Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 100.0% (232 of 232 strings)

Co-authored-by: Durver Eriksson <dyrver.eriksson@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/terminology/terminology/sv/
Translation: Terminology/Terminology
This commit is contained in:
Durver Eriksson 2022-10-10 15:21:51 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 30035074ff
commit 2061b2d017
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 28 additions and 24 deletions

View File

@ -18,12 +18,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1307
#: src/bin/termio.c:1316
#: src/bin/termio.c:1316 src/bin/termio.c:1296 src/bin/termio.c:1305
#, c-format
msgid "Copy '%s'"
msgstr "Kopiera '%s'"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1378
#: src/bin/termio.c:1367
msgid "Open"
msgstr "Öppna"
@ -75,11 +76,12 @@ msgstr "Splittra H"
msgid "Miniview"
msgstr "Minivy"
#: src/bin/controls.c:413 src/bin/win.c:6239
#: src/bin/controls.c:413 src/bin/win.c:6239 src/bin/win.c:6206
msgid "Set title"
msgstr "Sätt titel"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1392 src/bin/termio.c:2802
#: src/bin/termio.c:1381 src/bin/termio.c:2787
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
@ -475,27 +477,28 @@ msgstr "Funktion %s misslyckades: %s"
msgid "Media visualizing is not supported"
msgstr "Media-visualisering stöds ej"
#: src/bin/options_background.c:136
#: src/bin/options_background.c:136 src/bin/options_background.c:139
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: src/bin/options_background.c:468
#: src/bin/options_background.c:468 src/bin/options_background.c:471
msgid "Source file is target file"
msgstr "Källfil är länkfil"
#: src/bin/options_background.c:481
#: src/bin/options_background.c:481 src/bin/options_background.c:484
msgid "Picture imported"
msgstr "Bild importerad"
#: src/bin/options_background.c:486
#: src/bin/options_background.c:486 src/bin/options_background.c:489
msgid "Failed"
msgstr "Misslyckades"
#: src/bin/options_background.c:538 src/bin/options.c:221
#: src/bin/options_background.c:541
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"
#: src/bin/options_background.c:554
#: src/bin/options_background.c:554 src/bin/options_background.c:557
msgid "Translucent"
msgstr "Genomskinlig"
@ -504,27 +507,28 @@ msgid "Opacity:"
msgstr ""
#: src/bin/options_background.c:573 src/bin/options_background.c:574
#: src/bin/options_background.c:568 src/bin/options_background.c:569
#, c-format
msgid "%1.0f%%"
msgstr "%1.0f%%"
#: src/bin/options_background.c:592
#: src/bin/options_background.c:592 src/bin/options_background.c:588
msgid "Select Path"
msgstr "Välj sökväg"
#: src/bin/options_background.c:598
#: src/bin/options_background.c:598 src/bin/options_background.c:594
msgid "System"
msgstr "System"
#: src/bin/options_background.c:601
#: src/bin/options_background.c:601 src/bin/options_background.c:597
msgid "User"
msgstr "Användare"
#: src/bin/options_background.c:604
#: src/bin/options_background.c:604 src/bin/options_background.c:600
msgid "Other"
msgstr "Övrig"
#: src/bin/options_background.c:646
#: src/bin/options_background.c:646 src/bin/options_background.c:642
msgid "Click on a picture to use it as background"
msgstr "Klicka på en bild att använda som bakgrund"
@ -912,38 +916,38 @@ msgstr "Bakgrundsfil kunde inte läsas: %s"
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Okänt kommando: %s"
#: src/bin/termio.c:467
#: src/bin/termio.c:467 src/bin/termio.c:459
#, c-format
msgid "Could not get working directory of pid %i: %s"
msgstr "Kunde inte hitta arbetskatalog för pid %i: %s"
#: src/bin/termio.c:482
#: src/bin/termio.c:482 src/bin/termio.c:474
#, c-format
msgid "Could not load working directory %s: %s"
msgstr "Kunde inte ladda arbetskatalog %s: %s"
#: src/bin/termio.c:1215
#: src/bin/termio.c:1215 src/bin/termio.c:1204
#, c-format
msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "markeringsformat stöds ej '%s'"
#: src/bin/termio.c:1375
#: src/bin/termio.c:1375 src/bin/termio.c:1364
msgid "Preview"
msgstr "Förslagsvy"
#: src/bin/termio.c:1385
#: src/bin/termio.c:1385 src/bin/termio.c:1374
msgid "Copy relative path"
msgstr "Kopiera relativ sökväg"
#: src/bin/termio.c:1387
#: src/bin/termio.c:1387 src/bin/termio.c:1376
msgid "Copy full path"
msgstr "Kopiera hel sökväg"
#: src/bin/termio.c:2804
#: src/bin/termio.c:2804 src/bin/termio.c:2789
msgid "Open as URL"
msgstr "Öppna som URL"
#: src/bin/termio.c:4247
#: src/bin/termio.c:4247 src/bin/termio.c:4232
msgid "Could not allocate termpty"
msgstr "Kunde inte hitta termpty"
@ -1005,19 +1009,19 @@ msgstr ""
"Skalans inställningar kan ändras i Inställningar (högerklicka på terminal) "
"→ Ramverk, eller genom att köra <keyword>elementary_config</keyword>"
#: src/bin/win.c:2358
#: src/bin/win.c:2358 src/bin/win.c:2336
msgid "Ecore IMF failed"
msgstr "Ecore IMF misslyckades"
#: src/bin/win.c:6243
#: src/bin/win.c:6243 src/bin/win.c:6210
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: src/bin/win.c:6248
#: src/bin/win.c:6248 src/bin/win.c:6215
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: src/bin/win.c:7446
#: src/bin/win.c:7446 src/bin/win.c:7404
msgid "Couldn't find terminology theme! Forgot 'ninja install'?"
msgstr "Kunde inte hitta terminology tema! Glömde 'ninja install'?"