summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/sl.po266
1 files changed, 119 insertions, 147 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 835a10a..3757acd 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,340 +7,312 @@
7msgid "" 7msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: alarm\n" 9"Project-Id-Version: alarm\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.enlightenment.org/e\n"
11"POT-Creation-Date: 2013-08-23 11:50+0200\n" 11"POT-Creation-Date: 2011-02-17 15:00-0800\n"
12"PO-Revision-Date: 2013-07-31 22:16+0000\n" 12"PO-Revision-Date: 2011-02-22 08:40+0100\n"
13"Last-Translator: renato <Unknown>\n" 13"Last-Translator: r1to <renato.rener@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" 14"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n" 15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-15 11:00+0000\n" 18"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19"X-Generator: Launchpad (build 18186)\n" 19"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
20"Language: sl\n"
21 20
22#: src/e_mod_config.c:52 21#: ../src/e_mod_config.c:52
23msgid "Alarm Configuration" 22msgid "Alarm Configuration"
24msgstr "Nastavitve Alarma" 23msgstr "Nastavitve Alarma"
25 24
26#: src/e_mod_config.c:152 src/e_mod_main.c:185 25#: ../src/e_mod_config.c:152
26#: ../src/e_mod_main.c:185
27msgid "Alarm" 27msgid "Alarm"
28msgstr "Alarm" 28msgstr "Alarm"
29 29
30#: src/e_mod_config.c:154 src/e_mod_config_alarm.c:187 30#: ../src/e_mod_config.c:154
31#: ../src/e_mod_config_alarm.c:187
31msgid "Active" 32msgid "Active"
32msgstr "Aktiviran" 33msgstr "Aktiviran"
33 34
34#: src/e_mod_config.c:163 35#: ../src/e_mod_config.c:163
35msgid "Add" 36msgid "Add"
36msgstr "Dodaj" 37msgstr "Dodaj"
37 38
38#: src/e_mod_config.c:165 39#: ../src/e_mod_config.c:165
39msgid "Delete" 40msgid "Delete"
40msgstr "Izbriši" 41msgstr "Izbriši"
41 42
42#: src/e_mod_config.c:167 43#: ../src/e_mod_config.c:167
43msgid "Configure" 44msgid "Configure"
44msgstr "Nastavi" 45msgstr "Nastavi"
45 46
46#: src/e_mod_config.c:169 47#: ../src/e_mod_config.c:169
47msgid "Duplicate" 48msgid "Duplicate"
48msgstr "Podvoji" 49msgstr "Podvoji"
49 50
50#: src/e_mod_config.c:223 51#: ../src/e_mod_config.c:223
51msgid "Alarm Options" 52msgid "Alarm Options"
52msgstr "Možnosti Alarma" 53msgstr "Možnosti Alarma"
53 54
54#: src/e_mod_config.c:235 55#.
56#. ob = e_widget_label_add(evas, D_("Time format"));
57#. e_widget_frametable_object_append(of, ob, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1);
58#. rg = e_widget_radio_group_new(&(cfdata->time_format));
59#. ob = e_widget_radio_add(evas, D_("12h"), TIME_FORMAT_12, rg);
60#. e_widget_frametable_object_append(of, ob, 1, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1);
61#. ob = e_widget_radio_add(evas, D_("24h"), TIME_FORMAT_24, rg);
62#. e_widget_frametable_object_append(of, ob, 2, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1);
63#.
64#: ../src/e_mod_config.c:235
55msgid "Show next alarm" 65msgid "Show next alarm"
56msgstr "Prikaži naslednji alarm" 66msgstr "Prikaži naslednji alarm"
57 67
58#: src/e_mod_config.c:241 68#: ../src/e_mod_config.c:241
59msgid "Alarms Defaults" 69msgid "Alarms Defaults"
60msgstr "Privzeto" 70msgstr "Privzeto"
61 71
62#: src/e_mod_config.c:243 src/e_mod_config_alarm.c:401 72#: ../src/e_mod_config.c:243
73#: ../src/e_mod_config_alarm.c:401
63msgid "Open popup" 74msgid "Open popup"
64msgstr "Odpri pojavno okno" 75msgstr "Odpri pojavno okno"
65 76
66#: src/e_mod_config.c:246 77#: ../src/e_mod_config.c:246
67msgid "Run program" 78msgid "Run program"
68msgstr "Zaženi program" 79msgstr "Zaženi program"
69 80
70#: src/e_mod_config.c:253 81#: ../src/e_mod_config.c:253
71msgid "Auto-Remove alarms" 82msgid "Auto-Remove alarms"
72msgstr "Samodejno odstrani alarme" 83msgstr "Samodejno odstrani alarme"
73 84
74#: src/e_mod_config_alarm.c:68 85#: ../src/e_mod_config_alarm.c:68
75msgid "Alarm Configuration : Setup an alarm" 86msgid "Alarm Configuration : Setup an alarm"
76msgstr "Nastavitve Alarma : Nastavi alarm" 87msgstr "Nastavitve Alarma : Nastavi alarm"
77 88
78#: src/e_mod_config_alarm.c:185 89#: ../src/e_mod_config_alarm.c:185
79msgid "Informations" 90msgid "Informations"
80msgstr "Informacije" 91msgstr "Informacije"
81 92
82#: src/e_mod_config_alarm.c:189 93#: ../src/e_mod_config_alarm.c:189
83msgid "Name" 94msgid "Name"
84msgstr "Ime" 95msgstr "Ime"
85 96
86#: src/e_mod_config_alarm.c:194 97#: ../src/e_mod_config_alarm.c:194
87msgid "Description" 98msgid "Description"
88msgstr "Opis" 99msgstr "Opis"
89 100
90#: src/e_mod_config_alarm.c:204 101#: ../src/e_mod_config_alarm.c:204
91msgid "Schedule" 102msgid "Schedule"
92msgstr "Urnik" 103msgstr "Urnik"
93 104
94#: src/e_mod_config_alarm.c:206 105#: ../src/e_mod_config_alarm.c:206
95#, c-format 106#, c-format
96msgid "%1.0f hour" 107msgid "%1.0f hour"
97msgstr "%1.0f ur" 108msgstr "%1.0f ur"
98 109
99#: src/e_mod_config_alarm.c:209 110#: ../src/e_mod_config_alarm.c:209
100#, c-format 111#, c-format
101msgid "%1.0f minute" 112msgid "%1.0f minute"
102msgstr "%1.0f min." 113msgstr "%1.0f min."
103 114
104#: src/e_mod_config_alarm.c:215 115#: ../src/e_mod_config_alarm.c:215
105msgid "Days of the week" 116msgid "Days of the week"
106msgstr "Dnevi v Tednu" 117msgstr "Dnevi v Tednu"
107 118
108#: src/e_mod_config_alarm.c:219 119#: ../src/e_mod_config_alarm.c:219
109msgid "Monday" 120msgid "Monday"
110msgstr "Ponedeljek" 121msgstr "Ponedeljek"
111 122
112#: src/e_mod_config_alarm.c:221 123#: ../src/e_mod_config_alarm.c:221
113msgid "Tuesday" 124msgid "Tuesday"
114msgstr "Torek" 125msgstr "Torek"
115 126
116#: src/e_mod_config_alarm.c:223 127#: ../src/e_mod_config_alarm.c:223
117msgid "Wenesday" 128msgid "Wenesday"
118msgstr "Sreda" 129msgstr "Sreda"
119 130
120#: src/e_mod_config_alarm.c:225 131#: ../src/e_mod_config_alarm.c:225
121msgid "Thursday" 132msgid "Thursday"
122msgstr "Četrtek" 133msgstr "Četrtek"
123 134
124#: src/e_mod_config_alarm.c:227 135#: ../src/e_mod_config_alarm.c:227
125msgid "Friday" 136msgid "Friday"
126msgstr "Petek" 137msgstr "Petek"
127 138
128#: src/e_mod_config_alarm.c:229 139#: ../src/e_mod_config_alarm.c:229
129msgid "Saturday" 140msgid "Saturday"
130msgstr "Sobota" 141msgstr "Sobota"
131 142
132#: src/e_mod_config_alarm.c:231 143#: ../src/e_mod_config_alarm.c:231
133msgid "Sunday" 144msgid "Sunday"
134msgstr "Nedelja" 145msgstr "Nedelja"
135 146
136#: src/e_mod_config_alarm.c:236 147#: ../src/e_mod_config_alarm.c:236
137msgid "One day" 148msgid "One day"
138msgstr "En Dan" 149msgstr "En Dan"
139 150
140#: src/e_mod_config_alarm.c:240 151#: ../src/e_mod_config_alarm.c:240
141msgid "Date (YYYY/MM/DD)" 152msgid "Date (YYYY/MM/DD)"
142msgstr "Datum (LLLL/MM/DD)" 153msgstr "Datum (LLLL/MM/DD)"
143 154
144#: src/e_mod_config_alarm.c:245 155#: ../src/e_mod_config_alarm.c:245
145msgid "Today" 156msgid "Today"
146msgstr "Danes" 157msgstr "Danes"
147 158
148#: src/e_mod_config_alarm.c:247 159#: ../src/e_mod_config_alarm.c:247
149msgid "Tomorrow" 160msgid "Tomorrow"
150msgstr "Jutri" 161msgstr "Jutri"
151 162
152#: src/e_mod_config_alarm.c:285 163#: ../src/e_mod_config_alarm.c:285
153msgid "" 164msgid "<hilight>Error, The alarm was not added !</hilight><br><br>There is an error in the informations / schedule of your alarm"
154"<hilight>Error, The alarm was not added !</hilight><br><br>There is an error " 165msgstr "<hilight>Napaka,·alarm·ni bil dodan·!</hilight><br><br>Imate napako v·informacijah·/·urniku·vašega alarma"
155"in the informations / schedule of your alarm"
156msgstr ""
157"<hilight>Napaka,·alarm·ni bil dodan·!</hilight><br><br>Imate napako "
158"v·informacijah·/·urniku·vašega alarma"
159 166
160#: src/e_mod_config_alarm.c:290 167#: ../src/e_mod_config_alarm.c:290
161msgid "" 168msgid "<hilight>Error, The alarm was not added !</hilight><br><br>You have to enter a name for the alarm"
162"<hilight>Error, The alarm was not added !</hilight><br><br>You have to enter " 169msgstr "<hilight>Napaka,·alarm·ni bil dodan·!</hilight><br><br>Vnesti morate ime alarma"
163"a name for the alarm"
164msgstr ""
165"<hilight>Napaka,·alarm·ni bil dodan·!</hilight><br><br>Vnesti morate ime "
166"alarma"
167 170
168#: src/e_mod_config_alarm.c:295 171#: ../src/e_mod_config_alarm.c:295
169msgid "" 172msgid "<hilight>Error, The alarm was not added !</hilight><br><br>You have to select at least one day in the week"
170"<hilight>Error, The alarm was not added !</hilight><br><br>You have to " 173msgstr "<hilight>Napaka,·alarm·ni bil dodan·!</hilight><br><br>Izbrati morate vsaj en dan v tednu"
171"select at least one day in the week"
172msgstr ""
173"<hilight>Napaka,·alarm·ni bil dodan·!</hilight><br><br>Izbrati morate vsaj "
174"en dan v tednu"
175 174
176#: src/e_mod_config_alarm.c:300 175#: ../src/e_mod_config_alarm.c:300
177msgid "" 176msgid "<hilight>Error, The alarm was not added !</hilight><br><br>The date you entered for the alarm has incorrect syntax<br><br>You have to respect this format :<br> YYYY/MM/DD<br>YYYY is the year on 4 numbers<br>MM is the month on 2 numbers<br>DD is the day on 2 numbers<br>"
178"<hilight>Error, The alarm was not added !</hilight><br><br>The date you " 177msgstr "<hilight>Napaka,·alarm·ni bil dodan·!</hilight><br><br>Dan, ki ste ga vnesli ima napačno obliko<br><br>Upoštevati morate to obliko·:<br>···LLLL/MM/DD<br>LLLL je leto s štirimi številkami<br>MM·je mesec z dvema številkama<br>DD·je dan z dvema številkama<br>"
179"entered for the alarm has incorrect syntax<br><br>You have to respect this "
180"format :<br> YYYY/MM/DD<br>YYYY is the year on 4 numbers<br>MM is the "
181"month on 2 numbers<br>DD is the day on 2 numbers<br>"
182msgstr ""
183"<hilight>Napaka,·alarm·ni bil dodan·!</hilight><br><br>Dan, ki ste ga vnesli "
184"ima napačno obliko<br><br>Upoštevati morate to "
185"obliko·:<br>···LLLL/MM/DD<br>LLLL je leto s štirimi številkami<br>MM·je "
186"mesec z dvema številkama<br>DD·je dan z dvema številkama<br>"
187 178
188#: src/e_mod_config_alarm.c:310 179#: ../src/e_mod_config_alarm.c:310
189msgid "" 180msgid "<hilight>Error, The alarm was not added !</hilight><br><br>The date you entered is before now"
190"<hilight>Error, The alarm was not added !</hilight><br><br>The date you " 181msgstr "<hilight>Napaka,·alarm·ni bil dodan·!</hilight><br><br>Dan, ki ste ga vnesli, je v preteklosti"
191"entered is before now"
192msgstr ""
193"<hilight>Napaka,·alarm·ni bil dodan·!</hilight><br><br>Dan, ki ste ga "
194"vnesli, je v preteklosti"
195 182
196#: src/e_mod_config_alarm.c:314 src/e_mod_main.c:424 183#: ../src/e_mod_config_alarm.c:314
184#: ../src/e_mod_main.c:424
197msgid "Alarm Module Error" 185msgid "Alarm Module Error"
198msgstr "Napaka Alarmnega Modula" 186msgstr "Napaka Alarmnega Modula"
199 187
200#: src/e_mod_config_alarm.c:351 src/e_mod_config_alarm.c:439 188#: ../src/e_mod_config_alarm.c:351
189#: ../src/e_mod_config_alarm.c:439
201msgid "Test this alarm" 190msgid "Test this alarm"
202msgstr "Preizkusi ta alarm" 191msgstr "Preizkusi ta alarm"
203 192
204#: src/e_mod_config_alarm.c:379 193#: ../src/e_mod_config_alarm.c:379
205msgid "Ring Options" 194msgid "Ring Options"
206msgstr "Možnosti Zvonjenja" 195msgstr "Možnosti Zvonjenja"
207 196
208#: src/e_mod_config_alarm.c:381 197#: ../src/e_mod_config_alarm.c:381
209msgid "Remove alarm" 198msgid "Remove alarm"
210msgstr "Odstrani alarm" 199msgstr "Odstrani alarm"
211 200
212#: src/e_mod_config_alarm.c:388 src/e_mod_config_alarm.c:408 201#: ../src/e_mod_config_alarm.c:388
202#: ../src/e_mod_config_alarm.c:408
213msgid "No [default]" 203msgid "No [default]"
214msgstr "Ne [privzeto]" 204msgstr "Ne [privzeto]"
215 205
216#: src/e_mod_config_alarm.c:390 src/e_mod_config_alarm.c:410 206#: ../src/e_mod_config_alarm.c:390
207#: ../src/e_mod_config_alarm.c:410
217msgid "Yes" 208msgid "Yes"
218msgstr "Da" 209msgstr "Da"
219 210
220#: src/e_mod_config_alarm.c:395 src/e_mod_config_alarm.c:415 211#: ../src/e_mod_config_alarm.c:395
221#: src/e_mod_config_alarm.c:426 212#: ../src/e_mod_config_alarm.c:415
213#: ../src/e_mod_config_alarm.c:426
222msgid "No" 214msgid "No"
223msgstr "Ne" 215msgstr "Ne"
224 216
225#: src/e_mod_config_alarm.c:397 src/e_mod_config_alarm.c:417 217#: ../src/e_mod_config_alarm.c:397
218#: ../src/e_mod_config_alarm.c:417
226msgid "Yes [default]" 219msgid "Yes [default]"
227msgstr "Da [privzeto]" 220msgstr "Da [privzeto]"
228 221
229#: src/e_mod_config_alarm.c:421 222#: ../src/e_mod_config_alarm.c:421
230msgid "Run a program" 223msgid "Run a program"
231msgstr "Zaženi program" 224msgstr "Zaženi program"
232 225
233#: src/e_mod_config_alarm.c:428 226#: ../src/e_mod_config_alarm.c:428
234msgid "Run default one" 227msgid "Run default one"
235msgstr "Zagon privzetega" 228msgstr "Zagon privzetega"
236 229
237#: src/e_mod_config_alarm.c:430 230#: ../src/e_mod_config_alarm.c:430
238msgid "Run this program" 231msgid "Run this program"
239msgstr "Zagon tega programa" 232msgstr "Zagon tega programa"
240 233
241#: src/e_mod_config_alarm.c:475 234#: ../src/e_mod_config_alarm.c:475
242msgid "" 235msgid "<hilight>Alarm test SUCCEED !</hilight><br><br>But DONT FORGET to ACTIVATE the alarms<br>via the 'Active' check button on the<br>main Alarm configuration panel."
243"<hilight>Alarm test SUCCEED !</hilight><br><br>But DONT FORGET to ACTIVATE " 236msgstr "<hilight>Alarm·USPEŠNO testiran·!</hilight><br><br>Vendar, ne pozabite tudi VKLOPITI alarmov<br>z gumbom·'Aktiviran' v<br>glavni nastavitveni plošči Alarma"
244"the alarms<br>via the 'Active' check button on the<br>main Alarm "
245"configuration panel."
246msgstr ""
247"<hilight>Alarm·USPEŠNO testiran·!</hilight><br><br>Vendar, ne pozabite tudi "
248"VKLOPITI alarmov<br>z gumbom·'Aktiviran' v<br>glavni nastavitveni plošči "
249"Alarma"
250 237
251#: src/e_mod_config_alarm.c:481 238#: ../src/e_mod_config_alarm.c:481
252msgid "<hilight>Alarm test SUCCEED !</hilight>" 239msgid "<hilight>Alarm test SUCCEED !</hilight>"
253msgstr "<hilight>Alarm·USPEŠNO testiran·!</hilight>" 240msgstr "<hilight>Alarm·USPEŠNO testiran·!</hilight>"
254 241
255#: src/e_mod_config_alarm.c:486 242#: ../src/e_mod_config_alarm.c:486
256msgid "<hilight>Alarm test FAILED !</hilight>" 243msgid "<hilight>Alarm test FAILED !</hilight>"
257msgstr "<hilight>Testiranje alarma·NEUSPEŠNO !</hilight>" 244msgstr "<hilight>Testiranje alarma·NEUSPEŠNO !</hilight>"
258 245
259#: src/e_mod_config_alarm.c:488 246#: ../src/e_mod_config_alarm.c:488
260msgid "Alarm Module Test Report" 247msgid "Alarm Module Test Report"
261msgstr "Alarm Module Poročilo Preizkusa" 248msgstr "Alarm Module Poročilo Preizkusa"
262 249
263#: src/e_mod_main.c:396 250#: ../src/e_mod_main.c:396
264#, c-format 251#, c-format
265msgid "<hilight>Alarm : %s</hilight><br><br>%s" 252msgid "<hilight>Alarm : %s</hilight><br><br>%s"
266msgstr "<hilight>Alarm·:·%s</hilight><br><br>%s" 253msgstr "<hilight>Alarm·:·%s</hilight><br><br>%s"
267 254
268#: src/e_mod_main.c:399 255#: ../src/e_mod_main.c:399
269msgid "Alarm Module Popup" 256msgid "Alarm Module Popup"
270msgstr "Pojavno Okno Modula Alarm" 257msgstr "Pojavno Okno Modula Alarm"
271 258
272#: src/e_mod_main.c:422 259#: ../src/e_mod_main.c:422
273msgid "" 260msgid "<hilight>Failed !</hilight><br><br>Alarm couln't launch the program you specified"
274"<hilight>Failed !</hilight><br><br>Alarm couln't launch the program you " 261msgstr "<hilight>Neuspeh·!</hilight><br><br>Alarm·ni mogel zagnati·programa, ki ste ga določili"
275"specified"
276msgstr ""
277"<hilight>Neuspeh·!</hilight><br><br>Alarm·ni mogel zagnati·programa, ki ste "
278"ga določili"
279 262
280#: src/e_mod_main.c:656 src/e_mod_main.c:846 263#: ../src/e_mod_main.c:656
264#: ../src/e_mod_main.c:835
281#, c-format 265#, c-format
282msgid "Snooze %s" 266msgid "Snooze %s"
283msgstr "Dremež·%s" 267msgstr "Dremež·%s"
284 268
285#: src/e_mod_main.c:660 269#: ../src/e_mod_main.c:660
286#, c-format 270#, c-format
287msgid "%1.0f hours" 271msgid "%1.0f hours"
288msgstr "%1.0f ur" 272msgstr "%1.0f ur"
289 273
290#: src/e_mod_main.c:663 274#: ../src/e_mod_main.c:663
291#, c-format 275#, c-format
292msgid "%1.0f minutes" 276msgid "%1.0f minutes"
293msgstr "%1.0f min." 277msgstr "%1.0f min."
294 278
295#: src/e_mod_main.c:670 279#: ../src/e_mod_main.c:670
296msgid "Ok" 280msgid "Ok"
297msgstr "V Redu" 281msgstr "V Redu"
298 282
299#: src/e_mod_main.c:671 283#: ../src/e_mod_main.c:671
300msgid "Close" 284msgid "Close"
301msgstr "Zapri" 285msgstr "Zapri"
302 286
303#: src/e_mod_main.c:821 287#: ../src/e_mod_main.c:843
304msgid "Add an alarm"
305msgstr "Dodaj alarm"
306
307#: src/e_mod_main.c:828
308msgid "Settings"
309msgstr "Nastavitve"
310
311#: src/e_mod_main.c:854
312#, c-format 288#, c-format
313msgid "Snooze %.14s of %.2d:%.2d" 289msgid "Snooze %.14s of %.2d:%.2d"
314msgstr "Dremež·%.14s·of·%.2d:%.2d" 290msgstr "Dremež·%.14s·of·%.2d:%.2d"
315 291
316#: src/e_mod_main.c:868 292#: ../src/e_mod_main.c:857
317msgid "Snooze (No alarm to delay)" 293msgid "Snooze (No alarm to delay)"
318msgstr "Dremež (Ni alarma za zakasnitev)" 294msgstr "Dremež (Ni alarma za zakasnitev)"
319 295
320#: src/e_mod_main.c:1050 296#: ../src/e_mod_main.c:865
297msgid "Add an alarm"
298msgstr "Dodaj alarm"
299
300#: ../src/e_mod_main.c:872
301msgid "Settings"
302msgstr "Nastavitve"
303
304#: ../src/e_mod_main.c:1053
321#, c-format 305#, c-format
322msgid "" 306msgid "<hilight>Alarm module : Configuration Upgraded</hilight><br><br>Your configuration of alarm module<br>has been upgraded<br>Your settings and alarms were removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d -> %d)"
323"<hilight>Alarm module : Configuration Upgraded</hilight><br><br>Your " 307msgstr "<hilight>Alarm·modul·:·Nastavitve posodobljene</hilight><br><br>Vaše nastavitve modula za·alarm·<br>so bile posodobljene<br>Vaše nastavitve in alarmi so bili odstranjeni<br>Opravičujemo se za neprijetnosti<br><br>(%d·->·%d)"
324"configuration of alarm module<br>has been upgraded<br>Your settings and "
325"alarms were removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d -> %d)"
326msgstr ""
327"<hilight>Alarm·modul·:·Nastavitve posodobljene</hilight><br><br>Vaše "
328"nastavitve modula za·alarm·<br>so bile posodobljene<br>Vaše nastavitve in "
329"alarmi so bili odstranjeni<br>Opravičujemo se za neprijetnosti<br><br>(%d·-"
330">·%d)"
331 308
332#: src/e_mod_main.c:1056 src/e_mod_main.c:1070 309#: ../src/e_mod_main.c:1059
310#: ../src/e_mod_main.c:1073
333msgid "Alarm Module version " 311msgid "Alarm Module version "
334msgstr "Modul Alarm različica " 312msgstr "Modul Alarm različica "
335 313
336#: src/e_mod_main.c:1064 314#: ../src/e_mod_main.c:1067
337#, c-format 315#, c-format
338msgid "" 316msgid "<hilight>Alarm module : Configuration Downgraded</hilight><br><br>Your configuration of Alarm module<br>has been downgraded<br>Your settings and alarms were removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d ->%d)"
339"<hilight>Alarm module : Configuration Downgraded</hilight><br><br>Your " 317msgstr "<hilight>Alarm modul : Nastavitve·postarane</hilight><br><br>Vaše·nastavitve·modula· Alarm <br>so·bile·postarane<br>Vaše·nastavitve·in·alarmi·so·bili·odstranjeni<br>Opravičujemo·se·za·neprijetnosti<br><br>(%d -> %d)"
340"configuration of Alarm module<br>has been downgraded<br>Your settings and " 318
341"alarms were removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d ->%d)"
342msgstr ""
343"<hilight>Alarm modul : "
344"Nastavitve·postarane</hilight><br><br>Vaše·nastavitve·modula· Alarm "
345"<br>so·bile·postarane<br>Vaše·nastavitve·in·alarmi·so·bili·odstranjeni<br>Opr"
346"avičujemo·se·za·neprijetnosti<br><br>(%d -> %d)"