summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authormaxerba <maiurana@gmail.com>2014-05-19 22:13:42 +0200
committermaxerba <maiurana@gmail.com>2014-05-19 22:13:42 +0200
commitfd7f9c06bedd45d1037dc9e3d8fb055098922be2 (patch)
tree702d14358751568d21c8bbc843d3dd6b7293e4f4
parentdbfe76fbdff0b31af2c31edf7e1a8cce090cd1e9 (diff)
Updating translations
-rw-r--r--module.desktop.in7
-rw-r--r--po/fr.po44
2 files changed, 30 insertions, 21 deletions
diff --git a/module.desktop.in b/module.desktop.in
index 780c8e3..c6993f2 100644
--- a/module.desktop.in
+++ b/module.desktop.in
@@ -6,9 +6,13 @@ Name[cs]=Počasí
6Name[el]=Καιρός 6Name[el]=Καιρός
7Name[eo]=EVetero 7Name[eo]=EVetero
8Name[fr]=E-météo 8Name[fr]=E-météo
9Name[gl]=EWeather
9Name[hu]=Időjárás 10Name[hu]=Időjárás
11Name[ms]=EWeather
10Name[pt]=E-Meteorologia 12Name[pt]=E-Meteorologia
11Name[ru]=Е-Погода 13Name[ru]=Е-Погода
14Name[sr]=Е-прогноза
15Name[tr]=Hava Durumu
12Comment=A weather gadget. 16Comment=A weather gadget.
13Comment[cs]=Zobrazí aktuální počasí. 17Comment[cs]=Zobrazí aktuální počasí.
14Comment[de]=Aktuelles Wetter betrachten 18Comment[de]=Aktuelles Wetter betrachten
@@ -19,7 +23,10 @@ Comment[fr]=Affiche la météo actuelle.
19Comment[gl]=Módulo para as condicións metereolóxicas. 23Comment[gl]=Módulo para as condicións metereolóxicas.
20Comment[hu]=Az aktuális, helyi időjárást megjelenítő modul. 24Comment[hu]=Az aktuális, helyi időjárást megjelenítő modul.
21Comment[it]=Un modulo per le condizioni meteo. 25Comment[it]=Un modulo per le condizioni meteo.
26Comment[ms]=Gadjet cuaca.
22Comment[pt]=Módulo meteorológico 27Comment[pt]=Módulo meteorológico
23Comment[ru]=Гаджет показа погоды. 28Comment[ru]=Гаджет показа погоды.
29Comment[sr]=Справица за прогнозу.
30Comment[tr]=Havadurumu aracı
24Icon=eweather 31Icon=eweather
25X-Enlightenment-ModuleType=utils 32X-Enlightenment-ModuleType=utils
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 643f6e0..8b03031 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,83 +6,85 @@
6msgid "" 6msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: enlightenment\n" 8"Project-Id-Version: enlightenment\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
10"POT-Creation-Date: 2013-06-21 01:05+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2013-08-24 11:50+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-06-20 06:54+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2014-01-19 19:37+0000\n"
12"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n" 12"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
13"Language-Team: French <fr@li.org>\n" 13"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n" 14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-22 05:38+0000\n" 17"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-20 05:30+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 16677)\n" 18"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n"
19"Language: fr\n"
19 20
20#: src/module/e_mod_config.c:122 21#: src/module/e_mod_config.c:122
21msgid "EWeather Configuration" 22msgid "EWeather Configuration"
22msgstr "" 23msgstr "Configuration de E-météo"
23 24
24#: src/module/e_mod_config.c:181 25#: src/module/e_mod_config.c:181
25msgid "Poll Time" 26msgid "Poll Time"
26msgstr "" 27msgstr "Intervalle d'interrogation"
27 28
28#: src/module/e_mod_config.c:184 29#: src/module/e_mod_config.c:184
29#, c-format 30#, c-format
30msgid "%2.0f minutes" 31msgid "%2.0f minutes"
31msgstr "" 32msgstr "%2.0f minutes"
32 33
33#: src/module/e_mod_config.c:192 34#: src/module/e_mod_config.c:192
34msgid "Select a data source" 35msgid "Select a data source"
35msgstr "" 36msgstr "Choisir une source de données"
36 37
37#: src/module/e_mod_config.c:207 38#: src/module/e_mod_config.c:207
38msgid "Units Settings" 39msgid "Units Settings"
39msgstr "" 40msgstr "Paramètres des unités"
40 41
41#: src/module/e_mod_config.c:211 42#: src/module/e_mod_config.c:211
42msgid "(°F) Fahrenheit" 43msgid "(°F) Fahrenheit"
43msgstr "" 44msgstr "(°F) Fahrenheit"
44 45
45#: src/module/e_mod_config.c:213 46#: src/module/e_mod_config.c:213
46msgid "(°C) Celsius" 47msgid "(°C) Celsius"
47msgstr "" 48msgstr "(°C) Celsius"
48 49
49#: src/module/e_mod_config.c:222 50#: src/module/e_mod_config.c:222
50msgid "Yahoo Forecasts Code" 51msgid "Yahoo Forecasts Code"
51msgstr "" 52msgstr "Code Yahoo des prévisions"
52 53
53#: src/module/e_mod_config.c:227 54#: src/module/e_mod_config.c:227
54msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code" 55msgid "Yahoo Forecasts Code/US Zip Code"
55msgstr "" 56msgstr "Code Yahoo des prévisions/Code postal étatsunien"
56 57
57#: src/module/e_mod_config.c:232 58#: src/module/e_mod_config.c:232
58msgid "To find the code for your area, go to:" 59msgid "To find the code for your area, go to:"
59msgstr "" 60msgstr "Pour trouver le code de votre lieu, allez à :"
60 61
61#: src/module/e_mod_config.c:234 62#: src/module/e_mod_config.c:234
62#, c-format 63#, c-format
63msgid "%s, find your area, and look at the URL" 64msgid "%s, find your area, and look at the URL"
64msgstr "" 65msgstr "%s, trouver votre lieu et regarder à l'adresse"
65 66
66#: src/module/e_mod_config.c:243 67#: src/module/e_mod_config.c:243
67msgid "Google Forecasts Code" 68msgid "Google Forecasts Code"
68msgstr "" 69msgstr "Code Google des prévisions"
69 70
70#: src/module/e_mod_config.c:248 71#: src/module/e_mod_config.c:248
71msgid "Google Forecasts City Code" 72msgid "Google Forecasts City Code"
72msgstr "" 73msgstr "Code Google des prévisions par ville"
73 74
74#: src/module/e_mod_config.c:253 75#: src/module/e_mod_config.c:253
75msgid "Specify the name of your city" 76msgid "Specify the name of your city"
76msgstr "" 77msgstr "Saisissez le nom de votre ville"
77 78
78#: src/module/e_mod_config.c:255 79#: src/module/e_mod_config.c:255
79msgid " with extra information like the state or the country" 80msgid " with extra information like the state or the country"
80msgstr "" 81msgstr ""
82" avec les informations supplémentaires telles que la région ou le pays"
81 83
82#: src/module/e_mod_gadcon.c:105 src/module/e_mod_main.c:42 84#: src/module/e_mod_gadcon.c:105 src/module/e_mod_main.c:42
83msgid "EWeather" 85msgid "EWeather"
84msgstr "" 86msgstr "E-météo"
85 87
86#: src/module/e_mod_gadcon.c:149 88#: src/module/e_mod_gadcon.c:149
87msgid "Settings" 89msgid "Settings"
88msgstr "" 90msgstr "Paramètres"