parent
836f8dbcbf
commit
3531078976
2 changed files with 725 additions and 1 deletions
@ -1 +1 @@ |
||||
fr el |
||||
fr el ko |
||||
|
@ -0,0 +1,724 @@ |
||||
# Korean translations for terminology package |
||||
# terminology 패키지에 대한 한국어 번역문. |
||||
# Copyright (C) 2014 Terminology development team |
||||
# This file is distributed under the same license as the terminology package. |
||||
# huchi <wonguk.jeong@samsung.com>, 2014. |
||||
# |
||||
msgid "" |
||||
msgstr "" |
||||
"Project-Id-Version: terminology 0.6.99\n" |
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" |
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-22 23:36+0200\n" |
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-28 01:06+0900\n" |
||||
"Last-Translator: huchi <wonguk.jeong@samsung.com>\n" |
||||
"Language-Team: Korean\n" |
||||
"Language: ko\n" |
||||
"MIME-Version: 1.0\n" |
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
||||
|
||||
#: src/bin/controls.c:241 |
||||
msgid "Controls" |
||||
msgstr "컨트롤" |
||||
|
||||
#: src/bin/controls.c:252 |
||||
msgid "New" |
||||
msgstr "새 터미널" |
||||
|
||||
#: src/bin/controls.c:258 |
||||
msgid "Split V" |
||||
msgstr "수직 분할" |
||||
|
||||
#: src/bin/controls.c:260 |
||||
msgid "Split H" |
||||
msgstr "수평 분할" |
||||
|
||||
#: src/bin/controls.c:266 |
||||
msgid "Close" |
||||
msgstr "닫기" |
||||
|
||||
#: src/bin/controls.c:276 src/bin/termio.c:387 |
||||
msgid "Copy" |
||||
msgstr "복사" |
||||
|
||||
#: src/bin/controls.c:281 |
||||
msgid "Paste" |
||||
msgstr "붙여넣기" |
||||
|
||||
#: src/bin/controls.c:287 |
||||
msgid "Settings" |
||||
msgstr "설정" |
||||
|
||||
#: src/bin/controls.c:293 |
||||
msgid "About" |
||||
msgstr "정보" |
||||
|
||||
#: src/bin/about.c:56 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "" |
||||
"<b>Terminology %s</b><br>Why should terminals be boring?<br><br>This " |
||||
"terminal was written for Enlightenment, to use EFL and otherwise push the " |
||||
"boundaries of what a modern terminal emulator should be. We hope you enjoy " |
||||
"it.<br><br>Copyright © 2012-%d by:<br><br>%s<br><br>Distributed under the 2-" |
||||
"clause BSD license detailed below:<br><br>%s</b>" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/app_server.c:344 |
||||
msgid "There is no window open" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:2239 |
||||
msgid "Couldn't find terminology theme! Forgot 'make install'?" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:2651 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "(C) 2012-%d Carsten Haitzler and others" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:2653 |
||||
msgid "Terminal emulator written with Enlightenment Foundation Libraries." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:2661 |
||||
msgid "Command to execute. Defaults to $SHELL (or passwd shell or /bin/sh)" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:2663 |
||||
msgid "Change to directory for execution of terminal command." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:2665 |
||||
msgid "Use the named edje theme or path to theme file." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:2667 |
||||
msgid "Use the named file as a background wallpaper." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:2669 |
||||
msgid "Terminal geometry to use (eg 80x24 or 80x24+50+20 etc.)." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:2671 |
||||
msgid "Set window name." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:2673 |
||||
msgid "Set window role." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:2675 |
||||
msgid "Set window title." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:2677 |
||||
msgid "Set icon name." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:2679 |
||||
msgid "Set font (NAME/SIZE for scalable, NAME for bitmap." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:2681 |
||||
msgid "Set emotion module to use." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:2684 |
||||
msgid "Run the shell as a login shell." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:2686 |
||||
msgid "Set mute mode for video playback." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:2688 |
||||
msgid "Set cursor blink mode." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:2690 |
||||
msgid "Set visual bell mode." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:2692 |
||||
msgid "Go into the fullscreen mode from the start." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:2694 |
||||
msgid "Go into an iconic state from the start." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:2696 |
||||
msgid "Become a borderless managed window." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:2698 |
||||
msgid "Become an override-redirect window." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:2700 |
||||
msgid "Become maximized from the start." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:2702 |
||||
msgid "Terminology is run without a window manager." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:2704 |
||||
msgid "Do not exit when the command process exits." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:2706 |
||||
msgid "Force single executable if multi-instance is enabled." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:2708 |
||||
msgid "Set TERM to 'xterm-256color' instead of 'xterm'." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:2710 |
||||
msgid "Highlight links." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:2736 |
||||
msgid "show program version." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:2739 |
||||
msgid "show copyright." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:2742 |
||||
msgid "show license." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:2745 |
||||
msgid "show this message." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:2849 src/bin/miniview.c:38 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "Could not create logging domain '%s'." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:2870 |
||||
msgid "Could not parse command line options." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:2885 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "option %s requires an argument!" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:2886 |
||||
msgid "invalid options found. See --help." |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/media.c:702 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "Could not Initialize the emotion module '%s'" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_behavior.c:127 |
||||
msgid "Restore opened views" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_behavior.c:305 src/bin/options.c:168 |
||||
msgid "Behavior" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_behavior.c:325 |
||||
msgid "Scroll to bottom on new content" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_behavior.c:335 |
||||
msgid "Scroll to bottom when a key is pressed" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_behavior.c:345 |
||||
msgid "React to key presses" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_behavior.c:355 |
||||
msgid "Cursor blinking" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_behavior.c:365 |
||||
msgid "Visual Bell" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_behavior.c:375 |
||||
msgid "Bell rings" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_behavior.c:385 |
||||
msgid "Urgent Bell" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_behavior.c:395 |
||||
msgid "Active Links" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_behavior.c:405 |
||||
msgid "Enable application server" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_behavior.c:419 |
||||
msgid "Multiple instances, one process" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_behavior.c:429 |
||||
msgid "Set TERM to xterm-256color" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_behavior.c:439 |
||||
msgid "BackArrow sends Del (instead of BackSpace)" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_behavior.c:449 |
||||
msgid "Drag & drop links" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_behavior.c:459 |
||||
msgid "Start as login shell" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_behavior.c:469 |
||||
msgid "Focus split under the Mouse" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_behavior.c:479 |
||||
msgid "Always open at size:" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_behavior.c:489 |
||||
msgid "Width:" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_behavior.c:509 |
||||
msgid "Height:" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_behavior.c:536 |
||||
msgid "Word separators:" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_behavior.c:567 |
||||
msgid "Scrollback:" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_behavior.c:587 |
||||
msgid "Tab zoom/switch animation time:" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_behavior.c:588 |
||||
msgid "" |
||||
"Set the time of the animation that<br>takes places on tab switches,<br>be " |
||||
"them by key binding, mouse<br>wheel or tabs panel mouse move" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options.c:134 |
||||
msgid "Options" |
||||
msgstr "옵션" |
||||
|
||||
#: src/bin/options.c:163 src/bin/options_font.c:352 |
||||
msgid "Font" |
||||
msgstr "폰트" |
||||
|
||||
#: src/bin/options.c:164 src/bin/options_theme.c:112 |
||||
msgid "Theme" |
||||
msgstr "테마" |
||||
|
||||
#: src/bin/options.c:165 |
||||
msgid "Wallpaper" |
||||
msgstr "배경" |
||||
|
||||
#: src/bin/options.c:166 src/bin/options_video.c:65 |
||||
msgid "Video" |
||||
msgstr "비디오" |
||||
|
||||
#: src/bin/options.c:167 src/bin/options_colors.c:159 |
||||
msgid "Colors" |
||||
msgstr "색" |
||||
|
||||
#: src/bin/options.c:169 |
||||
msgid "Keys" |
||||
msgstr "단축키" |
||||
|
||||
#: src/bin/options.c:170 src/bin/options_helpers.c:177 |
||||
msgid "Helpers" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options.c:181 |
||||
msgid "Temporary" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_colors.c:12 |
||||
msgid "Default" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_colors.c:13 |
||||
msgid "Black" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_colors.c:14 |
||||
msgid "Red" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_colors.c:15 |
||||
msgid "Green" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_colors.c:16 |
||||
msgid "Yellow" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_colors.c:17 |
||||
msgid "Blue" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_colors.c:18 |
||||
msgid "Magenta" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_colors.c:19 |
||||
msgid "Cyan" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_colors.c:20 |
||||
msgid "White" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_colors.c:21 |
||||
msgid "Inverse" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_colors.c:22 |
||||
msgid "Inverse Base" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_colors.c:187 |
||||
msgid "Normal" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_colors.c:188 |
||||
msgid "Bright" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_colors.c:189 |
||||
msgid "Normal 2" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_colors.c:190 |
||||
msgid "Bright 2" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_colors.c:262 |
||||
msgid "Use" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_colors.c:272 |
||||
msgid "Reset" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_font.c:414 |
||||
msgid "Bitmap" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_font.c:454 |
||||
msgid "Standard" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_helpers.c:190 |
||||
msgid "Inline if possible" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_helpers.c:220 |
||||
msgid "E-mail:" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_helpers.c:253 |
||||
msgid "URL (Images):" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_helpers.c:278 |
||||
msgid "URL (Video):" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_helpers.c:303 |
||||
msgid "URL (All):" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_helpers.c:336 |
||||
msgid "Local (Images):" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_helpers.c:361 |
||||
msgid "Local (Video):" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_helpers.c:386 |
||||
msgid "Local (All):" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_keys.c:33 |
||||
msgid "Scroll one page up" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_keys.c:34 |
||||
msgid "Scroll one page down" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_keys.c:35 src/bin/options_keys.c:36 |
||||
msgid "Paste Clipboard (ctrl+v/c) selection" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_keys.c:37 src/bin/options_keys.c:38 |
||||
msgid "Paste Primary (highlight) selection" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_keys.c:39 src/bin/options_keys.c:40 |
||||
msgid "Copy current selection to clipboard" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_keys.c:41 |
||||
msgid "Font size up 1" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_keys.c:42 |
||||
msgid "Font size down 1" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_keys.c:43 |
||||
msgid "Reset font size to 10" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_keys.c:44 |
||||
msgid "Split horizontally (new below)" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_keys.c:45 |
||||
msgid "Split vertically (new on right)" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_keys.c:46 |
||||
msgid "Focus to previous terminal" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_keys.c:47 |
||||
msgid "Focus to next terminal" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_keys.c:48 |
||||
msgid "Create new \"tab\"" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_keys.c:49 |
||||
msgid "Bring up \"tab\" switcher" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_keys.c:50 |
||||
msgid "Switch to terminal tab 1" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_keys.c:51 |
||||
msgid "Switch to terminal tab 2" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_keys.c:52 |
||||
msgid "Switch to terminal tab 3" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_keys.c:53 |
||||
msgid "Switch to terminal tab 4" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_keys.c:54 |
||||
msgid "Switch to terminal tab 5" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_keys.c:55 |
||||
msgid "Switch to terminal tab 6" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_keys.c:56 |
||||
msgid "Switch to terminal tab 7" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_keys.c:57 |
||||
msgid "Switch to terminal tab 8" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_keys.c:58 |
||||
msgid "Switch to terminal tab 9" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_keys.c:59 |
||||
msgid "Switch to terminal tab 10" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_keys.c:60 |
||||
msgid "Enter command mode" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_keys.c:61 |
||||
msgid "Toggle miniview of the history" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_video.c:78 |
||||
msgid "Translucent" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_video.c:89 src/bin/options_video.c:90 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "%1.0f%%" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_video.c:109 |
||||
msgid "Audio muted" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_video.c:125 |
||||
msgid "Video Engine:" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_video.c:132 |
||||
msgid "Automatic" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_wallpaper.c:101 |
||||
msgid "None" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_wallpaper.c:392 |
||||
msgid "Source file is target file" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_wallpaper.c:405 |
||||
msgid "Picture imported" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_wallpaper.c:410 |
||||
msgid "Failed" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_wallpaper.c:427 |
||||
msgid "Background" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_wallpaper.c:471 |
||||
msgid "Select Path" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_wallpaper.c:477 |
||||
msgid "System" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_wallpaper.c:480 |
||||
msgid "User" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_wallpaper.c:483 |
||||
msgid "Other" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/options_wallpaper.c:498 |
||||
msgid "Double click on a picture to import it" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/termcmd.c:66 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "Unknown font command: %s" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/termcmd.c:93 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "Unknown grid size command: %s" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/termcmd.c:118 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "Background file could not be read: %s" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/termcmd.c:147 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "Unknown command: %s" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/termio.c:382 |
||||
msgid "Preview" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/termio.c:385 |
||||
msgid "Open" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/termio.c:1898 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "unsupported selection format '%s'" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/termio.c:3837 |
||||
msgid "Ecore IMF failed" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/termio.c:4535 |
||||
msgid "Could not allocate termpty" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/termio.c:4902 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "Could not get working directory of pid %i: %s" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/termio.c:4916 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "Could not load working directory %s: %s" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/termpty.c:68 src/bin/termpty.c:92 src/bin/termpty.c:126 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "memerr: %s" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/termpty.c:152 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "Size set ioctl failed: %s" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/termpty.c:317 src/bin/termpty.c:322 src/bin/termpty.c:326 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "Function %s failed: %s" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/termpty.c:333 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "open() of pty '%s' failed: %s" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/termpty.c:339 src/bin/termpty.c:345 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "fcntl() on pty '%s' failed: %s" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/termpty.c:377 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "Could not change current directory to '%s': %s" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/termpty.c:398 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "Could not find shell, falling back to %s" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/termpty.c:594 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "Could not write to file descriptor %d: %s" |
||||
msgstr "" |
||||
|
||||
#: src/bin/utils.c:50 |
||||
#, c-format |
||||
msgid "Could not load any theme for group=%s: %s" |
||||
msgstr "" |
Loading…
Reference in new issue