update pot/po

devs/simotek/colorschemes
Boris Faure 2 years ago
parent fe47376460
commit 2f6185578b
Signed by: borisfaure
GPG Key ID: 35C0410516166BE8
  1. 26
      po/ca.po
  2. 26
      po/da.po
  3. 26
      po/de.po
  4. 26
      po/el.po
  5. 26
      po/eo.po
  6. 26
      po/es.po
  7. 31
      po/fi.po
  8. 26
      po/fr.po
  9. 26
      po/he.po
  10. 26
      po/hi.po
  11. 26
      po/hr.po
  12. 26
      po/it.po
  13. 26
      po/ja.po
  14. 26
      po/ko.po
  15. 26
      po/ms.po
  16. 26
      po/nb_NO.po
  17. 26
      po/nl.po
  18. 26
      po/pl.po
  19. 26
      po/pt.po
  20. 26
      po/pt_BR.po
  21. 26
      po/ru.po
  22. 26
      po/si.po
  23. 26
      po/sl.po
  24. 26
      po/sr.po
  25. 26
      po/sv.po
  26. 26
      po/terminology.pot
  27. 26
      po/tr.po
  28. 26
      po/uk.po
  29. 26
      po/vi.po
  30. 26
      po/zh_Hans.po

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 21:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-16 21:34+0000\n"
"Last-Translator: Boris Faure <billiob@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/"
@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-04 05:16+0000\n"
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1288
#: src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/termio.c:1306
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy '%s'"
msgstr "Còpia '%s'"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1360
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
msgid "Open"
msgstr "Obre"
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Minivista"
msgid "Set title"
msgstr "Anomena la finestra"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1374 src/bin/termio.c:2778
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
msgid "Copy"
msgstr "Còpia"
@ -941,38 +941,38 @@ msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer de fons de pantalla: %s"
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Ordre desconeguda: %s"
#: src/bin/termio.c:451
#: src/bin/termio.c:460
#, c-format
msgid "Could not get working directory of pid %i: %s"
msgstr "No s'ha pogut obtenir el directori de treball amb pid %i: %s"
#: src/bin/termio.c:466
#: src/bin/termio.c:475
#, c-format
msgid "Could not load working directory %s: %s"
msgstr "No s'ha pogut carregar el directori de treball %s: %s"
#: src/bin/termio.c:1196
#: src/bin/termio.c:1205
#, c-format
msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "format de selecció no permès '%s'"
#: src/bin/termio.c:1357
#: src/bin/termio.c:1366
msgid "Preview"
msgstr "Previsualitza"
#: src/bin/termio.c:1367
#: src/bin/termio.c:1376
msgid "Copy relative path"
msgstr "Copia ruta relativa"
#: src/bin/termio.c:1369
#: src/bin/termio.c:1378
msgid "Copy full path"
msgstr "Copia ruta completa"
#: src/bin/termio.c:2780
#: src/bin/termio.c:2791
msgid "Open as URL"
msgstr "Obre com a URL"
#: src/bin/termio.c:4223
#: src/bin/termio.c:4234
msgid "Could not allocate termpty"
msgstr "No s'ha ubicat termpty"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology 1.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 21:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 19:31+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/"
@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1288
#: src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/termio.c:1306
#, c-format
msgid "Copy '%s'"
msgstr "Kopiér '%s'"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1360
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
msgid "Open"
msgstr "Åbn"
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Minivisning"
msgid "Set title"
msgstr "Indstil titel"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1374 src/bin/termio.c:2778
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
msgid "Copy"
msgstr "Kopiér"
@ -919,38 +919,38 @@ msgstr "Baggrundsfil kunne ikke læses: %s"
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Ukendt kommando: %s"
#: src/bin/termio.c:451
#: src/bin/termio.c:460
#, c-format
msgid "Could not get working directory of pid %i: %s"
msgstr "Kunne ikke hente arbejdsmappe af pid %i: %s"
#: src/bin/termio.c:466
#: src/bin/termio.c:475
#, c-format
msgid "Could not load working directory %s: %s"
msgstr "Kunne ikke indlæse arbejdsmappe %s: %s"
#: src/bin/termio.c:1196
#: src/bin/termio.c:1205
#, c-format
msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "ikke-understøttet markeringsformat '%s'"
#: src/bin/termio.c:1357
#: src/bin/termio.c:1366
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvis"
#: src/bin/termio.c:1367
#: src/bin/termio.c:1376
msgid "Copy relative path"
msgstr "Kopiér relativ sti"
#: src/bin/termio.c:1369
#: src/bin/termio.c:1378
msgid "Copy full path"
msgstr "Kopiér fuld sti"
#: src/bin/termio.c:2780
#: src/bin/termio.c:2791
msgid "Open as URL"
msgstr "Åbn som URL"
#: src/bin/termio.c:4223
#: src/bin/termio.c:4234
msgid "Could not allocate termpty"
msgstr "Kunne ikke allokere termpty"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 21:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-03 20:29+0000\n"
"Last-Translator: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/"
@ -22,13 +22,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-05 12:16+0000\n"
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1288
#: src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/termio.c:1306
#, c-format
msgid "Copy '%s'"
msgstr "Copia «%s»"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1360
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Mini-Ansicht"
msgid "Set title"
msgstr "Titel bestimmen"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1374 src/bin/termio.c:2778
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
@ -958,38 +958,38 @@ msgstr "Hintergrunddatei konnte nicht gelesen werden: %s"
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Unbekannter Befehl: %s"
#: src/bin/termio.c:451
#: src/bin/termio.c:460
#, c-format
msgid "Could not get working directory of pid %i: %s"
msgstr "Arbeitsordner von pid %i konnte nicht abrufen: %s"
#: src/bin/termio.c:466
#: src/bin/termio.c:475
#, c-format
msgid "Could not load working directory %s: %s"
msgstr "Arbeitsordner %s konnte nicht eingelesen werden: %s"
#: src/bin/termio.c:1196
#: src/bin/termio.c:1205
#, c-format
msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "nicht unterstütztes Auswahl-Format „%s“"
#: src/bin/termio.c:1357
#: src/bin/termio.c:1366
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#: src/bin/termio.c:1367
#: src/bin/termio.c:1376
msgid "Copy relative path"
msgstr "Relativen Pfad kopieren"
#: src/bin/termio.c:1369
#: src/bin/termio.c:1378
msgid "Copy full path"
msgstr "Vollständigen Pfad kopieren"
#: src/bin/termio.c:2780
#: src/bin/termio.c:2791
msgid "Open as URL"
msgstr "Als URL öffnen"
#: src/bin/termio.c:4223
#: src/bin/termio.c:4234
msgid "Could not allocate termpty"
msgstr "termpty konnte nicht zugewiesen werden"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology 0.6.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 21:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-26 21:31+0000\n"
"Last-Translator: Michalis <michalisntovas@yahoo.gr>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/"
@ -21,13 +21,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1288
#: src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/termio.c:1306
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy '%s'"
msgstr "Αντιγραφή"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1360
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
msgid "Open"
msgstr "Άνοιγμα"
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
msgid "Set title"
msgstr "Ορισμός τίτλου παραθύρου"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1374 src/bin/termio.c:2778
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή"
@ -966,38 +966,38 @@ msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου φόντου: %s"
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Άγνωστη εντολή: %s"
#: src/bin/termio.c:451
#: src/bin/termio.c:460
#, c-format
msgid "Could not get working directory of pid %i: %s"
msgstr "Δεν μπόρεσε να εντοπιστεί κατάλογος με pid %i: %s"
#: src/bin/termio.c:466
#: src/bin/termio.c:475
#, c-format
msgid "Could not load working directory %s: %s"
msgstr "Δεν μπόρεσε να φορτωθεί ο κατάλογος εργασίας %s: %s"
#: src/bin/termio.c:1196
#: src/bin/termio.c:1205
#, c-format
msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "Μή υποστηριζόμενη μορφή επιλογής '%s'"
#: src/bin/termio.c:1357
#: src/bin/termio.c:1366
msgid "Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση"
#: src/bin/termio.c:1367
#: src/bin/termio.c:1376
msgid "Copy relative path"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1369
#: src/bin/termio.c:1378
msgid "Copy full path"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:2780
#: src/bin/termio.c:2791
msgid "Open as URL"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:4223
#: src/bin/termio.c:4234
msgid "Could not allocate termpty"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 21:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-11 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-14 12:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n"
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1288
#: src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/termio.c:1306
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy '%s'"
msgstr "Kopii"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1360
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
msgid "Open"
msgstr "Malfermi"
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
msgid "Set title"
msgstr "Difini fenestran titolon"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1374 src/bin/termio.c:2778
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
msgid "Copy"
msgstr "Kopii"
@ -918,38 +918,38 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Nekonata komando: %s"
#: src/bin/termio.c:451
#: src/bin/termio.c:460
#, c-format
msgid "Could not get working directory of pid %i: %s"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:466
#: src/bin/termio.c:475
#, c-format
msgid "Could not load working directory %s: %s"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1196
#: src/bin/termio.c:1205
#, c-format
msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1357
#: src/bin/termio.c:1366
msgid "Preview"
msgstr "Antaŭrigardo"
#: src/bin/termio.c:1367
#: src/bin/termio.c:1376
msgid "Copy relative path"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1369
#: src/bin/termio.c:1378
msgid "Copy full path"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:2780
#: src/bin/termio.c:2791
msgid "Open as URL"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:4223
#: src/bin/termio.c:4234
msgid "Could not allocate termpty"
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 21:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-04 20:31+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/"
@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1288
#: src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/termio.c:1306
#, c-format
msgid "Copy '%s'"
msgstr "Abrir «%s»"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1360
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Minivista"
msgid "Set title"
msgstr "Establecer título"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1374 src/bin/termio.c:2778
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
@ -929,38 +929,38 @@ msgstr "No se pudo leer el archivo del fondo: %s"
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Orden desconocida: %s"
#: src/bin/termio.c:451
#: src/bin/termio.c:460
#, c-format
msgid "Could not get working directory of pid %i: %s"
msgstr "No se pudo obtener el directorio de trabajo del pid %i: %s"
#: src/bin/termio.c:466
#: src/bin/termio.c:475
#, c-format
msgid "Could not load working directory %s: %s"
msgstr "No se pudo cargar el directorio de trabajo %s: %s"
#: src/bin/termio.c:1196
#: src/bin/termio.c:1205
#, c-format
msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "no se admite el formato de selección «%s»"
#: src/bin/termio.c:1357
#: src/bin/termio.c:1366
msgid "Preview"
msgstr "Previsualización"
#: src/bin/termio.c:1367
#: src/bin/termio.c:1376
msgid "Copy relative path"
msgstr "Copiar ruta relativa"
#: src/bin/termio.c:1369
#: src/bin/termio.c:1378
msgid "Copy full path"
msgstr "Copiar ruta completa"
#: src/bin/termio.c:2780
#: src/bin/termio.c:2791
msgid "Open as URL"
msgstr "Abrir como URL"
#: src/bin/termio.c:4223
#: src/bin/termio.c:4234
msgid "Could not allocate termpty"
msgstr "No se pudo asignar «termpty»"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 21:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-12 19:21+0000\n"
"Last-Translator: Linus Virtanen <linus.virtanen@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/"
@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1288
#: src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/termio.c:1306
#, c-format
msgid "Copy '%s'"
msgstr "Jäljennä '%s'"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1360
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
msgid "Open"
msgstr "Avaa"
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Pienoisnäkymä"
msgid "Set title"
msgstr "Aseta ikkunan otsikko"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1374 src/bin/termio.c:2778
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
msgid "Copy"
msgstr "Kopioi"
@ -737,9 +737,8 @@ msgid ""
"toolkit configuration settings can be accessed by running <keyword>%s</"
"keyword>"
msgstr ""
"<em>Terminology</em> käyttää <hilight>elementary</hilight> "
"työkaluja.<br>Työkaluasetuksia pääsee säätämään ajamalla "
"<keyword>%s</keyword>"
"<em>Terminology</em> käyttää <hilight>elementary</hilight> työkaluja."
"<br>Työkaluasetuksia pääsee säätämään ajamalla <keyword>%s</keyword>"
#: src/bin/options_elm.c:134
#, c-format
@ -919,38 +918,38 @@ msgstr "Taustakuvatiedostoa ei voi lukea: %s"
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Tuntematon komento: %s"
#: src/bin/termio.c:451
#: src/bin/termio.c:460
#, c-format
msgid "Could not get working directory of pid %i: %s"
msgstr "Ei voitu hakea työhakemistoa prosessille %i: %s"
#: src/bin/termio.c:466
#: src/bin/termio.c:475
#, c-format
msgid "Could not load working directory %s: %s"
msgstr "Ei voitu hakea työhakemistoa %s: %s"
#: src/bin/termio.c:1196
#: src/bin/termio.c:1205
#, c-format
msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "valintamuotoa '%s' ei tueta"
#: src/bin/termio.c:1357
#: src/bin/termio.c:1366
msgid "Preview"
msgstr "Esikatsele"
#: src/bin/termio.c:1367
#: src/bin/termio.c:1376
msgid "Copy relative path"
msgstr "Jäljennä liittyvä polku"
#: src/bin/termio.c:1369
#: src/bin/termio.c:1378
msgid "Copy full path"
msgstr "Jäljennä koko polku"
#: src/bin/termio.c:2780
#: src/bin/termio.c:2791
msgid "Open as URL"
msgstr "Avaa URL-osoitteena"
#: src/bin/termio.c:4223
#: src/bin/termio.c:4234
msgid "Could not allocate termpty"
msgstr "Ei voitu kohdentaa termptya"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology 0.6.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 21:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-08 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Philippe Jean Guillaumie <similar@orange.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/"
@ -22,13 +22,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-14 12:32+0000\n"
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1288
#: src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/termio.c:1306
#, c-format
msgid "Copy '%s'"
msgstr "Copier « %s »"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1360
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Mini-vue"
msgid "Set title"
msgstr "Définir le titre"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1374 src/bin/termio.c:2778
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
@ -921,38 +921,38 @@ msgstr "Le fichier d'arrière-plan ne peut être lu : %s"
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Commande inconnue : %s"
#: src/bin/termio.c:451
#: src/bin/termio.c:460
#, c-format
msgid "Could not get working directory of pid %i: %s"
msgstr "Impossible de déterminer le répertoire de travail de PID %i : %s"
#: src/bin/termio.c:466
#: src/bin/termio.c:475
#, c-format
msgid "Could not load working directory %s: %s"
msgstr "Impossible d'accéder au répertoire de travail %s : %s"
#: src/bin/termio.c:1196
#: src/bin/termio.c:1205
#, c-format
msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "format de sélection « %s » non pris en charge"
#: src/bin/termio.c:1357
#: src/bin/termio.c:1366
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
#: src/bin/termio.c:1367
#: src/bin/termio.c:1376
msgid "Copy relative path"
msgstr "Copier le chemin relatif"
#: src/bin/termio.c:1369
#: src/bin/termio.c:1378
msgid "Copy full path"
msgstr "Copier le chemin complet"
#: src/bin/termio.c:2780
#: src/bin/termio.c:2791
msgid "Open as URL"
msgstr "Ouvrir en tant que URL"
#: src/bin/termio.c:4223
#: src/bin/termio.c:4234
msgid "Could not allocate termpty"
msgstr "Allocation d'un termpty impossible"

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 21:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-17 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Elisha Hollander <just4now666666@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1288
#: src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/termio.c:1306
#, c-format
msgid "Copy '%s'"
msgstr "העתקת \"%s\""
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1360
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
msgid "Open"
msgstr "פתיחה"
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "תצוגה ממוזערת"
msgid "Set title"
msgstr "ערוך כותרת"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1374 src/bin/termio.c:2778
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
msgid "Copy"
msgstr "העתקה"
@ -896,38 +896,38 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command: %s"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:451
#: src/bin/termio.c:460
#, c-format
msgid "Could not get working directory of pid %i: %s"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:466
#: src/bin/termio.c:475
#, c-format
msgid "Could not load working directory %s: %s"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1196
#: src/bin/termio.c:1205
#, c-format
msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1357
#: src/bin/termio.c:1366
msgid "Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"
#: src/bin/termio.c:1367
#: src/bin/termio.c:1376
msgid "Copy relative path"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1369
#: src/bin/termio.c:1378
msgid "Copy full path"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:2780
#: src/bin/termio.c:2791
msgid "Open as URL"
msgstr "פתיחה ככתובת"
#: src/bin/termio.c:4223
#: src/bin/termio.c:4234
msgid "Could not allocate termpty"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology 0.7.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 21:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-14 08:20+0900\n"
"Last-Translator: Sanjeev <as2902.b@samsung.com>\n"
"Language-Team: Hindi\n"
@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1288
#: src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/termio.c:1306
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy '%s'"
msgstr "क"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1360
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
msgid "Open"
msgstr "ओपन"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "मि"
msgid "Set title"
msgstr "विषक सट कर"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1374 src/bin/termio.c:2778
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
msgid "Copy"
msgstr "क"
@ -937,38 +937,38 @@ msgstr "पठभिइल पढ नह
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "अजत कमड: %s"
#: src/bin/termio.c:451
#: src/bin/termio.c:460
#, c-format
msgid "Could not get working directory of pid %i: %s"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:466
#: src/bin/termio.c:475
#, c-format
msgid "Could not load working directory %s: %s"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1196
#: src/bin/termio.c:1205
#, c-format
msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "'%s' असमरित चयन पप."
#: src/bin/termio.c:1357
#: src/bin/termio.c:1366
msgid "Preview"
msgstr "पवलकन"
#: src/bin/termio.c:1367
#: src/bin/termio.c:1376
msgid "Copy relative path"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1369
#: src/bin/termio.c:1378
msgid "Copy full path"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:2780
#: src/bin/termio.c:2791
msgid "Open as URL"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:4223
#: src/bin/termio.c:4234
msgid "Could not allocate termpty"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 21:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-20 12:18+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/"
@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1288
#: src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/termio.c:1306
#, c-format
msgid "Copy '%s'"
msgstr "Kopiraj '%s'"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1360
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Mini-prikaz"
msgid "Set title"
msgstr "Postavi naslov"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1374 src/bin/termio.c:2778
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"
@ -918,38 +918,38 @@ msgstr "Nije bilo moguće učitati datoteku pozadine: %s"
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Nepoznata naredba: %s"
#: src/bin/termio.c:451
#: src/bin/termio.c:460
#, c-format
msgid "Could not get working directory of pid %i: %s"
msgstr "Nije bilo moguće dobiti radnu mapu pid-a %i: %s"
#: src/bin/termio.c:466
#: src/bin/termio.c:475
#, c-format
msgid "Could not load working directory %s: %s"
msgstr "Nije bilo moguće učitati radnu mapu %s: %s"
#: src/bin/termio.c:1196
#: src/bin/termio.c:1205
#, c-format
msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "nepodržani format odabira „%s”"
#: src/bin/termio.c:1357
#: src/bin/termio.c:1366
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
#: src/bin/termio.c:1367
#: src/bin/termio.c:1376
msgid "Copy relative path"
msgstr "Kopiraj relativnu stazu"
#: src/bin/termio.c:1369
#: src/bin/termio.c:1378
msgid "Copy full path"
msgstr "Kopiraj potpunu stazu"
#: src/bin/termio.c:2780
#: src/bin/termio.c:2791
msgid "Open as URL"
msgstr "Otvori kao URL"
#: src/bin/termio.c:4223
#: src/bin/termio.c:4234
msgid "Could not allocate termpty"
msgstr "Nije bilo moguće alocirati termpty"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology 0.6.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 21:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-24 15:11+0200\n"
"Last-Translator: Da C <cslldnl@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/"
@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1288
#: src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/termio.c:1306
#, c-format
msgid "Copy '%s'"
msgstr "Copia «%s»"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1360
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
msgid "Open"
msgstr "Apri"
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Miniature schede"
msgid "Set title"
msgstr "Imposta titolo"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1374 src/bin/termio.c:2778
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
@ -920,38 +920,38 @@ msgstr "Non ho potuto leggere il file per lo sfondo: %s"
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Comando sconosciuto: %s"
#: src/bin/termio.c:451
#: src/bin/termio.c:460
#, c-format
msgid "Could not get working directory of pid %i: %s"
msgstr "Non ho ottenuto la directory di lavoro del pid %i: %s"
#: src/bin/termio.c:466
#: src/bin/termio.c:475
#, c-format
msgid "Could not load working directory %s: %s"
msgstr "Non ho potuto caricare la directory di lavoro %s: %s"
#: src/bin/termio.c:1196
#: src/bin/termio.c:1205
#, c-format
msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "Formato selezione non supportato '%s'"
#: src/bin/termio.c:1357
#: src/bin/termio.c:1366
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
#: src/bin/termio.c:1367
#: src/bin/termio.c:1376
msgid "Copy relative path"
msgstr "Copia percorso relativo"
#: src/bin/termio.c:1369
#: src/bin/termio.c:1378
msgid "Copy full path"
msgstr "Copia percorso completo"
#: src/bin/termio.c:2780
#: src/bin/termio.c:2791
msgid "Open as URL"
msgstr "Apri come URL"
#: src/bin/termio.c:4223
#: src/bin/termio.c:4234
msgid "Could not allocate termpty"
msgstr "Non ho potuto allocare termpty"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 21:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-22 06:29+0000\n"
"Last-Translator: haruna <w10776e8w@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1288
#: src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/termio.c:1306
#, c-format
msgid "Copy '%s'"
msgstr "'%s'をコピー"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1360
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
msgid "Open"
msgstr "開く"
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "ミニビュー"
msgid "Set title"
msgstr "タイトルの設定"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1374 src/bin/termio.c:2778
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
@ -903,38 +903,38 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command: %s"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:451
#: src/bin/termio.c:460
#, c-format
msgid "Could not get working directory of pid %i: %s"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:466
#: src/bin/termio.c:475
#, c-format
msgid "Could not load working directory %s: %s"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1196
#: src/bin/termio.c:1205
#, c-format
msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1357
#: src/bin/termio.c:1366
msgid "Preview"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1367
#: src/bin/termio.c:1376
msgid "Copy relative path"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1369
#: src/bin/termio.c:1378
msgid "Copy full path"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:2780
#: src/bin/termio.c:2791
msgid "Open as URL"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:4223
#: src/bin/termio.c:4234
msgid "Could not allocate termpty"
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology 0.7.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 21:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-14 08:20+0900\n"
"Last-Translator: maeryo <pu8046@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean\n"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1288
#: src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/termio.c:1306
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy '%s'"
msgstr "복사"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1360
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
msgid "Open"
msgstr "열기"
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "미니뷰"
msgid "Set title"
msgstr "창 제목 설정"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1374 src/bin/termio.c:2778
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
msgid "Copy"
msgstr "복사"
@ -920,38 +920,38 @@ msgstr "배경 파일을 불러올 수 없습니다: %s"
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "알 수 없는 명령: %s"
#: src/bin/termio.c:451
#: src/bin/termio.c:460
#, c-format
msgid "Could not get working directory of pid %i: %s"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:466
#: src/bin/termio.c:475
#, c-format
msgid "Could not load working directory %s: %s"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1196
#: src/bin/termio.c:1205
#, c-format
msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "'%s' 는 지원하지 않는 포맷입니다"
#: src/bin/termio.c:1357
#: src/bin/termio.c:1366
msgid "Preview"
msgstr "미리보기"
#: src/bin/termio.c:1367
#: src/bin/termio.c:1376
msgid "Copy relative path"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1369
#: src/bin/termio.c:1378
msgid "Copy full path"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:2780
#: src/bin/termio.c:2791
msgid "Open as URL"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:4223
#: src/bin/termio.c:4234
msgid "Could not allocate termpty"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 21:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-05 13:27+0000\n"
"Last-Translator: abuyop <Unknown>\n"
"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-14 12:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n"
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1288
#: src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/termio.c:1306
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy '%s'"
msgstr "Salin"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1360
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
msgid "Open"
msgstr ""
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
msgid "Set title"
msgstr "Tetapkan tajuk tetingkap"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1374 src/bin/termio.c:2778
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
msgid "Copy"
msgstr "Salin"
@ -936,38 +936,38 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command: %s"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:451
#: src/bin/termio.c:460
#, c-format
msgid "Could not get working directory of pid %i: %s"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:466
#: src/bin/termio.c:475
#, c-format
msgid "Could not load working directory %s: %s"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1196
#: src/bin/termio.c:1205
#, c-format
msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1357
#: src/bin/termio.c:1366
msgid "Preview"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1367
#: src/bin/termio.c:1376
msgid "Copy relative path"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1369
#: src/bin/termio.c:1378
msgid "Copy full path"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:2780
#: src/bin/termio.c:2791
msgid "Open as URL"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:4223
#: src/bin/termio.c:4234
msgid "Could not allocate termpty"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 21:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-15 19:02+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1288
#: src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/termio.c:1306
#, c-format
msgid "Copy '%s'"
msgstr "Kopier «%s»"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1360
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
msgid "Open"
msgstr "Åpne"
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Minivisning"
msgid "Set title"
msgstr "Sett tittel"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1374 src/bin/termio.c:2778
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
@ -946,38 +946,38 @@ msgstr "Kunne ikke lese bakgrunnsflis: %s"
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Ukjent kommando: %s"
#: src/bin/termio.c:451
#: src/bin/termio.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get working directory of pid %i: %s"
msgstr "Kunne ikke hente arbeidsområde for PID %i: %s"
#: src/bin/termio.c:466
#: src/bin/termio.c:475
#, c-format
msgid "Could not load working directory %s: %s"
msgstr "Kunne ikke laste inn arbeidsmappe %s: %s"
#: src/bin/termio.c:1196
#: src/bin/termio.c:1205
#, c-format
msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "Ustøttet utvalgsformat \"%s\""
#: src/bin/termio.c:1357
#: src/bin/termio.c:1366
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvis"
#: src/bin/termio.c:1367
#: src/bin/termio.c:1376
msgid "Copy relative path"
msgstr "Kopier relativ sti"
#: src/bin/termio.c:1369
#: src/bin/termio.c:1378
msgid "Copy full path"
msgstr "Kopier full sti"
#: src/bin/termio.c:2780
#: src/bin/termio.c:2791
msgid "Open as URL"
msgstr "Åpne som nettadresse"
#: src/bin/termio.c:4223
#: src/bin/termio.c:4234
#, fuzzy
msgid "Could not allocate termpty"
msgstr "Kunne ikke tildele «termpty»"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 21:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:49+0000\n"
"Last-Translator: Boris Faure <billiob@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1288
#: src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/termio.c:1306
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy '%s'"
msgstr "Kopiëren"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1360
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
msgid "Open"
msgstr "Openen"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Miniweergave"
msgid "Set title"
msgstr "Titel instellen"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1374 src/bin/termio.c:2778
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"
@ -941,38 +941,38 @@ msgstr "Achtergrondbestand kon niet worden gelezen: %s"
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Onbekende opdracht: %s"
#: src/bin/termio.c:451
#: src/bin/termio.c:460
#, c-format
msgid "Could not get working directory of pid %i: %s"