summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/sr.po22
1 files changed, 12 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 7f669e3..6a9ff5a 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,20 +1,22 @@
1# 1#
2# Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2013. 2# Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2013, 2015.
3# 3#
4msgid "" 4msgid ""
5msgstr "" 5msgstr ""
6"Project-Id-Version: trunk\n" 6"Project-Id-Version: trunk\n"
7"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n" 7"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
8"POT-Creation-Date: 2013-08-23 11:50+0200\n" 8"POT-Creation-Date: 2013-08-23 11:50+0200\n"
9"PO-Revision-Date: 2013-06-21 13:31+0000\n" 9"PO-Revision-Date: 2015-01-31 16:22+0100\n"
10"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n" 10"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
11"Language-Team: српски <xfce-i18n@xfce.org>\n" 11"Language-Team: српски <xfce4@xfce4.org>\n"
12"MIME-Version: 1.0\n" 12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 13"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-25 05:02+0000\n" 15"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-25 05:02+0000\n"
16"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n" 16"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
17"Language: \n" 17"Language: \n"
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
19"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
18 20
19#: src/e_mod_main.c:53 src/e_mod_main.c:60 src/e_mod_main.c:67 21#: src/e_mod_main.c:53 src/e_mod_main.c:60 src/e_mod_main.c:67
20#: src/e_mod_main.c:74 src/e_mod_main.c:81 src/e_mod_main.c:88 22#: src/e_mod_main.c:74 src/e_mod_main.c:81 src/e_mod_main.c:88
@@ -231,11 +233,11 @@ msgstr "Фасцикла"
231 233
232#: src/photo_config_dialog_dir.c:127 234#: src/photo_config_dialog_dir.c:127
233msgid "Loading options" 235msgid "Loading options"
234msgstr "Могућности учитавањ" 236msgstr "Могућности учитавања"
235 237
236#: src/photo_config_dialog_dir.c:129 238#: src/photo_config_dialog_dir.c:129
237msgid "Recursive" 239msgid "Recursive"
238msgstr "екури" 240msgstr "уинси"
239 241
240#: src/photo_config_dialog_dir.c:131 242#: src/photo_config_dialog_dir.c:131
241msgid "Read hidden files" 243msgid "Read hidden files"
@@ -264,7 +266,7 @@ msgstr "%1.0f секунди"
264 266
265#: src/photo_config_dialog_item.c:129 267#: src/photo_config_dialog_item.c:129
266msgid "Alpha" 268msgid "Alpha"
267msgstr "Проиост" 269msgstr "Проирност"
268 270
269#: src/photo_config_dialog_item.c:132 271#: src/photo_config_dialog_item.c:132
270#, c-format 272#, c-format
@@ -377,6 +379,6 @@ msgstr ""
377"<hilight>Стварање умањених сличица</hilight><br><br>Неке слике се учитавају " 379"<hilight>Стварање умањених сличица</hilight><br><br>Неке слике се учитавају "
378"у позадинском процесу</hilight>.<br>То може потрајати, али, касније, " 380"у позадинском процесу</hilight>.<br>То може потрајати, али, касније, "
379"учитавање ће бити брже и лакше :)<br><br>Сваки пут кад будете учитавали нове " 381"учитавање ће бити брже и лакше :)<br><br>Сваки пут кад будете учитавали нове "
380"слике у јединицу слика, ос њих ће с правити <br>умањени " 382"слике у јединицу слика, ос њих ће се правити <br>умањени прикази."
381"прикази.<br><br>Приликом стварања искачућих прозора нећете моћи да видите ни " 383"<br><br>Приликом стварања искачућих прозора нећете моћи да видите ни једну "
382"едну лику у Албуму.<br>Надам се да ћу то успети да променим :)" 384"слику у Албуму.<br>Надам се да ћу то успети да променим :)"