aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eo.po
blob: 49f6c6a4b62cbc01508f2f5bfd29340298b631a7 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
# Esperanto translations for places package.
# Copyright (C) 2009 Enlightenment development team
# This file is distributed under the same license as the places package.
#
# Olivier <eliovir@nospam.gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: places 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-14 19:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-30 11:20+0000\n"
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-06-16 06:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17045)\n"
"Language: eo\n"

#: src/e_mod_config.c:55
msgid "Places Settings"
msgstr "Agordoj de Ejoj"

#: src/e_mod_config.c:138
msgid "General"
msgstr "Ĝenerala"

#: src/e_mod_config.c:141
msgid "Show in main menu"
msgstr "Montri en ĉefa menuo"

#: src/e_mod_config.c:145
msgid "Hide the gadget header"
msgstr "Kaŝi la kapon de akcesoraĵo"

#: src/e_mod_config.c:149
msgid "Auto close the popup"
msgstr "Aŭtomate fermi la ŝprucfenestron"

#: src/e_mod_config.c:153
msgid "Mount volumes at boot"
msgstr "Surmunti datumportilojn dum praŝargo"

#: src/e_mod_config.c:157
msgid "Mount volumes on insert"
msgstr "Surmeti datumportilojn je enigo"

#: src/e_mod_config.c:161
msgid "Open filemanager on insert"
msgstr "Malfermi dosieradministrilon post enmeto"

#: src/e_mod_config.c:168
msgid "Use a custom file manager"
msgstr "Uzi propran dosieradministrilon"

#: src/e_mod_config.c:181
msgid "Show in menu"
msgstr "Montri en menuo"

#: src/e_mod_config.c:184 src/e_mod_places.c:794
msgid "Home"
msgstr "Hejmo"

#: src/e_mod_config.c:187 src/e_mod_places.c:803
msgid "Desktop"
msgstr "Labortablo"

#: src/e_mod_config.c:190 src/e_mod_places.c:812
msgid "Trash"
msgstr "Rubujo"

#: src/e_mod_config.c:193 src/e_mod_places.c:643 src/e_mod_places.c:821
msgid "Filesystem"
msgstr "Dosiersistemo"

#: src/e_mod_config.c:196 src/e_mod_places.c:830
msgid "Temp"
msgstr "Dumtempaj"

#: src/e_mod_config.c:199
msgid "Favorites"
msgstr "Preferitaj"

#: src/e_mod_main.c:59
msgid "Files"
msgstr "Dosieroj"

#: src/e_mod_main.c:61 src/e_mod_main.c:315 src/e_mod_places.c:265
#: src/e_mod_places.c:887
msgid "Places"
msgstr "Ejoj"

#: src/e_mod_main.c:412
msgid "Places Configuration Updated"
msgstr "Ĝisdatigitaj agordoj de Ejoj"

#: src/e_mod_main.c:534
msgid "Settings"
msgstr "Agordoj"

#: src/e_mod_places.c:497
msgid "Warning"
msgstr "Averto"

#: src/e_mod_places.c:498
msgid ""
"<b>Cannot run the Enlightenment FileManager.</b><br>Please choose a custom "
"file manager in<br>the gadget configuration."
msgstr ""
"<b>Enlightenment dosieradministrilon ne lanĉeblas.</b><br>Bonvole elekti "
"propran dosieradministrilon<br> en la agordoj de akcesoraĵo."

#: src/e_mod_places.c:647
msgid "No Name"
msgstr "Neniu nomo"

#: src/e_mod_places.c:654
msgid "free of"
msgstr "libera de"

#: src/e_mod_places.c:660
#, c-format
msgid "%s Not Mounted"
msgstr "%s ne surmuntita"

#: src/e_mod_places.c:687
msgid "unmount"
msgstr "demeti"

#: src/e_mod_places.c:692
msgid "eject"
msgstr "elĵeti"