From 715e6a628854df9e424dc9b139eb57f566b133c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: godfath3r Date: Tue, 5 Aug 2014 21:03:04 +0200 Subject: [PATCH] i18n: el.po update to new .pot and more translation, 86% complete Reviewers: billiob, Drakevr Reviewed By: Drakevr Differential Revision: https://phab.enlightenment.org/D1264 --- po/el.po | 92 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 54 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 4ab34c71..843d6dd5 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: terminology 0.6.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-22 23:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-26 21:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-04 12:42+0200\n" "Last-Translator: Panagiotis Galatsanos \n" "Language-Team: Greek\n" "Language: el\n" @@ -27,12 +27,14 @@ msgid "New" msgstr "Νέο" #: src/bin/controls.c:258 +#, fuzzy msgid "Split V" -msgstr "" +msgstr "Διαχωρισμός Κ" #: src/bin/controls.c:260 +#, fuzzy msgid "Split H" -msgstr "" +msgstr "Διαχορισμός O" #: src/bin/controls.c:266 msgid "Close" @@ -94,22 +96,23 @@ msgstr "" #: src/bin/main.c:2661 msgid "Command to execute. Defaults to $SHELL (or passwd shell or /bin/sh)" msgstr "" +"Εντολή για εκτέλεση. Η προεπιλογή είναι το $SHELL (ή passwd shell ή /bin/sh)" #: src/bin/main.c:2663 msgid "Change to directory for execution of terminal command." -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή στον κατάλογο για την εκτέλεση της εντολής τερματικού." #: src/bin/main.c:2665 msgid "Use the named edje theme or path to theme file." -msgstr "" +msgstr "Χρήση του θέματος Edje ή διαδρομή στο αρχείο θέματος." #: src/bin/main.c:2667 msgid "Use the named file as a background wallpaper." -msgstr "" +msgstr "Χρήση του αρχείου σαν ταπετσαρία φόντου." #: src/bin/main.c:2669 msgid "Terminal geometry to use (eg 80x24 or 80x24+50+20 etc.)." -msgstr "" +msgstr "Χρήση γεωμετρίας τερματικού (πχ 80x24 ή 80x24+50+20 κλπ.)." #: src/bin/main.c:2671 msgid "Set window name." @@ -135,27 +138,29 @@ msgstr "" #: src/bin/main.c:2681 msgid "Set emotion module to use." -msgstr "" +msgstr "Ορισμός αρθρώματος emotion προς χρήση." #: src/bin/main.c:2684 msgid "Run the shell as a login shell." -msgstr "" +msgstr "Εκτέλεση του κελύφους ως κέλυφος εισόδου." #: src/bin/main.c:2686 msgid "Set mute mode for video playback." -msgstr "" +msgstr "Ορισμός λειτουργίας σίγασης για την αναπαραγωγή βίντεο." #: src/bin/main.c:2688 +#, fuzzy msgid "Set cursor blink mode." -msgstr "" +msgstr "Ορισμός λειτουργίας φωτεινότητας κέρσορα." #: src/bin/main.c:2690 +#, fuzzy msgid "Set visual bell mode." -msgstr "" +msgstr "Ορισμός λειτουργίας οπτικού κουδουνιού." #: src/bin/main.c:2692 msgid "Go into the fullscreen mode from the start." -msgstr "" +msgstr "Χρήση λειτουργίας πλήρους οθόνης από την αρχή." #: src/bin/main.c:2694 msgid "Go into an iconic state from the start." @@ -163,23 +168,25 @@ msgstr "" #: src/bin/main.c:2696 msgid "Become a borderless managed window." -msgstr "" +msgstr "Να γίνει παράθυρο χωρίς πλαίσιο." #: src/bin/main.c:2698 +#, fuzzy msgid "Become an override-redirect window." -msgstr "" +msgstr "Να γίνει παράθυρο παράκαμψης ανακατεύθυνσης." #: src/bin/main.c:2700 msgid "Become maximized from the start." -msgstr "" +msgstr "Να γίνει μεγιστοποίηση από την αρχή." #: src/bin/main.c:2702 msgid "Terminology is run without a window manager." msgstr "Εκκίνηση του Terminology χωρίς διαχειριστή παραθύρων." #: src/bin/main.c:2704 +#, fuzzy msgid "Do not exit when the command process exits." -msgstr "" +msgstr "Να μην κλείνει όταν η διεργασία εντολής κλείνει." #: src/bin/main.c:2706 msgid "Force single executable if multi-instance is enabled." @@ -199,7 +206,7 @@ msgstr "Προβολή έκδοσης του προγράμματος." #: src/bin/main.c:2739 msgid "show copyright." -msgstr "Προβολή πνευματικής ιδιωκτησίας." +msgstr "Προβολή πνευματικής ιδιοκτησίας." #: src/bin/main.c:2742 msgid "show license." @@ -230,7 +237,7 @@ msgstr "βρέθηκαν άκυρες επιλογές. Δείτε --help" #: src/bin/media.c:702 #, c-format msgid "Could not Initialize the emotion module '%s'" -msgstr "" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία του αρθρώματος emotion '%s'" #: src/bin/options_behavior.c:127 msgid "Restore opened views" @@ -241,12 +248,12 @@ msgid "Behavior" msgstr "Συμπεριφορά" #: src/bin/options_behavior.c:325 -msgid "Jump on change" -msgstr "" +msgid "Scroll to bottom on new content" +msgstr "Μετακίνηση προς τα κάτω όταν υπάρχει νέο περιεχόμενο" #: src/bin/options_behavior.c:335 -msgid "Jump on key" -msgstr "" +msgid "Scroll to bottom when a key is pressed" +msgstr "Μετακίνηση προς τα κάτω όταν πατηθεί κάποιο πλήκτρο" #: src/bin/options_behavior.c:345 msgid "React to key presses" @@ -258,7 +265,7 @@ msgstr "Κέρσορας που αναβοσβήνει" #: src/bin/options_behavior.c:365 msgid "Visual Bell" -msgstr "" +msgstr "Οπτικό Κουδούνισμα" #: src/bin/options_behavior.c:375 msgid "Bell rings" @@ -273,12 +280,14 @@ msgid "Active Links" msgstr "Ενεργοί σύνδεσμοι" #: src/bin/options_behavior.c:405 +#, fuzzy msgid "Enable application server" -msgstr "" +msgstr "Ενεργοποίηση διακομιστή εφαρμογής" #: src/bin/options_behavior.c:419 +#, fuzzy msgid "Multiple instances, one process" -msgstr "" +msgstr "Πολλαπλά instances, μία διεργασία" #: src/bin/options_behavior.c:429 msgid "Set TERM to xterm-256color" @@ -297,8 +306,9 @@ msgid "Start as login shell" msgstr "" #: src/bin/options_behavior.c:469 +#, fuzzy msgid "Focus split under the Mouse" -msgstr "" +msgstr "Eστίαση στο διαχωριστικό κάτω από το ποντίκι" #: src/bin/options_behavior.c:479 msgid "Always open at size:" @@ -317,8 +327,9 @@ msgid "Word separators:" msgstr "Διαχωριστές λέξεων:" #: src/bin/options_behavior.c:567 +#, fuzzy msgid "Scrollback:" -msgstr "" +msgstr "Κύλιση προς τα πίσω:" #: src/bin/options_behavior.c:587 msgid "Tab zoom/switch animation time:" @@ -329,6 +340,9 @@ msgid "" "Set the time of the animation that
takes places on tab switches,
be " "them by key binding, mouse
wheel or tabs panel mouse move" msgstr "" +"Ορισμός χρόνου κίνησης που
λαμβάνει μέρος για την αλλαγή καρτέλας,
αν " +"αυτή είναι από συνδιασμό πλήκτρων, ροδέλας
ποντικιού ή κίνηση ποντικιού " +"στο πάνελ καρτελών" #: src/bin/options.c:134 msgid "Options" @@ -444,7 +458,7 @@ msgstr "Τυπικό" #: src/bin/options_helpers.c:190 msgid "Inline if possible" -msgstr "" +msgstr "Inline αν είναι δυνατόν" #: src/bin/options_helpers.c:220 msgid "E-mail:" @@ -507,12 +521,14 @@ msgid "Reset font size to 10" msgstr "Επαναφορά μεγέθος γραμματοσειράς σε 10" #: src/bin/options_keys.c:44 +#, fuzzy msgid "Split horizontally (new below)" -msgstr "" +msgstr "Διαχωριστικό οριζόντια (νέο από κάτω)" #: src/bin/options_keys.c:45 +#, fuzzy msgid "Split vertically (new on right)" -msgstr "" +msgstr "Διαχωριστικό κάθετα (νέο από δεξιά)" #: src/bin/options_keys.c:46 msgid "Focus to previous terminal" @@ -572,11 +588,11 @@ msgstr "Μετάβαση στην καρτέλα 10" #: src/bin/options_keys.c:60 msgid "Enter command mode" -msgstr "" +msgstr "Είσοδος σε λειτουργία εντολών" #: src/bin/options_keys.c:61 msgid "Toggle miniview of the history" -msgstr "" +msgstr "Εναλλαγή μικρογραφίας του ιστορικού" #: src/bin/options_video.c:78 msgid "Translucent" @@ -593,7 +609,7 @@ msgstr "Ήχος σε σίγαση" #: src/bin/options_video.c:125 msgid "Video Engine:" -msgstr "Μηχανή Βίντεο" +msgstr "Μηχανή Βίντεο:" #: src/bin/options_video.c:132 msgid "Automatic" @@ -670,7 +686,7 @@ msgstr "Άνοιγμα" #: src/bin/termio.c:1898 #, c-format msgid "unsupported selection format '%s'" -msgstr "" +msgstr "Μή υποστηριζόμενη μορφή επιλογής '%s'" #: src/bin/termio.c:3837 msgid "Ecore IMF failed" @@ -688,12 +704,12 @@ msgstr "Δεν μπόρεσε να εντοπιστεί κατάλογος με #: src/bin/termio.c:4916 #, c-format msgid "Could not load working directory %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Δεν μπόρεσε να φορτωθεί ο κατάλογος εργασίας %s: %s" #: src/bin/termpty.c:68 src/bin/termpty.c:92 src/bin/termpty.c:126 #, c-format msgid "memerr: %s" -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα μνήμης: %s" #: src/bin/termpty.c:152 #, c-format @@ -733,4 +749,4 @@ msgstr "" #: src/bin/utils.c:50 #, c-format msgid "Could not load any theme for group=%s: %s" -msgstr "" +msgstr "Δεν γίνεται να φορτωθεί οποιοδήποτε θέμα για την ομάδα=%s: %s"