summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authormaxerba <maiurana@gmail.com>2014-05-26 21:09:42 +0200
committermaxerba <maiurana@gmail.com>2014-05-26 21:09:42 +0200
commit5d1d6e7dc5a1d0bd257e4acddc411bb73dbc89ef (patch)
tree3d5c1307872a32c30e9ce0a026b913e55740f73b
parent88e46ffaf119107235b67b8107d569f6d457e258 (diff)
Updating galician and adding lithuanian and turkish translations
-rw-r--r--po/LINGUAS2
-rw-r--r--po/gl.po133
-rw-r--r--po/lt.po51
-rw-r--r--po/tr.po51
4 files changed, 137 insertions, 100 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 6d1beb9..c37ad67 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1 +1 @@
ar ca cs de el eo es fr gl hu it nl pt ru sl sr zh_CN ar ca cs de el eo es fr gl hu it lt nl pt ru sl sr tr zh_CN
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 5b5ca39..150144c 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -5,114 +5,49 @@
5msgid "" 5msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: everything-websearch\n" 7"Project-Id-Version: everything-websearch\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
9"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:32+0200\n" 9"POT-Creation-Date: 2013-06-19 11:30+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2012-09-17 12:30+0200\n" 10"PO-Revision-Date: 2013-06-19 21:44+0000\n"
11"Last-Translator: Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>\n" 11"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
12"Language-Team: http://trasno.net/ <proxecto@trasno.net>\n" 12"Language-Team: http://trasno.net/ <proxecto@trasno.net>\n"
13"Language: gl\n"
14"MIME-Version: 1.0\n" 13"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-20 05:28+0000\n"
17"X-Generator: Launchpad (build 16673)\n"
18"Language: gl\n"
17 19
18#: src/e_mod_main.c:587 20#: src/e_mod_main.c:134
19#: src/e_mod_main.c:1395 21msgid "Stretch"
20msgid "Translate" 22msgstr "Estirado"
21msgstr "Traducir"
22
23#: src/e_mod_main.c:736
24msgid "Abort download"
25msgstr "Cancelar descargar"
26
27#: src/e_mod_main.c:781
28#, c-format
29msgid "Got %d kbytes of"
30msgstr "Obtidos %d kbytes de"
31
32#: src/e_mod_main.c:795
33msgid "Enqueue in Playlist"
34msgstr "En cola na lista de reprodución"
35
36#: src/e_mod_main.c:799
37msgid "Enqueue"
38msgstr "En cola"
39
40#: src/e_mod_main.c:802
41msgid "Play File"
42msgstr "Reproducir ficheiro"
43
44#: src/e_mod_main.c:806
45msgid "Play"
46msgstr "Reproducir"
47
48#: src/e_mod_main.c:836
49msgid "Finished download"
50msgstr "Descarga rematada"
51
52#: src/e_mod_main.c:922
53msgid "Start download"
54msgstr "Iniciar descarga"
55
56#: src/e_mod_main.c:1004
57msgid "Enqueue files for download"
58msgstr "Ficheiros en cola para descargar"
59
60#: src/e_mod_main.c:1021
61#: src/e_mod_main.c:1401
62msgid "Youtube"
63msgstr "Youtube"
64
65#: src/e_mod_main.c:1062
66#: src/e_mod_main.c:1067
67#: src/e_mod_main.c:1094
68#: src/e_mod_main.c:1155
69msgid "Upload Image"
70msgstr "Subir imaxe"
71
72#: src/e_mod_main.c:1062
73msgid "Link copied to clipboard"
74msgstr "Ligazón copiada ó portapapeis"
75
76#: src/e_mod_main.c:1067
77msgid "Something went wrong :("
78msgstr "Algo foi mal :("
79
80#: src/e_mod_main.c:1092
81#, c-format
82msgid "Completed %1.1f%% of %s"
83msgstr "Completado %1.1f%% de %s"
84
85#: src/e_mod_main.c:1368
86#: src/e_mod_main.c:1540
87#: src/e_mod_main.c:1559
88msgid "Everything Websearch"
89msgstr "Everything Websearch"
90
91#: src/e_mod_main.c:1382
92msgid "General"
93msgstr "Xeral"
94 23
95#: src/e_mod_main.c:1385 24#: src/e_mod_main.c:135
96msgid "Browser" 25msgid "Center"
97msgstr "Navegador" 26msgstr "Centrado"
98 27
99#: src/e_mod_main.c:1390 28#: src/e_mod_main.c:136
100msgid "Language" 29msgid "Tile"
101msgstr "Idioma" 30msgstr "Mosaico"
102 31
103#: src/e_mod_main.c:1404 32#: src/e_mod_main.c:137
104msgid "Video player" 33msgid "Within"
105msgstr "Reprodutor de vídeo" 34msgstr "Dentro"
106 35
107#: src/e_mod_main.c:1409 36#: src/e_mod_main.c:138
108msgid "Download directory" 37msgid "Fill"
109msgstr "Directorio de descarga" 38msgstr "Encher"
110 39
111#: src/e_mod_main.c:1414 40#: src/e_mod_main.c:151 src/e_mod_main.c:161
112msgid "Download requires mplayer and mp3lame" 41msgid "Set as Wallpaper"
113msgstr "A descarga require mplayer e mp3lame" 42msgstr "Estabelecer como fondo de escritorio"
114 43
115#: src/e_mod_main.c:1537 44#: src/e_mod_main.c:379
116msgid "Launcher" 45msgid "Picture Import Error"
117msgstr "Lanzador" 46msgstr "Produciuse un erro ao importar a imaxe"
118 47
48#: src/e_mod_main.c:380
49msgid ""
50"Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
51msgstr ""
52"Enlightenment non foi quen de importar a imaxe<br>por mor de erros de "
53"conversión."
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
new file mode 100644
index 0000000..822864b
--- /dev/null
+++ b/po/lt.po
@@ -0,0 +1,51 @@
1# Lithuanian translation for enlightenment
2# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: enlightenment\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10"POT-Creation-Date: 2013-06-19 11:30+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2014-05-12 15:01+0000\n"
12"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n"
13"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-13 05:59+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 17002)\n"
19
20#: src/e_mod_main.c:134
21msgid "Stretch"
22msgstr "Ištempti"
23
24#: src/e_mod_main.c:135
25msgid "Center"
26msgstr "Centruoti"
27
28#: src/e_mod_main.c:136
29msgid "Tile"
30msgstr ""
31
32#: src/e_mod_main.c:137
33msgid "Within"
34msgstr ""
35
36#: src/e_mod_main.c:138
37msgid "Fill"
38msgstr "Užpildyti"
39
40#: src/e_mod_main.c:151 src/e_mod_main.c:161
41msgid "Set as Wallpaper"
42msgstr "Padaryti darbastalio fonu"
43
44#: src/e_mod_main.c:379
45msgid "Picture Import Error"
46msgstr "Paveikslo importavimo klaida"
47
48#: src/e_mod_main.c:380
49msgid ""
50"Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
51msgstr ""
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
new file mode 100644
index 0000000..accf013
--- /dev/null
+++ b/po/tr.po
@@ -0,0 +1,51 @@
1# Turkish translation for enlightenment
2# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: enlightenment\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10"POT-Creation-Date: 2013-06-19 11:30+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-09-05 08:31+0000\n"
12"Last-Translator: Ali E.İMREK <alierkanimrek@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:28+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
19
20#: src/e_mod_main.c:134
21msgid "Stretch"
22msgstr "Uzat"
23
24#: src/e_mod_main.c:135
25msgid "Center"
26msgstr "Ortala"
27
28#: src/e_mod_main.c:136
29msgid "Tile"
30msgstr "Döşe"
31
32#: src/e_mod_main.c:137
33msgid "Within"
34msgstr "İçeride"
35
36#: src/e_mod_main.c:138
37msgid "Fill"
38msgstr "Doldur"
39
40#: src/e_mod_main.c:151 src/e_mod_main.c:161
41msgid "Set as Wallpaper"
42msgstr "Duvar kağıdı yap"
43
44#: src/e_mod_main.c:379
45msgid "Picture Import Error"
46msgstr "Resim İçe Aktarma Hatası"
47
48#: src/e_mod_main.c:380
49msgid ""
50"Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
51msgstr "Enlightenment çevrim hataları nedeniyle<br>resmi içe aktaramadı."