summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authormaxerba <maiurana@gmail.com>2014-05-26 21:13:50 +0200
committermaxerba <maiurana@gmail.com>2014-05-26 21:13:50 +0200
commitc591c4eb5e5baccad609cd28b5fd1d8e2f9731ca (patch)
tree037c1aae3090a0b85f12af4323a0a8894aa9a6de
parent89ff4e3bd01b5942821055ca249ec4e2b14a4927 (diff)
Updating galician, lithuanian and turkish translations
-rw-r--r--po/gl.po64
-rw-r--r--po/lt.po70
-rw-r--r--po/tr.po125
3 files changed, 129 insertions, 130 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index d3afc55..1e906ed 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -5,28 +5,29 @@
5msgid "" 5msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: mail\n" 7"Project-Id-Version: mail\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
9"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:32+0200\n" 9"POT-Creation-Date: 2013-08-24 11:51+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2012-09-17 12:30+0200\n" 10"PO-Revision-Date: 2013-08-25 09:46+0000\n"
11"Last-Translator: Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>\n" 11"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
12"Language-Team: http://trasno.net/ <proxecto@trasno.net>\n" 12"Language-Team: http://trasno.net/ <proxecto@trasno.net>\n"
13"Language: gl\n"
14"MIME-Version: 1.0\n" 13"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-26 04:51+0000\n"
17"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
18"Language: gl\n"
17 19
18#: src/e_mod_config_box.c:68 20#: src/e_mod_config_box.c:68
19msgid "Mailbox Configuration" 21msgid "Mailbox Configuration"
20msgstr "Configuración da Caixa de Correo" 22msgstr "Configuración da caixa do correo"
21 23
22#: src/e_mod_config_box.c:160 24#: src/e_mod_config_box.c:160 src/e_mod_config.c:94
23#: src/e_mod_config.c:94
24msgid "General Settings" 25msgid "General Settings"
25msgstr "Configuración xeral" 26msgstr "Axustes xerais"
26 27
27#: src/e_mod_config_box.c:162 28#: src/e_mod_config_box.c:162
28msgid "Start Program When New Mail Arrives" 29msgid "Start Program When New Mail Arrives"
29msgstr "Iniciar o programa cando chegue un novo correo" 30msgstr "Iniciar o programa cando chegue correo novo"
30 31
31#: src/e_mod_config_box.c:167 32#: src/e_mod_config_box.c:167
32msgid "Program:" 33msgid "Program:"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "Programa:"
34 35
35#: src/e_mod_config_box.c:179 36#: src/e_mod_config_box.c:179
36msgid "Mailbox Type" 37msgid "Mailbox Type"
37msgstr "Tipo de Caixa de Correo" 38msgstr "Tipo da caixa do correo"
38 39
39#: src/e_mod_config_box.c:181 40#: src/e_mod_config_box.c:181
40msgid "Pop3" 41msgid "Pop3"
@@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "Imap"
46 47
47#: src/e_mod_config_box.c:187 48#: src/e_mod_config_box.c:187
48msgid "Maildir" 49msgid "Maildir"
49msgstr "Directorio do correo" 50msgstr "Maildir"
50 51
51#: src/e_mod_config_box.c:190 52#: src/e_mod_config_box.c:190
52msgid "Mbox" 53msgid "Mbox"
@@ -54,15 +55,15 @@ msgstr "Mbox"
54 55
55#: src/e_mod_config_box.c:193 56#: src/e_mod_config_box.c:193
56msgid "Monitor Mbox file permanently" 57msgid "Monitor Mbox file permanently"
57msgstr "Verificar o ficheiro Mbox constantemente" 58msgstr "Supervisar permanentemente o ficheiro Mbox"
58 59
59#: src/e_mod_config_box.c:210 60#: src/e_mod_config_box.c:210
60msgid "Port Settings" 61msgid "Port Settings"
61msgstr "Configuración do Porto" 62msgstr "Axustes do porto"
62 63
63#: src/e_mod_config_box.c:212 64#: src/e_mod_config_box.c:212
64msgid "Use SSL:" 65msgid "Use SSL:"
65msgstr "Empregar SSL:" 66msgstr "Usar SSL:"
66 67
67#: src/e_mod_config_box.c:219 68#: src/e_mod_config_box.c:219
68msgid "v2" 69msgid "v2"
@@ -82,7 +83,7 @@ msgstr "Local:"
82 83
83#: src/e_mod_config_box.c:238 84#: src/e_mod_config_box.c:238
84msgid "Mailbox Settings" 85msgid "Mailbox Settings"
85msgstr "Preferencias da Caixa de Correo" 86msgstr "Axustes da caixa do correo"
86 87
87#: src/e_mod_config_box.c:239 88#: src/e_mod_config_box.c:239
88msgid "Name:" 89msgid "Name:"
@@ -90,7 +91,7 @@ msgstr "Nome:"
90 91
91#: src/e_mod_config_box.c:244 92#: src/e_mod_config_box.c:244
92msgid "Mail Host:" 93msgid "Mail Host:"
93msgstr "Servidor de correo:" 94msgstr "Aloxamento do correo:"
94 95
95#: src/e_mod_config_box.c:249 96#: src/e_mod_config_box.c:249
96msgid "Username:" 97msgid "Username:"
@@ -102,27 +103,19 @@ msgstr "Contrasinal:"
102 103
103#: src/e_mod_config_box.c:260 104#: src/e_mod_config_box.c:260
104msgid "New Mail Path:" 105msgid "New Mail Path:"
105msgstr "Nova ruta de correo:" 106msgstr "Nova ruta do correo:"
106 107
107#: src/e_mod_config_box.c:272 108#: src/e_mod_config_box.c:272
108msgid "Current Mail Path:" 109msgid "Current Mail Path:"
109msgstr "Ruta actual de correo:" 110msgstr "Ruta actual do correo:"
110 111
111#: src/e_mod_config_box.c:430 112#: src/e_mod_config_box.c:430
112msgid "Inbox" 113msgid "Inbox"
113msgstr "Caixa de entrada" 114msgstr "Caixa de entrada"
114 115
115#: src/e_mod_main.c:186
116msgid "Mail"
117msgstr "Correo"
118
119#: src/e_mod_main.c:230
120msgid "Settings"
121msgstr "Preferencias"
122
123#: src/e_mod_config.c:53 116#: src/e_mod_config.c:53
124msgid "Mail Settings" 117msgid "Mail Settings"
125msgstr "Preferencias do correo" 118msgstr "Axustes do correo"
126 119
127#: src/e_mod_config.c:96 120#: src/e_mod_config.c:96
128msgid "Always Show Labels" 121msgid "Always Show Labels"
@@ -130,11 +123,11 @@ msgstr "Amosar sempre as etiquetas"
130 123
131#: src/e_mod_config.c:99 124#: src/e_mod_config.c:99
132msgid "Show Mailbox Popup" 125msgid "Show Mailbox Popup"
133msgstr "Amosar a Caixa de correo en xanelas emerxentes" 126msgstr "Amosar a mensaxe emerxente da caixa do correo"
134 127
135#: src/e_mod_config.c:102 128#: src/e_mod_config.c:102
136msgid "Show All Boxes In Popup" 129msgid "Show All Boxes In Popup"
137msgstr "Amosar todas as caixas en xanelas emerxentes" 130msgstr "Amosar todas as caixas na mensaxe emerxente"
138 131
139#: src/e_mod_config.c:104 132#: src/e_mod_config.c:104
140msgid "Check Interval" 133msgid "Check Interval"
@@ -147,7 +140,7 @@ msgstr "%2.0f minutos"
147 140
148#: src/e_mod_config.c:112 141#: src/e_mod_config.c:112
149msgid "Mail Boxes" 142msgid "Mail Boxes"
150msgstr "Caixas de correo" 143msgstr "Caicas de correo"
151 144
152#: src/e_mod_config.c:122 145#: src/e_mod_config.c:122
153msgid "Add" 146msgid "Add"
@@ -155,9 +148,16 @@ msgstr "Engadir"
155 148
156#: src/e_mod_config.c:126 149#: src/e_mod_config.c:126
157msgid "Delete" 150msgid "Delete"
158msgstr "Borrar" 151msgstr "Eliminar"
159 152
160#: src/e_mod_config.c:132 153#: src/e_mod_config.c:132
161msgid "Configure..." 154msgid "Configure..."
162msgstr "Configurar..." 155msgstr "Configurar..."
163 156
157#: src/e_mod_main.c:186
158msgid "Mail"
159msgstr "Correo"
160
161#: src/e_mod_main.c:230
162msgid "Settings"
163msgstr "Axustes"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index bdf1fc0..2a1dbf4 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,20 +7,20 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: enlightenment\n" 8"Project-Id-Version: enlightenment\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
10"POT-Creation-Date: 2012-12-04 13:32+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2013-08-24 11:51+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-01-05 22:11+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2013-01-05 22:11+0000\n"
12"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n" 12"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n"
13"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n" 13"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n" 14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-06 04:53+0000\n" 17"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-25 05:02+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 16393)\n" 18"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
19"Language: lt\n" 19"Language: lt\n"
20 20
21#: src/e_mod_config_box.c:68 21#: src/e_mod_config_box.c:68
22msgid "Mailbox Configuration" 22msgid "Mailbox Configuration"
23msgstr "Pašto dėžutės konfigūracija" 23msgstr ""
24 24
25#: src/e_mod_config_box.c:160 src/e_mod_config.c:94 25#: src/e_mod_config_box.c:160 src/e_mod_config.c:94
26msgid "General Settings" 26msgid "General Settings"
@@ -28,120 +28,120 @@ msgstr "Bendri nustatymai"
28 28
29#: src/e_mod_config_box.c:162 29#: src/e_mod_config_box.c:162
30msgid "Start Program When New Mail Arrives" 30msgid "Start Program When New Mail Arrives"
31msgstr "Gavus naujų laiškų paleisti programą" 31msgstr ""
32 32
33#: src/e_mod_config_box.c:167 33#: src/e_mod_config_box.c:167
34msgid "Program:" 34msgid "Program:"
35msgstr "Programa:" 35msgstr ""
36 36
37#: src/e_mod_config_box.c:179 37#: src/e_mod_config_box.c:179
38msgid "Mailbox Type" 38msgid "Mailbox Type"
39msgstr "Pašto dėžutės tipas" 39msgstr ""
40 40
41#: src/e_mod_config_box.c:181 41#: src/e_mod_config_box.c:181
42msgid "Pop3" 42msgid "Pop3"
43msgstr "Pop3" 43msgstr ""
44 44
45#: src/e_mod_config_box.c:184 45#: src/e_mod_config_box.c:184
46msgid "Imap" 46msgid "Imap"
47msgstr "Imap" 47msgstr ""
48 48
49#: src/e_mod_config_box.c:187 49#: src/e_mod_config_box.c:187
50msgid "Maildir" 50msgid "Maildir"
51msgstr "Maildir" 51msgstr ""
52 52
53#: src/e_mod_config_box.c:190 53#: src/e_mod_config_box.c:190
54msgid "Mbox" 54msgid "Mbox"
55msgstr "Mbox" 55msgstr ""
56 56
57#: src/e_mod_config_box.c:193 57#: src/e_mod_config_box.c:193
58msgid "Monitor Mbox file permanently" 58msgid "Monitor Mbox file permanently"
59msgstr "Negrįžtamai stebėti Mbox failą" 59msgstr ""
60 60
61#: src/e_mod_config_box.c:210 61#: src/e_mod_config_box.c:210
62msgid "Port Settings" 62msgid "Port Settings"
63msgstr "Prievado nustatymai" 63msgstr ""
64 64
65#: src/e_mod_config_box.c:212 65#: src/e_mod_config_box.c:212
66msgid "Use SSL:" 66msgid "Use SSL:"
67msgstr "Naudoti SSL:" 67msgstr ""
68 68
69#: src/e_mod_config_box.c:219 69#: src/e_mod_config_box.c:219
70msgid "v2" 70msgid "v2"
71msgstr "v2" 71msgstr ""
72 72
73#: src/e_mod_config_box.c:222 73#: src/e_mod_config_box.c:222
74msgid "v3" 74msgid "v3"
75msgstr "v3" 75msgstr ""
76 76
77#: src/e_mod_config_box.c:226 77#: src/e_mod_config_box.c:226
78msgid "Port:" 78msgid "Port:"
79msgstr "Prievadas:" 79msgstr ""
80 80
81#: src/e_mod_config_box.c:232 81#: src/e_mod_config_box.c:232
82msgid "Local:" 82msgid "Local:"
83msgstr "Vietinis:" 83msgstr ""
84 84
85#: src/e_mod_config_box.c:238 85#: src/e_mod_config_box.c:238
86msgid "Mailbox Settings" 86msgid "Mailbox Settings"
87msgstr "Pašto dėžutės nustatymai" 87msgstr ""
88 88
89#: src/e_mod_config_box.c:239 89#: src/e_mod_config_box.c:239
90msgid "Name:" 90msgid "Name:"
91msgstr "Pavadinimas:" 91msgstr ""
92 92
93#: src/e_mod_config_box.c:244 93#: src/e_mod_config_box.c:244
94msgid "Mail Host:" 94msgid "Mail Host:"
95msgstr "Pašto serveris:" 95msgstr ""
96 96
97#: src/e_mod_config_box.c:249 97#: src/e_mod_config_box.c:249
98msgid "Username:" 98msgid "Username:"
99msgstr "Vartotojo vardas:" 99msgstr ""
100 100
101#: src/e_mod_config_box.c:254 101#: src/e_mod_config_box.c:254
102msgid "Password:" 102msgid "Password:"
103msgstr "Slaptažodis:" 103msgstr ""
104 104
105#: src/e_mod_config_box.c:260 105#: src/e_mod_config_box.c:260
106msgid "New Mail Path:" 106msgid "New Mail Path:"
107msgstr "Naujas pašto kelias:" 107msgstr ""
108 108
109#: src/e_mod_config_box.c:272 109#: src/e_mod_config_box.c:272
110msgid "Current Mail Path:" 110msgid "Current Mail Path:"
111msgstr "Dabartinis pašto kelias:" 111msgstr ""
112 112
113#: src/e_mod_config_box.c:430 113#: src/e_mod_config_box.c:430
114msgid "Inbox" 114msgid "Inbox"
115msgstr "Gauti laiškai" 115msgstr ""
116 116
117#: src/e_mod_config.c:53 117#: src/e_mod_config.c:53
118msgid "Mail Settings" 118msgid "Mail Settings"
119msgstr "Pašto nustatymai" 119msgstr ""
120 120
121#: src/e_mod_config.c:96 121#: src/e_mod_config.c:96
122msgid "Always Show Labels" 122msgid "Always Show Labels"
123msgstr "Visada rodyti žymes" 123msgstr ""
124 124
125#: src/e_mod_config.c:99 125#: src/e_mod_config.c:99
126msgid "Show Mailbox Popup" 126msgid "Show Mailbox Popup"
127msgstr "Rodyti pašto dėžutės iškylantyjį langą" 127msgstr ""
128 128
129#: src/e_mod_config.c:102 129#: src/e_mod_config.c:102
130msgid "Show All Boxes In Popup" 130msgid "Show All Boxes In Popup"
131msgstr "Rodyti visus langelius iškylančiuose languose" 131msgstr ""
132 132
133#: src/e_mod_config.c:104 133#: src/e_mod_config.c:104
134msgid "Check Interval" 134msgid "Check Interval"
135msgstr "Tikrinimo intervalas" 135msgstr ""
136 136
137#: src/e_mod_config.c:107 137#: src/e_mod_config.c:107
138#, c-format 138#, c-format
139msgid "%2.0f minutes" 139msgid "%2.0f minutes"
140msgstr "%2.0f minutės" 140msgstr ""
141 141
142#: src/e_mod_config.c:112 142#: src/e_mod_config.c:112
143msgid "Mail Boxes" 143msgid "Mail Boxes"
144msgstr "Pašto dėžutės" 144msgstr ""
145 145
146#: src/e_mod_config.c:122 146#: src/e_mod_config.c:122
147msgid "Add" 147msgid "Add"
@@ -153,11 +153,11 @@ msgstr "Pašalinti"
153 153
154#: src/e_mod_config.c:132 154#: src/e_mod_config.c:132
155msgid "Configure..." 155msgid "Configure..."
156msgstr "Konfigūruoti..." 156msgstr ""
157 157
158#: src/e_mod_main.c:186 158#: src/e_mod_main.c:186
159msgid "Mail" 159msgid "Mail"
160msgstr "Paštas" 160msgstr ""
161 161
162#: src/e_mod_main.c:230 162#: src/e_mod_main.c:230
163msgid "Settings" 163msgid "Settings"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index db40281..e23a176 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -5,160 +5,159 @@
5msgid "" 5msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: enlightenment\n" 7"Project-Id-Version: enlightenment\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
9"POT-Creation-Date: 2009-08-25 17:14+0800\n" 9"POT-Creation-Date: 2013-08-24 11:51+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2009-03-23 06:55+0000\n" 10"PO-Revision-Date: 2013-09-05 07:46+0000\n"
11"Last-Translator: Mustafa VELİOĞLU <mustinet@mustinet.org>\n" 11"Last-Translator: Ali E.İMREK <alierkanimrek@gmail.com>\n"
12"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" 12"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n" 13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:28+0000\n"
17"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
18"Language: tr\n"
16 19
17#: ../src/e_mod_config_box.c:71 20#: src/e_mod_config_box.c:68
18msgid "Mailbox Configuration" 21msgid "Mailbox Configuration"
19msgstr "Posta Kutusu Yapılandırması" 22msgstr "Posta Kutusu Yapılandırması"
20 23
21#: ../src/e_mod_config_box.c:163 ../src/e_mod_config.c:94 24#: src/e_mod_config_box.c:160 src/e_mod_config.c:94
22msgid "General Settings" 25msgid "General Settings"
23msgstr "Genel Ayarlar" 26msgstr "Genel Ayarlar"
24 27
25#: ../src/e_mod_config_box.c:165 28#: src/e_mod_config_box.c:162
26msgid "Start Program When New Mail Arrives" 29msgid "Start Program When New Mail Arrives"
27msgstr "Yeni postalar geldiğince programı başlat" 30msgstr "Yeni posta alındında uygulamayı başlat"
28 31
29#: ../src/e_mod_config_box.c:170 32#: src/e_mod_config_box.c:167
30msgid "Program:" 33msgid "Program:"
31msgstr "Program:" 34msgstr "Uygulama:"
32 35
33#: ../src/e_mod_config_box.c:182 36#: src/e_mod_config_box.c:179
34msgid "Mailbox Type" 37msgid "Mailbox Type"
35msgstr "Posta Kutusu Tipi" 38msgstr "Posta Kutusu Tipi"
36 39
37#: ../src/e_mod_config_box.c:184 40#: src/e_mod_config_box.c:181
38msgid "Pop3" 41msgid "Pop3"
39msgstr "Pop3" 42msgstr "Pop3"
40 43
41#: ../src/e_mod_config_box.c:187 44#: src/e_mod_config_box.c:184
42msgid "Imap" 45msgid "Imap"
43msgstr "Imap" 46msgstr "Imap"
44 47
45#: ../src/e_mod_config_box.c:190 48#: src/e_mod_config_box.c:187
46msgid "Maildir" 49msgid "Maildir"
47msgstr "Postadizin" 50msgstr "Maildir"
48 51
49#: ../src/e_mod_config_box.c:193 52#: src/e_mod_config_box.c:190
50msgid "Mbox" 53msgid "Mbox"
51msgstr "Mbox" 54msgstr "Mbox"
52 55
53#: ../src/e_mod_config_box.c:196 56#: src/e_mod_config_box.c:193
54msgid "Monitor Mbox file permanently" 57msgid "Monitor Mbox file permanently"
55msgstr "Daima Mbox dosyasını izle" 58msgstr "Mbox dosyasını sürekli takip et"
56 59
57#: ../src/e_mod_config_box.c:213 60#: src/e_mod_config_box.c:210
58msgid "Port Settings" 61msgid "Port Settings"
59msgstr "Port Ayarları" 62msgstr "Bağlantı Noktası Ayarları"
60 63
61#: ../src/e_mod_config_box.c:215 64#: src/e_mod_config_box.c:212
62msgid "Use SSL:" 65msgid "Use SSL:"
63msgstr "SSL Kullan:" 66msgstr "SSL Kullan:"
64 67
65#: ../src/e_mod_config_box.c:222 68#: src/e_mod_config_box.c:219
66msgid "v2" 69msgid "v2"
67msgstr "v2" 70msgstr "v2"
68 71
69#: ../src/e_mod_config_box.c:225 72#: src/e_mod_config_box.c:222
70msgid "v3" 73msgid "v3"
71msgstr "v3" 74msgstr "v3"
72 75
73#: ../src/e_mod_config_box.c:229 76#: src/e_mod_config_box.c:226
74msgid "Port:" 77msgid "Port:"
75msgstr "Port:" 78msgstr "Bağlantı Noktası:"
76 79
77#: ../src/e_mod_config_box.c:235 80#: src/e_mod_config_box.c:232
78msgid "Local:" 81msgid "Local:"
79msgstr "Yerel:" 82msgstr "Yerel:"
80 83
81#: ../src/e_mod_config_box.c:241 84#: src/e_mod_config_box.c:238
82msgid "Mailbox Settings" 85msgid "Mailbox Settings"
83msgstr "Posta Kutusu Ayarları" 86msgstr "Posta Kutusu Ayarları"
84 87
85#: ../src/e_mod_config_box.c:242 88#: src/e_mod_config_box.c:239
86msgid "Name:" 89msgid "Name:"
87msgstr "İsim:" 90msgstr "İsim"
88 91
89#: ../src/e_mod_config_box.c:247 92#: src/e_mod_config_box.c:244
90msgid "Mail Host:" 93msgid "Mail Host:"
91msgstr "Posta sunucusu" 94msgstr "Posta Sunucusu:"
92 95
93#: ../src/e_mod_config_box.c:252 96#: src/e_mod_config_box.c:249
94msgid "Username:" 97msgid "Username:"
95msgstr "Kullanıcı Adı:" 98msgstr "Kullanıcı Adı:"
96 99
97#: ../src/e_mod_config_box.c:257 100#: src/e_mod_config_box.c:254
98msgid "Password:" 101msgid "Password:"
99msgstr "Şifre:" 102msgstr "Parola:"
100 103
101#: ../src/e_mod_config_box.c:263 104#: src/e_mod_config_box.c:260
102msgid "New Mail Path:" 105msgid "New Mail Path:"
103msgstr "Yeni Posta Yolu" 106msgstr "Yeni Posta Yeri:"
104 107
105#: ../src/e_mod_config_box.c:275 108#: src/e_mod_config_box.c:272
106msgid "Current Mail Path:" 109msgid "Current Mail Path:"
107msgstr "Gncel Posta Yolu" 110msgstr "Geerli Posta Yeri:"
108 111
109#: ../src/e_mod_config_box.c:433 112#: src/e_mod_config_box.c:430
110msgid "Inbox" 113msgid "Inbox"
111msgstr "Gelen Kutusu" 114msgstr "Gelen Kutusu"
112 115
113#: ../src/e_mod_config.c:53 116#: src/e_mod_config.c:53
114msgid "Mail Configuration" 117msgid "Mail Settings"
115msgstr "Posta Konfigürasyon" 118msgstr "Posta Ayarla"
116 119
117#: ../src/e_mod_config.c:96 120#: src/e_mod_config.c:96
118msgid "Always Show Labels" 121msgid "Always Show Labels"
119msgstr "Etiketleri her zaman göster" 122msgstr "Etiketleri her zaman göster"
120 123
121#: ../src/e_mod_config.c:99 124#: src/e_mod_config.c:99
122msgid "Show Mailbox Popup" 125msgid "Show Mailbox Popup"
123msgstr "Açılan mail kutularını göster" 126msgstr "Posta Kutusu Uyarısı Görüntüle"
124 127
125#: ../src/e_mod_config.c:102 128#: src/e_mod_config.c:102
126msgid "Show All Boxes In Popup" 129msgid "Show All Boxes In Popup"
127msgstr "Tüm kutuları açılırda göster" 130msgstr "Uyarıda tüm kutuları göster"
128 131
129#: ../src/e_mod_config.c:104 132#: src/e_mod_config.c:104
130msgid "Check Interval" 133msgid "Check Interval"
131msgstr "Aralığı kontrol et" 134msgstr "Denetleme Sıklı"
132 135
133#: ../src/e_mod_config.c:107 136#: src/e_mod_config.c:107
134#, c-format 137#, c-format
135msgid "%2.0f minutes" 138msgid "%2.0f minutes"
136msgstr "%2.0f dakika" 139msgstr "%2.0f dakika"
137 140
138#: ../src/e_mod_config.c:112 141#: src/e_mod_config.c:112
139msgid "Mail Boxes" 142msgid "Mail Boxes"
140msgstr "Posta Kutuları" 143msgstr "Posta Kutuları"
141 144
142#: ../src/e_mod_config.c:122 145#: src/e_mod_config.c:122
143msgid "Add" 146msgid "Add"
144msgstr "Ekle" 147msgstr "Ekle"
145 148
146#: ../src/e_mod_config.c:126 149#: src/e_mod_config.c:126
147msgid "Delete" 150msgid "Delete"
148msgstr "Sil" 151msgstr "Sil"
149 152
150#: ../src/e_mod_config.c:132 153#: src/e_mod_config.c:132
151msgid "Configure..." 154msgid "Configure..."
152msgstr "Yapılandır..." 155msgstr "Yapılandır..."
153 156
154#: ../src/e_mod_main.c:189 157#: src/e_mod_main.c:186
155msgid "Mail" 158msgid "Mail"
156msgstr "Posta" 159msgstr "E-Posta"
157 160
158#: ../src/e_mod_main.c:242 161#: src/e_mod_main.c:230
159msgid "Mailboxes" 162msgid "Settings"
160msgstr "Posta Kutuları" 163msgstr "Ayarlar"
161
162#: ../src/e_mod_main.c:266
163msgid "Configuration"
164msgstr "Yapılandırma"