summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authormaxerba <maiurana@gmail.com>2013-06-20 21:01:45 +0200
committermaxerba <maiurana@gmail.com>2013-06-20 21:01:45 +0200
commiteb808e06cb011f3fe5c444fcca2ae40c83f90649 (patch)
tree09c9dfafc55ec99c223253ee2bc1907668c6afc5
parent42d51f91a1a8bce9d5c32c32fe0cbd128ddc0fb2 (diff)
updating esperanto translation
-rw-r--r--po/eo.po154
1 files changed, 30 insertions, 124 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 39fd160..b80f260 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,140 +7,46 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: enlightenment\n" 8"Project-Id-Version: enlightenment\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
10"POT-Creation-Date: 2013-05-22 20:27+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2013-06-19 11:30+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-05-09 14:46+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2013-06-19 19:56+0000\n"
12"Last-Translator: Michael Moroni <michael.moroni@mailoo.org>\n" 12"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
13"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" 13"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n" 14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-23 05:28+0000\n" 17"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-20 05:28+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 16640)\n" 18"X-Generator: Launchpad (build 16673)\n"
19"Language: eo\n" 19"Language: eo\n"
20 20
21#: src/e_mod_main.c:736 21#: src/e_mod_main.c:134
22msgid "Abort download" 22msgid "Stretch"
23msgstr "Nuligi elŝuton" 23msgstr "Streĉi"
24 24
25#: src/e_mod_main.c:781 25#: src/e_mod_main.c:135
26#, c-format 26msgid "Center"
27msgid "Got %d kbytes of" 27msgstr "Centrigi"
28msgstr "Obtenis %d kb el"
29 28
30#: src/e_mod_main.c:799 29#: src/e_mod_main.c:136
31msgid "Enqueue" 30msgid "Tile"
32msgstr "Envicigi" 31msgstr "Kaheligi"
33 32
34#: src/e_mod_main.c:806 33#: src/e_mod_main.c:137
35msgid "Play" 34msgid "Within"
36msgstr "Ludi" 35msgstr "Ene de"
37 36
38#: src/e_mod_main.c:836 37#: src/e_mod_main.c:138
39msgid "Finished download" 38msgid "Fill"
40msgstr "Elŝuto finiĝis" 39msgstr "Plenigi"
41 40
42#: src/e_mod_main.c:922 41#: src/e_mod_main.c:151 src/e_mod_main.c:161
43msgid "Start download" 42msgid "Set as Wallpaper"
44msgstr "Startigi elŝuton" 43msgstr "Agordi kiel ekranfono"
45 44
46#: src/e_mod_main.c:1004 45#: src/e_mod_main.c:379
47msgid "Enqueue files for download" 46msgid "Picture Import Error"
48msgstr "Envicigi dosierojn por elŝuto" 47msgstr "Eraro dum enportado de bildo"
49 48
50#: src/e_mod_main.c:1021 src/e_mod_main.c:1250 src/e_mod_main.c:1401 49#: src/e_mod_main.c:380
51msgid "Youtube" 50msgid ""
52msgstr "Youtube" 51"Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
53 52msgstr "Bildo ne enporteblas de Enlightenment<br>pro eraroj dum konvertado."
54#: src/e_mod_main.c:1062 src/e_mod_main.c:1067 src/e_mod_main.c:1094
55#: src/e_mod_main.c:1155 src/e_mod_main.c:1294
56msgid "Upload Image"
57msgstr "Alŝuti bildon"
58
59#: src/e_mod_main.c:1062
60msgid "Link copied to clipboard"
61msgstr "Ligilo kopiita al tondujo"
62
63#: src/e_mod_main.c:1067
64msgid "Something went wrong :("
65msgstr "Io malbone okazis :("
66
67#: src/e_mod_main.c:1092
68#, c-format
69msgid "Completed %1.1f%% of %s"
70msgstr "%1.1f%% el %s kompletita"
71
72#: src/e_mod_main.c:1240
73msgid "Google"
74msgstr ""
75
76#: src/e_mod_main.c:1245
77msgid "Wikipedia"
78msgstr ""
79
80#: src/e_mod_main.c:1255 src/e_mod_main.c:1395
81msgid "Translate"
82msgstr "Traduki"
83
84#: src/e_mod_main.c:1268
85msgid "Google for it"
86msgstr "Guglu ĝin"
87
88#: src/e_mod_main.c:1271
89msgid "Wikipedia Page"
90msgstr "Paĝo de Vikipedio"
91
92#: src/e_mod_main.c:1274
93msgid "Feeling Lucky"
94msgstr "Mi bonŝancas"
95
96#: src/e_mod_main.c:1277
97msgid "Watch on Youtube"
98msgstr "Rigardu en Youtube"
99
100#: src/e_mod_main.c:1281
101msgid "Download as Audio"
102msgstr "Elŝuti kiel sono"
103
104#: src/e_mod_main.c:1284
105msgid "Play Video"
106msgstr "Ludi videon"
107
108#: src/e_mod_main.c:1287
109msgid "Download and enqueue"
110msgstr "Elŝuti kaj envicigi"
111
112#: src/e_mod_main.c:1290
113msgid "Download and play"
114msgstr "Elŝuti kaj ludi"
115
116#: src/e_mod_main.c:1368 src/e_mod_main.c:1540 src/e_mod_main.c:1559
117msgid "Everything Websearch"
118msgstr "Ĉiuilo por retserĉoj"
119
120#: src/e_mod_main.c:1382
121msgid "General"
122msgstr "Ĝenerala"
123
124#: src/e_mod_main.c:1385
125msgid "Browser"
126msgstr "Foliumilo"
127
128#: src/e_mod_main.c:1390
129msgid "Language"
130msgstr "Lingvo"
131
132#: src/e_mod_main.c:1404
133msgid "Video player"
134msgstr "Videoludilo"
135
136#: src/e_mod_main.c:1409
137msgid "Download directory"
138msgstr "Elŝutujo"
139
140#: src/e_mod_main.c:1414
141msgid "Download requires mplayer and mp3lame"
142msgstr "Elŝuto postulas mplayer kaj mp3lame"
143
144#: src/e_mod_main.c:1537
145msgid "Launcher"
146msgstr "Lanĉilo"