Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 82.6% (205 of 248 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (244 of 244 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 82.3% (201 of 244 strings) Co-authored-by: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/terminology/terminology/de/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/terminology/terminology/fr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/terminology/terminology/it/ Translation: Terminology/Terminology
This commit is contained in:
parent
9dfb136c81
commit
4f88b06e4d
18
po/de.po
18
po/de.po
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: terminology\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-12 00:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-15 19:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcel Hollerbach <mail@bu5hm4n.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-16 20:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/"
|
||||
"terminology/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -24,9 +24,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1215
|
||||
#: src/bin/termio.c:1224
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copy '%s'"
|
||||
msgstr "Kopieren"
|
||||
msgstr "Copia «%s»"
|
||||
|
||||
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1286
|
||||
msgid "Open"
|
||||
|
@ -34,11 +34,11 @@ msgstr "Öffnen"
|
|||
|
||||
#: src/bin/about.c:273
|
||||
msgid "Twitter: @_Terminology_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Twitter: @_Terminology_"
|
||||
|
||||
#: src/bin/about.c:275
|
||||
msgid "Youtube channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "YouTube-Kanal"
|
||||
|
||||
#: src/bin/about.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -105,7 +105,7 @@ msgid "Close Terminal"
|
|||
msgstr "Terminal schließen"
|
||||
|
||||
#: src/bin/gravatar.c:121 src/bin/main.c:876 src/bin/miniview.c:41
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create logging domain '%s'"
|
||||
msgstr "Protokollierungsdomäne „%s“ konnte nicht erstellt werden"
|
||||
|
||||
|
@ -294,12 +294,10 @@ msgid "Display the command box"
|
|||
msgstr "Befehlsfenster anzeigen"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:387 src/bin/main.c:581
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create window"
|
||||
msgstr "Fenster konnte nicht erstellt werden"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:406 src/bin/main.c:592
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create terminal widget"
|
||||
msgstr "Terminal-Widget konnte nicht erstellt werden"
|
||||
|
||||
|
@ -948,7 +946,7 @@ msgstr "Im Terminal, wenn möglich"
|
|||
|
||||
#: src/bin/options_mouse.c:265
|
||||
msgid "E-mail:"
|
||||
msgstr "E-mail:"
|
||||
msgstr "E-Mail:"
|
||||
|
||||
#: src/bin/options_mouse.c:269
|
||||
msgid "URL (Images):"
|
||||
|
|
6
po/fr.po
6
po/fr.po
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: terminology 0.6.99\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-15 20:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-14 21:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Boris Faure <billiob@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-16 20:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/"
|
||||
"terminology/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -701,7 +701,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/bin/options_behavior.c:526
|
||||
msgid "Tab zoom/switch animation time:"
|
||||
msgstr "Durée de l'animation du zoom / basculement :"
|
||||
msgstr "Durée de l'animation du zoom / basculement :"
|
||||
|
||||
#: src/bin/options_behavior.c:534 src/bin/options_behavior.c:535
|
||||
#: src/bin/options_mouse.c:186 src/bin/options_mouse.c:187
|
||||
|
|
22
po/it.po
22
po/it.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: terminology 0.6.99\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-12 00:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-15 19:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Boris Faure <billiob@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-16 20:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/"
|
||||
"terminology/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
|
@ -21,9 +21,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1215
|
||||
#: src/bin/termio.c:1224
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copy '%s'"
|
||||
msgstr "Copia"
|
||||
msgstr "Copia «%s»"
|
||||
|
||||
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1286
|
||||
msgid "Open"
|
||||
|
@ -31,11 +31,11 @@ msgstr "Apri"
|
|||
|
||||
#: src/bin/about.c:273
|
||||
msgid "Twitter: @_Terminology_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Twitter: @_Terminology_"
|
||||
|
||||
#: src/bin/about.c:275
|
||||
msgid "Youtube channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Canale YouTube"
|
||||
|
||||
#: src/bin/about.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -102,13 +102,13 @@ msgid "Close Terminal"
|
|||
msgstr "Chiudi terminale"
|
||||
|
||||
#: src/bin/gravatar.c:121 src/bin/main.c:876 src/bin/miniview.c:41
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create logging domain '%s'"
|
||||
msgstr "Non ho potuto creare il dominio di logging '%s'"
|
||||
msgstr "Non ho potuto creare il dominio di accesso «%s»"
|
||||
|
||||
#: src/bin/keyin.c:655
|
||||
msgid "Scrolling"
|
||||
msgstr "Scrolling"
|
||||
msgstr "Scorrimento"
|
||||
|
||||
#: src/bin/keyin.c:656
|
||||
msgid "Scroll one page up"
|
||||
|
@ -291,12 +291,10 @@ msgid "Display the command box"
|
|||
msgstr "Visualizza il box comandi"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:387 src/bin/main.c:581
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create window"
|
||||
msgstr "Non ho potuto creare la finestra"
|
||||
|
||||
#: src/bin/main.c:406 src/bin/main.c:592
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not create terminal widget"
|
||||
msgstr "Non ho potuto creare l'oggetto del terminale"
|
||||
|
||||
|
@ -935,7 +933,7 @@ msgstr "Link attivi:"
|
|||
|
||||
#: src/bin/options_mouse.c:208
|
||||
msgid "On emails"
|
||||
msgstr "Per email"
|
||||
msgstr "Per e-mail"
|
||||
|
||||
#: src/bin/options_mouse.c:209
|
||||
msgid "On file paths"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue