msgstr "<hilight>Alarm·USPEŠNO testiran·!</hilight>"
254 241
255#: src/e_mod_config_alarm.c:486 242#: ../src/e_mod_config_alarm.c:486
256msgid "<hilight>Alarm test FAILED !</hilight>" 243msgid "<hilight>Alarm test FAILED !</hilight>"
257msgstr "<hilight>Testiranje alarma·NEUSPEŠNO !</hilight>" 244msgstr "<hilight>Testiranje alarma·NEUSPEŠNO !</hilight>"
258 245
259#: src/e_mod_config_alarm.c:488 246#: ../src/e_mod_config_alarm.c:488
260msgid "Alarm Module Test Report" 247msgid "Alarm Module Test Report"
261msgstr "Alarm Module Poročilo Preizkusa" 248msgstr "Alarm Module Poročilo Preizkusa"
262 249
263#: src/e_mod_main.c:396 250#: ../src/e_mod_main.c:396
264#, c-format 251#, c-format
265msgid "<hilight>Alarm : %s</hilight><br><br>%s" 252msgid "<hilight>Alarm : %s</hilight><br><br>%s"
266msgstr "<hilight>Alarm·:·%s</hilight><br><br>%s" 253msgstr "<hilight>Alarm·:·%s</hilight><br><br>%s"
267 254
268#: src/e_mod_main.c:399 255#: ../src/e_mod_main.c:399
269msgid "Alarm Module Popup" 256msgid "Alarm Module Popup"
270msgstr "Pojavno Okno Modula Alarm" 257msgstr "Pojavno Okno Modula Alarm"
271 258
272#: src/e_mod_main.c:422 259#: ../src/e_mod_main.c:422
273msgid "" 260msgid "<hilight>Failed !</hilight><br><br>Alarm couln't launch the program you specified"
274"<hilight>Failed !</hilight><br><br>Alarm couln't launch the program you " 261msgstr "<hilight>Neuspeh·!</hilight><br><br>Alarm·ni mogel zagnati·programa, ki ste ga določili"
275"specified"
276msgstr ""
277"<hilight>Neuspeh·!</hilight><br><br>Alarm·ni mogel zagnati·programa, ki ste "
278"ga določili"
279 262
280#: src/e_mod_main.c:656 src/e_mod_main.c:846 263#: ../src/e_mod_main.c:656
264#: ../src/e_mod_main.c:835
281#, c-format 265#, c-format
282msgid "Snooze %s" 266msgid "Snooze %s"
283msgstr "Dremež·%s" 267msgstr "Dremež·%s"
284 268
285#: src/e_mod_main.c:660 269#: ../src/e_mod_main.c:660
286#, c-format 270#, c-format
287msgid "%1.0f hours" 271msgid "%1.0f hours"
288msgstr "%1.0f ur" 272msgstr "%1.0f ur"
289 273
290#: src/e_mod_main.c:663 274#: ../src/e_mod_main.c:663
291#, c-format 275#, c-format
292msgid "%1.0f minutes" 276msgid "%1.0f minutes"
293msgstr "%1.0f min." 277msgstr "%1.0f min."
294 278
295#: src/e_mod_main.c:670 279#: ../src/e_mod_main.c:670
296msgid "Ok" 280msgid "Ok"
297msgstr "V Redu" 281msgstr "V Redu"
298 282
299#: src/e_mod_main.c:671 283#: ../src/e_mod_main.c:671
300msgid "Close" 284msgid "Close"
301msgstr "Zapri" 285msgstr "Zapri"
302 286
303#: src/e_mod_main.c:821 287#: ../src/e_mod_main.c:843
304msgid "Add an alarm"
305msgstr "Dodaj alarm"
306
307#: src/e_mod_main.c:828
308msgid "Settings"
309msgstr "Nastavitve"
310
311#: src/e_mod_main.c:854
312#, c-format 288#, c-format
313msgid "Snooze %.14s of %.2d:%.2d" 289msgid "Snooze %.14s of %.2d:%.2d"
314msgstr "Dremež·%.14s·of·%.2d:%.2d" 290msgstr "Dremež·%.14s·of·%.2d:%.2d"
315 291
316#: src/e_mod_main.c:868 292#: ../src/e_mod_main.c:857
317msgid "Snooze (No alarm to delay)" 293msgid "Snooze (No alarm to delay)"
318msgstr "Dremež (Ni alarma za zakasnitev)" 294msgstr "Dremež (Ni alarma za zakasnitev)"
319 295
320#: src/e_mod_main.c:1050 296#: ../src/e_mod_main.c:865
297msgid "Add an alarm"
298msgstr "Dodaj alarm"
299
300#: ../src/e_mod_main.c:872
301msgid "Settings"
302msgstr "Nastavitve"
303
304#: ../src/e_mod_main.c:1053
321#, c-format 305#, c-format
322msgid "" 306msgid "<hilight>Alarm module : Configuration Upgraded</hilight><br><br>Your configuration of alarm module<br>has been upgraded<br>Your settings and alarms were removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d -> %d)"
323"<hilight>Alarm module : Configuration Upgraded</hilight><br><br>Your " 307msgstr "<hilight>Alarm·modul·:·Nastavitve posodobljene</hilight><br><br>Vaše nastavitve modula za·alarm·<br>so bile posodobljene<br>Vaše nastavitve in alarmi so bili odstranjeni<br>Opravičujemo se za neprijetnosti<br><br>(%d·->·%d)"
324"configuration of alarm module<br>has been upgraded<br>Your settings and "
325"alarms were removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d -> %d)"
326msgstr ""
327"<hilight>Alarm·modul·:·Nastavitve posodobljene</hilight><br><br>Vaše "
328"nastavitve modula za·alarm·<br>so bile posodobljene<br>Vaše nastavitve in "
329"alarmi so bili odstranjeni<br>Opravičujemo se za neprijetnosti<br><br>(%d·-"
330">·%d)"
331 308
332#: src/e_mod_main.c:1056 src/e_mod_main.c:1070 309#: ../src/e_mod_main.c:1059
310#: ../src/e_mod_main.c:1073
333msgid "Alarm Module version " 311msgid "Alarm Module version "
334msgstr "Modul Alarm različica " 312msgstr "Modul Alarm različica "
335 313
336#: src/e_mod_main.c:1064 314#: ../src/e_mod_main.c:1067
337#, c-format 315#, c-format
338msgid "" 316msgid "<hilight>Alarm module : Configuration Downgraded</hilight><br><br>Your configuration of Alarm module<br>has been downgraded<br>Your settings and alarms were removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d ->%d)"
339"<hilight>Alarm module : Configuration Downgraded</hilight><br><br>Your " 317msgstr "<hilight>Alarm modul : Nastavitve·postarane</hilight><br><br>Vaše·nastavitve·modula· Alarm <br>so·bile·postarane<br>Vaše·nastavitve·in·alarmi·so·bili·odstranjeni<br>Opravičujemo·se·za·neprijetnosti<br><br>(%d -> %d)"
340"configuration of Alarm module<br>has been downgraded<br>Your settings and " 318
341"alarms were removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d ->%d)"
342msgstr ""
343"<hilight>Alarm modul : "
344"Nastavitve·postarane</hilight><br><br>Vaše·nastavitve·modula· Alarm "
345"<br>so·bile·postarane<br>Vaše·nastavitve·in·alarmi·so·bili·odstranjeni<br>Opr"
346"avičujemo·se·za·neprijetnosti<br><br>(%d -> %d)"