Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 82.6% (205 of 248 strings)

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (244 of 244 strings)

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 82.3% (201 of 244 strings)

Co-authored-by: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/terminology/terminology/de/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/terminology/terminology/fr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/terminology/terminology/it/
Translation: Terminology/Terminology
This commit is contained in:
J. Lavoie 2020-09-16 23:34:04 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 9dfb136c81
commit 4f88b06e4d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
3 changed files with 21 additions and 25 deletions

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-12 00:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-15 19:51+0000\n"
"Last-Translator: Marcel Hollerbach <mail@bu5hm4n.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-16 20:34+0000\n"
"Last-Translator: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/"
"terminology/de/>\n"
"Language: de\n"
@ -24,9 +24,9 @@ msgstr ""
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1215
#: src/bin/termio.c:1224
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Copy '%s'"
msgstr "Kopieren"
msgstr "Copia «%s»"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1286
msgid "Open"
@ -34,11 +34,11 @@ msgstr "Öffnen"
#: src/bin/about.c:273
msgid "Twitter: @_Terminology_"
msgstr ""
msgstr "Twitter: @_Terminology_"
#: src/bin/about.c:275
msgid "Youtube channel"
msgstr ""
msgstr "YouTube-Kanal"
#: src/bin/about.c:289
#, c-format
@ -105,7 +105,7 @@ msgid "Close Terminal"
msgstr "Terminal schließen"
#: src/bin/gravatar.c:121 src/bin/main.c:876 src/bin/miniview.c:41
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Could not create logging domain '%s'"
msgstr "Protokollierungsdomäne „%s“ konnte nicht erstellt werden"
@ -294,12 +294,10 @@ msgid "Display the command box"
msgstr "Befehlsfenster anzeigen"
#: src/bin/main.c:387 src/bin/main.c:581
#, fuzzy
msgid "Could not create window"
msgstr "Fenster konnte nicht erstellt werden"
#: src/bin/main.c:406 src/bin/main.c:592
#, fuzzy
msgid "Could not create terminal widget"
msgstr "Terminal-Widget konnte nicht erstellt werden"
@ -948,7 +946,7 @@ msgstr "Im Terminal, wenn möglich"
#: src/bin/options_mouse.c:265
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"
msgstr "E-Mail:"
#: src/bin/options_mouse.c:269
msgid "URL (Images):"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology 0.6.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-15 20:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-14 21:03+0000\n"
"Last-Translator: Boris Faure <billiob@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-16 20:34+0000\n"
"Last-Translator: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/"
"terminology/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@ -701,7 +701,7 @@ msgstr ""
#: src/bin/options_behavior.c:526
msgid "Tab zoom/switch animation time:"
msgstr "Durée de l'animation du zoom / basculement :"
msgstr "Durée de l'animation du zoom / basculement :"
#: src/bin/options_behavior.c:534 src/bin/options_behavior.c:535
#: src/bin/options_mouse.c:186 src/bin/options_mouse.c:187

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology 0.6.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-12 00:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-15 19:51+0000\n"
"Last-Translator: Boris Faure <billiob@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-16 20:34+0000\n"
"Last-Translator: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/"
"terminology/it/>\n"
"Language: it\n"
@ -21,9 +21,9 @@ msgstr ""
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1215
#: src/bin/termio.c:1224
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Copy '%s'"
msgstr "Copia"
msgstr "Copia «%s»"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1286
msgid "Open"
@ -31,11 +31,11 @@ msgstr "Apri"
#: src/bin/about.c:273
msgid "Twitter: @_Terminology_"
msgstr ""
msgstr "Twitter: @_Terminology_"
#: src/bin/about.c:275
msgid "Youtube channel"
msgstr ""
msgstr "Canale YouTube"
#: src/bin/about.c:289
#, c-format
@ -102,13 +102,13 @@ msgid "Close Terminal"
msgstr "Chiudi terminale"
#: src/bin/gravatar.c:121 src/bin/main.c:876 src/bin/miniview.c:41
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Could not create logging domain '%s'"
msgstr "Non ho potuto creare il dominio di logging '%s'"
msgstr "Non ho potuto creare il dominio di accesso «%s»"
#: src/bin/keyin.c:655
msgid "Scrolling"
msgstr "Scrolling"
msgstr "Scorrimento"
#: src/bin/keyin.c:656
msgid "Scroll one page up"
@ -291,12 +291,10 @@ msgid "Display the command box"
msgstr "Visualizza il box comandi"
#: src/bin/main.c:387 src/bin/main.c:581
#, fuzzy
msgid "Could not create window"
msgstr "Non ho potuto creare la finestra"
#: src/bin/main.c:406 src/bin/main.c:592
#, fuzzy
msgid "Could not create terminal widget"
msgstr "Non ho potuto creare l'oggetto del terminale"
@ -935,7 +933,7 @@ msgstr "Link attivi:"
#: src/bin/options_mouse.c:208
msgid "On emails"
msgstr "Per email"
msgstr "Per e-mail"
#: src/bin/options_mouse.c:209
msgid "On file paths"