summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authormaxerba <maiurana@gmail.com>2014-05-19 22:16:06 +0200
committermaxerba <maiurana@gmail.com>2014-05-19 22:16:06 +0200
commit89ff4e3bd01b5942821055ca249ec4e2b14a4927 (patch)
treecd5c3a627fb7be9df423a748dd1202283550f3b7
parent18be5591e03939c986ab2024db47e363fda62c74 (diff)
Updating translations
-rw-r--r--module.desktop.in6
-rw-r--r--po/fr.po16
2 files changed, 14 insertions, 8 deletions
diff --git a/module.desktop.in b/module.desktop.in
index 6f5cdbc..fecfd68 100644
--- a/module.desktop.in
+++ b/module.desktop.in
@@ -8,8 +8,11 @@ Name[es]=Correo electrónico
8Name[fr]=Courriel 8Name[fr]=Courriel
9Name[gl]=Correo electrónico 9Name[gl]=Correo electrónico
10Name[hu]=E-mail modul 10Name[hu]=E-mail modul
11Name[ms]=Mel
11Name[pt]=Correio eletrónico 12Name[pt]=Correio eletrónico
12Name[ru]=Почта 13Name[ru]=Почта
14Name[sr]=Пошта
15Name[tr]=E-Posta
13Comment=Mail notification gadget. Checks POP3, IMAP, maildir, and mbox mailboxes. 16Comment=Mail notification gadget. Checks POP3, IMAP, maildir, and mbox mailboxes.
14Comment[cs]=Gadget pro upozornění na e-mail. Kontroluje POP3, IMAP, maildir, a mbox schránky. 17Comment[cs]=Gadget pro upozornění na e-mail. Kontroluje POP3, IMAP, maildir, a mbox schránky.
15Comment[el]=Συστατικό ειδοποίησης μηνυμάτων. Ελέγχει γραμματοκιβώτια τύπου POP3, IMAP, maildir, και mbox. 18Comment[el]=Συστατικό ειδοποίησης μηνυμάτων. Ελέγχει γραμματοκιβώτια τύπου POP3, IMAP, maildir, και mbox.
@@ -19,7 +22,10 @@ Comment[fr]=Notifie la réception du courriel. Support pour POP3, IMAP, maildir
19Comment[gl]=Módulo para a notificación do correo. Comproba POP3, IMAP, maildir e mbox. 22Comment[gl]=Módulo para a notificación do correo. Comproba POP3, IMAP, maildir e mbox.
20Comment[hu]=E-mail értesítő modul. Kezeli a POP3, IMAP, maildir, és a mbox postafiókokat. 23Comment[hu]=E-mail értesítő modul. Kezeli a POP3, IMAP, maildir, és a mbox postafiókokat.
21Comment[it]=Modulo per notificare l'arrivo di posta. Controlla caselle POP3, IMAP, maildir e mbox. 24Comment[it]=Modulo per notificare l'arrivo di posta. Controlla caselle POP3, IMAP, maildir e mbox.
25Comment[ms]=Gadjet pemberitahuan mel. Periksa POP3, IMAP, maildir, dan kotak mel mbox.
22Comment[pt]=Módulo para notificar a existência de novas mensagens eletrónicas. Funciona com caixas de correio POP3, IMAP, maildir e mbox 26Comment[pt]=Módulo para notificar a existência de novas mensagens eletrónicas. Funciona com caixas de correio POP3, IMAP, maildir e mbox
23Comment[ru]=Гаджет для уведомления о получении почты. Проверяет почтовые ящики POP3, IMAP, Maildir и Mbox. 27Comment[ru]=Гаджет для уведомления о получении почты. Проверяет почтовые ящики POP3, IMAP, Maildir и Mbox.
28Comment[sr]=Справица за приказ поште. Проверава ПОП3, ИМАП, маилдир, мбокс и маилбокс.
29Comment[tr]=E-posta uyarı aracı. POP3, IMAP, maildir ve mbox kutularını tarar.
24Icon=e-module-mail 30Icon=e-module-mail
25X-Enlightenment-ModuleType=utils 31X-Enlightenment-ModuleType=utils
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 9ce3e25..91b619b 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: Mail module\n" 7"Project-Id-Version: Mail module\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
9"POT-Creation-Date: 2013-06-21 01:05+0200\n" 9"POT-Creation-Date: 2013-08-24 11:51+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2013-06-20 07:16+0000\n" 10"PO-Revision-Date: 2014-01-19 19:43+0000\n"
11"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n" 11"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
12"Language-Team: French <pourunmondesansgourou@gmail.com>\n" 12"Language-Team: French <pourunmondesansgourou@gmail.com>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n" 13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 14"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-22 05:38+0000\n" 16"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-20 05:30+0000\n"
17"X-Generator: Launchpad (build 16677)\n" 17"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n"
18"X-Poedit-Country: FRANCE\n" 18"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
19"Language: \n" 19"Language: \n"
20"X-Poedit-Language: French\n" 20"X-Poedit-Language: French\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
34 34
35#: src/e_mod_config_box.c:167 35#: src/e_mod_config_box.c:167
36msgid "Program:" 36msgid "Program:"
37msgstr "" 37msgstr "Programme :"
38 38
39#: src/e_mod_config_box.c:179 39#: src/e_mod_config_box.c:179
40msgid "Mailbox Type" 40msgid "Mailbox Type"
@@ -42,11 +42,11 @@ msgstr ""
42 42
43#: src/e_mod_config_box.c:181 43#: src/e_mod_config_box.c:181
44msgid "Pop3" 44msgid "Pop3"
45msgstr "" 45msgstr "Pop3"
46 46
47#: src/e_mod_config_box.c:184 47#: src/e_mod_config_box.c:184
48msgid "Imap" 48msgid "Imap"
49msgstr "" 49msgstr "Imap"
50 50
51#: src/e_mod_config_box.c:187 51#: src/e_mod_config_box.c:187
52msgid "Maildir" 52msgid "Maildir"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
62 62
63#: src/e_mod_config_box.c:210 63#: src/e_mod_config_box.c:210
64msgid "Port Settings" 64msgid "Port Settings"
65msgstr "" 65msgstr "Configuration du port"
66 66
67#: src/e_mod_config_box.c:212 67#: src/e_mod_config_box.c:212
68msgid "Use SSL:" 68msgid "Use SSL:"