summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Kolesa <quaker66@gmail.com>2011-10-22 23:40:48 +0000
committerDaniel Kolesa <quaker66@gmail.com>2011-10-22 23:40:48 +0000
commitc588b9c9071cba8feeeb006fa1f3b97d08ae2c5c (patch)
treee8483658aef8a9f57c1c2a048eeb46923835732d
parent568e440bf964bb0dbe45eb04b09f8b22f0647aba (diff)
Updated Czech translations in emodules, thanks belisarivs.
SVN revision: 64316
-rw-r--r--po/cs.po146
1 files changed, 66 insertions, 80 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index bea869c..edb5416 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,161 +1,147 @@
1# Czech translation. 1# Czech translation.
2# This file is put in the public domain. 2# This file is put in the public domain.
3# quaker66@gmail.com 3# quaker66@gmail.com
4# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011.
4msgid "" 5msgid ""
5msgstr "" 6msgstr ""
6"Project-Id-Version: Everything-websearch\n" 7"Project-Id-Version: Everything-websearch\n"
7"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
8"POT-Creation-Date: 2011-01-04 18:24+0100\n" 9"POT-Creation-Date: 2011-10-16 14:36+0200\n"
9"PO-Revision-Date: 2011-01-04 18:28+0100\n" 10"PO-Revision-Date: 2011-10-09 13:52+0200\n"
10"Last-Translator: quaker66 <quaker66@gmail.com>\n" 11"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
11"Language-Team: Czech <quaker66@gmail.com>\n" 12"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
12"Language: \n" 13"Language: \n"
13"MIME-Version: 1.0\n" 14"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
16 19
17#: ../src/e_mod_main.c:587 20#: ../src/e_mod_main.c:587 ../src/e_mod_main.c:1391
18#: ../src/e_mod_main.c:1240
19#: ../src/e_mod_main.c:1382
20msgid "Translate" 21msgid "Translate"
21msgstr "Přeložit" 22msgstr "Přeložit"
22 23
23#: ../src/e_mod_main.c:727 24#: ../src/e_mod_main.c:736
24msgid "Abort download" 25msgid "Abort download"
25msgstr "Zrušit stahování" 26msgstr "Zrušit stahování"
26 27
27#: ../src/e_mod_main.c:772 28#: ../src/e_mod_main.c:781
28#, c-format 29#, c-format
29msgid "Got %d kbytes of" 30msgid "Got %d kbytes of"
30msgstr "Staženo %d kilobajtů z" 31msgstr "Staženo %d kilobajtů z"
31 32
32#: ../src/e_mod_main.c:786 33#: ../src/e_mod_main.c:795
33msgid "Enqueue in Playlist" 34msgid "Enqueue in Playlist"
34msgstr "Zařadit do playlistu" 35msgstr "Zařadit do playlistu"
35 36
36#: ../src/e_mod_main.c:790 37#: ../src/e_mod_main.c:799
37msgid "Enqueue" 38msgid "Enqueue"
38msgstr "Zařadit do fronty" 39msgstr "Zařadit do fronty"
39 40
40#: ../src/e_mod_main.c:793 41#: ../src/e_mod_main.c:802
41msgid "Play File" 42msgid "Play File"
42msgstr "Přehrát soubor" 43msgstr "Přehrát soubor"
43 44
44#: ../src/e_mod_main.c:797 45#: ../src/e_mod_main.c:806
45msgid "Play" 46msgid "Play"
46msgstr "Přehrát" 47msgstr "Přehrát"
47 48
48#: ../src/e_mod_main.c:827 49#: ../src/e_mod_main.c:836
49msgid "Finished download" 50msgid "Finished download"
50msgstr "Stahování dokončeno" 51msgstr "Stahování dokončeno"
51 52
52#: ../src/e_mod_main.c:909 53#: ../src/e_mod_main.c:922
53msgid "Start download" 54msgid "Start download"
54msgstr "Začít stahovat" 55msgstr "Začít stahovat"
55 56
56#: ../src/e_mod_main.c:991 57#: ../src/e_mod_main.c:1004
57msgid "Enqueue files for download" 58msgid "Enqueue files for download"
58msgstr "Zařadit soubory do fronty stahování" 59msgstr "Zařadit soubory do fronty stahování"
59 60
60#: ../src/e_mod_main.c:1008 61#: ../src/e_mod_main.c:1021 ../src/e_mod_main.c:1397
61#: ../src/e_mod_main.c:1235
62#: ../src/e_mod_main.c:1388
63msgid "Youtube" 62msgid "Youtube"
64msgstr "Youtube" 63msgstr "Youtube"
65 64
66#. ecore_con_url_http_post_send(ud->dd->con_url, post); 65#. ecore_con_url_http_post_send(ud->dd->con_url, post);
67#: ../src/e_mod_main.c:1049 66#: ../src/e_mod_main.c:1062 ../src/e_mod_main.c:1067 ../src/e_mod_main.c:1094
68#: ../src/e_mod_main.c:1053 67#: ../src/e_mod_main.c:1155
69#: ../src/e_mod_main.c:1080
70#: ../src/e_mod_main.c:1141
71#: ../src/e_mod_main.c:1277
72msgid "Upload Image" 68msgid "Upload Image"
73msgstr "Nahrát obrázek" 69msgstr "Nahrát obrázek"
74 70
75#: ../src/e_mod_main.c:1049 71#: ../src/e_mod_main.c:1062
76msgid "Link copied to clipboard" 72msgid "Link copied to clipboard"
77msgstr "Odkaz zkopírován do schránky" 73msgstr "Odkaz zkopírován do schránky"
78 74
79#: ../src/e_mod_main.c:1053 75#: ../src/e_mod_main.c:1067
80msgid "Something went wrong :(" 76msgid "Something went wrong :("
81msgstr "Něco není správně :(" 77msgstr "Něco není správně :("
82 78
83#: ../src/e_mod_main.c:1078 79#: ../src/e_mod_main.c:1092
84#, c-format 80#, c-format
85msgid "Completed %1.1f%% of %s" 81msgid "Completed %1.1f%% of %s"
86msgstr "Dokončeno %1.1f%% z %s" 82msgstr "Dokončeno %1.1f%% z %s"
87 83
88#: ../src/e_mod_main.c:1225 84#: ../src/e_mod_main.c:1364 ../src/e_mod_main.c:1536 ../src/e_mod_main.c:1555
89msgid "Google"
90msgstr "Google"
91
92#: ../src/e_mod_main.c:1230
93msgid "Wikipedia"
94msgstr "Wikipedie"
95
96#: ../src/e_mod_main.c:1253
97msgid "Google for it"
98msgstr "Vygooglovat"
99
100#: ../src/e_mod_main.c:1256
101msgid "Wikipedia Page"
102msgstr "Stránka Wikipedie"
103
104#: ../src/e_mod_main.c:1259
105msgid "Feeling Lucky"
106msgstr "Zkusit štěstí"
107
108#: ../src/e_mod_main.c:1262
109msgid "Watch on Youtube"
110msgstr "Podívat se na YouTube"
111
112#: ../src/e_mod_main.c:1265
113msgid "Download as Audio"
114msgstr "Stáhnout jako zvuk"
115
116#: ../src/e_mod_main.c:1268
117msgid "Play Video"
118msgstr "Přehrát video"
119
120#: ../src/e_mod_main.c:1271
121msgid "Download and enqueue"
122msgstr "Stáhnout a zařadit do fronty"
123
124#: ../src/e_mod_main.c:1274
125msgid "Download and play"
126msgstr "Stáhnout a přehrát"
127
128#: ../src/e_mod_main.c:1355
129#: ../src/e_mod_main.c:1527
130#: ../src/e_mod_main.c:1547
131msgid "Everything Websearch" 85msgid "Everything Websearch"
132msgstr "Everything Webové hledání" 86msgstr "Everything Webové hledání"
133 87
134#: ../src/e_mod_main.c:1369 88#: ../src/e_mod_main.c:1378
135msgid "General" 89msgid "General"
136msgstr "Obecné" 90msgstr "Obecné"
137 91
138#: ../src/e_mod_main.c:1372 92#: ../src/e_mod_main.c:1381
139msgid "Browser" 93msgid "Browser"
140msgstr "Prohlížeč" 94msgstr "Prohlížeč"
141 95
142#: ../src/e_mod_main.c:1377 96#: ../src/e_mod_main.c:1386
143msgid "Language" 97msgid "Language"
144msgstr "Jazyk" 98msgstr "Jazyk"
145 99
146#: ../src/e_mod_main.c:1391 100#: ../src/e_mod_main.c:1400
147msgid "Video player" 101msgid "Video player"
148msgstr "Přehrávač videa" 102msgstr "Přehrávač videa"
149 103
150#: ../src/e_mod_main.c:1396 104#: ../src/e_mod_main.c:1405
151msgid "Download directory" 105msgid "Download directory"
152msgstr "Adresář pro stahování" 106msgstr "Adresář pro stahování"
153 107
154#: ../src/e_mod_main.c:1401 108#: ../src/e_mod_main.c:1410
155msgid "Download requires mplayer and mp3lame" 109msgid "Download requires mplayer and mp3lame"
156msgstr "Stahování vyžaduje mplayer a mp3lame" 110msgstr "Stahování vyžaduje mplayer a mp3lame"
157 111
158#: ../src/e_mod_main.c:1524 112#: ../src/e_mod_main.c:1533
159msgid "Extensions" 113msgid "Launcher"
160msgstr "Rozšíření" 114msgstr ""
115
116#~ msgid "Google"
117#~ msgstr "Google"
118
119#~ msgid "Wikipedia"
120#~ msgstr "Wikipedie"
121
122#~ msgid "Google for it"
123#~ msgstr "Vyhledat v Google"
124
125#~ msgid "Wikipedia Page"
126#~ msgstr "Stránka Wikipedie"
127
128#~ msgid "Feeling Lucky"
129#~ msgstr "Zkusit štěstí"
130
131#~ msgid "Watch on Youtube"
132#~ msgstr "Podívat se na YouTube"
133
134#~ msgid "Download as Audio"
135#~ msgstr "Stáhnout jako zvuk"
136
137#~ msgid "Play Video"
138#~ msgstr "Přehrát video"
139
140#~ msgid "Download and enqueue"
141#~ msgstr "Stáhnout a zařadit do fronty"
142
143#~ msgid "Download and play"
144#~ msgstr "Stáhnout a přehrát"
161 145
146#~ msgid "Extensions"
147#~ msgstr "Rozšíření"