summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authormaxerba <maiurana@gmail.com>2014-08-29 15:03:39 +0200
committermaxerba <maiurana@gmail.com>2014-08-29 15:03:39 +0200
commitffc6a1aca05ae8be6131129d8b13a826b6fb5f86 (patch)
tree5e012d07cdb56363873f2524cf5538ed7954a27a
parent6767ccaaadf6961b16945c04bc2f6541e762f364 (diff)
Updating esperanto and french translationsenlightenment-0.17
-rw-r--r--po/eo.po79
-rw-r--r--po/fr.po84
2 files changed, 88 insertions, 75 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 3418331..49f6c6a 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -1,79 +1,84 @@
1# Esperanto translation for enlightenment 1# Esperanto translations for places package.
2# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 2# Copyright (C) 2009 Enlightenment development team
3# This file is distributed under the same license as the enlightenment package. 3# This file is distributed under the same license as the places package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
5# 4#
5# Olivier <eliovir@nospam.gmail.com>, 2009.
6msgid "" 6msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: enlightenment\n" 8"Project-Id-Version: places 0.1.0\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
10"POT-Creation-Date: 2013-12-30 12:11+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2014-06-14 19:06+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-12-30 11:20+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2013-12-30 11:20+0000\n"
12"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 12"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
13"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" 13"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n" 14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-11 06:35+0000\n" 17"X-Launchpad-Export-Date: 2014-06-16 06:24+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 16890)\n" 18"X-Generator: Launchpad (build 17045)\n"
19"Language: eo\n"
19 20
20#: src/e_mod_config.c:54 21#: src/e_mod_config.c:55
21msgid "Places Settings" 22msgid "Places Settings"
22msgstr "Agordoj de Ejoj" 23msgstr "Agordoj de Ejoj"
23 24
24#: src/e_mod_config.c:136 25#: src/e_mod_config.c:138
25msgid "General" 26msgid "General"
26msgstr "Ĝenerala" 27msgstr "Ĝenerala"
27 28
28#: src/e_mod_config.c:139 29#: src/e_mod_config.c:141
29msgid "Show in main menu" 30msgid "Show in main menu"
30msgstr "Montri en ĉefa menuo" 31msgstr "Montri en ĉefa menuo"
31 32
32#: src/e_mod_config.c:143 33#: src/e_mod_config.c:145
33msgid "Hide the gadget header" 34msgid "Hide the gadget header"
34msgstr "Kaŝi la kapon de akcesoraĵo" 35msgstr "Kaŝi la kapon de akcesoraĵo"
35 36
36#: src/e_mod_config.c:147 37#: src/e_mod_config.c:149
38msgid "Auto close the popup"
39msgstr "Aŭtomate fermi la ŝprucfenestron"
40
41#: src/e_mod_config.c:153
37msgid "Mount volumes at boot" 42msgid "Mount volumes at boot"
38msgstr "Surmunti datumportilojn dum praŝargo" 43msgstr "Surmunti datumportilojn dum praŝargo"
39 44
40#: src/e_mod_config.c:151 45#: src/e_mod_config.c:157
41msgid "Mount volumes on insert" 46msgid "Mount volumes on insert"
42msgstr "Surmeti datumportilojn je enigo" 47msgstr "Surmeti datumportilojn je enigo"
43 48
44#: src/e_mod_config.c:155 49#: src/e_mod_config.c:161
45msgid "Open filemanager on insert" 50msgid "Open filemanager on insert"
46msgstr "Malfermi dosieradministrilon post enmeto" 51msgstr "Malfermi dosieradministrilon post enmeto"
47 52
48#: src/e_mod_config.c:162 53#: src/e_mod_config.c:168
49msgid "Use a custom file manager" 54msgid "Use a custom file manager"
50msgstr "Uzi propran dosieradministrilon" 55msgstr "Uzi propran dosieradministrilon"
51 56
52#: src/e_mod_config.c:175 57#: src/e_mod_config.c:181
53msgid "Show in menu" 58msgid "Show in menu"
54msgstr "Montri en menuo" 59msgstr "Montri en menuo"
55 60
56#: src/e_mod_config.c:178 src/e_mod_places.c:807 61#: src/e_mod_config.c:184 src/e_mod_places.c:794
57msgid "Home" 62msgid "Home"
58msgstr "Hejmo" 63msgstr "Hejmo"
59 64
60#: src/e_mod_config.c:181 src/e_mod_places.c:816 65#: src/e_mod_config.c:187 src/e_mod_places.c:803
61msgid "Desktop" 66msgid "Desktop"
62msgstr "Labortablo" 67msgstr "Labortablo"
63 68
64#: src/e_mod_config.c:184 src/e_mod_places.c:826 69#: src/e_mod_config.c:190 src/e_mod_places.c:812
65msgid "Trash" 70msgid "Trash"
66msgstr "Rubujo" 71msgstr "Rubujo"
67 72
68#: src/e_mod_config.c:187 src/e_mod_places.c:651 src/e_mod_places.c:835 73#: src/e_mod_config.c:193 src/e_mod_places.c:643 src/e_mod_places.c:821
69msgid "Filesystem" 74msgid "Filesystem"
70msgstr "Dosiersistemo" 75msgstr "Dosiersistemo"
71 76
72#: src/e_mod_config.c:190 src/e_mod_places.c:844 77#: src/e_mod_config.c:196 src/e_mod_places.c:830
73msgid "Temp" 78msgid "Temp"
74msgstr "Dumtempaj" 79msgstr "Dumtempaj"
75 80
76#: src/e_mod_config.c:193 81#: src/e_mod_config.c:199
77msgid "Favorites" 82msgid "Favorites"
78msgstr "Preferitaj" 83msgstr "Preferitaj"
79 84
@@ -81,24 +86,24 @@ msgstr "Preferitaj"
81msgid "Files" 86msgid "Files"
82msgstr "Dosieroj" 87msgstr "Dosieroj"
83 88
84#: src/e_mod_main.c:61 src/e_mod_main.c:301 src/e_mod_places.c:273 89#: src/e_mod_main.c:61 src/e_mod_main.c:315 src/e_mod_places.c:265
85#: src/e_mod_places.c:901 90#: src/e_mod_places.c:887
86msgid "Places" 91msgid "Places"
87msgstr "Ejoj" 92msgstr "Ejoj"
88 93
89#: src/e_mod_main.c:397 94#: src/e_mod_main.c:412
90msgid "Places Configuration Updated" 95msgid "Places Configuration Updated"
91msgstr "Ĝisdatigitaj agordoj de Ejoj" 96msgstr "Ĝisdatigitaj agordoj de Ejoj"
92 97
93#: src/e_mod_main.c:507 98#: src/e_mod_main.c:534
94msgid "Settings" 99msgid "Settings"
95msgstr "Agordoj" 100msgstr "Agordoj"
96 101
97#: src/e_mod_places.c:632 102#: src/e_mod_places.c:497
98msgid "Warning" 103msgid "Warning"
99msgstr "Averto" 104msgstr "Averto"
100 105
101#: src/e_mod_places.c:633 106#: src/e_mod_places.c:498
102msgid "" 107msgid ""
103"<b>Cannot run the Enlightenment FileManager.</b><br>Please choose a custom " 108"<b>Cannot run the Enlightenment FileManager.</b><br>Please choose a custom "
104"file manager in<br>the gadget configuration." 109"file manager in<br>the gadget configuration."
@@ -106,23 +111,23 @@ msgstr ""
106"<b>Enlightenment dosieradministrilon ne lanĉeblas.</b><br>Bonvole elekti " 111"<b>Enlightenment dosieradministrilon ne lanĉeblas.</b><br>Bonvole elekti "
107"propran dosieradministrilon<br> en la agordoj de akcesoraĵo." 112"propran dosieradministrilon<br> en la agordoj de akcesoraĵo."
108 113
109#: src/e_mod_places.c:655 114#: src/e_mod_places.c:647
110msgid "No Name" 115msgid "No Name"
111msgstr "Neniu nomo" 116msgstr "Neniu nomo"
112 117
113#: src/e_mod_places.c:662 118#: src/e_mod_places.c:654
114msgid "free of" 119msgid "free of"
115msgstr "libera de" 120msgstr "libera de"
116 121
117#: src/e_mod_places.c:668 122#: src/e_mod_places.c:660
118#, c-format 123#, c-format
119msgid "%s Not Mounted" 124msgid "%s Not Mounted"
120msgstr "%s ne surmuntita" 125msgstr "%s ne surmuntita"
121 126
122#: src/e_mod_places.c:695 127#: src/e_mod_places.c:687
123msgid "unmount" 128msgid "unmount"
124msgstr "demeti" 129msgstr "demeti"
125 130
126#: src/e_mod_places.c:700 131#: src/e_mod_places.c:692
127msgid "eject" 132msgid "eject"
128msgstr "elĵeti" 133msgstr "elĵeti"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 7d8b35c..a1fd2de 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,79 +1,87 @@
1# French translation for enlightenment 1# Places module (e17), French translation.
2# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 2# This file is put in the public domain.
3# This file is distributed under the same license as the enlightenment package. 3# batden <batden@orange.fr>, 2009, 2010, 2011.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013. 4# dazibao <dazibao@sfr.fr>, 2012.
5# 5#
6msgid "" 6msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: enlightenment\n" 8"Project-Id-Version: Places module\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
10"POT-Creation-Date: 2013-12-30 12:11+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2014-06-14 19:06+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-12-30 14:26+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2013-12-30 14:26+0000\n"
12"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n" 12"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
13"Language-Team: French <fr@li.org>\n" 13"Language-Team: Enlightenment French Team <sansgourou@gmail.com>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n" 14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-11 06:35+0000\n" 17"X-Launchpad-Export-Date: 2014-06-16 06:24+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 16890)\n" 18"X-Generator: Launchpad (build 17045)\n"
19 19"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
20#: src/e_mod_config.c:54 20"Language: \n"
21"X-Poedit-Language: French\n"
22"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23
24#: src/e_mod_config.c:55
21msgid "Places Settings" 25msgid "Places Settings"
22msgstr "" 26msgstr ""
23 27
24#: src/e_mod_config.c:136 28#: src/e_mod_config.c:138
25msgid "General" 29msgid "General"
26msgstr "Paramètres généraux" 30msgstr "Paramètres généraux"
27 31
28#: src/e_mod_config.c:139 32#: src/e_mod_config.c:141
29msgid "Show in main menu" 33msgid "Show in main menu"
30msgstr "Afficher dans le menu principal" 34msgstr "Afficher dans le menu principal"
31 35
32#: src/e_mod_config.c:143 36#: src/e_mod_config.c:145
33msgid "Hide the gadget header" 37msgid "Hide the gadget header"
34msgstr "Cacher l'entête du gadget" 38msgstr "Cacher l'entête du gadget"
35 39
36#: src/e_mod_config.c:147 40#: src/e_mod_config.c:149
41msgid "Auto close the popup"
42msgstr ""
43
44#: src/e_mod_config.c:153
37msgid "Mount volumes at boot" 45msgid "Mount volumes at boot"
38msgstr "Monter les volumes au démarrage" 46msgstr "Monter les volumes au démarrage"
39 47
40#: src/e_mod_config.c:151 48#: src/e_mod_config.c:157
41msgid "Mount volumes on insert" 49msgid "Mount volumes on insert"
42msgstr "Monter les volumes à l'insertion" 50msgstr "Monter les volumes à l'insertion"
43 51
44#: src/e_mod_config.c:155 52#: src/e_mod_config.c:161
45msgid "Open filemanager on insert" 53msgid "Open filemanager on insert"
46msgstr "Ouvrir un gestionnaire de fichiers à l'insertion" 54msgstr "Ouvrir un gestionnaire de fichiers à l'insertion"
47 55
48#: src/e_mod_config.c:162 56#: src/e_mod_config.c:168
49msgid "Use a custom file manager" 57msgid "Use a custom file manager"
50msgstr "Utiliser un gestionnaire de fichiers défini" 58msgstr "Utiliser un gestionnaire de fichiers défini"
51 59
52#: src/e_mod_config.c:175 60#: src/e_mod_config.c:181
53msgid "Show in menu" 61msgid "Show in menu"
54msgstr "Afficher dans le menu" 62msgstr "Afficher dans le menu"
55 63
56#: src/e_mod_config.c:178 src/e_mod_places.c:807 64#: src/e_mod_config.c:184 src/e_mod_places.c:794
57msgid "Home" 65msgid "Home"
58msgstr "Dossier personnel" 66msgstr "Dossier personnel"
59 67
60#: src/e_mod_config.c:181 src/e_mod_places.c:816 68#: src/e_mod_config.c:187 src/e_mod_places.c:803
61msgid "Desktop" 69msgid "Desktop"
62msgstr "Bureau" 70msgstr "Bureau"
63 71
64#: src/e_mod_config.c:184 src/e_mod_places.c:826 72#: src/e_mod_config.c:190 src/e_mod_places.c:812
65msgid "Trash" 73msgid "Trash"
66msgstr "Corbeille" 74msgstr "Corbeille"
67 75
68#: src/e_mod_config.c:187 src/e_mod_places.c:651 src/e_mod_places.c:835 76#: src/e_mod_config.c:193 src/e_mod_places.c:643 src/e_mod_places.c:821
69msgid "Filesystem" 77msgid "Filesystem"
70msgstr "Système de fichiers" 78msgstr "Système de fichiers"
71 79
72#: src/e_mod_config.c:190 src/e_mod_places.c:844 80#: src/e_mod_config.c:196 src/e_mod_places.c:830
73msgid "Temp" 81msgid "Temp"
74msgstr "Temporaires" 82msgstr "Temporaires"
75 83
76#: src/e_mod_config.c:193 84#: src/e_mod_config.c:199
77msgid "Favorites" 85msgid "Favorites"
78msgstr "Favoris" 86msgstr "Favoris"
79 87
@@ -81,24 +89,24 @@ msgstr "Favoris"
81msgid "Files" 89msgid "Files"
82msgstr "Fichiers" 90msgstr "Fichiers"
83 91
84#: src/e_mod_main.c:61 src/e_mod_main.c:301 src/e_mod_places.c:273 92#: src/e_mod_main.c:61 src/e_mod_main.c:315 src/e_mod_places.c:265
85#: src/e_mod_places.c:901 93#: src/e_mod_places.c:887
86msgid "Places" 94msgid "Places"
87msgstr "" 95msgstr ""
88 96
89#: src/e_mod_main.c:397 97#: src/e_mod_main.c:412
90msgid "Places Configuration Updated" 98msgid "Places Configuration Updated"
91msgstr "" 99msgstr ""
92 100
93#: src/e_mod_main.c:507 101#: src/e_mod_main.c:534
94msgid "Settings" 102msgid "Settings"
95msgstr "Configuration" 103msgstr "Configuration"
96 104
97#: src/e_mod_places.c:632 105#: src/e_mod_places.c:497
98msgid "Warning" 106msgid "Warning"
99msgstr "Attention" 107msgstr "Attention"
100 108
101#: src/e_mod_places.c:633 109#: src/e_mod_places.c:498
102msgid "" 110msgid ""
103"<b>Cannot run the Enlightenment FileManager.</b><br>Please choose a custom " 111"<b>Cannot run the Enlightenment FileManager.</b><br>Please choose a custom "
104"file manager in<br>the gadget configuration." 112"file manager in<br>the gadget configuration."
@@ -107,23 +115,23 @@ msgstr ""
107"lancé.</b><br>Veuillez définir un autre gestionnaire dans<br>la " 115"lancé.</b><br>Veuillez définir un autre gestionnaire dans<br>la "
108"configuration du gadget." 116"configuration du gadget."
109 117
110#: src/e_mod_places.c:655 118#: src/e_mod_places.c:647
111msgid "No Name" 119msgid "No Name"
112msgstr "Sans nom" 120msgstr "Sans nom"
113 121
114#: src/e_mod_places.c:662 122#: src/e_mod_places.c:654
115msgid "free of" 123msgid "free of"
116msgstr "" 124msgstr ""
117 125
118#: src/e_mod_places.c:668 126#: src/e_mod_places.c:660
119#, c-format 127#, c-format
120msgid "%s Not Mounted" 128msgid "%s Not Mounted"
121msgstr "%s pas monté" 129msgstr "%s pas monté"
122 130
123#: src/e_mod_places.c:695 131#: src/e_mod_places.c:687
124msgid "unmount" 132msgid "unmount"
125msgstr "démonter" 133msgstr "démonter"
126 134
127#: src/e_mod_places.c:700 135#: src/e_mod_places.c:692
128msgid "eject" 136msgid "eject"
129msgstr "éjecter" 137msgstr "éjecter"