|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Project-Id-Version: terminology 0.6.99\n" |
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-02 20:43+0200\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-03 20:59+0200\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-08-04 12:42+0200\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: Panagiotis Galatsanos <galatsanosp@gmail.com>\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: Greek\n" |
|
|
|
@ -57,20 +57,20 @@ msgid "About" |
|
|
|
|
msgstr "Σχετικά" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/about.c:56 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"<b>Terminology %s</b><br>Why should terminals be boring?<br><br>This " |
|
|
|
|
"terminal was written for Enlightenment, to use EFL and otherwise push the " |
|
|
|
|
"boundaries of what a modern terminal emulator should be. We hope you enjoy " |
|
|
|
|
"it.<br><br>Copyright © 2012-%d by:<br><br>%s<br><br>Distributed under the 2-" |
|
|
|
|
"clause BSD license detailed below:<br><br>%s</b>" |
|
|
|
|
"clause BSD license detailed below:<br><br>%s" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"<b>Terminology %s</b><br>Γιατί πρέπει τα τερματικά να είναι βαρετά;" |
|
|
|
|
"<br><br>Αυτό το τερματικό είναι γραμμένο για το Enlightenment, για να " |
|
|
|
|
"χρησιμοποιεί τις EFL αλλα και να διευρύνει τα όρια για το πώς πρέπει να " |
|
|
|
|
"είναι ένας σύγχρονος εξομοιωτής τερματικού. Ελπίζουμε να το απολαύσετε." |
|
|
|
|
"<br><br>Πνευματική Ιδιοκτησία © 2012-%d :<br><br>%s<br><br>Διανέμεται " |
|
|
|
|
"σύμφωνα με την άδεια BSD 2-clause, λεπτομερώς παρακάτω:<br><br>%s</b>" |
|
|
|
|
"σύμφωνα με την άδεια BSD 2-clause, λεπτομερώς παρακάτω:<br><br>%s" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/app_server.c:344 |
|
|
|
|
msgid "There is no window open" |
|
|
|
@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "βρέθηκαν άκυρες επιλογές. Δείτε --help" |
|
|
|
|
msgid "Could not Initialize the emotion module '%s'" |
|
|
|
|
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία του αρθρώματος emotion '%s'" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/media.c:1295 |
|
|
|
|
#: src/bin/media.c:1314 |
|
|
|
|
msgid "Media visualizing is not supported" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|