diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 3d453517..b3245fe0 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminology 0.6.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-15 14:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-09 23:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-11 18:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-11 18:44+0100\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana \n" "Language-Team: none\n" "Language: it\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Dividi O" msgid "Miniview" msgstr "Vista schede" -#: src/bin/controls.c:287 src/bin/termio.c:956 +#: src/bin/controls.c:287 src/bin/termio.c:950 msgid "Copy" msgstr "Copia" @@ -216,59 +216,67 @@ msgstr "Visualizza lo storico" msgid "Display the command box" msgstr "Visualizza il box comandi" -#: src/bin/main.c:328 +#: src/bin/main.c:219 src/bin/main.c:853 +msgid "Could not create window." +msgstr "Non ho potuto creare la finestra." + +#: src/bin/main.c:288 src/bin/main.c:864 +msgid "Could not create terminal widget." +msgstr "Non ho potuto creare l'oggetto del terminale." + +#: src/bin/main.c:330 #, c-format msgid "(C) 2012-%d Carsten Haitzler and others" msgstr "(C) 2012-%d Carsten Haitzler e altri" -#: src/bin/main.c:330 +#: src/bin/main.c:332 msgid "Terminal emulator written with Enlightenment Foundation Libraries." msgstr "" "Emulatore di terminale scritto con le Enlightenment Foundation Libraries" -#: src/bin/main.c:338 +#: src/bin/main.c:340 msgid "Command to execute. Defaults to $SHELL (or passwd shell or /bin/sh)" msgstr "" "Comando da eseguire. Il predefinito è $SHELL (o la shell di login o /bin/sh)" -#: src/bin/main.c:340 +#: src/bin/main.c:342 msgid "Change to directory for execution of terminal command." msgstr "Si sposta nella directory per eseguire il comando del terminale" -#: src/bin/main.c:342 +#: src/bin/main.c:344 msgid "Use the named edje theme or path to theme file." msgstr "Usa il tema edje con lo stesso nome o nel persorso fornito" -#: src/bin/main.c:344 +#: src/bin/main.c:346 msgid "Use the named file as a background wallpaper." msgstr "Usa il file fornito come sfondo" -#: src/bin/main.c:346 +#: src/bin/main.c:348 msgid "Terminal geometry to use (eg 80x24 or 80x24+50+20 etc.)." msgstr "La geometria da usare per il terminale (es. 80x24 o 80x24+50+20 ecc.)" -#: src/bin/main.c:348 +#: src/bin/main.c:350 msgid "Set window name." msgstr "Imposta il nome della finestra" -#: src/bin/main.c:350 +#: src/bin/main.c:352 msgid "Set window role." msgstr "Imposta il ruolo della finestra" -#: src/bin/main.c:352 +#: src/bin/main.c:354 msgid "Set window title." msgstr "Imposta il titolo della finestra" -#: src/bin/main.c:354 +#: src/bin/main.c:356 msgid "Set icon name." msgstr "Imposta il nome dell'icona" -#: src/bin/main.c:356 +#: src/bin/main.c:358 msgid "Set font (NAME/SIZE for scalable, NAME for bitmap." msgstr "" "Imposta il carattere (NOME/DIMENSIONE per gli scalabili, NOME per i bitmap)" -#: src/bin/main.c:358 +#: src/bin/main.c:360 msgid "" "Split the terminal window. 'v' for vertical and 'h' for horizontal. Can be " "used multiple times. eg -S vhvv or --split hv More description available on " @@ -278,105 +286,105 @@ msgstr "" "orizzontale. Può essere usato più volte, ad esempio -S vhvv oppure --split " "hv. Maggiori informazioni sono disponibili sulla pagina man." -#: src/bin/main.c:363 +#: src/bin/main.c:365 msgid "Set emotion module to use." msgstr "Imposta il modulo emotion da usare" -#: src/bin/main.c:366 +#: src/bin/main.c:368 msgid "Run the shell as a login shell." msgstr "Esegue la shell come login" -#: src/bin/main.c:368 +#: src/bin/main.c:370 msgid "Set mute mode for video playback." msgstr "Imposta il modo muto per l'esecuzione del video" -#: src/bin/main.c:370 +#: src/bin/main.c:372 msgid "Set cursor blink mode." msgstr "Imposta il cursore lampeggiante" -#: src/bin/main.c:372 +#: src/bin/main.c:374 msgid "Set visual bell mode." msgstr "Imposta l'allarme visivo" -#: src/bin/main.c:374 +#: src/bin/main.c:376 msgid "Go into the fullscreen mode from the start." msgstr "Si avvia a schermo pieno" -#: src/bin/main.c:376 +#: src/bin/main.c:378 msgid "Go into an iconic state from the start." msgstr "Si avvia in modo iconificato" -#: src/bin/main.c:378 +#: src/bin/main.c:380 msgid "Become a borderless managed window." msgstr "Diventa una finestra gestita senza bordo" -#: src/bin/main.c:380 +#: src/bin/main.c:382 msgid "Become an override-redirect window." msgstr "Diventa una finestra override-redirect" -#: src/bin/main.c:382 +#: src/bin/main.c:384 msgid "Become maximized from the start." msgstr "Si avvia in modo massimizzato" -#: src/bin/main.c:384 +#: src/bin/main.c:386 msgid "Terminology is run without a window manager." msgstr "Terminology viene eseguito senza window manager" -#: src/bin/main.c:386 +#: src/bin/main.c:388 msgid "Do not exit when the command process exits." msgstr "Non esce quando termina il processo del comando" -#: src/bin/main.c:388 +#: src/bin/main.c:390 msgid "Force single executable if multi-instance is enabled." msgstr "Forza un solo eseguibile se multi-instance è abilitato" -#: src/bin/main.c:390 +#: src/bin/main.c:392 msgid "Set TERM to 'xterm-256color' instead of 'xterm'." msgstr "Imposta TERM su 'xterm-256color' invece di 'xterm'" -#: src/bin/main.c:392 +#: src/bin/main.c:394 msgid "Highlight links." msgstr "Evidenzia i link" -#: src/bin/main.c:421 +#: src/bin/main.c:423 msgid "show program version." msgstr "Mostra la versione del programma" -#: src/bin/main.c:424 +#: src/bin/main.c:426 msgid "show copyright." msgstr "Mostra le info sul copyright" -#: src/bin/main.c:427 +#: src/bin/main.c:429 msgid "show license." msgstr "Mostra la licenza" -#: src/bin/main.c:430 +#: src/bin/main.c:432 msgid "show this message." msgstr "Mostra questo messaggio" -#: src/bin/main.c:548 src/bin/miniview.c:38 +#: src/bin/main.c:550 src/bin/miniview.c:38 #, c-format msgid "Could not create logging domain '%s'." msgstr "Non ho potuto creare il dominio di logging '%s'" -#: src/bin/main.c:558 +#: src/bin/main.c:560 msgid "Could not initialize key bindings." msgstr "Non ho potuto inizializzare le combinazioni di tasti" -#: src/bin/main.c:570 +#: src/bin/main.c:572 msgid "Could not parse command line options." msgstr "Non ho potuto interpretare le opzioni della linea di comando" -#: src/bin/main.c:585 +#: src/bin/main.c:587 #, c-format msgid "option %s requires an argument!" msgstr "L'opzione %s richiede un argomento!" -#: src/bin/main.c:586 +#: src/bin/main.c:588 msgid "invalid options found. See --help." msgstr "Trovate opzioni non valide. Vedere --help." -#: src/bin/main.c:902 +#: src/bin/main.c:908 msgid "invalid argument found for option -S/--split. See --help." msgstr "Trovato argomento non valido per l'opzione -S/--split. Vedere --help." @@ -385,13 +393,13 @@ msgstr "Trovato argomento non valido per l'opzione -S/--split. Vedere --help." msgid "Could not Initialize the emotion module '%s'" msgstr "Non ho potuto inizializzare il modulo '%s' di emotion" -#: src/bin/media.c:1254 src/bin/termpty.c:357 src/bin/termpty.c:362 -#: src/bin/termpty.c:366 +#: src/bin/media.c:1244 src/bin/termpty.c:360 src/bin/termpty.c:365 +#: src/bin/termpty.c:369 #, c-format msgid "Function %s failed: %s" msgstr "Funzione %s fallita: %s" -#: src/bin/media.c:1350 +#: src/bin/media.c:1340 msgid "Media visualizing is not supported" msgstr "La visualizzazione multimediale non è supportata" @@ -506,7 +514,7 @@ msgstr "%1.1f s" msgid "Options" msgstr "Opzioni" -#: src/bin/options.c:166 src/bin/options_font.c:355 +#: src/bin/options.c:166 src/bin/options_font.c:361 msgid "Font" msgstr "Tipo di carattere" @@ -610,11 +618,11 @@ msgstr "Usa" msgid "Reset" msgstr "Reimposta" -#: src/bin/options_font.c:420 +#: src/bin/options_font.c:426 msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" -#: src/bin/options_font.c:460 +#: src/bin/options_font.c:466 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -763,68 +771,73 @@ msgstr "Non ho potuto leggere il file per lo sfondo: %s" msgid "Unknown command: %s" msgstr "Comando sconosciuto: %s" -#: src/bin/termio.c:529 +#: src/bin/termio.c:535 #, c-format msgid "Could not get working directory of pid %i: %s" msgstr "Non ho ottenuto la directory di lavoro del pid %i: %s" -#: src/bin/termio.c:543 +#: src/bin/termio.c:549 #, c-format msgid "Could not load working directory %s: %s" msgstr "Non ho potuto caricare la directory di lavoro %s: %s" -#: src/bin/termio.c:951 +#: src/bin/termio.c:945 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" -#: src/bin/termio.c:954 +#: src/bin/termio.c:948 msgid "Open" msgstr "Apri" -#: src/bin/termio.c:2302 +#: src/bin/termio.c:2367 #, c-format msgid "unsupported selection format '%s'" msgstr "Formato selezione non supportato '%s'" -#: src/bin/termio.c:4941 +#: src/bin/termio.c:5006 msgid "Ecore IMF failed" msgstr "Ecore IMF fallito" -#: src/bin/termio.c:5537 +#: src/bin/termio.c:5602 msgid "Could not allocate termpty" msgstr "Non ho potuto allocare termpty" -#: src/bin/termpty.c:68 src/bin/termpty.c:92 src/bin/termpty.c:126 +#: src/bin/termpty.c:71 src/bin/termpty.c:95 src/bin/termpty.c:129 #, c-format msgid "memerr: %s" msgstr "Errore memoria: %s" -#: src/bin/termpty.c:152 +#: src/bin/termpty.c:155 #, c-format msgid "Size set ioctl failed: %s" msgstr "Impostazione dimensione ioctl fallita: %s" -#: src/bin/termpty.c:333 +#: src/bin/termpty.c:336 #, c-format msgid "Could not find shell, falling back to %s" msgstr "Non ho trovato la shell, ripiego su %s" -#: src/bin/termpty.c:373 +#: src/bin/termpty.c:376 #, c-format msgid "open() of pty '%s' failed: %s" msgstr "open() della pty '%s' fallita: %s" -#: src/bin/termpty.c:379 src/bin/termpty.c:385 +#: src/bin/termpty.c:382 src/bin/termpty.c:388 #, c-format msgid "fcntl() on pty '%s' failed: %s" msgstr "fcntl() della pty '%s' fallita: %s" -#: src/bin/termpty.c:423 +#: src/bin/termpty.c:397 +#, c-format +msgid "ioctl() on pty '%s' failed: %s" +msgstr "ioctl() sulla pty '%s' fallita: %s" + +#: src/bin/termpty.c:439 #, c-format msgid "Could not change current directory to '%s': %s" msgstr "Non ho potuto cambiare la directory verso %s: %s" -#: src/bin/termpty.c:653 +#: src/bin/termpty.c:669 #, c-format msgid "Could not write to file descriptor %d: %s" msgstr "Non ho potuto scrivere sul file descriptor %d: %s" @@ -839,7 +852,11 @@ msgstr "Non ho potuto caricare un tema per group=%s: %s" msgid "Could not load default theme for group=%s: %s" msgstr "Non ho potuto caricare il tema predefinito per il gruppo=%s: %s" -#: src/bin/win.c:2642 +#: src/bin/win.c:2806 msgid "Couldn't find terminology theme! Forgot 'make install'?" msgstr "" "Non trovo il tema di terminology! Avete dato il comando 'make install'?" + +#: src/bin/win.c:2831 +msgid "Could not create termio widget." +msgstr "Non ho potuto creare l'oggetto termio."