update po/pot

pull/4/head
Boris Faure 9 months ago
parent 5a079bcaa7
commit 494fcd1cc7
Signed by: borisfaure
GPG Key ID: EAA9CD729F522998
  1. 16
      po/ca.po
  2. 16
      po/da.po
  3. 16
      po/de.po
  4. 16
      po/el.po
  5. 16
      po/eo.po
  6. 16
      po/es.po
  7. 16
      po/fi.po
  8. 16
      po/fr.po
  9. 16
      po/he.po
  10. 16
      po/hi.po
  11. 16
      po/hr.po
  12. 16
      po/it.po
  13. 16
      po/ja.po
  14. 16
      po/ko.po
  15. 16
      po/ms.po
  16. 16
      po/nb_NO.po
  17. 16
      po/nl.po
  18. 16
      po/pl.po
  19. 16
      po/pt.po
  20. 16
      po/pt_BR.po
  21. 16
      po/ru.po
  22. 16
      po/si.po
  23. 16
      po/sl.po
  24. 16
      po/sr.po
  25. 16
      po/sv.po
  26. 16
      po/terminology.pot
  27. 16
      po/tr.po
  28. 16
      po/uk.po
  29. 16
      po/vi.po
  30. 16
      po/zh_Hans.po

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-02 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-16 21:34+0000\n"
"Last-Translator: Boris Faure <billiob@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy '%s'"
msgstr "Còpia '%s'"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1368
msgid "Open"
msgstr "Obre"
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Minivista"
msgid "Set title"
msgstr "Anomena la finestra"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1382 src/bin/termio.c:2788
msgid "Copy"
msgstr "Còpia"
@ -956,23 +956,23 @@ msgstr "No s'ha pogut carregar el directori de treball %s: %s"
msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "format de selecció no permès '%s'"
#: src/bin/termio.c:1366
#: src/bin/termio.c:1365
msgid "Preview"
msgstr "Previsualitza"
#: src/bin/termio.c:1376
#: src/bin/termio.c:1375
msgid "Copy relative path"
msgstr "Copia ruta relativa"
#: src/bin/termio.c:1378
#: src/bin/termio.c:1377
msgid "Copy full path"
msgstr "Copia ruta completa"
#: src/bin/termio.c:2791
#: src/bin/termio.c:2790
msgid "Open as URL"
msgstr "Obre com a URL"
#: src/bin/termio.c:4234
#: src/bin/termio.c:4233
msgid "Could not allocate termpty"
msgstr "No s'ha ubicat termpty"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology 1.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-02 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 19:31+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy '%s'"
msgstr "Kopiér '%s'"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1368
msgid "Open"
msgstr "Åbn"
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Minivisning"
msgid "Set title"
msgstr "Indstil titel"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1382 src/bin/termio.c:2788
msgid "Copy"
msgstr "Kopiér"
@ -934,23 +934,23 @@ msgstr "Kunne ikke indlæse arbejdsmappe %s: %s"
msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "ikke-understøttet markeringsformat '%s'"
#: src/bin/termio.c:1366
#: src/bin/termio.c:1365
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvis"
#: src/bin/termio.c:1376
#: src/bin/termio.c:1375
msgid "Copy relative path"
msgstr "Kopiér relativ sti"
#: src/bin/termio.c:1378
#: src/bin/termio.c:1377
msgid "Copy full path"
msgstr "Kopiér fuld sti"
#: src/bin/termio.c:2791
#: src/bin/termio.c:2790
msgid "Open as URL"
msgstr "Åbn som URL"
#: src/bin/termio.c:4234
#: src/bin/termio.c:4233
msgid "Could not allocate termpty"
msgstr "Kunne ikke allokere termpty"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-02 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-03 20:29+0000\n"
"Last-Translator: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/"
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy '%s'"
msgstr "Copia «%s»"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1368
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Mini-Ansicht"
msgid "Set title"
msgstr "Titel bestimmen"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1382 src/bin/termio.c:2788
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
@ -973,23 +973,23 @@ msgstr "Arbeitsordner %s konnte nicht eingelesen werden: %s"
msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "nicht unterstütztes Auswahl-Format „%s“"
#: src/bin/termio.c:1366
#: src/bin/termio.c:1365
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#: src/bin/termio.c:1376
#: src/bin/termio.c:1375
msgid "Copy relative path"
msgstr "Relativen Pfad kopieren"
#: src/bin/termio.c:1378
#: src/bin/termio.c:1377
msgid "Copy full path"
msgstr "Vollständigen Pfad kopieren"
#: src/bin/termio.c:2791
#: src/bin/termio.c:2790
msgid "Open as URL"
msgstr "Als URL öffnen"
#: src/bin/termio.c:4234
#: src/bin/termio.c:4233
msgid "Could not allocate termpty"
msgstr "termpty konnte nicht zugewiesen werden"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology 0.6.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-02 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-26 21:31+0000\n"
"Last-Translator: Michalis <michalisntovas@yahoo.gr>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/"
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy '%s'"
msgstr "Αντιγραφή"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1368
msgid "Open"
msgstr "Άνοιγμα"
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
msgid "Set title"
msgstr "Ορισμός τίτλου παραθύρου"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1382 src/bin/termio.c:2788
msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή"
@ -981,23 +981,23 @@ msgstr "Δεν μπόρεσε να φορτωθεί ο κατάλογος εργ
msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "Μή υποστηριζόμενη μορφή επιλογής '%s'"
#: src/bin/termio.c:1366
#: src/bin/termio.c:1365
msgid "Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση"
#: src/bin/termio.c:1376
#: src/bin/termio.c:1375
msgid "Copy relative path"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1378
#: src/bin/termio.c:1377
msgid "Copy full path"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:2791
#: src/bin/termio.c:2790
msgid "Open as URL"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:4234
#: src/bin/termio.c:4233
msgid "Could not allocate termpty"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-02 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-11 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy '%s'"
msgstr "Kopii"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1368
msgid "Open"
msgstr "Malfermi"
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
msgid "Set title"
msgstr "Difini fenestran titolon"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1382 src/bin/termio.c:2788
msgid "Copy"
msgstr "Kopii"
@ -933,23 +933,23 @@ msgstr ""
msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1366
#: src/bin/termio.c:1365
msgid "Preview"
msgstr "Antaŭrigardo"
#: src/bin/termio.c:1376
#: src/bin/termio.c:1375
msgid "Copy relative path"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1378
#: src/bin/termio.c:1377
msgid "Copy full path"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:2791
#: src/bin/termio.c:2790
msgid "Open as URL"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:4234
#: src/bin/termio.c:4233
msgid "Could not allocate termpty"
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-02 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-04 20:31+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy '%s'"
msgstr "Abrir «%s»"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1368
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Minivista"
msgid "Set title"
msgstr "Establecer título"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1382 src/bin/termio.c:2788
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
@ -944,23 +944,23 @@ msgstr "No se pudo cargar el directorio de trabajo %s: %s"
msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "no se admite el formato de selección «%s»"
#: src/bin/termio.c:1366
#: src/bin/termio.c:1365
msgid "Preview"
msgstr "Previsualización"
#: src/bin/termio.c:1376
#: src/bin/termio.c:1375
msgid "Copy relative path"
msgstr "Copiar ruta relativa"
#: src/bin/termio.c:1378
#: src/bin/termio.c:1377
msgid "Copy full path"
msgstr "Copiar ruta completa"
#: src/bin/termio.c:2791
#: src/bin/termio.c:2790
msgid "Open as URL"
msgstr "Abrir como URL"
#: src/bin/termio.c:4234
#: src/bin/termio.c:4233
msgid "Could not allocate termpty"
msgstr "No se pudo asignar «termpty»"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-02 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-12 19:21+0000\n"
"Last-Translator: Linus Virtanen <linus.virtanen@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/"
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy '%s'"
msgstr "Jäljennä '%s'"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1368
msgid "Open"
msgstr "Avaa"
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Pienoisnäkymä"
msgid "Set title"
msgstr "Aseta ikkunan otsikko"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1382 src/bin/termio.c:2788
msgid "Copy"
msgstr "Kopioi"
@ -933,23 +933,23 @@ msgstr "Ei voitu hakea työhakemistoa %s: %s"
msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "valintamuotoa '%s' ei tueta"
#: src/bin/termio.c:1366
#: src/bin/termio.c:1365
msgid "Preview"
msgstr "Esikatsele"
#: src/bin/termio.c:1376
#: src/bin/termio.c:1375
msgid "Copy relative path"
msgstr "Jäljennä liittyvä polku"
#: src/bin/termio.c:1378
#: src/bin/termio.c:1377
msgid "Copy full path"
msgstr "Jäljennä koko polku"
#: src/bin/termio.c:2791
#: src/bin/termio.c:2790
msgid "Open as URL"
msgstr "Avaa URL-osoitteena"
#: src/bin/termio.c:4234
#: src/bin/termio.c:4233
msgid "Could not allocate termpty"
msgstr "Ei voitu kohdentaa termptya"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology 0.6.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-02 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-08 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Philippe Jean Guillaumie <similar@orange.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/"
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy '%s'"
msgstr "Copier « %s »"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1368
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Mini-vue"
msgid "Set title"
msgstr "Définir le titre"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1382 src/bin/termio.c:2788
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
@ -936,23 +936,23 @@ msgstr "Impossible d'accéder au répertoire de travail %s : %s"
msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "format de sélection « %s » non pris en charge"
#: src/bin/termio.c:1366
#: src/bin/termio.c:1365
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
#: src/bin/termio.c:1376
#: src/bin/termio.c:1375
msgid "Copy relative path"
msgstr "Copier le chemin relatif"
#: src/bin/termio.c:1378
#: src/bin/termio.c:1377
msgid "Copy full path"
msgstr "Copier le chemin complet"
#: src/bin/termio.c:2791
#: src/bin/termio.c:2790
msgid "Open as URL"
msgstr "Ouvrir en tant que URL"
#: src/bin/termio.c:4234
#: src/bin/termio.c:4233
msgid "Could not allocate termpty"
msgstr "Allocation d'un termpty impossible"

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-02 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-17 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Elisha Hollander <just4now666666@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy '%s'"
msgstr "העתקת \"%s\""
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1368
msgid "Open"
msgstr "פתיחה"
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "תצוגה ממוזערת"
msgid "Set title"
msgstr "ערוך כותרת"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1382 src/bin/termio.c:2788
msgid "Copy"
msgstr "העתקה"
@ -911,23 +911,23 @@ msgstr ""
msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1366
#: src/bin/termio.c:1365
msgid "Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"
#: src/bin/termio.c:1376
#: src/bin/termio.c:1375
msgid "Copy relative path"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1378
#: src/bin/termio.c:1377
msgid "Copy full path"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:2791
#: src/bin/termio.c:2790
msgid "Open as URL"
msgstr "פתיחה ככתובת"
#: src/bin/termio.c:4234
#: src/bin/termio.c:4233
msgid "Could not allocate termpty"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology 0.7.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-02 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-14 08:20+0900\n"
"Last-Translator: Sanjeev <as2902.b@samsung.com>\n"
"Language-Team: Hindi\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy '%s'"
msgstr "क"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1368
msgid "Open"
msgstr "ओपन"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "मि"
msgid "Set title"
msgstr "विषक सट कर"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1382 src/bin/termio.c:2788
msgid "Copy"
msgstr "क"
@ -952,23 +952,23 @@ msgstr ""
msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "'%s' असमरित चयन पप."
#: src/bin/termio.c:1366
#: src/bin/termio.c:1365
msgid "Preview"
msgstr "पवलकन"
#: src/bin/termio.c:1376
#: src/bin/termio.c:1375
msgid "Copy relative path"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1378
#: src/bin/termio.c:1377
msgid "Copy full path"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:2791
#: src/bin/termio.c:2790
msgid "Open as URL"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:4234
#: src/bin/termio.c:4233
msgid "Could not allocate termpty"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-02 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-20 12:18+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy '%s'"
msgstr "Kopiraj '%s'"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1368
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Mini-prikaz"
msgid "Set title"
msgstr "Postavi naslov"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1382 src/bin/termio.c:2788
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"
@ -933,23 +933,23 @@ msgstr "Nije bilo moguće učitati radnu mapu %s: %s"
msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "nepodržani format odabira „%s”"
#: src/bin/termio.c:1366
#: src/bin/termio.c:1365
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
#: src/bin/termio.c:1376
#: src/bin/termio.c:1375
msgid "Copy relative path"
msgstr "Kopiraj relativnu stazu"
#: src/bin/termio.c:1378
#: src/bin/termio.c:1377
msgid "Copy full path"
msgstr "Kopiraj potpunu stazu"
#: src/bin/termio.c:2791
#: src/bin/termio.c:2790
msgid "Open as URL"
msgstr "Otvori kao URL"
#: src/bin/termio.c:4234
#: src/bin/termio.c:4233
msgid "Could not allocate termpty"
msgstr "Nije bilo moguće alocirati termpty"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology 0.6.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-02 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-24 15:11+0200\n"
"Last-Translator: Da C <cslldnl@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/"
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy '%s'"
msgstr "Copia «%s»"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1368
msgid "Open"
msgstr "Apri"
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Miniature schede"
msgid "Set title"
msgstr "Imposta titolo"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1382 src/bin/termio.c:2788
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
@ -935,23 +935,23 @@ msgstr "Non ho potuto caricare la directory di lavoro %s: %s"
msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "Formato selezione non supportato '%s'"
#: src/bin/termio.c:1366
#: src/bin/termio.c:1365
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
#: src/bin/termio.c:1376
#: src/bin/termio.c:1375
msgid "Copy relative path"
msgstr "Copia percorso relativo"
#: src/bin/termio.c:1378
#: src/bin/termio.c:1377
msgid "Copy full path"
msgstr "Copia percorso completo"
#: src/bin/termio.c:2791
#: src/bin/termio.c:2790
msgid "Open as URL"
msgstr "Apri come URL"
#: src/bin/termio.c:4234
#: src/bin/termio.c:4233
msgid "Could not allocate termpty"
msgstr "Non ho potuto allocare termpty"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-02 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-22 06:29+0000\n"
"Last-Translator: haruna <w10776e8w@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy '%s'"
msgstr "'%s'をコピー"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1368
msgid "Open"
msgstr "開く"
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "ミニビュー"
msgid "Set title"
msgstr "タイトルの設定"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1382 src/bin/termio.c:2788
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
@ -918,23 +918,23 @@ msgstr ""
msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1366
#: src/bin/termio.c:1365
msgid "Preview"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1376
#: src/bin/termio.c:1375
msgid "Copy relative path"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1378
#: src/bin/termio.c:1377
msgid "Copy full path"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:2791
#: src/bin/termio.c:2790
msgid "Open as URL"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:4234
#: src/bin/termio.c:4233
msgid "Could not allocate termpty"
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology 0.7.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-02 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-14 08:20+0900\n"
"Last-Translator: maeryo <pu8046@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy '%s'"
msgstr "복사"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1368
msgid "Open"
msgstr "열기"
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "미니뷰"
msgid "Set title"
msgstr "창 제목 설정"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1382 src/bin/termio.c:2788
msgid "Copy"
msgstr "복사"
@ -935,23 +935,23 @@ msgstr ""
msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "'%s' 는 지원하지 않는 포맷입니다"
#: src/bin/termio.c:1366
#: src/bin/termio.c:1365
msgid "Preview"
msgstr "미리보기"
#: src/bin/termio.c:1376
#: src/bin/termio.c:1375
msgid "Copy relative path"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1378
#: src/bin/termio.c:1377
msgid "Copy full path"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:2791
#: src/bin/termio.c:2790
msgid "Open as URL"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:4234
#: src/bin/termio.c:4233
msgid "Could not allocate termpty"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-02 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-05 13:27+0000\n"
"Last-Translator: abuyop <Unknown>\n"
"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy '%s'"
msgstr "Salin"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1368
msgid "Open"
msgstr ""
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
msgid "Set title"
msgstr "Tetapkan tajuk tetingkap"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1382 src/bin/termio.c:2788
msgid "Copy"
msgstr "Salin"
@ -951,23 +951,23 @@ msgstr ""
msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1366
#: src/bin/termio.c:1365
msgid "Preview"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1376
#: src/bin/termio.c:1375
msgid "Copy relative path"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1378
#: src/bin/termio.c:1377
msgid "Copy full path"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:2791
#: src/bin/termio.c:2790
msgid "Open as URL"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:4234
#: src/bin/termio.c:4233
msgid "Could not allocate termpty"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-02 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-15 19:02+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy '%s'"
msgstr "Kopier «%s»"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1368
msgid "Open"
msgstr "Åpne"
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Minivisning"
msgid "Set title"
msgstr "Sett tittel"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1382 src/bin/termio.c:2788
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
@ -961,23 +961,23 @@ msgstr "Kunne ikke laste inn arbeidsmappe %s: %s"
msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "Ustøttet utvalgsformat \"%s\""
#: src/bin/termio.c:1366
#: src/bin/termio.c:1365
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvis"
#: src/bin/termio.c:1376
#: src/bin/termio.c:1375
msgid "Copy relative path"
msgstr "Kopier relativ sti"
#: src/bin/termio.c:1378
#: src/bin/termio.c:1377
msgid "Copy full path"
msgstr "Kopier full sti"
#: src/bin/termio.c:2791
#: src/bin/termio.c:2790
msgid "Open as URL"
msgstr "Åpne som nettadresse"
#: src/bin/termio.c:4234
#: src/bin/termio.c:4233
#, fuzzy
msgid "Could not allocate termpty"
msgstr "Kunne ikke tildele «termpty»"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-02 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:49+0000\n"
"Last-Translator: Boris Faure <billiob@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy '%s'"
msgstr "Kopiëren"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1368
msgid "Open"
msgstr "Openen"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Miniweergave"
msgid "Set title"
msgstr "Titel instellen"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1382 src/bin/termio.c:2788
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"
@ -956,23 +956,23 @@ msgstr "Kon werkmap %s niet laden: %s"
msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "niet-ondersteunde selectie-opmaak '%s'"
#: src/bin/termio.c:1366
#: src/bin/termio.c:1365
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeldweergave"
#: src/bin/termio.c:1376
#: src/bin/termio.c:1375
msgid "Copy relative path"
msgstr "Relatief pad kopiëren"
#: src/bin/termio.c:1378
#: src/bin/termio.c:1377
msgid "Copy full path"
msgstr "Volledig pad kopiëren"
#: src/bin/termio.c:2791
#: src/bin/termio.c:2790
msgid "Open as URL"
msgstr "Openen als webadres"
#: src/bin/termio.c:4234
#: src/bin/termio.c:4233
msgid "Could not allocate termpty"
msgstr "Kon geen termpty toewijzen"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-02 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-18 11:33+0000\n"
"Last-Translator: gnu-ewm <gnu.ewm@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/"
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy '%s'"
msgstr "Kopiuj '%s'"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1368
msgid "Open"
msgstr "Otwórz"
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Minipodgląd"
msgid "Set title"
msgstr "Ustaw nazwę okna"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1382 src/bin/termio.c:2788
msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj"
@ -964,23 +964,23 @@ msgstr "Nie mogę załadować roboczego katalogu %s: %s"
msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "niewspierany format selekcji '%s'"
#: src/bin/termio.c:1366
#: src/bin/termio.c:1365
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
#: src/bin/termio.c:1376
#: src/bin/termio.c:1375
msgid "Copy relative path"
msgstr "Skopiuj względną ścieżkę"
#: src/bin/termio.c:1378
#: src/bin/termio.c:1377
msgid "Copy full path"
msgstr "Skopiuj pełną ścieżkę"
#: src/bin/termio.c:2791
#: src/bin/termio.c:2790
msgid "Open as URL"
msgstr "Otwórz jako odnośnik"
#: src/bin/termio.c:4234
#: src/bin/termio.c:4233
msgid "Could not allocate termpty"
msgstr "Nie mogę zaalokować termpty"

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-02 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-19 13:33+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy '%s'"
msgstr "Copiar '%s'"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1368
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Miniatura"
msgid "Set title"
msgstr "Definir título"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1382 src/bin/termio.c:2788
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
@ -929,23 +929,23 @@ msgstr "Não foi possível carregar o diretório de trabalho %s: %s"
msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "formato de seleção não suportado '%s'"
#: src/bin/termio.c:1366
#: src/bin/termio.c:1365
msgid "Preview"
msgstr "Antevisão"
#: src/bin/termio.c:1376
#: src/bin/termio.c:1375
msgid "Copy relative path"
msgstr "Copiar caminho relativo"
#: src/bin/termio.c:1378
#: src/bin/termio.c:1377
msgid "Copy full path"
msgstr "Copiar caminho completo"
#: src/bin/termio.c:2791
#: src/bin/termio.c:2790
msgid "Open as URL"
msgstr "Abrir como URL"
#: src/bin/termio.c:4234
#: src/bin/termio.c:4233
msgid "Could not allocate termpty"
msgstr "Não foi possível atribuir termpty"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-02 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-02 01:50+0000\n"
"Last-Translator: Gustavo Costa <sirguxx@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy '%s'"
msgstr "Copiar '%s'"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1368
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Minivisão"
msgid "Set title"
msgstr "Definir título"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1382 src/bin/termio.c:2788
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
@ -931,23 +931,23 @@ msgstr "Não foi possível carregar o diretório de trabalho %s: %s"
msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "formato de seleção não suportado '%s'"
#: src/bin/termio.c:1366
#: src/bin/termio.c:1365
msgid "Preview"
msgstr "Prévia"
#: src/bin/termio.c:1376
#: src/bin/termio.c:1375
msgid "Copy relative path"
msgstr "Copiar caminho relativo"
#: src/bin/termio.c:1378
#: src/bin/termio.c:1377
msgid "Copy full path"
msgstr "Copiar caminho completo"
#: src/bin/termio.c:2791
#: src/bin/termio.c:2790
msgid "Open as URL"
msgstr "Abrir como URL"
#: src/bin/termio.c:4234
#: src/bin/termio.c:4233
msgid "Could not allocate termpty"
msgstr "Não foi possível alocar termpty"

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-02 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-20 12:18+0000\n"
"Last-Translator: Arthur Nikitenko <niko2040@4e.by>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy '%s'"
msgstr "Копировать '%s'"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1368
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Мини-карта"
msgid "Set title"
msgstr "Заголовок"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1382 src/bin/termio.c:2788
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
@ -933,23 +933,23 @@ msgstr "Не удалось загрузить рабочий каталог %s:
msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "неподдерживаемый формат выделения '%s'"
#: src/bin/termio.c:1366
#: src/bin/termio.c:1365
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"
#: src/bin/termio.c:1376
#: src/bin/termio.c:1375
msgid "Copy relative path"
msgstr "Копировать относительный путь"
#: src/bin/termio.c:1378
#: src/bin/termio.c:1377
msgid "Copy full path"
msgstr "Копировать абсолютный путь"
#: src/bin/termio.c:2791
#: src/bin/termio.c:2790
msgid "Open as URL"
msgstr "Открыть как URL"
#: src/bin/termio.c:4234
#: src/bin/termio.c:4233
msgid "Could not allocate termpty"
msgstr "Невозможно выделить termpty"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-02 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-27 12:50+0000\n"
"Last-Translator: HelaBasa <R45XvezA@protonmail.ch>\n"
"Language-Team: Sinhala <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy '%s'"
msgstr ""
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1368
msgid "Open"
msgstr ""
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
msgid "Set title"
msgstr ""
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1382 src/bin/termio.c:2788
msgid "Copy"
msgstr "පටපත"
@ -911,23 +911,23 @@ msgstr ""
msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1366
#: src/bin/termio.c:1365
msgid "Preview"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1376
#: src/bin/termio.c:1375
msgid "Copy relative path"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1378
#: src/bin/termio.c:1377
msgid "Copy full path"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:2791
#: src/bin/termio.c:2790
msgid "Open as URL"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:4234
#: src/bin/termio.c:4233
msgid "Could not allocate termpty"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-02 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-21 17:18+0200\n"
"Last-Translator: Renato Rener <renato.rener@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy '%s'"
msgstr "Kopiraj"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1368
msgid "Open"
msgstr "Odpri"
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Mini pogled"
msgid "Set title"
msgstr "Nastavi ime"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1382 src/bin/termio.c:2788
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"
@ -971,23 +971,23 @@ msgstr "Ni bilo možno naložiti delovnega imenika %s: %s"
msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "nepodprti izbrani format '%s'"
#: src/bin/termio.c:1366
#: src/bin/termio.c:1365
msgid "Preview"
msgstr "Predogled"
#: src/bin/termio.c:1376
#: src/bin/termio.c:1375
msgid "Copy relative path"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1378
#: src/bin/termio.c:1377
msgid "Copy full path"
msgstr ""
#: src/bin/termio.c:2791
#: src/bin/termio.c:2790
msgid "Open as URL"
msgstr "Odpri kot URL"
#: src/bin/termio.c:4234
#: src/bin/termio.c:4233
msgid "Could not allocate termpty"
msgstr "Ni bilo možno dodeliti termpty"