summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authormaxerba <maiurana@gmail.com>2016-09-18 09:30:18 +0200
committermaxerba <maiurana@gmail.com>2016-09-18 09:30:18 +0200
commita74aea64cb2eac21b725d212a3b10013402a97f4 (patch)
tree2440a5f7cc2229d5ef080b42bc274f88eada88b1
parenta7c03126cf12e6fb3bad9931fcc543c9df348f73 (diff)
Updating slovenian translation
-rw-r--r--po/sl.po270
1 files changed, 143 insertions, 127 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 18b57a2..1526c75 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,37 +7,43 @@
7msgid "" 7msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: itask_ng 1.0\n" 9"Project-Id-Version: itask_ng 1.0\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: hannes.janetzek@gmail.com\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
11"POT-Creation-Date: 2011-04-04 14:24+0200\n" 11"POT-Creation-Date: 2015-02-11 18:46+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2011-02-24 16:58+0100\n" 12"PO-Revision-Date: 2016-09-13 08:55+0000\n"
13"Last-Translator: r1to <renato.rener@gmail.com>\n" 13"Last-Translator: renato <Unknown>\n"
14"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" 14"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
15"Language: sl\n"
16"MIME-Version: 1.0\n" 15"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-16 20:32+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build 18186)\n"
20"Language: sl\n"
19 21
20#: src/e_mod_main.c:1695 src/e_mod_main.c:1786 src/e_mod_main.c:1810 22#: src/e_mod_main.c:1705 src/e_mod_main.c:1863 src/e_mod_main.c:1890
21msgid "Engage" 23msgid "Engage"
22msgstr "" 24msgstr "Engage"
23 25
24#: src/ng_taskbar.c:684 26#: src/ng_taskbar.c:641
25msgid "No name!" 27msgid "No name!"
26msgstr "Ni imena !" 28msgstr "Ni imena!"
27 29
28#: src/ng_launcher.c:529 30#: src/ng_launcher.c:275
31msgid "Open Directory"
32msgstr "Odpri mapo"
33
34#: src/ng_launcher.c:561
29msgid "Configure Bar" 35msgid "Configure Bar"
30msgstr "Nastavi vrstico" 36msgstr "Nastavi vrstico"
31 37
32#: src/ng_launcher.c:533 38#: src/ng_launcher.c:565
33msgid "Lock Dragging" 39msgid "Lock Dragging"
34msgstr "Zakleni vleko" 40msgstr "Zakleni vleko"
35 41
36#: src/ng_launcher.c:542 42#: src/ng_launcher.c:574
37msgid "Applications" 43msgid "Applications"
38msgstr "Programi" 44msgstr "Programi"
39 45
40#: src/ng_launcher.c:546 46#: src/ng_launcher.c:578
41msgid "Edit Icon" 47msgid "Edit Icon"
42msgstr "Uredi ikono" 48msgstr "Uredi ikono"
43 49
@@ -61,259 +67,269 @@ msgstr "Deikoniziraj"
61msgid "Iconify" 67msgid "Iconify"
62msgstr "Ikoniziraj" 68msgstr "Ikoniziraj"
63 69
70#: src/ng_gadcon.c:260
71msgid "Gadcon Config"
72msgstr "Gadcon nastavitve"
73
64#: src/ng_gadcon.c:299 74#: src/ng_gadcon.c:299
65msgid "Available Gadgets" 75msgid "Available Gadgets"
66msgstr "Dostopni gadgeti" 76msgstr "Gadžeti na voljo"
67 77
68#: src/ng_gadcon.c:306 78#: src/ng_gadcon.c:306
69msgid "Add Gadget" 79msgid "Add Gadget"
70msgstr "Dodaj gadget" 80msgstr "Dodaj gadžet"
71 81
72#: src/ng_gadcon.c:312 82#: src/ng_gadcon.c:312
73msgid "Selected Gadgets" 83msgid "Selected Gadgets"
74msgstr "Izbrani gadgeti" 84msgstr "Izbrani gadžeti"
75 85
76#: src/ng_gadcon.c:319 86#: src/ng_gadcon.c:319
77msgid "Remove Gadget" 87msgid "Remove Gadget"
78msgstr "Odstrani gadget" 88msgstr "Odstrani gadžet"
79 89
80#: src/ng_gadcon.c:327 src/ng_gadcon.c:370 src/ng_gadcon.c:394 90#: src/ng_gadcon.c:327 src/ng_gadcon.c:370 src/ng_gadcon.c:394
81msgid "Description: Unavailable" 91msgid "Description: Unavailable"
82msgstr "Opis: Nedostopno" 92msgstr "Opis: ni na voljo"
83 93
84#: src/ng_config.c:101 94#: src/ng_config.c:98
85#, fuzzy
86msgid "Engage Configuration" 95msgid "Engage Configuration"
87msgstr "Itask·NG·nastavitve" 96msgstr "Engage Nastavitve"
88 97
89#: src/ng_config.c:171 src/ng_config.c:229 98#: src/ng_config.c:167 src/ng_config.c:228
90msgid "Appearance" 99msgid "Appearance"
91msgstr "Videz" 100msgstr "Izgled"
92 101
93#: src/ng_config.c:172 102#: src/ng_config.c:168
94msgid "Icon Size:" 103msgid "Icon Size:"
95msgstr "Velikost ikone" 104msgstr "Velikost ikone:"
96 105
97#: src/ng_config.c:174 106#: src/ng_config.c:170
98#, c-format 107#, c-format
99msgid "%1.0f px" 108msgid "%1.0f px"
100msgstr "%1.0f·pik." 109msgstr "%1.0f px"
101 110
102#: src/ng_config.c:179 111#: src/ng_config.c:184
103msgid "Reflection Opacity:"
104msgstr "Prozornost zrcaljenja"
105
106#: src/ng_config.c:181
107#, c-format
108msgid "%1.0f"
109msgstr "%1.0f"
110
111#: src/ng_config.c:188
112msgid "Background Opacity:" 112msgid "Background Opacity:"
113msgstr "Prozornost ozadja" 113msgstr "Prozornost ozadja"
114 114
115#: src/ng_config.c:190 115#: src/ng_config.c:186
116msgid "%1.0f \\%" 116msgid "%1.0f %"
117msgstr "%1.0f·\\%" 117msgstr "%1.0f %"
118 118
119#: src/ng_config.c:198 119#: src/ng_config.c:194
120msgid "Show Background Box" 120msgid "Show Background Box"
121msgstr "Prikaži škatlo ozadja" 121msgstr "Prikaži škatlo ozadja"
122 122
123#: src/ng_config.c:203 123#: src/ng_config.c:197
124msgid "Show Mouse-Over Animation"
125msgstr "Prikaži animiran prehod z miško"
126
127#: src/ng_config.c:202
124msgid "Orientation" 128msgid "Orientation"
125msgstr "Usmeritev" 129msgstr "Orientacija"
126 130
127#: src/ng_config.c:205 131#: src/ng_config.c:204
128msgid "Bottom Edge" 132msgid "Bottom Edge"
129msgstr "" 133msgstr "Spodnji rob"
130 134
131#: src/ng_config.c:207 135#: src/ng_config.c:206
132msgid "Top Edge" 136msgid "Top Edge"
133msgstr "" 137msgstr "Zgornji rob"
134 138
135#: src/ng_config.c:209 139#: src/ng_config.c:208
136msgid "Left Edge" 140msgid "Left Edge"
137msgstr "" 141msgstr "Levi rob"
138 142
139#: src/ng_config.c:211 143#: src/ng_config.c:210
140msgid "Right Edge" 144msgid "Right Edge"
141msgstr "" 145msgstr "Desni rob"
142 146
143#: src/ng_config.c:232 src/ng_config.c:251 147#: src/ng_config.c:231 src/ng_config.c:250
144msgid "Zoom" 148msgid "Zoom"
145msgstr "Povečava" 149msgstr "Povečava"
146 150
147#: src/ng_config.c:233 151#: src/ng_config.c:232
148msgid "Factor:" 152msgid "Factor:"
149msgstr "Dejavnik:" 153msgstr "Dejavnik"
150 154
151#: src/ng_config.c:239 155#: src/ng_config.c:238
152msgid "Range:" 156msgid "Range:"
153msgstr "Domet:" 157msgstr "Doseg"
154 158
155#: src/ng_config.c:245 159#: src/ng_config.c:244
156msgid "Duration:" 160msgid "Duration:"
157msgstr "Trajanje:" 161msgstr "Trajanje:"
158 162
159#: src/ng_config.c:254 src/ng_config.c:282 163#: src/ng_config.c:253 src/ng_config.c:281
160msgid "Bar Items" 164msgid "Bar Items"
161msgstr "Predmeti vrstice" 165msgstr "Predmeti vrstice"
162 166
163#: src/ng_config.c:262 src/ng_config.c:539 src/ng_config_instances.c:104 167#: src/ng_config.c:261 src/ng_config.c:547 src/ng_config_instances.c:104
164msgid "Delete" 168msgid "Delete"
165msgstr "Izbriši" 169msgstr "Izbriši"
166 170
167#: src/ng_config.c:264 src/ng_config.c:541 src/ng_config_instances.c:106 171#: src/ng_config.c:263 src/ng_config.c:549 src/ng_config_instances.c:106
168msgid "Configure" 172msgid "Configure"
169msgstr "Nastavi" 173msgstr "Nastavi"
170 174
171#: src/ng_config.c:266 175#: src/ng_config.c:265
172msgid "Up" 176msgid "Up"
173msgstr "Gor" 177msgstr "Gor"
174 178
175#: src/ng_config.c:268 179#: src/ng_config.c:267
176msgid "Down" 180msgid "Down"
177msgstr "Dol" 181msgstr "Dol"
178 182
179#: src/ng_config.c:273 src/ng_config.c:537 src/ng_config_instances.c:102 183#: src/ng_config.c:272 src/ng_config.c:545 src/ng_config_instances.c:102
180msgid "Add" 184msgid "Add"
181msgstr "Dodaj" 185msgstr "Dodaj"
182 186
183#: src/ng_config.c:275 187#: src/ng_config.c:274
184msgid "Taskbar" 188msgid "Taskbar"
185msgstr "Opravilna vrstica" 189msgstr "Opravilna vrstica"
186 190
187#: src/ng_config.c:277 191#: src/ng_config.c:276
188msgid "Launcher" 192msgid "Launcher"
189msgstr "Zaganjalnik" 193msgstr "Zaganjalnik"
190 194
191#: src/ng_config.c:279 195#: src/ng_config.c:278
192msgid "Gadcon" 196msgid "Gadcon"
193msgstr "Gadcon" 197msgstr "Gadcon"
194 198
195#: src/ng_config.c:285 src/ng_config.c:301 199#: src/ng_config.c:284 src/ng_config.c:303
196msgid "Auto Hide" 200msgid "Auto Hide"
197msgstr "Samodejno skrij" 201msgstr "Samodejno skrivanje"
202
203#: src/ng_config.c:288
204msgid "None"
205msgstr "Brez"
206
207#: src/ng_config.c:291
208msgid "Autohide"
209msgstr "Samodejno skrivanje"
210
211#: src/ng_config.c:294
212msgid "Hide when Window overlaps"
213msgstr "Skrij ob prekrivanju okna"
214
215#: src/ng_config.c:297
216msgid "Hide on Fullscreen"
217msgstr "Skrij ob celozaslonskem načinu"
198 218
199#: src/ng_config.c:299 219#: src/ng_config.c:301
200msgid "Show Bar when Urgent" 220msgid "Show Bar when Urgent"
201msgstr "Pokaži vrstico ko je nujno" 221msgstr "Prikaži vrstico v nujnem primeru"
202 222
203#: src/ng_config.c:307 223#: src/ng_config.c:309
204msgid "Stacking" 224msgid "Stacking"
205msgstr "Skladanje" 225msgstr "Zlaganje"
206 226
207#: src/ng_config.c:309 227#: src/ng_config.c:311
208msgid "Above All" 228msgid "Above All"
209msgstr "Nad vsem" 229msgstr "Nad vsem"
210 230
211#: src/ng_config.c:311 231#: src/ng_config.c:313
212msgid "Below Fullscreen" 232msgid "Below Fullscreen"
213msgstr "Pod celozaslonskim" 233msgstr "Pod celozaslonskim"
214 234
215#: src/ng_config.c:315 src/ng_config.c:322 235#: src/ng_config.c:317 src/ng_config.c:324
216msgid "Other" 236msgid "Other"
217msgstr "Drugo" 237msgstr "Drugo"
218 238
219#: src/ng_config.c:316 239#: src/ng_config.c:318
220msgid "Ecomorph Features" 240msgid "Ecomorph Features"
221msgstr "Ecomorph funkcije" 241msgstr "Ecomorph možnosti"
222 242
223#: src/ng_config.c:318 243#: src/ng_config.c:320
224msgid "Show Icon Label" 244msgid "Show Icon Label"
225msgstr "Prikaži oznako ikone" 245msgstr "Pokaži ime ikone"
226 246
227#: src/ng_config.c:529 247#: src/ng_config.c:537
228msgid "Launcher Settings" 248msgid "Launcher Settings"
229msgstr "Nastavitve zaganjalnika" 249msgstr "Nastavitve zaganjalnika"
230 250
231#: src/ng_config.c:549 251#: src/ng_config.c:557
232msgid "Taskbar Settings" 252msgid "Taskbar Settings"
233msgstr "Nastavitve opravilne vrstice" 253msgstr "Nastavitve opravilne vrstice"
234 254
235#: src/ng_config.c:551 255#: src/ng_config.c:559
236msgid "Dont Show Dialogs" 256msgid "Don't Show Dialogs"
237msgstr "Ne prikaži pojavnih oken" 257msgstr "Ne prikaži dialogov"
238 258
239#: src/ng_config.c:554 259#: src/ng_config.c:562
240msgid "Advanced Window Menu" 260msgid "Advanced Window Menu"
241msgstr "Napreden meni oken" 261msgstr "Napredni okenski meni"
242 262
243#: src/ng_config.c:557 263#: src/ng_config.c:565
244msgid "Only Show Current Desk" 264msgid "Only Show Current Desk"
245msgstr "Prikaži le trenutno namizje" 265msgstr "Prikeži le trenutno namizje"
246 266
247#: src/ng_config.c:560 267#: src/ng_config.c:568
248msgid "Group Applications by Window Class" 268msgid "Group Applications by Window Class"
249msgstr "Uskupini programe po razredih okna" 269msgstr "Uskupini programe po vrsti okna"
250 270
251#: src/ng_config.c:563 271#: src/ng_config.c:571
252msgid "Append new Applications on the right Side" 272msgid "Append new Applications on the right Side"
253msgstr "Dodaj nove programe na desni strani" 273msgstr "Dodaj nove programe na desno"
254 274
255#: src/ng_config.c:569 275#: src/ng_config.c:577
256msgid "Iconified Applications" 276msgid "Iconified Applications"
257msgstr "Ikonizirani programi" 277msgstr "Ikonizirani programi"
258 278
259#: src/ng_config.c:644 src/ng_config.c:684 279#: src/ng_config.c:579
260#, fuzzy 280msgid "Not Shown"
281msgstr "Ni prikazano"
282
283#: src/ng_config.c:581
284msgid "Show"
285msgstr "Prikaži"
286
287#: src/ng_config.c:583
288msgid "Only Iconified"
289msgstr "Le ikonizirano"
290
291#: src/ng_config.c:652 src/ng_config.c:692
261msgid "Engage Bar Configuration" 292msgid "Engage Bar Configuration"
262msgstr "Nastavitve Itask·NG vrstice" 293msgstr "Nastavitve Engage vrstice"
263 294
264#: src/ng_config.c:789 295#: src/ng_config.c:797
265#, fuzzy
266msgid "Create new source" 296msgid "Create new source"
267msgstr "Ustvari nov vir·Itask·NG" 297msgstr "Ustvari nov vir"
268 298
269#: src/ng_config.c:790 299#: src/ng_config.c:798
270msgid "Enter a name for this new Application Launcher:" 300msgid "Enter a name for this new Application Launcher:"
271msgstr "Vnesi ime za ta novi zaganjalnik programov" 301msgstr "Vnesi ime zaganjalnika programa"
272 302
273#: src/ng_config.c:799 303#: src/ng_config.c:807
274#, fuzzy, c-format 304#, c-format
275msgid "" 305msgid ""
276"You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete this " 306"You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete this "
277"source?" 307"source?"
278msgstr "" 308msgstr ""
279"Zahtevali ste izbris·\"%s\".<br><br>Ali ste prepričani da hočete izbrisati " 309"Zahtevali ste izbris \"%s\".<br><br>Ali ste prepričani da želite izbrisati "
280"ta vir·ng ?" 310"ta vir?"
281 311
282#: src/ng_config.c:803 312#: src/ng_config.c:811
283#, fuzzy
284msgid "Are you sure you want to delete this source?" 313msgid "Are you sure you want to delete this source?"
285msgstr "Ali ste prepričani da hočete izbrisati ta primerek?" 314msgstr "Ali ste prepričani da želite izbrisati ta vir?"
286 315
287#: src/ng_config_instances.c:64 src/ng_config_instances.c:94 316#: src/ng_config_instances.c:64 src/ng_config_instances.c:94
288#, fuzzy
289msgid "Engage Instances" 317msgid "Engage Instances"
290msgstr "Primerki Itask·NG" 318msgstr "Teki Engage procesi"
291 319
292#: src/ng_config_instances.c:164 320#: src/ng_config_instances.c:164
293msgid "Bar" 321msgid "Bar"
294msgstr "Vrstica" 322msgstr "Vrstica"
295 323
296#: src/ng_config_instances.c:338 324#: src/ng_config_instances.c:271
297#, c-format 325#, c-format
298msgid "" 326msgid ""
299"You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete this " 327"You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete this "
300"Instance?" 328"Instance?"
301msgstr "" 329msgstr ""
302"Zahtevali ste izbris·\"%s\".<br><br>Ali ste prepričani da hočete izbrisati " 330"Zahtevali ste izbris \"%s\".<br><br>Ali ste prepričani da želite izbrisati "
303"ta primerek?" 331"to inštanco?"
304 332
305#: src/ng_config_instances.c:342 333#: src/ng_config_instances.c:275
306msgid "Are you sure you want to delete this Instance?" 334msgid "Are you sure you want to delete this Instance?"
307msgstr "Ali ste prepričani da hočete izbrisati ta primerek?" 335msgstr "Ali ste prepričani da želite odstraniti to inštanco"
308
309#~ msgid "Itask-NG"
310#~ msgstr "Itask-NG"
311
312#~ msgid "Itask NG"
313#~ msgstr "Itask·NG"
314
315#~ msgid "Are you sure you want to delete this Itask NG source?"
316#~ msgstr "Ali ste prepričani da hočete izbrisati ta vir·Itask·NG?"
317
318#~ msgid "Itask NG - Instances"
319#~ msgstr "Itask·NG·-·Primerki"