summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authormaxerba <maiurana@gmail.com>2014-05-19 22:12:04 +0200
committermaxerba <maiurana@gmail.com>2014-05-19 22:12:04 +0200
commitb4d8589912449ab98492aea0679bf460e7ceb476 (patch)
tree0b62e91008c9068db9525d417d75e94f701e37ce
parent40d37014df679cddafe3586fea732f1de1f5b8cd (diff)
Updating translations
-rw-r--r--module.desktop.in8
-rw-r--r--po/eo.po14
-rw-r--r--po/fr.po144
3 files changed, 88 insertions, 78 deletions
diff --git a/module.desktop.in b/module.desktop.in
index 086ed5c..11b6960 100644
--- a/module.desktop.in
+++ b/module.desktop.in
@@ -4,6 +4,11 @@ Type=Link
4Name=Engage 4Name=Engage
5Name[de]=Engage 5Name[de]=Engage
6Name[eo]=Engage 6Name[eo]=Engage
7Name[fr]=Engage
8Name[gl]=Engage
9Name[ms]=Engage
10Name[sr]=Енгеџа
11Name[tr]=Engage
7Comment=A dock that holds a taskbar and application launcher<br>Add instances with: Config Panel > Extensions > Engage 12Comment=A dock that holds a taskbar and application launcher<br>Add instances with: Config Panel > Extensions > Engage
8Comment[de]=Ein Dock mit einer Taskbar und Anwendungsstartern<br>Instanzen können hinzugefügt werden über: Enlightenment-Einstellungen → Erweiterungen → Itask-NG 13Comment[de]=Ein Dock mit einer Taskbar und Anwendungsstartern<br>Instanzen können hinzugefügt werden über: Enlightenment-Einstellungen → Erweiterungen → Itask-NG
9Comment[eo]=Doko kiu entenas taskopleton kaj lanĉilon de aplikaĵoj.<br>Aldonu instancojn per: Panelo de agordoj > Etendaĵoj > Engage 14Comment[eo]=Doko kiu entenas taskopleton kaj lanĉilon de aplikaĵoj.<br>Aldonu instancojn per: Panelo de agordoj > Etendaĵoj > Engage
@@ -11,7 +16,10 @@ Comment[es]=Un dock que contine una barra de tareas y un lanzador de aplicacione
11Comment[fr]=Un dock contenant une barre des tâches et un lanceur.<br>Pour ajouter des instances : Panneau de contrôle → Extensions → Engage 16Comment[fr]=Un dock contenant une barre des tâches et un lanceur.<br>Pour ajouter des instances : Panneau de contrôle → Extensions → Engage
12Comment[gl]=Unha doca que contén unha barra de tarefas e un iniciador de aplicativos<br>Engadir barras con: Panel de configuración > Extensións > Engage 17Comment[gl]=Unha doca que contén unha barra de tarefas e un iniciador de aplicativos<br>Engadir barras con: Panel de configuración > Extensións > Engage
13Comment[it]=Contiene una taskbar ed un lanciatore di applicazioni<br>Per aggiungerne istanze: Pannello di configurazione → Estensioni → Engage 18Comment[it]=Contiene una taskbar ed un lanciatore di applicazioni<br>Per aggiungerne istanze: Pannello di configurazione → Estensioni → Engage
19Comment[ms]=Satu labuh yang memegang palang tugas dan pelancar aplikasi<br>Tambah kejadian dengan: Panel Konfig > Sambungan > Buat
14Comment[pt]=Uma barra de tarefas e lançador de aplicações<br>Pode adicionar as barras em: Painel de configuração > Extensões > Engage 20Comment[pt]=Uma barra de tarefas e lançador de aplicações<br>Pode adicionar as barras em: Painel de configuração > Extensões > Engage
15Comment[ru]=Док, содержащий панель задач и запускатель приложений 21Comment[ru]=Док, содержащий панель задач и запускатель приложений
22Comment[sr]=Док који носи траку задатака и покретач програма<br>Додати нови примерак: Плоча поставки > Проширења > Енгеџа
23Comment[tr]=Bir Görev çubuğu ve uygulama başlatıcı barındıran bir araç.<br>Eleman eklemek için: Yapılandırma paneli > Eklentiler > Engage
16Icon=e-module-ng 24Icon=e-module-ng
17X-Enlightenment-ModuleType=utils 25X-Enlightenment-ModuleType=utils
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 66b98c9..aeb2342 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: enlightenment\n" 8"Project-Id-Version: enlightenment\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
10"POT-Creation-Date: 2013-06-21 01:05+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2013-08-23 11:50+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-06-30 21:07+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2014-01-02 15:08+0000\n"
12"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n" 12"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
13"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" 13"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n" 14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-01 05:14+0000\n" 17"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-03 05:49+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 16692)\n" 18"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n"
19"Language: eo\n" 19"Language: eo\n"
20 20
21#: src/e_mod_main.c:1705 src/e_mod_main.c:1863 src/e_mod_main.c:1890 21#: src/e_mod_main.c:1705 src/e_mod_main.c:1863 src/e_mod_main.c:1890
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Piktogramigi"
68 68
69#: src/ng_gadcon.c:260 69#: src/ng_gadcon.c:260
70msgid "Gadcon Config" 70msgid "Gadcon Config"
71msgstr "" 71msgstr "Agordoj de kontrolilo de akcecoraĵoj"
72 72
73#: src/ng_gadcon.c:299 73#: src/ng_gadcon.c:299
74msgid "Available Gadgets" 74msgid "Available Gadgets"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Lanĉilo"
193 193
194#: src/ng_config.c:278 194#: src/ng_config.c:278
195msgid "Gadcon" 195msgid "Gadcon"
196msgstr "" 196msgstr "Kontrolilo de akcesoraĵoj"
197 197
198#: src/ng_config.c:284 src/ng_config.c:303 198#: src/ng_config.c:284 src/ng_config.c:303
199msgid "Auto Hide" 199msgid "Auto Hide"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Alia"
237 237
238#: src/ng_config.c:318 238#: src/ng_config.c:318
239msgid "Ecomorph Features" 239msgid "Ecomorph Features"
240msgstr "" 240msgstr "Eblecoj de Ecomorph"
241 241
242#: src/ng_config.c:320 242#: src/ng_config.c:320
243msgid "Show Icon Label" 243msgid "Show Icon Label"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b5ae644..aeed893 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Engage\n" 8"Project-Id-Version: Engage\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
10"POT-Creation-Date: 2013-06-21 01:05+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2013-08-23 11:50+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-06-20 06:48+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2014-01-02 15:53+0000\n"
12"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n" 12"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
13"Language-Team: French <sansgourou@gmail.com>\n" 13"Language-Team: French <sansgourou@gmail.com>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n" 14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-22 05:38+0000\n" 17"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-03 05:49+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 16677)\n" 18"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n"
19"X-Poedit-Country: FRANCE\n" 19"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
20"Language: fr\n" 20"Language: fr\n"
21"X-Poedit-Language: French\n" 21"X-Poedit-Language: French\n"
@@ -23,43 +23,43 @@ msgstr ""
23 23
24#: src/e_mod_main.c:1705 src/e_mod_main.c:1863 src/e_mod_main.c:1890 24#: src/e_mod_main.c:1705 src/e_mod_main.c:1863 src/e_mod_main.c:1890
25msgid "Engage" 25msgid "Engage"
26msgstr "" 26msgstr "Engage"
27 27
28#: src/ng_taskbar.c:641 28#: src/ng_taskbar.c:641
29msgid "No name!" 29msgid "No name!"
30msgstr "" 30msgstr "Aucun nom !"
31 31
32#: src/ng_launcher.c:275 32#: src/ng_launcher.c:275
33msgid "Open Directory" 33msgid "Open Directory"
34msgstr "" 34msgstr "Ouvrir un dossier"
35 35
36#: src/ng_launcher.c:561 36#: src/ng_launcher.c:561
37msgid "Configure Bar" 37msgid "Configure Bar"
38msgstr "" 38msgstr "Configurer la barre"
39 39
40#: src/ng_launcher.c:565 40#: src/ng_launcher.c:565
41msgid "Lock Dragging" 41msgid "Lock Dragging"
42msgstr "" 42msgstr "Vérouiller le glisser"
43 43
44#: src/ng_launcher.c:574 44#: src/ng_launcher.c:574
45msgid "Applications" 45msgid "Applications"
46msgstr "" 46msgstr "Applications"
47 47
48#: src/ng_launcher.c:578 48#: src/ng_launcher.c:578
49msgid "Edit Icon" 49msgid "Edit Icon"
50msgstr "" 50msgstr "Éditer l'icône"
51 51
52#: src/ng_border_menu.c:30 52#: src/ng_border_menu.c:30
53msgid "Fullscreen" 53msgid "Fullscreen"
54msgstr "" 54msgstr "Plein écran"
55 55
56#: src/ng_border_menu.c:45 56#: src/ng_border_menu.c:45
57msgid "Close" 57msgid "Close"
58msgstr "" 58msgstr "Fermer"
59 59
60#: src/ng_border_menu.c:66 60#: src/ng_border_menu.c:66
61msgid "Maximized" 61msgid "Maximized"
62msgstr "" 62msgstr "Maximisé"
63 63
64#: src/ng_border_menu.c:86 64#: src/ng_border_menu.c:86
65msgid "Uniconify" 65msgid "Uniconify"
@@ -67,60 +67,60 @@ msgstr ""
67 67
68#: src/ng_border_menu.c:88 68#: src/ng_border_menu.c:88
69msgid "Iconify" 69msgid "Iconify"
70msgstr "" 70msgstr "Icônifier"
71 71
72#: src/ng_gadcon.c:260 72#: src/ng_gadcon.c:260
73msgid "Gadcon Config" 73msgid "Gadcon Config"
74msgstr "" 74msgstr "Configuration du contrôle de gadgets"
75 75
76#: src/ng_gadcon.c:299 76#: src/ng_gadcon.c:299
77msgid "Available Gadgets" 77msgid "Available Gadgets"
78msgstr "" 78msgstr "Gadgets disponibles"
79 79
80#: src/ng_gadcon.c:306 80#: src/ng_gadcon.c:306
81msgid "Add Gadget" 81msgid "Add Gadget"
82msgstr "" 82msgstr "Ajouter un gadget"
83 83
84#: src/ng_gadcon.c:312 84#: src/ng_gadcon.c:312
85msgid "Selected Gadgets" 85msgid "Selected Gadgets"
86msgstr "" 86msgstr "Gadgets sélectionnés"
87 87
88#: src/ng_gadcon.c:319 88#: src/ng_gadcon.c:319
89msgid "Remove Gadget" 89msgid "Remove Gadget"
90msgstr "" 90msgstr "Supprimer ce gadget"
91 91
92#: src/ng_gadcon.c:327 src/ng_gadcon.c:370 src/ng_gadcon.c:394 92#: src/ng_gadcon.c:327 src/ng_gadcon.c:370 src/ng_gadcon.c:394
93msgid "Description: Unavailable" 93msgid "Description: Unavailable"
94msgstr "" 94msgstr "Description : non disponible"
95 95
96#: src/ng_config.c:98 96#: src/ng_config.c:98
97msgid "Engage Configuration" 97msgid "Engage Configuration"
98msgstr "" 98msgstr "Configuration de Engage"
99 99
100#: src/ng_config.c:167 src/ng_config.c:228 100#: src/ng_config.c:167 src/ng_config.c:228
101msgid "Appearance" 101msgid "Appearance"
102msgstr "" 102msgstr "Aspect"
103 103
104#: src/ng_config.c:168 104#: src/ng_config.c:168
105msgid "Icon Size:" 105msgid "Icon Size:"
106msgstr "" 106msgstr "Taille de l'icône :"
107 107
108#: src/ng_config.c:170 108#: src/ng_config.c:170
109#, c-format 109#, c-format
110msgid "%1.0f px" 110msgid "%1.0f px"
111msgstr "" 111msgstr "%1.0f px"
112 112
113#: src/ng_config.c:184 113#: src/ng_config.c:184
114msgid "Background Opacity:" 114msgid "Background Opacity:"
115msgstr "" 115msgstr "Opactié du fond :"
116 116
117#: src/ng_config.c:186 117#: src/ng_config.c:186
118msgid "%1.0f \\%" 118msgid "%1.0f \\%"
119msgstr "" 119msgstr "%1.0f \\%"
120 120
121#: src/ng_config.c:194 121#: src/ng_config.c:194
122msgid "Show Background Box" 122msgid "Show Background Box"
123msgstr "" 123msgstr "Afficher la boite du fond d'écran"
124 124
125#: src/ng_config.c:197 125#: src/ng_config.c:197
126msgid "Show Mouse-Over Animation" 126msgid "Show Mouse-Over Animation"
@@ -128,39 +128,39 @@ msgstr ""
128 128
129#: src/ng_config.c:202 129#: src/ng_config.c:202
130msgid "Orientation" 130msgid "Orientation"
131msgstr "" 131msgstr "Orientation"
132 132
133#: src/ng_config.c:204 133#: src/ng_config.c:204
134msgid "Bottom Edge" 134msgid "Bottom Edge"
135msgstr "" 135msgstr "Bord inférieur"
136 136
137#: src/ng_config.c:206 137#: src/ng_config.c:206
138msgid "Top Edge" 138msgid "Top Edge"
139msgstr "" 139msgstr "Bord supérieur"
140 140
141#: src/ng_config.c:208 141#: src/ng_config.c:208
142msgid "Left Edge" 142msgid "Left Edge"
143msgstr "" 143msgstr "Côté gauche"
144 144
145#: src/ng_config.c:210 145#: src/ng_config.c:210
146msgid "Right Edge" 146msgid "Right Edge"
147msgstr "" 147msgstr "Côté droit"
148 148
149#: src/ng_config.c:231 src/ng_config.c:250 149#: src/ng_config.c:231 src/ng_config.c:250
150msgid "Zoom" 150msgid "Zoom"
151msgstr "" 151msgstr "Zoom"
152 152
153#: src/ng_config.c:232 153#: src/ng_config.c:232
154msgid "Factor:" 154msgid "Factor:"
155msgstr "" 155msgstr "Facteur :"
156 156
157#: src/ng_config.c:238 157#: src/ng_config.c:238
158msgid "Range:" 158msgid "Range:"
159msgstr "" 159msgstr "Intervalle :"
160 160
161#: src/ng_config.c:244 161#: src/ng_config.c:244
162msgid "Duration:" 162msgid "Duration:"
163msgstr "" 163msgstr "Durée :"
164 164
165#: src/ng_config.c:253 src/ng_config.c:281 165#: src/ng_config.c:253 src/ng_config.c:281
166msgid "Bar Items" 166msgid "Bar Items"
@@ -168,99 +168,99 @@ msgstr ""
168 168
169#: src/ng_config.c:261 src/ng_config.c:547 src/ng_config_instances.c:104 169#: src/ng_config.c:261 src/ng_config.c:547 src/ng_config_instances.c:104
170msgid "Delete" 170msgid "Delete"
171msgstr "" 171msgstr "Supprimer"
172 172
173#: src/ng_config.c:263 src/ng_config.c:549 src/ng_config_instances.c:106 173#: src/ng_config.c:263 src/ng_config.c:549 src/ng_config_instances.c:106
174msgid "Configure" 174msgid "Configure"
175msgstr "" 175msgstr "Configurer"
176 176
177#: src/ng_config.c:265 177#: src/ng_config.c:265
178msgid "Up" 178msgid "Up"
179msgstr "" 179msgstr "Haut"
180 180
181#: src/ng_config.c:267 181#: src/ng_config.c:267
182msgid "Down" 182msgid "Down"
183msgstr "" 183msgstr "Bas"
184 184
185#: src/ng_config.c:272 src/ng_config.c:545 src/ng_config_instances.c:102 185#: src/ng_config.c:272 src/ng_config.c:545 src/ng_config_instances.c:102
186msgid "Add" 186msgid "Add"
187msgstr "" 187msgstr "Ajouter"
188 188
189#: src/ng_config.c:274 189#: src/ng_config.c:274
190msgid "Taskbar" 190msgid "Taskbar"
191msgstr "" 191msgstr "Barre des tâches"
192 192
193#: src/ng_config.c:276 193#: src/ng_config.c:276
194msgid "Launcher" 194msgid "Launcher"
195msgstr "" 195msgstr "Lanceur"
196 196
197#: src/ng_config.c:278 197#: src/ng_config.c:278
198msgid "Gadcon" 198msgid "Gadcon"
199msgstr "" 199msgstr "Contrôle de gadgets"
200 200
201#: src/ng_config.c:284 src/ng_config.c:303 201#: src/ng_config.c:284 src/ng_config.c:303
202msgid "Auto Hide" 202msgid "Auto Hide"
203msgstr "" 203msgstr "Masquage automatique"
204 204
205#: src/ng_config.c:288 205#: src/ng_config.c:288
206msgid "None" 206msgid "None"
207msgstr "" 207msgstr "Aucun"
208 208
209#: src/ng_config.c:291 209#: src/ng_config.c:291
210msgid "Autohide" 210msgid "Autohide"
211msgstr "" 211msgstr "Masquer automatiquement"
212 212
213#: src/ng_config.c:294 213#: src/ng_config.c:294
214msgid "Hide when Window overlaps" 214msgid "Hide when Window overlaps"
215msgstr "" 215msgstr "Cacher lorsque les fenêtres se superposent"
216 216
217#: src/ng_config.c:297 217#: src/ng_config.c:297
218msgid "Hide on Fullscreen" 218msgid "Hide on Fullscreen"
219msgstr "" 219msgstr "Cacher lors de la mise en plein écran"
220 220
221#: src/ng_config.c:301 221#: src/ng_config.c:301
222msgid "Show Bar when Urgent" 222msgid "Show Bar when Urgent"
223msgstr "" 223msgstr "Afficher la barre pour les urgences"
224 224
225#: src/ng_config.c:309 225#: src/ng_config.c:309
226msgid "Stacking" 226msgid "Stacking"
227msgstr "" 227msgstr "Empilement"
228 228
229#: src/ng_config.c:311 229#: src/ng_config.c:311
230msgid "Above All" 230msgid "Above All"
231msgstr "" 231msgstr "Au dessus de tout"
232 232
233#: src/ng_config.c:313 233#: src/ng_config.c:313
234msgid "Below Fullscreen" 234msgid "Below Fullscreen"
235msgstr "" 235msgstr "Au dessous du plein écran"
236 236
237#: src/ng_config.c:317 src/ng_config.c:324 237#: src/ng_config.c:317 src/ng_config.c:324
238msgid "Other" 238msgid "Other"
239msgstr "" 239msgstr "Autre"
240 240
241#: src/ng_config.c:318 241#: src/ng_config.c:318
242msgid "Ecomorph Features" 242msgid "Ecomorph Features"
243msgstr "" 243msgstr "Fonctionnalités Ecomorph"
244 244
245#: src/ng_config.c:320 245#: src/ng_config.c:320
246msgid "Show Icon Label" 246msgid "Show Icon Label"
247msgstr "" 247msgstr "Afficher l'étiquette de l'icône"
248 248
249#: src/ng_config.c:537 249#: src/ng_config.c:537
250msgid "Launcher Settings" 250msgid "Launcher Settings"
251msgstr "" 251msgstr "Paramètres du lanceur"
252 252
253#: src/ng_config.c:557 253#: src/ng_config.c:557
254msgid "Taskbar Settings" 254msgid "Taskbar Settings"
255msgstr "" 255msgstr "Paramètres de la barre des tâches"
256 256
257#: src/ng_config.c:559 257#: src/ng_config.c:559
258msgid "Don't Show Dialogs" 258msgid "Don't Show Dialogs"
259msgstr "" 259msgstr "Ne pas afficher les boites de dialogue"
260 260
261#: src/ng_config.c:562 261#: src/ng_config.c:562
262msgid "Advanced Window Menu" 262msgid "Advanced Window Menu"
263msgstr "" 263msgstr "Menu des fenêtres avancé"
264 264
265#: src/ng_config.c:565 265#: src/ng_config.c:565
266msgid "Only Show Current Desk" 266msgid "Only Show Current Desk"
@@ -276,19 +276,19 @@ msgstr ""
276 276
277#: src/ng_config.c:577 277#: src/ng_config.c:577
278msgid "Iconified Applications" 278msgid "Iconified Applications"
279msgstr "" 279msgstr "Applications iconifiées"
280 280
281#: src/ng_config.c:579 281#: src/ng_config.c:579
282msgid "Not Shown" 282msgid "Not Shown"
283msgstr "" 283msgstr "Pas affiché"
284 284
285#: src/ng_config.c:581 285#: src/ng_config.c:581
286msgid "Show" 286msgid "Show"
287msgstr "" 287msgstr "Afficher"
288 288
289#: src/ng_config.c:583 289#: src/ng_config.c:583
290msgid "Only Iconified" 290msgid "Only Iconified"
291msgstr "" 291msgstr "Seulement iconifiées"
292 292
293#: src/ng_config.c:652 src/ng_config.c:692 293#: src/ng_config.c:652 src/ng_config.c:692
294msgid "Engage Bar Configuration" 294msgid "Engage Bar Configuration"
@@ -296,11 +296,11 @@ msgstr ""
296 296
297#: src/ng_config.c:797 297#: src/ng_config.c:797
298msgid "Create new source" 298msgid "Create new source"
299msgstr "" 299msgstr "Créer une nouvelle source"
300 300
301#: src/ng_config.c:798 301#: src/ng_config.c:798
302msgid "Enter a name for this new Application Launcher:" 302msgid "Enter a name for this new Application Launcher:"
303msgstr "" 303msgstr "Saisissez un nom pour ce nouveau lanceur d'application :"
304 304
305#: src/ng_config.c:807 305#: src/ng_config.c:807
306#, c-format 306#, c-format
@@ -311,15 +311,15 @@ msgstr ""
311 311
312#: src/ng_config.c:811 312#: src/ng_config.c:811
313msgid "Are you sure you want to delete this source?" 313msgid "Are you sure you want to delete this source?"
314msgstr "" 314msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette source ?"
315 315
316#: src/ng_config_instances.c:64 src/ng_config_instances.c:94 316#: src/ng_config_instances.c:64 src/ng_config_instances.c:94
317msgid "Engage Instances" 317msgid "Engage Instances"
318msgstr "" 318msgstr "Instances de Engage"
319 319
320#: src/ng_config_instances.c:164 320#: src/ng_config_instances.c:164
321msgid "Bar" 321msgid "Bar"
322msgstr "" 322msgstr "Barre"
323 323
324#: src/ng_config_instances.c:271 324#: src/ng_config_instances.c:271
325#, c-format 325#, c-format
@@ -327,7 +327,9 @@ msgid ""
327"You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete this " 327"You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete this "
328"Instance?" 328"Instance?"
329msgstr "" 329msgstr ""
330"Vous avez demandé de supprimer « %s ».<br><br>Voulez-vous vraiment supprimer "
331"cette instance ?"
330 332
331#: src/ng_config_instances.c:275 333#: src/ng_config_instances.c:275
332msgid "Are you sure you want to delete this Instance?" 334msgid "Are you sure you want to delete this Instance?"
333msgstr "" 335msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette instance ?"