diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index ccd543c6..cc8237fa 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-05 14:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-09 21:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-28 17:15+0000\n" "Last-Translator: JoanColl \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Divideix H" msgid "Miniview" msgstr "" -#: src/bin/controls.c:287 src/bin/termio.c:947 +#: src/bin/controls.c:287 src/bin/termio.c:961 msgid "Copy" msgstr "Còpia" @@ -69,421 +69,425 @@ msgid "" "clause BSD license detailed below:

%s" msgstr "" -#: src/bin/app_server.c:345 -msgid "There is no window open" -msgstr "No hi ha cap finestra oberta" - -#: src/bin/keyin.c:545 +#: src/bin/keyin.c:530 msgid "Scrolling" msgstr "Desplaçament" -#: src/bin/keyin.c:546 +#: src/bin/keyin.c:531 msgid "Scroll one page up" msgstr "Desplaça una pàgina amunt" -#: src/bin/keyin.c:547 +#: src/bin/keyin.c:532 msgid "Scroll one page down" msgstr "Desplaça una pàgina avall" -#: src/bin/keyin.c:548 +#: src/bin/keyin.c:533 msgid "Scroll one line up" msgstr "Desplaça una línia amunt" -#: src/bin/keyin.c:549 +#: src/bin/keyin.c:534 msgid "Scroll one line down" msgstr "Desplaça una línia avall" -#: src/bin/keyin.c:551 +#: src/bin/keyin.c:536 msgid "Copy/Paste" msgstr "Copia/Enganxa" -#: src/bin/keyin.c:552 +#: src/bin/keyin.c:537 msgid "Copy selection to Primary buffer" msgstr "Copia la selecció a la memòria intermèdia primària" -#: src/bin/keyin.c:553 +#: src/bin/keyin.c:538 msgid "Copy selection to Clipboard buffer" msgstr "Copia la selecció al porta-retalls" -#: src/bin/keyin.c:554 +#: src/bin/keyin.c:539 msgid "Paste Primary buffer (highlight)" msgstr "Enganxa la memòria intermèdia primària (ressaltat)" -#: src/bin/keyin.c:555 +#: src/bin/keyin.c:540 msgid "Paste Clipboard buffer (ctrl+c/v)" msgstr "Enganxa el porta-retalls (ctrl+c/v)" -#: src/bin/keyin.c:557 +#: src/bin/keyin.c:542 msgid "Splits/Tabs" msgstr "Divisions/Pestanyes" -#: src/bin/keyin.c:558 +#: src/bin/keyin.c:543 msgid "Focus to the previous terminal" msgstr "Focus al terminal previ" -#: src/bin/keyin.c:559 +#: src/bin/keyin.c:544 msgid "Focus to the next terminal" msgstr "Focus al terminal següent" -#: src/bin/keyin.c:560 +#: src/bin/keyin.c:545 msgid "Split horizontally (new below)" msgstr "Divideix horitzontalment (nou a sota)" -#: src/bin/keyin.c:561 +#: src/bin/keyin.c:546 msgid "Split vertically (new on right)" msgstr "Divideix verticalment (nou a la dreta)" -#: src/bin/keyin.c:562 +#: src/bin/keyin.c:547 msgid "Create a new \"tab\"" msgstr "Crea una nova \"pestanya\"" -#: src/bin/keyin.c:563 +#: src/bin/keyin.c:548 msgid "Close the focused terminal" msgstr "Tanca el terminal que tingui el focus" -#: src/bin/keyin.c:564 +#: src/bin/keyin.c:549 msgid "Bring up \"tab\" switcher" msgstr "Mostra el commutador de \"pestanyes\"" -#: src/bin/keyin.c:565 +#: src/bin/keyin.c:550 msgid "Switch to terminal tab 1" msgstr "Commuta al terminal de la pestanya 1" -#: src/bin/keyin.c:566 +#: src/bin/keyin.c:551 msgid "Switch to terminal tab 2" msgstr "Commuta al terminal de la pestanya 2" -#: src/bin/keyin.c:567 +#: src/bin/keyin.c:552 msgid "Switch to terminal tab 3" msgstr "Commuta al terminal de la pestanya 3" -#: src/bin/keyin.c:568 +#: src/bin/keyin.c:553 msgid "Switch to terminal tab 4" msgstr "Commuta al terminal de la pestanya 4" -#: src/bin/keyin.c:569 +#: src/bin/keyin.c:554 msgid "Switch to terminal tab 5" msgstr "Commuta al terminal de la pestanya 5" -#: src/bin/keyin.c:570 +#: src/bin/keyin.c:555 msgid "Switch to terminal tab 6" msgstr "Commuta al terminal de la pestanya 6" -#: src/bin/keyin.c:571 +#: src/bin/keyin.c:556 msgid "Switch to terminal tab 7" msgstr "Commuta al terminal de la pestanya 7" -#: src/bin/keyin.c:572 +#: src/bin/keyin.c:557 msgid "Switch to terminal tab 8" msgstr "Commuta al terminal de la pestanya 8" -#: src/bin/keyin.c:573 +#: src/bin/keyin.c:558 msgid "Switch to terminal tab 9" msgstr "Commuta al terminal de la pestanya 9" -#: src/bin/keyin.c:574 +#: src/bin/keyin.c:559 msgid "Switch to terminal tab 10" msgstr "Commuta al terminal de la pestanya 10" -#: src/bin/keyin.c:576 +#: src/bin/keyin.c:561 msgid "Font size" msgstr "Mida del tipus de lletra" -#: src/bin/keyin.c:577 +#: src/bin/keyin.c:562 msgid "Font size up 1" msgstr "Augmenta en 1 la mida del tipus de lletra" -#: src/bin/keyin.c:578 +#: src/bin/keyin.c:563 msgid "Font size down 1" msgstr "Disminueix en 1 la mida del tipus de lletra" -#: src/bin/keyin.c:579 +#: src/bin/keyin.c:564 msgid "Display big font size" msgstr "Mostra mida de tipus de lletra grossa" -#: src/bin/keyin.c:580 +#: src/bin/keyin.c:565 msgid "Reset font size" msgstr "Reinicia la mida del tipus de lletra" -#: src/bin/keyin.c:582 +#: src/bin/keyin.c:567 msgid "Actions" msgstr "Accions" -#: src/bin/keyin.c:583 +#: src/bin/keyin.c:568 msgid "Display the history miniview" msgstr "Mostra la vista petita de l'historial" -#: src/bin/keyin.c:584 +#: src/bin/keyin.c:569 msgid "Display the command box" msgstr "Mostra el quadre de comandes" -#: src/bin/main.c:2351 -msgid "Couldn't find terminology theme! Forgot 'make install'?" -msgstr "" -"No es pot trobar el tema de terminology! Potser heu oblidat fer un 'make " -"install'." - -#: src/bin/main.c:2773 +#: src/bin/main.c:328 #, c-format msgid "(C) 2012-%d Carsten Haitzler and others" msgstr "(C) 2012-%d Carsten Haitzler i altres" -#: src/bin/main.c:2775 +#: src/bin/main.c:330 msgid "Terminal emulator written with Enlightenment Foundation Libraries." msgstr "" "L'emulador de terminal ha estat escrit amb les les biblioteques " "d'Enlightenment Foundation." -#: src/bin/main.c:2783 +#: src/bin/main.c:338 msgid "Command to execute. Defaults to $SHELL (or passwd shell or /bin/sh)" msgstr "" -#: src/bin/main.c:2785 +#: src/bin/main.c:340 msgid "Change to directory for execution of terminal command." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2787 +#: src/bin/main.c:342 msgid "Use the named edje theme or path to theme file." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2789 +#: src/bin/main.c:344 msgid "Use the named file as a background wallpaper." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2791 +#: src/bin/main.c:346 msgid "Terminal geometry to use (eg 80x24 or 80x24+50+20 etc.)." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2793 +#: src/bin/main.c:348 msgid "Set window name." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2795 +#: src/bin/main.c:350 msgid "Set window role." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2797 +#: src/bin/main.c:352 msgid "Set window title." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2799 +#: src/bin/main.c:354 msgid "Set icon name." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2801 +#: src/bin/main.c:356 msgid "Set font (NAME/SIZE for scalable, NAME for bitmap." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2803 +#: src/bin/main.c:358 msgid "" "Split the terminal window. 'v' for vertical and 'h' for horizontal. Can be " "used multiple times. eg -S vhvv or --split hv More description available on " "the man page." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2808 +#: src/bin/main.c:363 msgid "Set emotion module to use." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2811 +#: src/bin/main.c:366 msgid "Run the shell as a login shell." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2813 +#: src/bin/main.c:368 msgid "Set mute mode for video playback." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2815 +#: src/bin/main.c:370 msgid "Set cursor blink mode." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2817 +#: src/bin/main.c:372 msgid "Set visual bell mode." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2819 +#: src/bin/main.c:374 msgid "Go into the fullscreen mode from the start." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2821 +#: src/bin/main.c:376 msgid "Go into an iconic state from the start." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2823 +#: src/bin/main.c:378 msgid "Become a borderless managed window." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2825 +#: src/bin/main.c:380 msgid "Become an override-redirect window." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2827 +#: src/bin/main.c:382 msgid "Become maximized from the start." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2829 +#: src/bin/main.c:384 msgid "Terminology is run without a window manager." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2831 +#: src/bin/main.c:386 msgid "Do not exit when the command process exits." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2833 +#: src/bin/main.c:388 msgid "Force single executable if multi-instance is enabled." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2835 +#: src/bin/main.c:390 msgid "Set TERM to 'xterm-256color' instead of 'xterm'." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2837 +#: src/bin/main.c:392 msgid "Highlight links." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2866 +#: src/bin/main.c:421 msgid "show program version." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2869 +#: src/bin/main.c:424 msgid "show copyright." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2872 +#: src/bin/main.c:427 msgid "show license." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2875 +#: src/bin/main.c:430 msgid "show this message." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2991 src/bin/miniview.c:38 +#: src/bin/main.c:546 src/bin/miniview.c:38 #, c-format msgid "Could not create logging domain '%s'." msgstr "" -#: src/bin/main.c:3001 +#: src/bin/main.c:556 msgid "Could not initialize key bindings." msgstr "" -#: src/bin/main.c:3013 +#: src/bin/main.c:568 msgid "Could not parse command line options." msgstr "" -#: src/bin/main.c:3028 +#: src/bin/main.c:583 #, c-format msgid "option %s requires an argument!" msgstr "" -#: src/bin/main.c:3029 +#: src/bin/main.c:584 msgid "invalid options found. See --help." msgstr "" -#: src/bin/main.c:3349 +#: src/bin/main.c:900 msgid "invalid argument found for option -S/--split. See --help." msgstr "" -#: src/bin/media.c:726 +#: src/bin/media.c:723 #, c-format msgid "Could not Initialize the emotion module '%s'" msgstr "" -#: src/bin/media.c:1314 +#: src/bin/media.c:1254 src/bin/termpty.c:357 src/bin/termpty.c:362 +#: src/bin/termpty.c:366 +#, c-format +msgid "Function %s failed: %s" +msgstr "" + +#: src/bin/media.c:1350 msgid "Media visualizing is not supported" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:204 +#: src/bin/options_behavior.c:65 #, c-format msgid "%'d lines" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:305 src/bin/options.c:171 +#: src/bin/options_behavior.c:148 src/bin/options.c:171 msgid "Behavior" msgstr "Comportament" -#: src/bin/options_behavior.c:325 +#: src/bin/options_behavior.c:176 msgid "Scroll to bottom on new content" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:335 +#: src/bin/options_behavior.c:177 msgid "Scroll to bottom when a key is pressed" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:345 +#: src/bin/options_behavior.c:178 msgid "React to key presses" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:355 +#: src/bin/options_behavior.c:179 msgid "Cursor blinking" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:365 +#: src/bin/options_behavior.c:180 msgid "Visual Bell" msgstr "Campana visual" -#: src/bin/options_behavior.c:375 +#: src/bin/options_behavior.c:181 msgid "Bell rings" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:385 +#: src/bin/options_behavior.c:182 msgid "Urgent Bell" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:395 +#: src/bin/options_behavior.c:183 msgid "Active Links" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:420 +#: src/bin/options_behavior.c:184 msgid "Multiple instances, one process" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:430 +#: src/bin/options_behavior.c:185 msgid "Set TERM to xterm-256color" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:440 +#: src/bin/options_behavior.c:186 msgid "BackArrow sends Del (instead of BackSpace)" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:450 +#: src/bin/options_behavior.c:187 msgid "Drag & drop links" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:460 +#: src/bin/options_behavior.c:188 msgid "Start as login shell" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:470 +#: src/bin/options_behavior.c:189 msgid "Focus split under the Mouse" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:480 +#: src/bin/options_behavior.c:190 +msgid "Gravatar integration" +msgstr "" + +#: src/bin/options_behavior.c:191 +msgid "Show tabs" +msgstr "" + +#: src/bin/options_behavior.c:199 msgid "Always open at size:" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:490 +#: src/bin/options_behavior.c:209 msgid "Width:" msgstr "Amplada:" -#: src/bin/options_behavior.c:510 +#: src/bin/options_behavior.c:229 msgid "Height:" msgstr "Alçada:" -#: src/bin/options_behavior.c:537 +#: src/bin/options_behavior.c:256 msgid "Scrollback:" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:571 +#: src/bin/options_behavior.c:290 msgid "Tab zoom/switch animation time:" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:572 +#: src/bin/options_behavior.c:291 msgid "" "Set the time of the animation that
takes places on tab switches,
be " "them by key binding, mouse
wheel or tabs panel mouse move" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:585 src/bin/options_behavior.c:586 +#: src/bin/options_behavior.c:304 src/bin/options_behavior.c:305 #, c-format msgid "%1.1f s" msgstr "%1.1f s" @@ -508,7 +512,7 @@ msgstr "Fons de pantalla" msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/bin/options.c:170 src/bin/options_colors.c:160 +#: src/bin/options.c:170 src/bin/options_colors.c:166 msgid "Colors" msgstr "Colors" @@ -572,27 +576,27 @@ msgstr "Invers" msgid "Inverse Base" msgstr "Base inversa" -#: src/bin/options_colors.c:188 +#: src/bin/options_colors.c:194 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/bin/options_colors.c:189 +#: src/bin/options_colors.c:195 msgid "Bright" msgstr "" -#: src/bin/options_colors.c:190 +#: src/bin/options_colors.c:196 msgid "Normal 2" msgstr "Normal 2" -#: src/bin/options_colors.c:191 +#: src/bin/options_colors.c:197 msgid "Bright 2" msgstr "Brillant 2" -#: src/bin/options_colors.c:263 +#: src/bin/options_colors.c:275 msgid "Use" msgstr "Ús" -#: src/bin/options_colors.c:273 +#: src/bin/options_colors.c:285 msgid "Reset" msgstr "Reinicia" @@ -693,39 +697,39 @@ msgstr "Automàtic" msgid "None" msgstr "Cap" -#: src/bin/options_wallpaper.c:388 +#: src/bin/options_wallpaper.c:390 msgid "Source file is target file" msgstr "" -#: src/bin/options_wallpaper.c:401 +#: src/bin/options_wallpaper.c:403 msgid "Picture imported" msgstr "" -#: src/bin/options_wallpaper.c:406 +#: src/bin/options_wallpaper.c:408 msgid "Failed" msgstr "Ha fallat" -#: src/bin/options_wallpaper.c:423 +#: src/bin/options_wallpaper.c:425 msgid "Background" msgstr "Fons" -#: src/bin/options_wallpaper.c:467 +#: src/bin/options_wallpaper.c:469 msgid "Select Path" msgstr "Seleccioneu un camí" -#: src/bin/options_wallpaper.c:473 +#: src/bin/options_wallpaper.c:475 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/bin/options_wallpaper.c:476 +#: src/bin/options_wallpaper.c:478 msgid "User" msgstr "Usuari" -#: src/bin/options_wallpaper.c:479 +#: src/bin/options_wallpaper.c:481 msgid "Other" msgstr "Altres" -#: src/bin/options_wallpaper.c:494 +#: src/bin/options_wallpaper.c:496 msgid "Double click on a picture to import it" msgstr "" @@ -749,34 +753,34 @@ msgstr "" msgid "Unknown command: %s" msgstr "Ordre desconeguda: %s" -#: src/bin/termio.c:521 +#: src/bin/termio.c:534 #, c-format msgid "Could not get working directory of pid %i: %s" msgstr "" -#: src/bin/termio.c:535 +#: src/bin/termio.c:548 #, c-format msgid "Could not load working directory %s: %s" msgstr "" -#: src/bin/termio.c:942 +#: src/bin/termio.c:956 msgid "Preview" msgstr "Previsualitza" -#: src/bin/termio.c:945 +#: src/bin/termio.c:959 msgid "Open" msgstr "Obre" -#: src/bin/termio.c:2286 +#: src/bin/termio.c:2302 #, c-format msgid "unsupported selection format '%s'" msgstr "" -#: src/bin/termio.c:4368 +#: src/bin/termio.c:4931 msgid "Ecore IMF failed" msgstr "" -#: src/bin/termio.c:4962 +#: src/bin/termio.c:5527 msgid "Could not allocate termpty" msgstr "" @@ -790,32 +794,27 @@ msgstr "" msgid "Size set ioctl failed: %s" msgstr "" -#: src/bin/termpty.c:317 src/bin/termpty.c:322 src/bin/termpty.c:326 -#, c-format -msgid "Function %s failed: %s" -msgstr "" - #: src/bin/termpty.c:333 #, c-format -msgid "open() of pty '%s' failed: %s" -msgstr "" - -#: src/bin/termpty.c:339 src/bin/termpty.c:345 -#, c-format -msgid "fcntl() on pty '%s' failed: %s" -msgstr "" - -#: src/bin/termpty.c:382 -#, c-format -msgid "Could not change current directory to '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/bin/termpty.c:403 -#, c-format msgid "Could not find shell, falling back to %s" msgstr "" -#: src/bin/termpty.c:599 +#: src/bin/termpty.c:373 +#, c-format +msgid "open() of pty '%s' failed: %s" +msgstr "" + +#: src/bin/termpty.c:379 src/bin/termpty.c:385 +#, c-format +msgid "fcntl() on pty '%s' failed: %s" +msgstr "" + +#: src/bin/termpty.c:423 +#, c-format +msgid "Could not change current directory to '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/bin/termpty.c:653 #, c-format msgid "Could not write to file descriptor %d: %s" msgstr "" @@ -830,5 +829,14 @@ msgstr "" msgid "Could not load default theme for group=%s: %s" msgstr "" +#: src/bin/win.c:2642 +msgid "Couldn't find terminology theme! Forgot 'make install'?" +msgstr "" +"No es pot trobar el tema de terminology! Potser heu oblidat fer un 'make " +"install'." + +#~ msgid "There is no window open" +#~ msgstr "No hi ha cap finestra oberta" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "Tanca" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 0cc2f5de..c74ca45f 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-05 14:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-09 21:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-28 18:26+0000\n" "Last-Translator: Tobias Bannert \n" "Language-Team: German \n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" msgid "Miniview" msgstr "" -#: src/bin/controls.c:287 src/bin/termio.c:947 +#: src/bin/controls.c:287 src/bin/termio.c:961 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" @@ -68,417 +68,423 @@ msgid "" "clause BSD license detailed below:

%s" msgstr "" -#: src/bin/app_server.c:345 -msgid "There is no window open" -msgstr "" - -#: src/bin/keyin.c:545 +#: src/bin/keyin.c:530 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:546 +#: src/bin/keyin.c:531 msgid "Scroll one page up" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:547 +#: src/bin/keyin.c:532 msgid "Scroll one page down" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:548 +#: src/bin/keyin.c:533 msgid "Scroll one line up" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:549 +#: src/bin/keyin.c:534 msgid "Scroll one line down" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:551 +#: src/bin/keyin.c:536 msgid "Copy/Paste" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:552 +#: src/bin/keyin.c:537 msgid "Copy selection to Primary buffer" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:553 +#: src/bin/keyin.c:538 msgid "Copy selection to Clipboard buffer" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:554 +#: src/bin/keyin.c:539 msgid "Paste Primary buffer (highlight)" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:555 +#: src/bin/keyin.c:540 msgid "Paste Clipboard buffer (ctrl+c/v)" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:557 +#: src/bin/keyin.c:542 msgid "Splits/Tabs" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:558 +#: src/bin/keyin.c:543 msgid "Focus to the previous terminal" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:559 +#: src/bin/keyin.c:544 msgid "Focus to the next terminal" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:560 +#: src/bin/keyin.c:545 msgid "Split horizontally (new below)" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:561 +#: src/bin/keyin.c:546 msgid "Split vertically (new on right)" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:562 +#: src/bin/keyin.c:547 msgid "Create a new \"tab\"" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:563 +#: src/bin/keyin.c:548 msgid "Close the focused terminal" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:564 +#: src/bin/keyin.c:549 msgid "Bring up \"tab\" switcher" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:565 +#: src/bin/keyin.c:550 msgid "Switch to terminal tab 1" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:566 +#: src/bin/keyin.c:551 msgid "Switch to terminal tab 2" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:567 +#: src/bin/keyin.c:552 msgid "Switch to terminal tab 3" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:568 +#: src/bin/keyin.c:553 msgid "Switch to terminal tab 4" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:569 +#: src/bin/keyin.c:554 msgid "Switch to terminal tab 5" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:570 +#: src/bin/keyin.c:555 msgid "Switch to terminal tab 6" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:571 +#: src/bin/keyin.c:556 msgid "Switch to terminal tab 7" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:572 +#: src/bin/keyin.c:557 msgid "Switch to terminal tab 8" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:573 +#: src/bin/keyin.c:558 msgid "Switch to terminal tab 9" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:574 +#: src/bin/keyin.c:559 msgid "Switch to terminal tab 10" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:576 +#: src/bin/keyin.c:561 msgid "Font size" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:577 +#: src/bin/keyin.c:562 msgid "Font size up 1" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:578 +#: src/bin/keyin.c:563 msgid "Font size down 1" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:579 +#: src/bin/keyin.c:564 msgid "Display big font size" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:580 +#: src/bin/keyin.c:565 msgid "Reset font size" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:582 +#: src/bin/keyin.c:567 msgid "Actions" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:583 +#: src/bin/keyin.c:568 msgid "Display the history miniview" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:584 +#: src/bin/keyin.c:569 msgid "Display the command box" msgstr "" -#: src/bin/main.c:2351 -msgid "Couldn't find terminology theme! Forgot 'make install'?" -msgstr "" - -#: src/bin/main.c:2773 +#: src/bin/main.c:328 #, c-format msgid "(C) 2012-%d Carsten Haitzler and others" msgstr "" -#: src/bin/main.c:2775 +#: src/bin/main.c:330 msgid "Terminal emulator written with Enlightenment Foundation Libraries." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2783 +#: src/bin/main.c:338 msgid "Command to execute. Defaults to $SHELL (or passwd shell or /bin/sh)" msgstr "" -#: src/bin/main.c:2785 +#: src/bin/main.c:340 msgid "Change to directory for execution of terminal command." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2787 +#: src/bin/main.c:342 msgid "Use the named edje theme or path to theme file." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2789 +#: src/bin/main.c:344 msgid "Use the named file as a background wallpaper." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2791 +#: src/bin/main.c:346 msgid "Terminal geometry to use (eg 80x24 or 80x24+50+20 etc.)." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2793 +#: src/bin/main.c:348 msgid "Set window name." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2795 +#: src/bin/main.c:350 msgid "Set window role." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2797 +#: src/bin/main.c:352 msgid "Set window title." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2799 +#: src/bin/main.c:354 msgid "Set icon name." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2801 +#: src/bin/main.c:356 msgid "Set font (NAME/SIZE for scalable, NAME for bitmap." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2803 +#: src/bin/main.c:358 msgid "" "Split the terminal window. 'v' for vertical and 'h' for horizontal. Can be " "used multiple times. eg -S vhvv or --split hv More description available on " "the man page." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2808 +#: src/bin/main.c:363 msgid "Set emotion module to use." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2811 +#: src/bin/main.c:366 msgid "Run the shell as a login shell." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2813 +#: src/bin/main.c:368 msgid "Set mute mode for video playback." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2815 +#: src/bin/main.c:370 msgid "Set cursor blink mode." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2817 +#: src/bin/main.c:372 msgid "Set visual bell mode." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2819 +#: src/bin/main.c:374 msgid "Go into the fullscreen mode from the start." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2821 +#: src/bin/main.c:376 msgid "Go into an iconic state from the start." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2823 +#: src/bin/main.c:378 msgid "Become a borderless managed window." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2825 +#: src/bin/main.c:380 msgid "Become an override-redirect window." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2827 +#: src/bin/main.c:382 msgid "Become maximized from the start." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2829 +#: src/bin/main.c:384 msgid "Terminology is run without a window manager." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2831 +#: src/bin/main.c:386 msgid "Do not exit when the command process exits." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2833 +#: src/bin/main.c:388 msgid "Force single executable if multi-instance is enabled." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2835 +#: src/bin/main.c:390 msgid "Set TERM to 'xterm-256color' instead of 'xterm'." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2837 +#: src/bin/main.c:392 msgid "Highlight links." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2866 +#: src/bin/main.c:421 msgid "show program version." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2869 +#: src/bin/main.c:424 msgid "show copyright." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2872 +#: src/bin/main.c:427 msgid "show license." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2875 +#: src/bin/main.c:430 msgid "show this message." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2991 src/bin/miniview.c:38 +#: src/bin/main.c:546 src/bin/miniview.c:38 #, c-format msgid "Could not create logging domain '%s'." msgstr "" -#: src/bin/main.c:3001 +#: src/bin/main.c:556 msgid "Could not initialize key bindings." msgstr "" -#: src/bin/main.c:3013 +#: src/bin/main.c:568 msgid "Could not parse command line options." msgstr "" -#: src/bin/main.c:3028 +#: src/bin/main.c:583 #, c-format msgid "option %s requires an argument!" msgstr "" -#: src/bin/main.c:3029 +#: src/bin/main.c:584 msgid "invalid options found. See --help." msgstr "" -#: src/bin/main.c:3349 +#: src/bin/main.c:900 msgid "invalid argument found for option -S/--split. See --help." msgstr "" -#: src/bin/media.c:726 +#: src/bin/media.c:723 #, c-format msgid "Could not Initialize the emotion module '%s'" msgstr "" -#: src/bin/media.c:1314 +#: src/bin/media.c:1254 src/bin/termpty.c:357 src/bin/termpty.c:362 +#: src/bin/termpty.c:366 +#, c-format +msgid "Function %s failed: %s" +msgstr "" + +#: src/bin/media.c:1350 msgid "Media visualizing is not supported" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:204 +#: src/bin/options_behavior.c:65 #, c-format msgid "%'d lines" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:305 src/bin/options.c:171 +#: src/bin/options_behavior.c:148 src/bin/options.c:171 msgid "Behavior" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:325 +#: src/bin/options_behavior.c:176 msgid "Scroll to bottom on new content" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:335 +#: src/bin/options_behavior.c:177 msgid "Scroll to bottom when a key is pressed" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:345 +#: src/bin/options_behavior.c:178 msgid "React to key presses" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:355 +#: src/bin/options_behavior.c:179 msgid "Cursor blinking" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:365 +#: src/bin/options_behavior.c:180 msgid "Visual Bell" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:375 +#: src/bin/options_behavior.c:181 msgid "Bell rings" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:385 +#: src/bin/options_behavior.c:182 msgid "Urgent Bell" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:395 +#: src/bin/options_behavior.c:183 msgid "Active Links" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:420 +#: src/bin/options_behavior.c:184 msgid "Multiple instances, one process" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:430 +#: src/bin/options_behavior.c:185 msgid "Set TERM to xterm-256color" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:440 +#: src/bin/options_behavior.c:186 msgid "BackArrow sends Del (instead of BackSpace)" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:450 +#: src/bin/options_behavior.c:187 msgid "Drag & drop links" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:460 +#: src/bin/options_behavior.c:188 msgid "Start as login shell" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:470 +#: src/bin/options_behavior.c:189 msgid "Focus split under the Mouse" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:480 +#: src/bin/options_behavior.c:190 +msgid "Gravatar integration" +msgstr "" + +#: src/bin/options_behavior.c:191 +msgid "Show tabs" +msgstr "" + +#: src/bin/options_behavior.c:199 msgid "Always open at size:" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:490 +#: src/bin/options_behavior.c:209 msgid "Width:" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:510 +#: src/bin/options_behavior.c:229 msgid "Height:" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:537 +#: src/bin/options_behavior.c:256 msgid "Scrollback:" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:571 +#: src/bin/options_behavior.c:290 msgid "Tab zoom/switch animation time:" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:572 +#: src/bin/options_behavior.c:291 msgid "" "Set the time of the animation that
takes places on tab switches,
be " "them by key binding, mouse
wheel or tabs panel mouse move" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:585 src/bin/options_behavior.c:586 +#: src/bin/options_behavior.c:304 src/bin/options_behavior.c:305 #, c-format msgid "%1.1f s" msgstr "" @@ -503,7 +509,7 @@ msgstr "" msgid "Video" msgstr "" -#: src/bin/options.c:170 src/bin/options_colors.c:160 +#: src/bin/options.c:170 src/bin/options_colors.c:166 msgid "Colors" msgstr "" @@ -567,27 +573,27 @@ msgstr "" msgid "Inverse Base" msgstr "" -#: src/bin/options_colors.c:188 +#: src/bin/options_colors.c:194 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/bin/options_colors.c:189 +#: src/bin/options_colors.c:195 msgid "Bright" msgstr "" -#: src/bin/options_colors.c:190 +#: src/bin/options_colors.c:196 msgid "Normal 2" msgstr "" -#: src/bin/options_colors.c:191 +#: src/bin/options_colors.c:197 msgid "Bright 2" msgstr "" -#: src/bin/options_colors.c:263 +#: src/bin/options_colors.c:275 msgid "Use" msgstr "" -#: src/bin/options_colors.c:273 +#: src/bin/options_colors.c:285 msgid "Reset" msgstr "" @@ -688,39 +694,39 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: src/bin/options_wallpaper.c:388 +#: src/bin/options_wallpaper.c:390 msgid "Source file is target file" msgstr "" -#: src/bin/options_wallpaper.c:401 +#: src/bin/options_wallpaper.c:403 msgid "Picture imported" msgstr "" -#: src/bin/options_wallpaper.c:406 +#: src/bin/options_wallpaper.c:408 msgid "Failed" msgstr "" -#: src/bin/options_wallpaper.c:423 +#: src/bin/options_wallpaper.c:425 msgid "Background" msgstr "" -#: src/bin/options_wallpaper.c:467 +#: src/bin/options_wallpaper.c:469 msgid "Select Path" msgstr "" -#: src/bin/options_wallpaper.c:473 +#: src/bin/options_wallpaper.c:475 msgid "System" msgstr "" -#: src/bin/options_wallpaper.c:476 +#: src/bin/options_wallpaper.c:478 msgid "User" msgstr "" -#: src/bin/options_wallpaper.c:479 +#: src/bin/options_wallpaper.c:481 msgid "Other" msgstr "" -#: src/bin/options_wallpaper.c:494 +#: src/bin/options_wallpaper.c:496 msgid "Double click on a picture to import it" msgstr "" @@ -744,34 +750,34 @@ msgstr "" msgid "Unknown command: %s" msgstr "" -#: src/bin/termio.c:521 +#: src/bin/termio.c:534 #, c-format msgid "Could not get working directory of pid %i: %s" msgstr "" -#: src/bin/termio.c:535 +#: src/bin/termio.c:548 #, c-format msgid "Could not load working directory %s: %s" msgstr "" -#: src/bin/termio.c:942 +#: src/bin/termio.c:956 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/bin/termio.c:945 +#: src/bin/termio.c:959 msgid "Open" msgstr "" -#: src/bin/termio.c:2286 +#: src/bin/termio.c:2302 #, c-format msgid "unsupported selection format '%s'" msgstr "" -#: src/bin/termio.c:4368 +#: src/bin/termio.c:4931 msgid "Ecore IMF failed" msgstr "" -#: src/bin/termio.c:4962 +#: src/bin/termio.c:5527 msgid "Could not allocate termpty" msgstr "" @@ -785,32 +791,27 @@ msgstr "" msgid "Size set ioctl failed: %s" msgstr "" -#: src/bin/termpty.c:317 src/bin/termpty.c:322 src/bin/termpty.c:326 -#, c-format -msgid "Function %s failed: %s" -msgstr "" - #: src/bin/termpty.c:333 #, c-format -msgid "open() of pty '%s' failed: %s" -msgstr "" - -#: src/bin/termpty.c:339 src/bin/termpty.c:345 -#, c-format -msgid "fcntl() on pty '%s' failed: %s" -msgstr "" - -#: src/bin/termpty.c:382 -#, c-format -msgid "Could not change current directory to '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/bin/termpty.c:403 -#, c-format msgid "Could not find shell, falling back to %s" msgstr "" -#: src/bin/termpty.c:599 +#: src/bin/termpty.c:373 +#, c-format +msgid "open() of pty '%s' failed: %s" +msgstr "" + +#: src/bin/termpty.c:379 src/bin/termpty.c:385 +#, c-format +msgid "fcntl() on pty '%s' failed: %s" +msgstr "" + +#: src/bin/termpty.c:423 +#, c-format +msgid "Could not change current directory to '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/bin/termpty.c:653 #, c-format msgid "Could not write to file descriptor %d: %s" msgstr "" @@ -825,5 +826,9 @@ msgstr "" msgid "Could not load default theme for group=%s: %s" msgstr "" +#: src/bin/win.c:2642 +msgid "Couldn't find terminology theme! Forgot 'make install'?" +msgstr "" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "Schließen" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index a14528f3..796fdb5f 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminology 0.6.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-05 14:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-09 21:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-01 12:04+0200\n" "Last-Translator: Efstathios Iosifidis \n" "Language-Team: Greek, Modern (1453-) \n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Διαίρεση Ο" msgid "Miniview" msgstr "" -#: src/bin/controls.c:287 src/bin/termio.c:947 +#: src/bin/controls.c:287 src/bin/termio.c:961 msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" @@ -77,218 +77,208 @@ msgstr "" "

Πνευματική Ιδιοκτησία © 2012-%d :

%s

Διανέμεται " "σύμφωνα με την άδεια BSD 2-clause, λεπτομερώς παρακάτω:

%s" -#: src/bin/app_server.c:345 -msgid "There is no window open" -msgstr "Δεν υπάρχει ανοιχτό παράθυρο" - -#: src/bin/keyin.c:545 +#: src/bin/keyin.c:530 msgid "Scrolling" msgstr "Κύλιση" -#: src/bin/keyin.c:546 +#: src/bin/keyin.c:531 msgid "Scroll one page up" msgstr "Κύλιση μία σελίδα πάνω" -#: src/bin/keyin.c:547 +#: src/bin/keyin.c:532 msgid "Scroll one page down" msgstr "Κύλιση μία σελίδα κατω" -#: src/bin/keyin.c:548 +#: src/bin/keyin.c:533 msgid "Scroll one line up" msgstr "Κύλιση μία γραμμή πάνω" -#: src/bin/keyin.c:549 +#: src/bin/keyin.c:534 msgid "Scroll one line down" msgstr "Κύλιση μία γραμμή κάτω" -#: src/bin/keyin.c:551 +#: src/bin/keyin.c:536 msgid "Copy/Paste" msgstr "Αντιγραφή/Επικόλληση" -#: src/bin/keyin.c:552 +#: src/bin/keyin.c:537 msgid "Copy selection to Primary buffer" msgstr "Αντιγραφή τρέχουσας επιλογής στο πρόχειρο" -#: src/bin/keyin.c:553 +#: src/bin/keyin.c:538 #, fuzzy msgid "Copy selection to Clipboard buffer" msgstr "Αντιγραφή τρέχουσας επιλογής στο πρόχειρο" -#: src/bin/keyin.c:554 +#: src/bin/keyin.c:539 #, fuzzy msgid "Paste Primary buffer (highlight)" msgstr "Επικόλληση κύριας επιλογής (επισήμανση)" -#: src/bin/keyin.c:555 +#: src/bin/keyin.c:540 #, fuzzy msgid "Paste Clipboard buffer (ctrl+c/v)" msgstr "Επικόλληση επιλογής προχείρου (ctrl+v/c) " -#: src/bin/keyin.c:557 +#: src/bin/keyin.c:542 msgid "Splits/Tabs" msgstr "Διαίρεση/Καρτέλες" -#: src/bin/keyin.c:558 +#: src/bin/keyin.c:543 msgid "Focus to the previous terminal" msgstr "Εστίαση στο προηγούμενο τερματικό" -#: src/bin/keyin.c:559 +#: src/bin/keyin.c:544 msgid "Focus to the next terminal" msgstr "Εστίαση στο επόμενο τερματικό" -#: src/bin/keyin.c:560 +#: src/bin/keyin.c:545 msgid "Split horizontally (new below)" msgstr "Διαίρεση οριζόντια (νέο από κάτω)" -#: src/bin/keyin.c:561 +#: src/bin/keyin.c:546 msgid "Split vertically (new on right)" msgstr "Διαίρεση κάθετα (νέο στα δεξιά)" -#: src/bin/keyin.c:562 +#: src/bin/keyin.c:547 msgid "Create a new \"tab\"" msgstr "Δημιουργία νέας \"καρτέλας\"" -#: src/bin/keyin.c:563 +#: src/bin/keyin.c:548 msgid "Close the focused terminal" msgstr "Κλείσιμο εστιασμένου τερματικού" -#: src/bin/keyin.c:564 +#: src/bin/keyin.c:549 msgid "Bring up \"tab\" switcher" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:565 +#: src/bin/keyin.c:550 msgid "Switch to terminal tab 1" msgstr "Μετάβαση στην καρτέλα 1" -#: src/bin/keyin.c:566 +#: src/bin/keyin.c:551 msgid "Switch to terminal tab 2" msgstr "Μετάβαση στην καρτέλα 2" -#: src/bin/keyin.c:567 +#: src/bin/keyin.c:552 msgid "Switch to terminal tab 3" msgstr "Μετάβαση στην καρτέλα 3" -#: src/bin/keyin.c:568 +#: src/bin/keyin.c:553 msgid "Switch to terminal tab 4" msgstr "Μετάβαση στην καρτέλα 4" -#: src/bin/keyin.c:569 +#: src/bin/keyin.c:554 msgid "Switch to terminal tab 5" msgstr "Μετάβαση στην καρτέλα 5" -#: src/bin/keyin.c:570 +#: src/bin/keyin.c:555 msgid "Switch to terminal tab 6" msgstr "Μετάβαση στην καρτέλα 6" -#: src/bin/keyin.c:571 +#: src/bin/keyin.c:556 msgid "Switch to terminal tab 7" msgstr "Μετάβαση στην καρτέλα 7" -#: src/bin/keyin.c:572 +#: src/bin/keyin.c:557 msgid "Switch to terminal tab 8" msgstr "Μετάβαση στην καρτέλα 8" -#: src/bin/keyin.c:573 +#: src/bin/keyin.c:558 msgid "Switch to terminal tab 9" msgstr "Μετάβαση στην καρτέλα 9" -#: src/bin/keyin.c:574 +#: src/bin/keyin.c:559 msgid "Switch to terminal tab 10" msgstr "Μετάβαση στην καρτέλα 10" -#: src/bin/keyin.c:576 +#: src/bin/keyin.c:561 msgid "Font size" msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς" -#: src/bin/keyin.c:577 +#: src/bin/keyin.c:562 msgid "Font size up 1" msgstr "Άυξηση μεγέθους γραμματοσειράς κατα 1" -#: src/bin/keyin.c:578 +#: src/bin/keyin.c:563 msgid "Font size down 1" msgstr "Μείωση μεγέθους γραμματοσειράς κατα 1" -#: src/bin/keyin.c:579 +#: src/bin/keyin.c:564 msgid "Display big font size" msgstr "Εμφάνιση μεγάλου μεγέθους γραμματοσειρά" -#: src/bin/keyin.c:580 +#: src/bin/keyin.c:565 msgid "Reset font size" msgstr "Επαναφορά μεγέθους γραμματοσειράς" -#: src/bin/keyin.c:582 +#: src/bin/keyin.c:567 msgid "Actions" msgstr "Ενέργειες" -#: src/bin/keyin.c:583 +#: src/bin/keyin.c:568 msgid "Display the history miniview" msgstr "Εμφάνιση ιστορικού μικροπροβολής" -#: src/bin/keyin.c:584 +#: src/bin/keyin.c:569 msgid "Display the command box" msgstr "Εμφάνιση πλαισίου εντολών" -#: src/bin/main.c:2351 -msgid "Couldn't find terminology theme! Forgot 'make install'?" -msgstr "" -"Δεν μπορεί να εντοπιστεί το θέμα του terminology! Μήπως ξεχάσατε το 'make " -"install';" - -#: src/bin/main.c:2773 +#: src/bin/main.c:328 #, c-format msgid "(C) 2012-%d Carsten Haitzler and others" msgstr "(C) 2012-%d Carsten Haitzler και λοιποί" -#: src/bin/main.c:2775 +#: src/bin/main.c:330 msgid "Terminal emulator written with Enlightenment Foundation Libraries." msgstr "" "Προσομοιωτής τερματικού γραμμένος με τις βιβλιοθήκες Enlightenment " "Foundation Libraries." -#: src/bin/main.c:2783 +#: src/bin/main.c:338 msgid "Command to execute. Defaults to $SHELL (or passwd shell or /bin/sh)" msgstr "" "Εντολή για εκτέλεση. Η προεπιλογή είναι το $SHELL (ή passwd shell ή /bin/sh)" -#: src/bin/main.c:2785 +#: src/bin/main.c:340 msgid "Change to directory for execution of terminal command." msgstr "Αλλαγή στον κατάλογο για την εκτέλεση της εντολής τερματικού." -#: src/bin/main.c:2787 +#: src/bin/main.c:342 msgid "Use the named edje theme or path to theme file." msgstr "Χρήση του θέματος Edje ή διαδρομή στο αρχείο θέματος." -#: src/bin/main.c:2789 +#: src/bin/main.c:344 msgid "Use the named file as a background wallpaper." msgstr "Χρήση του αρχείου σαν ταπετσαρία φόντου." -#: src/bin/main.c:2791 +#: src/bin/main.c:346 msgid "Terminal geometry to use (eg 80x24 or 80x24+50+20 etc.)." msgstr "Χρήση γεωμετρίας τερματικού (πχ 80x24 ή 80x24+50+20 κλπ.)." -#: src/bin/main.c:2793 +#: src/bin/main.c:348 msgid "Set window name." msgstr "Ορισμός ονόματος παραθύρου." -#: src/bin/main.c:2795 +#: src/bin/main.c:350 msgid "Set window role." msgstr "Ορισμός ρόλου παραθύρου." -#: src/bin/main.c:2797 +#: src/bin/main.c:352 msgid "Set window title." msgstr "Ορισμός τίτλου παραθύρου." -#: src/bin/main.c:2799 +#: src/bin/main.c:354 msgid "Set icon name." msgstr "Ορισμός ονόματος εικονιδίου." -#: src/bin/main.c:2801 +#: src/bin/main.c:356 msgid "Set font (NAME/SIZE for scalable, NAME for bitmap." msgstr "" "Ορισμός γραμματοσειράς (ΟΝΟΜΑ/ΜΕΓΕΘΟΣ για κλιμακούμενη εικόνα, ΟΝΟΜΑ για " "εικόνα bitmap)." -#: src/bin/main.c:2803 +#: src/bin/main.c:358 msgid "" "Split the terminal window. 'v' for vertical and 'h' for horizontal. Can be " "used multiple times. eg -S vhvv or --split hv More description available on " @@ -298,207 +288,221 @@ msgstr "" "οριζόντια. Μπορούν να χρησιμοποιηθούν πολλές φορές. πχ -S vhvv ή --split hv " "Για περισσότερες λεπτομέρειες μπορείτε να δείτε την σελίδα οδηγιών (man)." -#: src/bin/main.c:2808 +#: src/bin/main.c:363 msgid "Set emotion module to use." msgstr "Ορισμός αρθρώματος emotion προς χρήση." -#: src/bin/main.c:2811 +#: src/bin/main.c:366 msgid "Run the shell as a login shell." msgstr "Εκτέλεση του κελύφους ως κέλυφος εισόδου." -#: src/bin/main.c:2813 +#: src/bin/main.c:368 msgid "Set mute mode for video playback." msgstr "Ορισμός λειτουργίας σίγασης για την αναπαραγωγή βίντεο." -#: src/bin/main.c:2815 +#: src/bin/main.c:370 msgid "Set cursor blink mode." msgstr "Ορισμός λειτουργίας παλλόμενου κέρσορα." -#: src/bin/main.c:2817 +#: src/bin/main.c:372 msgid "Set visual bell mode." msgstr "Ορισμός λειτουργίας οπτικού κουδουνιού." -#: src/bin/main.c:2819 +#: src/bin/main.c:374 msgid "Go into the fullscreen mode from the start." msgstr "Χρήση λειτουργίας πλήρους οθόνης από την αρχή." -#: src/bin/main.c:2821 +#: src/bin/main.c:376 msgid "Go into an iconic state from the start." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2823 +#: src/bin/main.c:378 msgid "Become a borderless managed window." msgstr "Να γίνει παράθυρο χωρίς πλαίσιο." -#: src/bin/main.c:2825 +#: src/bin/main.c:380 #, fuzzy msgid "Become an override-redirect window." msgstr "Να γίνει παράθυρο παράκαμψης ανακατεύθυνσης." -#: src/bin/main.c:2827 +#: src/bin/main.c:382 msgid "Become maximized from the start." msgstr "Να γίνει μεγιστοποίηση από την αρχή." -#: src/bin/main.c:2829 +#: src/bin/main.c:384 msgid "Terminology is run without a window manager." msgstr "Εκκίνηση του Terminology χωρίς διαχειριστή παραθύρων." -#: src/bin/main.c:2831 +#: src/bin/main.c:386 msgid "Do not exit when the command process exits." msgstr "Να μην γίνει έξοδος όταν η διεργασία εντολής κλείνει." -#: src/bin/main.c:2833 +#: src/bin/main.c:388 msgid "Force single executable if multi-instance is enabled." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2835 +#: src/bin/main.c:390 msgid "Set TERM to 'xterm-256color' instead of 'xterm'." msgstr "Ορισμός TERM σε 'xterm-256color' αντί για 'xterm'." -#: src/bin/main.c:2837 +#: src/bin/main.c:392 msgid "Highlight links." msgstr "Υπογράμμιση συνδέσμων." -#: src/bin/main.c:2866 +#: src/bin/main.c:421 msgid "show program version." msgstr "προβολή έκδοσης του προγράμματος." -#: src/bin/main.c:2869 +#: src/bin/main.c:424 msgid "show copyright." msgstr "προβολή πνευματικής ιδιοκτησίας." -#: src/bin/main.c:2872 +#: src/bin/main.c:427 msgid "show license." msgstr "προβολή άδειας." -#: src/bin/main.c:2875 +#: src/bin/main.c:430 msgid "show this message." msgstr "προβολή αυτού του μηνύματος." -#: src/bin/main.c:2991 src/bin/miniview.c:38 +#: src/bin/main.c:546 src/bin/miniview.c:38 #, c-format msgid "Could not create logging domain '%s'." msgstr "" -#: src/bin/main.c:3001 +#: src/bin/main.c:556 msgid "Could not initialize key bindings." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία του αρθρώματος emotion '%s'" -#: src/bin/main.c:3013 +#: src/bin/main.c:568 msgid "Could not parse command line options." msgstr "Αδυναμία ανάλυσης επιλογών γραμμής εντολών." -#: src/bin/main.c:3028 +#: src/bin/main.c:583 #, c-format msgid "option %s requires an argument!" msgstr "η επιλογή %s χρειάζεται ένα όρισμα!" -#: src/bin/main.c:3029 +#: src/bin/main.c:584 msgid "invalid options found. See --help." msgstr "βρέθηκαν άκυρες επιλογές. Δείτε --help" -#: src/bin/main.c:3349 +#: src/bin/main.c:900 msgid "invalid argument found for option -S/--split. See --help." msgstr "βρέθηκαν μη έγκυρα ορίσματα για την επιλογή -S/--split. Δείτε --help" -#: src/bin/media.c:726 +#: src/bin/media.c:723 #, c-format msgid "Could not Initialize the emotion module '%s'" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία του αρθρώματος emotion '%s'" -#: src/bin/media.c:1314 +#: src/bin/media.c:1254 src/bin/termpty.c:357 src/bin/termpty.c:362 +#: src/bin/termpty.c:366 +#, c-format +msgid "Function %s failed: %s" +msgstr "Αποτυχία λειτουργίας %s: %s" + +#: src/bin/media.c:1350 msgid "Media visualizing is not supported" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:204 +#: src/bin/options_behavior.c:65 #, c-format msgid "%'d lines" msgstr "%'d γραμμές" -#: src/bin/options_behavior.c:305 src/bin/options.c:171 +#: src/bin/options_behavior.c:148 src/bin/options.c:171 msgid "Behavior" msgstr "Συμπεριφορά" -#: src/bin/options_behavior.c:325 +#: src/bin/options_behavior.c:176 msgid "Scroll to bottom on new content" msgstr "Μετακίνηση προς τα κάτω όταν υπάρχει νέο περιεχόμενο" -#: src/bin/options_behavior.c:335 +#: src/bin/options_behavior.c:177 msgid "Scroll to bottom when a key is pressed" msgstr "Μετακίνηση προς τα κάτω όταν πατηθεί κάποιο πλήκτρο" -#: src/bin/options_behavior.c:345 +#: src/bin/options_behavior.c:178 msgid "React to key presses" msgstr "Αντίδραση στα πατήματα πλήκτρων" -#: src/bin/options_behavior.c:355 +#: src/bin/options_behavior.c:179 msgid "Cursor blinking" msgstr "Κέρσορας που αναβοσβήνει" -#: src/bin/options_behavior.c:365 +#: src/bin/options_behavior.c:180 msgid "Visual Bell" msgstr "Οπτικό Κουδούνισμα" -#: src/bin/options_behavior.c:375 +#: src/bin/options_behavior.c:181 msgid "Bell rings" msgstr "Ήχος κουδουνίσματος" -#: src/bin/options_behavior.c:385 +#: src/bin/options_behavior.c:182 msgid "Urgent Bell" msgstr "Επείγων κουδούνισμα" -#: src/bin/options_behavior.c:395 +#: src/bin/options_behavior.c:183 msgid "Active Links" msgstr "Ενεργοί σύνδεσμοι" -#: src/bin/options_behavior.c:420 +#: src/bin/options_behavior.c:184 #, fuzzy msgid "Multiple instances, one process" msgstr "Πολλαπλά instances, μία διεργασία" -#: src/bin/options_behavior.c:430 +#: src/bin/options_behavior.c:185 msgid "Set TERM to xterm-256color" msgstr "Ορισμός TERM σε xterm-256color" -#: src/bin/options_behavior.c:440 +#: src/bin/options_behavior.c:186 msgid "BackArrow sends Del (instead of BackSpace)" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:450 +#: src/bin/options_behavior.c:187 msgid "Drag & drop links" msgstr "Μεταφορά και απόθεση συνδέσμων" -#: src/bin/options_behavior.c:460 +#: src/bin/options_behavior.c:188 msgid "Start as login shell" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:470 +#: src/bin/options_behavior.c:189 #, fuzzy msgid "Focus split under the Mouse" msgstr "Eστίαση διαιρούμενου κάτω από το ποντίκι" -#: src/bin/options_behavior.c:480 +#: src/bin/options_behavior.c:190 +msgid "Gravatar integration" +msgstr "" + +#: src/bin/options_behavior.c:191 +msgid "Show tabs" +msgstr "" + +#: src/bin/options_behavior.c:199 msgid "Always open at size:" msgstr "Άνοιγμα πάντα σε μέγεθος:" -#: src/bin/options_behavior.c:490 +#: src/bin/options_behavior.c:209 msgid "Width:" msgstr "Πλάτος:" -#: src/bin/options_behavior.c:510 +#: src/bin/options_behavior.c:229 msgid "Height:" msgstr "Ύψος:" -#: src/bin/options_behavior.c:537 +#: src/bin/options_behavior.c:256 #, fuzzy msgid "Scrollback:" msgstr "Κύλιση προς τα πίσω:" -#: src/bin/options_behavior.c:571 +#: src/bin/options_behavior.c:290 msgid "Tab zoom/switch animation time:" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:572 +#: src/bin/options_behavior.c:291 msgid "" "Set the time of the animation that
takes places on tab switches,
be " "them by key binding, mouse
wheel or tabs panel mouse move" @@ -507,7 +511,7 @@ msgstr "" "αυτή είναι από συνδιασμό πλήκτρων, ροδέλας
ποντικιού ή κίνηση ποντικιού " "στο πάνελ καρτελών" -#: src/bin/options_behavior.c:585 src/bin/options_behavior.c:586 +#: src/bin/options_behavior.c:304 src/bin/options_behavior.c:305 #, c-format msgid "%1.1f s" msgstr "%1.1f s" @@ -532,7 +536,7 @@ msgstr "Ταπετσαρία" msgid "Video" msgstr "Βίντεο" -#: src/bin/options.c:170 src/bin/options_colors.c:160 +#: src/bin/options.c:170 src/bin/options_colors.c:166 msgid "Colors" msgstr "Χρώματα" @@ -596,27 +600,27 @@ msgstr "Αντιστροφή" msgid "Inverse Base" msgstr "Αντιστροφή Βάσης" -#: src/bin/options_colors.c:188 +#: src/bin/options_colors.c:194 msgid "Normal" msgstr "Κανονικό" -#: src/bin/options_colors.c:189 +#: src/bin/options_colors.c:195 msgid "Bright" msgstr "Φωτεινό" -#: src/bin/options_colors.c:190 +#: src/bin/options_colors.c:196 msgid "Normal 2" msgstr "Κανονικό 2" -#: src/bin/options_colors.c:191 +#: src/bin/options_colors.c:197 msgid "Bright 2" msgstr "Φωτεινό 2" -#: src/bin/options_colors.c:263 +#: src/bin/options_colors.c:275 msgid "Use" msgstr "Χρήση" -#: src/bin/options_colors.c:273 +#: src/bin/options_colors.c:285 msgid "Reset" msgstr "Επαναφορά" @@ -717,39 +721,39 @@ msgstr "Αυτόματο" msgid "None" msgstr "Κανένα" -#: src/bin/options_wallpaper.c:388 +#: src/bin/options_wallpaper.c:390 msgid "Source file is target file" msgstr "Το πηγαίο αρχείο είναι το αρχείο προορισμού" -#: src/bin/options_wallpaper.c:401 +#: src/bin/options_wallpaper.c:403 msgid "Picture imported" msgstr "Εικόνα εισήχθει" -#: src/bin/options_wallpaper.c:406 +#: src/bin/options_wallpaper.c:408 msgid "Failed" msgstr "Απέτυχε" -#: src/bin/options_wallpaper.c:423 +#: src/bin/options_wallpaper.c:425 msgid "Background" msgstr "Φόντο" -#: src/bin/options_wallpaper.c:467 +#: src/bin/options_wallpaper.c:469 msgid "Select Path" msgstr "Επιλογή Διαδρομής" -#: src/bin/options_wallpaper.c:473 +#: src/bin/options_wallpaper.c:475 msgid "System" msgstr "Σύστημα" -#: src/bin/options_wallpaper.c:476 +#: src/bin/options_wallpaper.c:478 msgid "User" msgstr "Χρήστης" -#: src/bin/options_wallpaper.c:479 +#: src/bin/options_wallpaper.c:481 msgid "Other" msgstr "Άλλο" -#: src/bin/options_wallpaper.c:494 +#: src/bin/options_wallpaper.c:496 msgid "Double click on a picture to import it" msgstr "Διπλό κλίκ στην εικόνα για εισαγωγή" @@ -773,34 +777,34 @@ msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου φόντου: %s" msgid "Unknown command: %s" msgstr "Άγνωστη εντολή: %s" -#: src/bin/termio.c:521 +#: src/bin/termio.c:534 #, c-format msgid "Could not get working directory of pid %i: %s" msgstr "Δεν μπόρεσε να εντοπιστεί κατάλογος με pid %i: %s" -#: src/bin/termio.c:535 +#: src/bin/termio.c:548 #, c-format msgid "Could not load working directory %s: %s" msgstr "Δεν μπόρεσε να φορτωθεί ο κατάλογος εργασίας %s: %s" -#: src/bin/termio.c:942 +#: src/bin/termio.c:956 msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" -#: src/bin/termio.c:945 +#: src/bin/termio.c:959 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" -#: src/bin/termio.c:2286 +#: src/bin/termio.c:2302 #, c-format msgid "unsupported selection format '%s'" msgstr "Μή υποστηριζόμενη μορφή επιλογής '%s'" -#: src/bin/termio.c:4368 +#: src/bin/termio.c:4931 msgid "Ecore IMF failed" msgstr "Το Ecore IMF απέτυχε" -#: src/bin/termio.c:4962 +#: src/bin/termio.c:5527 msgid "Could not allocate termpty" msgstr "" @@ -814,32 +818,27 @@ msgstr "Σφάλμα μνήμης: %s" msgid "Size set ioctl failed: %s" msgstr "Αποτυχία ορισμού μεγέθους ioctl: %s" -#: src/bin/termpty.c:317 src/bin/termpty.c:322 src/bin/termpty.c:326 -#, c-format -msgid "Function %s failed: %s" -msgstr "Αποτυχία λειτουργίας %s: %s" - #: src/bin/termpty.c:333 #, c-format -msgid "open() of pty '%s' failed: %s" -msgstr "αποτυχία open() στο pty '%s': %s" - -#: src/bin/termpty.c:339 src/bin/termpty.c:345 -#, c-format -msgid "fcntl() on pty '%s' failed: %s" -msgstr "αποτυχία fcntl() στο pty '%s': %s" - -#: src/bin/termpty.c:382 -#, c-format -msgid "Could not change current directory to '%s': %s" -msgstr "Αδυναμία αλλαγής τρέχοντος καταλόγου σε '%s': %s" - -#: src/bin/termpty.c:403 -#, c-format msgid "Could not find shell, falling back to %s" msgstr "" -#: src/bin/termpty.c:599 +#: src/bin/termpty.c:373 +#, c-format +msgid "open() of pty '%s' failed: %s" +msgstr "αποτυχία open() στο pty '%s': %s" + +#: src/bin/termpty.c:379 src/bin/termpty.c:385 +#, c-format +msgid "fcntl() on pty '%s' failed: %s" +msgstr "αποτυχία fcntl() στο pty '%s': %s" + +#: src/bin/termpty.c:423 +#, c-format +msgid "Could not change current directory to '%s': %s" +msgstr "Αδυναμία αλλαγής τρέχοντος καταλόγου σε '%s': %s" + +#: src/bin/termpty.c:653 #, c-format msgid "Could not write to file descriptor %d: %s" msgstr "Αδυναμία εγγραφής στον περιγραφέα αρχείου %d: %s" @@ -854,6 +853,15 @@ msgstr "Δεν γίνεται να φορτωθεί οποιοδήποτε θέ msgid "Could not load default theme for group=%s: %s" msgstr "Αδυναμία φόρτωσης προεπιλεγμένου θέματος για την ομάδα=%s: %s" +#: src/bin/win.c:2642 +msgid "Couldn't find terminology theme! Forgot 'make install'?" +msgstr "" +"Δεν μπορεί να εντοπιστεί το θέμα του terminology! Μήπως ξεχάσατε το 'make " +"install';" + +#~ msgid "There is no window open" +#~ msgstr "Δεν υπάρχει ανοιχτό παράθυρο" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "Κλείσιμο" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index e75971bf..496a9431 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-05 14:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-09 21:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-25 20:12+0000\n" "Last-Translator: Eliovir \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Dividi horizontale" msgid "Miniview" msgstr "" -#: src/bin/controls.c:287 src/bin/termio.c:947 +#: src/bin/controls.c:287 src/bin/termio.c:961 msgid "Copy" msgstr "Kopii" @@ -73,417 +73,423 @@ msgstr "" "de:

%s

Distribuita laŭ la 2-klaŭza BSD licenso priskribata " "sube:

%s" -#: src/bin/app_server.c:345 -msgid "There is no window open" -msgstr "Estas neniu malferma fenestro" - -#: src/bin/keyin.c:545 +#: src/bin/keyin.c:530 msgid "Scrolling" msgstr "Rulumado" -#: src/bin/keyin.c:546 +#: src/bin/keyin.c:531 msgid "Scroll one page up" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:547 +#: src/bin/keyin.c:532 msgid "Scroll one page down" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:548 +#: src/bin/keyin.c:533 msgid "Scroll one line up" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:549 +#: src/bin/keyin.c:534 msgid "Scroll one line down" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:551 +#: src/bin/keyin.c:536 msgid "Copy/Paste" msgstr "Kopii/Alglui" -#: src/bin/keyin.c:552 +#: src/bin/keyin.c:537 msgid "Copy selection to Primary buffer" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:553 +#: src/bin/keyin.c:538 msgid "Copy selection to Clipboard buffer" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:554 +#: src/bin/keyin.c:539 msgid "Paste Primary buffer (highlight)" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:555 +#: src/bin/keyin.c:540 msgid "Paste Clipboard buffer (ctrl+c/v)" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:557 +#: src/bin/keyin.c:542 msgid "Splits/Tabs" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:558 +#: src/bin/keyin.c:543 msgid "Focus to the previous terminal" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:559 +#: src/bin/keyin.c:544 msgid "Focus to the next terminal" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:560 +#: src/bin/keyin.c:545 msgid "Split horizontally (new below)" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:561 +#: src/bin/keyin.c:546 msgid "Split vertically (new on right)" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:562 +#: src/bin/keyin.c:547 msgid "Create a new \"tab\"" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:563 +#: src/bin/keyin.c:548 msgid "Close the focused terminal" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:564 +#: src/bin/keyin.c:549 msgid "Bring up \"tab\" switcher" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:565 +#: src/bin/keyin.c:550 msgid "Switch to terminal tab 1" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:566 +#: src/bin/keyin.c:551 msgid "Switch to terminal tab 2" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:567 +#: src/bin/keyin.c:552 msgid "Switch to terminal tab 3" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:568 +#: src/bin/keyin.c:553 msgid "Switch to terminal tab 4" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:569 +#: src/bin/keyin.c:554 msgid "Switch to terminal tab 5" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:570 +#: src/bin/keyin.c:555 msgid "Switch to terminal tab 6" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:571 +#: src/bin/keyin.c:556 msgid "Switch to terminal tab 7" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:572 +#: src/bin/keyin.c:557 msgid "Switch to terminal tab 8" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:573 +#: src/bin/keyin.c:558 msgid "Switch to terminal tab 9" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:574 +#: src/bin/keyin.c:559 msgid "Switch to terminal tab 10" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:576 +#: src/bin/keyin.c:561 msgid "Font size" msgstr "Tipara grando" -#: src/bin/keyin.c:577 +#: src/bin/keyin.c:562 msgid "Font size up 1" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:578 +#: src/bin/keyin.c:563 msgid "Font size down 1" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:579 +#: src/bin/keyin.c:564 msgid "Display big font size" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:580 +#: src/bin/keyin.c:565 msgid "Reset font size" msgstr "Reŝargi tiparan gradon" -#: src/bin/keyin.c:582 +#: src/bin/keyin.c:567 msgid "Actions" msgstr "Agoj" -#: src/bin/keyin.c:583 +#: src/bin/keyin.c:568 msgid "Display the history miniview" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:584 +#: src/bin/keyin.c:569 msgid "Display the command box" msgstr "" -#: src/bin/main.c:2351 -msgid "Couldn't find terminology theme! Forgot 'make install'?" -msgstr "" - -#: src/bin/main.c:2773 +#: src/bin/main.c:328 #, c-format msgid "(C) 2012-%d Carsten Haitzler and others" msgstr "(C) 2012-%d Carsten Haitzler kaj aliaj" -#: src/bin/main.c:2775 +#: src/bin/main.c:330 msgid "Terminal emulator written with Enlightenment Foundation Libraries." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2783 +#: src/bin/main.c:338 msgid "Command to execute. Defaults to $SHELL (or passwd shell or /bin/sh)" msgstr "" -#: src/bin/main.c:2785 +#: src/bin/main.c:340 msgid "Change to directory for execution of terminal command." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2787 +#: src/bin/main.c:342 msgid "Use the named edje theme or path to theme file." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2789 +#: src/bin/main.c:344 msgid "Use the named file as a background wallpaper." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2791 +#: src/bin/main.c:346 msgid "Terminal geometry to use (eg 80x24 or 80x24+50+20 etc.)." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2793 +#: src/bin/main.c:348 msgid "Set window name." msgstr "Difini fenestran nomon." -#: src/bin/main.c:2795 +#: src/bin/main.c:350 msgid "Set window role." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2797 +#: src/bin/main.c:352 msgid "Set window title." msgstr "Difini fenestran titolon." -#: src/bin/main.c:2799 +#: src/bin/main.c:354 msgid "Set icon name." msgstr "Difini piktograman nomon." -#: src/bin/main.c:2801 +#: src/bin/main.c:356 msgid "Set font (NAME/SIZE for scalable, NAME for bitmap." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2803 +#: src/bin/main.c:358 msgid "" "Split the terminal window. 'v' for vertical and 'h' for horizontal. Can be " "used multiple times. eg -S vhvv or --split hv More description available on " "the man page." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2808 +#: src/bin/main.c:363 msgid "Set emotion module to use." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2811 +#: src/bin/main.c:366 msgid "Run the shell as a login shell." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2813 +#: src/bin/main.c:368 msgid "Set mute mode for video playback." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2815 +#: src/bin/main.c:370 msgid "Set cursor blink mode." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2817 +#: src/bin/main.c:372 msgid "Set visual bell mode." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2819 +#: src/bin/main.c:374 msgid "Go into the fullscreen mode from the start." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2821 +#: src/bin/main.c:376 msgid "Go into an iconic state from the start." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2823 +#: src/bin/main.c:378 msgid "Become a borderless managed window." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2825 +#: src/bin/main.c:380 msgid "Become an override-redirect window." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2827 +#: src/bin/main.c:382 msgid "Become maximized from the start." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2829 +#: src/bin/main.c:384 msgid "Terminology is run without a window manager." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2831 +#: src/bin/main.c:386 msgid "Do not exit when the command process exits." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2833 +#: src/bin/main.c:388 msgid "Force single executable if multi-instance is enabled." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2835 +#: src/bin/main.c:390 msgid "Set TERM to 'xterm-256color' instead of 'xterm'." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2837 +#: src/bin/main.c:392 msgid "Highlight links." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2866 +#: src/bin/main.c:421 msgid "show program version." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2869 +#: src/bin/main.c:424 msgid "show copyright." msgstr "montri kopirajton." -#: src/bin/main.c:2872 +#: src/bin/main.c:427 msgid "show license." msgstr "Montri permesilon." -#: src/bin/main.c:2875 +#: src/bin/main.c:430 msgid "show this message." msgstr "Montri tiun mesaĝon." -#: src/bin/main.c:2991 src/bin/miniview.c:38 +#: src/bin/main.c:546 src/bin/miniview.c:38 #, c-format msgid "Could not create logging domain '%s'." msgstr "" -#: src/bin/main.c:3001 +#: src/bin/main.c:556 msgid "Could not initialize key bindings." msgstr "" -#: src/bin/main.c:3013 +#: src/bin/main.c:568 msgid "Could not parse command line options." msgstr "Analizi komandliniajn opciojn ne eblas." -#: src/bin/main.c:3028 +#: src/bin/main.c:583 #, c-format msgid "option %s requires an argument!" msgstr "Opcio %s bezonas argumenton!" -#: src/bin/main.c:3029 +#: src/bin/main.c:584 msgid "invalid options found. See --help." msgstr "Nevalidaj opcioj trovitaj. Vidu --help." -#: src/bin/main.c:3349 +#: src/bin/main.c:900 msgid "invalid argument found for option -S/--split. See --help." msgstr "" -#: src/bin/media.c:726 +#: src/bin/media.c:723 #, c-format msgid "Could not Initialize the emotion module '%s'" msgstr "" -#: src/bin/media.c:1314 +#: src/bin/media.c:1254 src/bin/termpty.c:357 src/bin/termpty.c:362 +#: src/bin/termpty.c:366 +#, c-format +msgid "Function %s failed: %s" +msgstr "" + +#: src/bin/media.c:1350 msgid "Media visualizing is not supported" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:204 +#: src/bin/options_behavior.c:65 #, c-format msgid "%'d lines" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:305 src/bin/options.c:171 +#: src/bin/options_behavior.c:148 src/bin/options.c:171 msgid "Behavior" msgstr "Agmaniero" -#: src/bin/options_behavior.c:325 +#: src/bin/options_behavior.c:176 msgid "Scroll to bottom on new content" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:335 +#: src/bin/options_behavior.c:177 msgid "Scroll to bottom when a key is pressed" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:345 +#: src/bin/options_behavior.c:178 msgid "React to key presses" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:355 +#: src/bin/options_behavior.c:179 msgid "Cursor blinking" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:365 +#: src/bin/options_behavior.c:180 msgid "Visual Bell" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:375 +#: src/bin/options_behavior.c:181 msgid "Bell rings" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:385 +#: src/bin/options_behavior.c:182 msgid "Urgent Bell" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:395 +#: src/bin/options_behavior.c:183 msgid "Active Links" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:420 +#: src/bin/options_behavior.c:184 msgid "Multiple instances, one process" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:430 +#: src/bin/options_behavior.c:185 msgid "Set TERM to xterm-256color" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:440 +#: src/bin/options_behavior.c:186 msgid "BackArrow sends Del (instead of BackSpace)" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:450 +#: src/bin/options_behavior.c:187 msgid "Drag & drop links" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:460 +#: src/bin/options_behavior.c:188 msgid "Start as login shell" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:470 +#: src/bin/options_behavior.c:189 msgid "Focus split under the Mouse" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:480 +#: src/bin/options_behavior.c:190 +msgid "Gravatar integration" +msgstr "" + +#: src/bin/options_behavior.c:191 +msgid "Show tabs" +msgstr "" + +#: src/bin/options_behavior.c:199 msgid "Always open at size:" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:490 +#: src/bin/options_behavior.c:209 msgid "Width:" msgstr "Larĝo:" -#: src/bin/options_behavior.c:510 +#: src/bin/options_behavior.c:229 msgid "Height:" msgstr "Alto:" -#: src/bin/options_behavior.c:537 +#: src/bin/options_behavior.c:256 msgid "Scrollback:" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:571 +#: src/bin/options_behavior.c:290 msgid "Tab zoom/switch animation time:" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:572 +#: src/bin/options_behavior.c:291 msgid "" "Set the time of the animation that
takes places on tab switches,
be " "them by key binding, mouse
wheel or tabs panel mouse move" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:585 src/bin/options_behavior.c:586 +#: src/bin/options_behavior.c:304 src/bin/options_behavior.c:305 #, c-format msgid "%1.1f s" msgstr "%1.1f s" @@ -508,7 +514,7 @@ msgstr "Ekranfono" msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/bin/options.c:170 src/bin/options_colors.c:160 +#: src/bin/options.c:170 src/bin/options_colors.c:166 msgid "Colors" msgstr "Koloroj" @@ -572,27 +578,27 @@ msgstr "Inversa" msgid "Inverse Base" msgstr "" -#: src/bin/options_colors.c:188 +#: src/bin/options_colors.c:194 msgid "Normal" msgstr "Normala" -#: src/bin/options_colors.c:189 +#: src/bin/options_colors.c:195 msgid "Bright" msgstr "Hela" -#: src/bin/options_colors.c:190 +#: src/bin/options_colors.c:196 msgid "Normal 2" msgstr "Normala 2" -#: src/bin/options_colors.c:191 +#: src/bin/options_colors.c:197 msgid "Bright 2" msgstr "Hela 2" -#: src/bin/options_colors.c:263 +#: src/bin/options_colors.c:275 msgid "Use" msgstr "Uzi" -#: src/bin/options_colors.c:273 +#: src/bin/options_colors.c:285 msgid "Reset" msgstr "Reŝargi" @@ -693,39 +699,39 @@ msgstr "Aŭtomata" msgid "None" msgstr "Neniu" -#: src/bin/options_wallpaper.c:388 +#: src/bin/options_wallpaper.c:390 msgid "Source file is target file" msgstr "" -#: src/bin/options_wallpaper.c:401 +#: src/bin/options_wallpaper.c:403 msgid "Picture imported" msgstr "Importita bildo" -#: src/bin/options_wallpaper.c:406 +#: src/bin/options_wallpaper.c:408 msgid "Failed" msgstr "Malsukcesis" -#: src/bin/options_wallpaper.c:423 +#: src/bin/options_wallpaper.c:425 msgid "Background" msgstr "Fono" -#: src/bin/options_wallpaper.c:467 +#: src/bin/options_wallpaper.c:469 msgid "Select Path" msgstr "Elekti vojon" -#: src/bin/options_wallpaper.c:473 +#: src/bin/options_wallpaper.c:475 msgid "System" msgstr "Sistemo" -#: src/bin/options_wallpaper.c:476 +#: src/bin/options_wallpaper.c:478 msgid "User" msgstr "Uzanto" -#: src/bin/options_wallpaper.c:479 +#: src/bin/options_wallpaper.c:481 msgid "Other" msgstr "Alia" -#: src/bin/options_wallpaper.c:494 +#: src/bin/options_wallpaper.c:496 msgid "Double click on a picture to import it" msgstr "Duobla klako sur bildo por importi ĝin" @@ -749,34 +755,34 @@ msgstr "" msgid "Unknown command: %s" msgstr "Nekonata komando: %s" -#: src/bin/termio.c:521 +#: src/bin/termio.c:534 #, c-format msgid "Could not get working directory of pid %i: %s" msgstr "" -#: src/bin/termio.c:535 +#: src/bin/termio.c:548 #, c-format msgid "Could not load working directory %s: %s" msgstr "" -#: src/bin/termio.c:942 +#: src/bin/termio.c:956 msgid "Preview" msgstr "Antaŭrigardo" -#: src/bin/termio.c:945 +#: src/bin/termio.c:959 msgid "Open" msgstr "Malfermi" -#: src/bin/termio.c:2286 +#: src/bin/termio.c:2302 #, c-format msgid "unsupported selection format '%s'" msgstr "" -#: src/bin/termio.c:4368 +#: src/bin/termio.c:4931 msgid "Ecore IMF failed" msgstr "" -#: src/bin/termio.c:4962 +#: src/bin/termio.c:5527 msgid "Could not allocate termpty" msgstr "" @@ -790,32 +796,27 @@ msgstr "" msgid "Size set ioctl failed: %s" msgstr "" -#: src/bin/termpty.c:317 src/bin/termpty.c:322 src/bin/termpty.c:326 -#, c-format -msgid "Function %s failed: %s" -msgstr "" - #: src/bin/termpty.c:333 #, c-format -msgid "open() of pty '%s' failed: %s" -msgstr "" - -#: src/bin/termpty.c:339 src/bin/termpty.c:345 -#, c-format -msgid "fcntl() on pty '%s' failed: %s" -msgstr "" - -#: src/bin/termpty.c:382 -#, c-format -msgid "Could not change current directory to '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/bin/termpty.c:403 -#, c-format msgid "Could not find shell, falling back to %s" msgstr "" -#: src/bin/termpty.c:599 +#: src/bin/termpty.c:373 +#, c-format +msgid "open() of pty '%s' failed: %s" +msgstr "" + +#: src/bin/termpty.c:379 src/bin/termpty.c:385 +#, c-format +msgid "fcntl() on pty '%s' failed: %s" +msgstr "" + +#: src/bin/termpty.c:423 +#, c-format +msgid "Could not change current directory to '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/bin/termpty.c:653 #, c-format msgid "Could not write to file descriptor %d: %s" msgstr "" @@ -830,5 +831,12 @@ msgstr "" msgid "Could not load default theme for group=%s: %s" msgstr "" +#: src/bin/win.c:2642 +msgid "Couldn't find terminology theme! Forgot 'make install'?" +msgstr "" + +#~ msgid "There is no window open" +#~ msgstr "Estas neniu malferma fenestro" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "Fermi" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index c79c594b..41f8eeac 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-05 14:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-09 21:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-05 15:58+0000\n" "Last-Translator: Kai Huuhko \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Jaa vaaka" msgid "Miniview" msgstr "" -#: src/bin/controls.c:287 src/bin/termio.c:947 +#: src/bin/controls.c:287 src/bin/termio.c:961 msgid "Copy" msgstr "Kopioi" @@ -75,209 +75,201 @@ msgstr "" "%s

Jaetaan kahden ehdon BSD-lisenssin alaisuudessa joka on " "kokonaisuudessaan seuraava:

%s" -#: src/bin/app_server.c:345 -msgid "There is no window open" -msgstr "Yhtään ikkunaa ei ole auki" - -#: src/bin/keyin.c:545 +#: src/bin/keyin.c:530 msgid "Scrolling" msgstr "Vieritys" -#: src/bin/keyin.c:546 +#: src/bin/keyin.c:531 msgid "Scroll one page up" msgstr "Vieritä yksi sivu ylöspäin" -#: src/bin/keyin.c:547 +#: src/bin/keyin.c:532 msgid "Scroll one page down" msgstr "Vieritä yksi sivu alaspäin" -#: src/bin/keyin.c:548 +#: src/bin/keyin.c:533 msgid "Scroll one line up" msgstr "Vieritä yksi rivi ylöspäin" -#: src/bin/keyin.c:549 +#: src/bin/keyin.c:534 msgid "Scroll one line down" msgstr "Vieritä yksi rivi alaspäin" -#: src/bin/keyin.c:551 +#: src/bin/keyin.c:536 msgid "Copy/Paste" msgstr "Kopioi/Liitä" -#: src/bin/keyin.c:552 +#: src/bin/keyin.c:537 msgid "Copy selection to Primary buffer" msgstr "Kopioi valinta primääripuskuriin" -#: src/bin/keyin.c:553 +#: src/bin/keyin.c:538 msgid "Copy selection to Clipboard buffer" msgstr "Kopioi valinta leikepöydän puskuriin" -#: src/bin/keyin.c:554 +#: src/bin/keyin.c:539 msgid "Paste Primary buffer (highlight)" msgstr "Liitä primääripuskuri (korostettu)" -#: src/bin/keyin.c:555 +#: src/bin/keyin.c:540 msgid "Paste Clipboard buffer (ctrl+c/v)" msgstr "Liitä leikepöydän puskuri (ctrl+c/v)" -#: src/bin/keyin.c:557 +#: src/bin/keyin.c:542 msgid "Splits/Tabs" msgstr "Jaot/välilehdet" -#: src/bin/keyin.c:558 +#: src/bin/keyin.c:543 msgid "Focus to the previous terminal" msgstr "Kohdista edelliseen päätteeseen" -#: src/bin/keyin.c:559 +#: src/bin/keyin.c:544 msgid "Focus to the next terminal" msgstr "Kohdista seuraavaan päätteeseen" -#: src/bin/keyin.c:560 +#: src/bin/keyin.c:545 msgid "Split horizontally (new below)" msgstr "Jaa vaakatasossa (uusi alla)" -#: src/bin/keyin.c:561 +#: src/bin/keyin.c:546 msgid "Split vertically (new on right)" msgstr "Jaa pystytasossa (uusi oikealla)" -#: src/bin/keyin.c:562 +#: src/bin/keyin.c:547 msgid "Create a new \"tab\"" msgstr "Luo uusi välilehti" -#: src/bin/keyin.c:563 +#: src/bin/keyin.c:548 msgid "Close the focused terminal" msgstr "Sulje kohdistettu pääte" -#: src/bin/keyin.c:564 +#: src/bin/keyin.c:549 msgid "Bring up \"tab\" switcher" msgstr "Tuo esiin välilehtivalitsin" -#: src/bin/keyin.c:565 +#: src/bin/keyin.c:550 msgid "Switch to terminal tab 1" msgstr "Siirry päätevälilehdelle yksi" -#: src/bin/keyin.c:566 +#: src/bin/keyin.c:551 msgid "Switch to terminal tab 2" msgstr "Siirry päätevälilehdelle kaksi" -#: src/bin/keyin.c:567 +#: src/bin/keyin.c:552 msgid "Switch to terminal tab 3" msgstr "Siirry päätevälilehdelle kolme" -#: src/bin/keyin.c:568 +#: src/bin/keyin.c:553 msgid "Switch to terminal tab 4" msgstr "Siirry päätevälilehdelle neljä" -#: src/bin/keyin.c:569 +#: src/bin/keyin.c:554 msgid "Switch to terminal tab 5" msgstr "Siirry päätevälilehdelle viisi" -#: src/bin/keyin.c:570 +#: src/bin/keyin.c:555 msgid "Switch to terminal tab 6" msgstr "Siirry päätevälilehdelle kuusi" -#: src/bin/keyin.c:571 +#: src/bin/keyin.c:556 msgid "Switch to terminal tab 7" msgstr "Siirry päätevälilehdelle seitsemän" -#: src/bin/keyin.c:572 +#: src/bin/keyin.c:557 msgid "Switch to terminal tab 8" msgstr "Siirry päätevälilehdelle kahdeksan" -#: src/bin/keyin.c:573 +#: src/bin/keyin.c:558 msgid "Switch to terminal tab 9" msgstr "Siirry päätevälilehdelle yhdeksän" -#: src/bin/keyin.c:574 +#: src/bin/keyin.c:559 msgid "Switch to terminal tab 10" msgstr "Siirry päätevälilehdelle kymmenen" -#: src/bin/keyin.c:576 +#: src/bin/keyin.c:561 msgid "Font size" msgstr "Fonttikoko" -#: src/bin/keyin.c:577 +#: src/bin/keyin.c:562 msgid "Font size up 1" msgstr "Fontin koko ylös 1" -#: src/bin/keyin.c:578 +#: src/bin/keyin.c:563 msgid "Font size down 1" msgstr "Fontin koko alas 1" -#: src/bin/keyin.c:579 +#: src/bin/keyin.c:564 msgid "Display big font size" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:580 +#: src/bin/keyin.c:565 msgid "Reset font size" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:582 +#: src/bin/keyin.c:567 msgid "Actions" msgstr "Toiminnot" -#: src/bin/keyin.c:583 +#: src/bin/keyin.c:568 msgid "Display the history miniview" msgstr "Näytä historian pienoisnäyttö" -#: src/bin/keyin.c:584 +#: src/bin/keyin.c:569 msgid "Display the command box" msgstr "Näytä komentolaatikko" -#: src/bin/main.c:2351 -msgid "Couldn't find terminology theme! Forgot 'make install'?" -msgstr "Terminologyn teemaa ei löytynyt! Muistitko ajaa 'make install'?" - -#: src/bin/main.c:2773 +#: src/bin/main.c:328 #, c-format msgid "(C) 2012-%d Carsten Haitzler and others" msgstr "(C) 2012-%d Carsten Haitzler ja muut" -#: src/bin/main.c:2775 +#: src/bin/main.c:330 msgid "Terminal emulator written with Enlightenment Foundation Libraries." msgstr "" "Pääte-emulaattori, kirjoitettu käyttäen Enlightenment Foundation Libraries." -#: src/bin/main.c:2783 +#: src/bin/main.c:338 msgid "Command to execute. Defaults to $SHELL (or passwd shell or /bin/sh)" msgstr "Ajettava komento. Oletuksena $SHELL (tai passwd shell tai /bin/sh)" -#: src/bin/main.c:2785 +#: src/bin/main.c:340 msgid "Change to directory for execution of terminal command." msgstr "Vaihda hakemistoon päätekomennon ajon ajaksi" -#: src/bin/main.c:2787 +#: src/bin/main.c:342 msgid "Use the named edje theme or path to theme file." msgstr "Käytä nimettyä edje-teemaa tai polkua teematiedostoon" -#: src/bin/main.c:2789 +#: src/bin/main.c:344 msgid "Use the named file as a background wallpaper." msgstr "Käytä nimettyä tiedostoa taustakuvana" -#: src/bin/main.c:2791 +#: src/bin/main.c:346 msgid "Terminal geometry to use (eg 80x24 or 80x24+50+20 etc.)." msgstr "Käytettävä päätteen geometria (esim. 80x24 tai 80x24+50+20 jne.)." -#: src/bin/main.c:2793 +#: src/bin/main.c:348 msgid "Set window name." msgstr "Aseta ikkunan nimi" -#: src/bin/main.c:2795 +#: src/bin/main.c:350 msgid "Set window role." msgstr "Aseta ikkunan rooli" -#: src/bin/main.c:2797 +#: src/bin/main.c:352 msgid "Set window title." msgstr "Aseta ikkunan otsikko" -#: src/bin/main.c:2799 +#: src/bin/main.c:354 msgid "Set icon name." msgstr "Aseta ikonin nimi" -#: src/bin/main.c:2801 +#: src/bin/main.c:356 msgid "Set font (NAME/SIZE for scalable, NAME for bitmap." msgstr "Aseta fontti (NIMI/KOKO skaalattavalle, NIMI kuvakartalle)" -#: src/bin/main.c:2803 +#: src/bin/main.c:358 msgid "" "Split the terminal window. 'v' for vertical and 'h' for horizontal. Can be " "used multiple times. eg -S vhvv or --split hv More description available on " @@ -287,203 +279,217 @@ msgstr "" "käyttää useaan kertaan. esim. -S vhvv tai --split hv Lisätietoja löydät man-" "sivulta." -#: src/bin/main.c:2808 +#: src/bin/main.c:363 msgid "Set emotion module to use." msgstr "Aseta käytettävä Emotion-moduuli" -#: src/bin/main.c:2811 +#: src/bin/main.c:366 msgid "Run the shell as a login shell." msgstr "Aja komentotulkki kirjautuvana" -#: src/bin/main.c:2813 +#: src/bin/main.c:368 msgid "Set mute mode for video playback." msgstr "Aseta mykistystila videotoistolle" -#: src/bin/main.c:2815 +#: src/bin/main.c:370 msgid "Set cursor blink mode." msgstr "Aseta kohdistimen vilkkumistila" -#: src/bin/main.c:2817 +#: src/bin/main.c:372 msgid "Set visual bell mode." msgstr "Aseta visuaalisen kellon tila" -#: src/bin/main.c:2819 +#: src/bin/main.c:374 msgid "Go into the fullscreen mode from the start." msgstr "Siirry täysruututilaan käynnistettäessä." -#: src/bin/main.c:2821 +#: src/bin/main.c:376 msgid "Go into an iconic state from the start." msgstr "Siirry ikonisoituun tilaan käynnistettäessä." -#: src/bin/main.c:2823 +#: src/bin/main.c:378 msgid "Become a borderless managed window." msgstr "Muuntaudu reunattomaksi hallituksi ikkunaksi." -#: src/bin/main.c:2825 +#: src/bin/main.c:380 msgid "Become an override-redirect window." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2827 +#: src/bin/main.c:382 msgid "Become maximized from the start." msgstr "Muuntaudu maksimoiduksi käynnistäessä." -#: src/bin/main.c:2829 +#: src/bin/main.c:384 msgid "Terminology is run without a window manager." msgstr "Terminology ajetaan ilman ikkunoinnin hallintaa" -#: src/bin/main.c:2831 +#: src/bin/main.c:386 msgid "Do not exit when the command process exits." msgstr "Älä poistu kun komennon prosessi loppuu." -#: src/bin/main.c:2833 +#: src/bin/main.c:388 msgid "Force single executable if multi-instance is enabled." msgstr "Pakota yksi ajoprosessi mikäli usean instanssin asetus on päällä" -#: src/bin/main.c:2835 +#: src/bin/main.c:390 msgid "Set TERM to 'xterm-256color' instead of 'xterm'." msgstr "Aseta TERM-komennoksi 'xterm-256color' komennon 'xterm' sijaan." -#: src/bin/main.c:2837 +#: src/bin/main.c:392 msgid "Highlight links." msgstr "Korosta linkit." -#: src/bin/main.c:2866 +#: src/bin/main.c:421 msgid "show program version." msgstr "näytä ohjelman versio." -#: src/bin/main.c:2869 +#: src/bin/main.c:424 msgid "show copyright." msgstr "näytä tekijänoikeustiedot." -#: src/bin/main.c:2872 +#: src/bin/main.c:427 msgid "show license." msgstr "näytä lisenssi." -#: src/bin/main.c:2875 +#: src/bin/main.c:430 msgid "show this message." msgstr "näytä tämä viesti." -#: src/bin/main.c:2991 src/bin/miniview.c:38 +#: src/bin/main.c:546 src/bin/miniview.c:38 #, c-format msgid "Could not create logging domain '%s'." msgstr "" -#: src/bin/main.c:3001 +#: src/bin/main.c:556 msgid "Could not initialize key bindings." msgstr "Ei voitu alustaa näppäimistön toimintosidoksia." -#: src/bin/main.c:3013 +#: src/bin/main.c:568 msgid "Could not parse command line options." msgstr "Komentorivioptioita ei pystytty jäsentämään." -#: src/bin/main.c:3028 +#: src/bin/main.c:583 #, c-format msgid "option %s requires an argument!" msgstr "optio %s tarvitsee argumentin!" -#: src/bin/main.c:3029 +#: src/bin/main.c:584 msgid "invalid options found. See --help." msgstr "virheellisiä optioita löydetty. Katso --help." -#: src/bin/main.c:3349 +#: src/bin/main.c:900 msgid "invalid argument found for option -S/--split. See --help." msgstr "virheellinen argumentti löydetty optiolle -S/--split. Katso --help." -#: src/bin/media.c:726 +#: src/bin/media.c:723 #, c-format msgid "Could not Initialize the emotion module '%s'" msgstr "Ei voitu alustaa Emotion-moduulia '%s'" -#: src/bin/media.c:1314 +#: src/bin/media.c:1254 src/bin/termpty.c:357 src/bin/termpty.c:362 +#: src/bin/termpty.c:366 +#, c-format +msgid "Function %s failed: %s" +msgstr "Funktion %s suoritus epäonnistui: %s" + +#: src/bin/media.c:1350 msgid "Media visualizing is not supported" msgstr "Mediavisualisointia ei tueta" -#: src/bin/options_behavior.c:204 +#: src/bin/options_behavior.c:65 #, c-format msgid "%'d lines" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:305 src/bin/options.c:171 +#: src/bin/options_behavior.c:148 src/bin/options.c:171 msgid "Behavior" msgstr "Käytös" -#: src/bin/options_behavior.c:325 +#: src/bin/options_behavior.c:176 msgid "Scroll to bottom on new content" msgstr "Vieritä alas uuden sisällön tullen" -#: src/bin/options_behavior.c:335 +#: src/bin/options_behavior.c:177 msgid "Scroll to bottom when a key is pressed" msgstr "Vieritä alas kun näppäintä painetaan" -#: src/bin/options_behavior.c:345 +#: src/bin/options_behavior.c:178 msgid "React to key presses" msgstr "Reagoi näppäimiin" -#: src/bin/options_behavior.c:355 +#: src/bin/options_behavior.c:179 msgid "Cursor blinking" msgstr "Vilkkuva kohdistin" -#: src/bin/options_behavior.c:365 +#: src/bin/options_behavior.c:180 msgid "Visual Bell" msgstr "Näkyvä kello" -#: src/bin/options_behavior.c:375 +#: src/bin/options_behavior.c:181 msgid "Bell rings" msgstr "Kellon sointi" -#: src/bin/options_behavior.c:385 +#: src/bin/options_behavior.c:182 msgid "Urgent Bell" msgstr "Kiireellinen kello" -#: src/bin/options_behavior.c:395 +#: src/bin/options_behavior.c:183 msgid "Active Links" msgstr "Aktiiviset linkit" -#: src/bin/options_behavior.c:420 +#: src/bin/options_behavior.c:184 msgid "Multiple instances, one process" msgstr "Usea instanssi, yksi prosessi" -#: src/bin/options_behavior.c:430 +#: src/bin/options_behavior.c:185 msgid "Set TERM to xterm-256color" msgstr "Aseta TERM komennoksi xterm-256color" -#: src/bin/options_behavior.c:440 +#: src/bin/options_behavior.c:186 msgid "BackArrow sends Del (instead of BackSpace)" msgstr "'Nuoli takaisin'-näppäin lähettää Poista (Askelpalautuksen sijasta)" -#: src/bin/options_behavior.c:450 +#: src/bin/options_behavior.c:187 msgid "Drag & drop links" msgstr "Vedä ja pudota linkkejä" -#: src/bin/options_behavior.c:460 +#: src/bin/options_behavior.c:188 msgid "Start as login shell" msgstr "Käynnistä kirjautumiskomentotulkkina" -#: src/bin/options_behavior.c:470 +#: src/bin/options_behavior.c:189 msgid "Focus split under the Mouse" msgstr "Kohdista jako hiiriosoittimen kohdalle" -#: src/bin/options_behavior.c:480 +#: src/bin/options_behavior.c:190 +msgid "Gravatar integration" +msgstr "" + +#: src/bin/options_behavior.c:191 +msgid "Show tabs" +msgstr "" + +#: src/bin/options_behavior.c:199 msgid "Always open at size:" msgstr "Käynnistä aina koossa:" -#: src/bin/options_behavior.c:490 +#: src/bin/options_behavior.c:209 msgid "Width:" msgstr "Leveys:" -#: src/bin/options_behavior.c:510 +#: src/bin/options_behavior.c:229 msgid "Height:" msgstr "Korkeus:" -#: src/bin/options_behavior.c:537 +#: src/bin/options_behavior.c:256 msgid "Scrollback:" msgstr "Takaisinvieritys:" -#: src/bin/options_behavior.c:571 +#: src/bin/options_behavior.c:290 msgid "Tab zoom/switch animation time:" msgstr "Välilehden zoomauksen/vaihdon animaatiokesto:" -#: src/bin/options_behavior.c:572 +#: src/bin/options_behavior.c:291 msgid "" "Set the time of the animation that
takes places on tab switches,
be " "them by key binding, mouse
wheel or tabs panel mouse move" @@ -492,7 +498,7 @@ msgstr "" "näppäimistötoiminnoilla, hiiren rullalla
taikka välilehtipaneelissa " "osoitinta siirtämällä" -#: src/bin/options_behavior.c:585 src/bin/options_behavior.c:586 +#: src/bin/options_behavior.c:304 src/bin/options_behavior.c:305 #, c-format msgid "%1.1f s" msgstr "%1.1f s" @@ -517,7 +523,7 @@ msgstr "Taustakuva" msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/bin/options.c:170 src/bin/options_colors.c:160 +#: src/bin/options.c:170 src/bin/options_colors.c:166 msgid "Colors" msgstr "Värit" @@ -581,27 +587,27 @@ msgstr "Käänteinen" msgid "Inverse Base" msgstr "Käänteinen pohjaväri" -#: src/bin/options_colors.c:188 +#: src/bin/options_colors.c:194 msgid "Normal" msgstr "Normaali" -#: src/bin/options_colors.c:189 +#: src/bin/options_colors.c:195 msgid "Bright" msgstr "Kirkas" -#: src/bin/options_colors.c:190 +#: src/bin/options_colors.c:196 msgid "Normal 2" msgstr "Normaali 2" -#: src/bin/options_colors.c:191 +#: src/bin/options_colors.c:197 msgid "Bright 2" msgstr "Kirkas 2" -#: src/bin/options_colors.c:263 +#: src/bin/options_colors.c:275 msgid "Use" msgstr "Käytä" -#: src/bin/options_colors.c:273 +#: src/bin/options_colors.c:285 msgid "Reset" msgstr "Palauta" @@ -702,39 +708,39 @@ msgstr "Automaattinen" msgid "None" msgstr "Ei mikään" -#: src/bin/options_wallpaper.c:388 +#: src/bin/options_wallpaper.c:390 msgid "Source file is target file" msgstr "Lähdetiedosto on sama kuin kohdetiedosto" -#: src/bin/options_wallpaper.c:401 +#: src/bin/options_wallpaper.c:403 msgid "Picture imported" msgstr "Kuva tuotu" -#: src/bin/options_wallpaper.c:406 +#: src/bin/options_wallpaper.c:408 msgid "Failed" msgstr "Epäonnistui" -#: src/bin/options_wallpaper.c:423 +#: src/bin/options_wallpaper.c:425 msgid "Background" msgstr "Tausta" -#: src/bin/options_wallpaper.c:467 +#: src/bin/options_wallpaper.c:469 msgid "Select Path" msgstr "Valitse polku" -#: src/bin/options_wallpaper.c:473 +#: src/bin/options_wallpaper.c:475 msgid "System" msgstr "Järjestelmä" -#: src/bin/options_wallpaper.c:476 +#: src/bin/options_wallpaper.c:478 msgid "User" msgstr "Käyttäjä" -#: src/bin/options_wallpaper.c:479 +#: src/bin/options_wallpaper.c:481 msgid "Other" msgstr "Muu" -#: src/bin/options_wallpaper.c:494 +#: src/bin/options_wallpaper.c:496 msgid "Double click on a picture to import it" msgstr "Kaksoisnapsauta kuvaa tuodaksesi sen" @@ -758,34 +764,34 @@ msgstr "Taustakuvatiedostoa ei voi lukea: %s" msgid "Unknown command: %s" msgstr "Tuntematon komento: %s" -#: src/bin/termio.c:521 +#: src/bin/termio.c:534 #, c-format msgid "Could not get working directory of pid %i: %s" msgstr "Ei voitu hakea työhakemistoa prosessille %i: %s" -#: src/bin/termio.c:535 +#: src/bin/termio.c:548 #, c-format msgid "Could not load working directory %s: %s" msgstr "Ei voitu hakea työhakemistoa %s: %s" -#: src/bin/termio.c:942 +#: src/bin/termio.c:956 msgid "Preview" msgstr "Esikatsele" -#: src/bin/termio.c:945 +#: src/bin/termio.c:959 msgid "Open" msgstr "Avaa" -#: src/bin/termio.c:2286 +#: src/bin/termio.c:2302 #, c-format msgid "unsupported selection format '%s'" msgstr "valintamuotoa '%s' ei tueta" -#: src/bin/termio.c:4368 +#: src/bin/termio.c:4931 msgid "Ecore IMF failed" msgstr "" -#: src/bin/termio.c:4962 +#: src/bin/termio.c:5527 msgid "Could not allocate termpty" msgstr "" @@ -799,32 +805,27 @@ msgstr "" msgid "Size set ioctl failed: %s" msgstr "" -#: src/bin/termpty.c:317 src/bin/termpty.c:322 src/bin/termpty.c:326 -#, c-format -msgid "Function %s failed: %s" -msgstr "Funktion %s suoritus epäonnistui: %s" - #: src/bin/termpty.c:333 #, c-format -msgid "open() of pty '%s' failed: %s" -msgstr "" - -#: src/bin/termpty.c:339 src/bin/termpty.c:345 -#, c-format -msgid "fcntl() on pty '%s' failed: %s" -msgstr "" - -#: src/bin/termpty.c:382 -#, c-format -msgid "Could not change current directory to '%s': %s" -msgstr "Ei voitu vaihtaa nykyistä hakemistoa kohteeseen '%s': %s" - -#: src/bin/termpty.c:403 -#, c-format msgid "Could not find shell, falling back to %s" msgstr "" -#: src/bin/termpty.c:599 +#: src/bin/termpty.c:373 +#, c-format +msgid "open() of pty '%s' failed: %s" +msgstr "" + +#: src/bin/termpty.c:379 src/bin/termpty.c:385 +#, c-format +msgid "fcntl() on pty '%s' failed: %s" +msgstr "" + +#: src/bin/termpty.c:423 +#, c-format +msgid "Could not change current directory to '%s': %s" +msgstr "Ei voitu vaihtaa nykyistä hakemistoa kohteeseen '%s': %s" + +#: src/bin/termpty.c:653 #, c-format msgid "Could not write to file descriptor %d: %s" msgstr "Ei voitu kirjoittaa tiedostokahvaa %d: %s" @@ -839,6 +840,13 @@ msgstr "" msgid "Could not load default theme for group=%s: %s" msgstr "" +#: src/bin/win.c:2642 +msgid "Couldn't find terminology theme! Forgot 'make install'?" +msgstr "Terminologyn teemaa ei löytynyt! Muistitko ajaa 'make install'?" + +#~ msgid "There is no window open" +#~ msgstr "Yhtään ikkunaa ei ole auki" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "Sulje" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 6e49f2e5..55ad58b1 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminology 0.6.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-05 14:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-09 21:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-25 21:46+0000\n" "Last-Translator: Eliovir \n" "Language-Team: French\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Fractionner H" msgid "Miniview" msgstr "" -#: src/bin/controls.c:287 src/bin/termio.c:947 +#: src/bin/controls.c:287 src/bin/termio.c:961 msgid "Copy" msgstr "Copier" @@ -74,417 +74,423 @@ msgstr "" "%s

Distribué sous licence BSD 2-clauses détaillée ci-dessous :

" "%s" -#: src/bin/app_server.c:345 -msgid "There is no window open" -msgstr "Il n'y a aucune fenêtre ouverte" - -#: src/bin/keyin.c:545 +#: src/bin/keyin.c:530 msgid "Scrolling" msgstr "Défilement" -#: src/bin/keyin.c:546 +#: src/bin/keyin.c:531 msgid "Scroll one page up" msgstr "Défilement d'une page vers le haut" -#: src/bin/keyin.c:547 +#: src/bin/keyin.c:532 msgid "Scroll one page down" msgstr "Défilement d'une page vers le bas" -#: src/bin/keyin.c:548 +#: src/bin/keyin.c:533 msgid "Scroll one line up" msgstr "Défilement d'une ligne vers le haut" -#: src/bin/keyin.c:549 +#: src/bin/keyin.c:534 msgid "Scroll one line down" msgstr "Défilement d'une ligne vers le bas" -#: src/bin/keyin.c:551 +#: src/bin/keyin.c:536 msgid "Copy/Paste" msgstr "Copier/coller" -#: src/bin/keyin.c:552 +#: src/bin/keyin.c:537 msgid "Copy selection to Primary buffer" msgstr "Copier la sélection vers le tampon primaire" -#: src/bin/keyin.c:553 +#: src/bin/keyin.c:538 msgid "Copy selection to Clipboard buffer" msgstr "Copier la sélection vers le tampon du presse-papier" -#: src/bin/keyin.c:554 +#: src/bin/keyin.c:539 msgid "Paste Primary buffer (highlight)" msgstr "Coller le tampon primaire (surligné)" -#: src/bin/keyin.c:555 +#: src/bin/keyin.c:540 msgid "Paste Clipboard buffer (ctrl+c/v)" msgstr "Coller le tampon du presse-papier (CTRL+c/v)" -#: src/bin/keyin.c:557 +#: src/bin/keyin.c:542 msgid "Splits/Tabs" msgstr "Partitions/Onglets" -#: src/bin/keyin.c:558 +#: src/bin/keyin.c:543 msgid "Focus to the previous terminal" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:559 +#: src/bin/keyin.c:544 msgid "Focus to the next terminal" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:560 +#: src/bin/keyin.c:545 msgid "Split horizontally (new below)" msgstr "Partitionner horizontalement (nouveau en-dessous)" -#: src/bin/keyin.c:561 +#: src/bin/keyin.c:546 msgid "Split vertically (new on right)" msgstr "Partitionner verticalement (nouveau à droite)" -#: src/bin/keyin.c:562 +#: src/bin/keyin.c:547 msgid "Create a new \"tab\"" msgstr "Créer une nouvel onglet" -#: src/bin/keyin.c:563 +#: src/bin/keyin.c:548 msgid "Close the focused terminal" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:564 +#: src/bin/keyin.c:549 msgid "Bring up \"tab\" switcher" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:565 +#: src/bin/keyin.c:550 msgid "Switch to terminal tab 1" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:566 +#: src/bin/keyin.c:551 msgid "Switch to terminal tab 2" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:567 +#: src/bin/keyin.c:552 msgid "Switch to terminal tab 3" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:568 +#: src/bin/keyin.c:553 msgid "Switch to terminal tab 4" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:569 +#: src/bin/keyin.c:554 msgid "Switch to terminal tab 5" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:570 +#: src/bin/keyin.c:555 msgid "Switch to terminal tab 6" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:571 +#: src/bin/keyin.c:556 msgid "Switch to terminal tab 7" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:572 +#: src/bin/keyin.c:557 msgid "Switch to terminal tab 8" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:573 +#: src/bin/keyin.c:558 msgid "Switch to terminal tab 9" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:574 +#: src/bin/keyin.c:559 msgid "Switch to terminal tab 10" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:576 +#: src/bin/keyin.c:561 msgid "Font size" msgstr "Taille de police" -#: src/bin/keyin.c:577 +#: src/bin/keyin.c:562 msgid "Font size up 1" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:578 +#: src/bin/keyin.c:563 msgid "Font size down 1" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:579 +#: src/bin/keyin.c:564 msgid "Display big font size" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:580 +#: src/bin/keyin.c:565 msgid "Reset font size" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:582 +#: src/bin/keyin.c:567 msgid "Actions" msgstr "Actions" -#: src/bin/keyin.c:583 +#: src/bin/keyin.c:568 msgid "Display the history miniview" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:584 +#: src/bin/keyin.c:569 msgid "Display the command box" msgstr "" -#: src/bin/main.c:2351 -msgid "Couldn't find terminology theme! Forgot 'make install'?" -msgstr "" - -#: src/bin/main.c:2773 +#: src/bin/main.c:328 #, c-format msgid "(C) 2012-%d Carsten Haitzler and others" msgstr "© 2012-%d Carsten Haitzler et al." -#: src/bin/main.c:2775 +#: src/bin/main.c:330 msgid "Terminal emulator written with Enlightenment Foundation Libraries." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2783 +#: src/bin/main.c:338 msgid "Command to execute. Defaults to $SHELL (or passwd shell or /bin/sh)" msgstr "" -#: src/bin/main.c:2785 +#: src/bin/main.c:340 msgid "Change to directory for execution of terminal command." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2787 +#: src/bin/main.c:342 msgid "Use the named edje theme or path to theme file." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2789 +#: src/bin/main.c:344 msgid "Use the named file as a background wallpaper." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2791 +#: src/bin/main.c:346 msgid "Terminal geometry to use (eg 80x24 or 80x24+50+20 etc.)." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2793 +#: src/bin/main.c:348 msgid "Set window name." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2795 +#: src/bin/main.c:350 msgid "Set window role." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2797 +#: src/bin/main.c:352 msgid "Set window title." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2799 +#: src/bin/main.c:354 msgid "Set icon name." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2801 +#: src/bin/main.c:356 msgid "Set font (NAME/SIZE for scalable, NAME for bitmap." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2803 +#: src/bin/main.c:358 msgid "" "Split the terminal window. 'v' for vertical and 'h' for horizontal. Can be " "used multiple times. eg -S vhvv or --split hv More description available on " "the man page." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2808 +#: src/bin/main.c:363 msgid "Set emotion module to use." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2811 +#: src/bin/main.c:366 msgid "Run the shell as a login shell." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2813 +#: src/bin/main.c:368 msgid "Set mute mode for video playback." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2815 +#: src/bin/main.c:370 msgid "Set cursor blink mode." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2817 +#: src/bin/main.c:372 msgid "Set visual bell mode." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2819 +#: src/bin/main.c:374 msgid "Go into the fullscreen mode from the start." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2821 +#: src/bin/main.c:376 msgid "Go into an iconic state from the start." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2823 +#: src/bin/main.c:378 msgid "Become a borderless managed window." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2825 +#: src/bin/main.c:380 msgid "Become an override-redirect window." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2827 +#: src/bin/main.c:382 msgid "Become maximized from the start." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2829 +#: src/bin/main.c:384 msgid "Terminology is run without a window manager." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2831 +#: src/bin/main.c:386 msgid "Do not exit when the command process exits." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2833 +#: src/bin/main.c:388 msgid "Force single executable if multi-instance is enabled." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2835 +#: src/bin/main.c:390 msgid "Set TERM to 'xterm-256color' instead of 'xterm'." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2837 +#: src/bin/main.c:392 msgid "Highlight links." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2866 +#: src/bin/main.c:421 msgid "show program version." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2869 +#: src/bin/main.c:424 msgid "show copyright." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2872 +#: src/bin/main.c:427 msgid "show license." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2875 +#: src/bin/main.c:430 msgid "show this message." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2991 src/bin/miniview.c:38 +#: src/bin/main.c:546 src/bin/miniview.c:38 #, c-format msgid "Could not create logging domain '%s'." msgstr "" -#: src/bin/main.c:3001 +#: src/bin/main.c:556 msgid "Could not initialize key bindings." msgstr "" -#: src/bin/main.c:3013 +#: src/bin/main.c:568 msgid "Could not parse command line options." msgstr "" -#: src/bin/main.c:3028 +#: src/bin/main.c:583 #, c-format msgid "option %s requires an argument!" msgstr "" -#: src/bin/main.c:3029 +#: src/bin/main.c:584 msgid "invalid options found. See --help." msgstr "" -#: src/bin/main.c:3349 +#: src/bin/main.c:900 msgid "invalid argument found for option -S/--split. See --help." msgstr "" -#: src/bin/media.c:726 +#: src/bin/media.c:723 #, c-format msgid "Could not Initialize the emotion module '%s'" msgstr "" -#: src/bin/media.c:1314 +#: src/bin/media.c:1254 src/bin/termpty.c:357 src/bin/termpty.c:362 +#: src/bin/termpty.c:366 +#, c-format +msgid "Function %s failed: %s" +msgstr "" + +#: src/bin/media.c:1350 msgid "Media visualizing is not supported" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:204 +#: src/bin/options_behavior.c:65 #, c-format msgid "%'d lines" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:305 src/bin/options.c:171 +#: src/bin/options_behavior.c:148 src/bin/options.c:171 msgid "Behavior" msgstr "Comportement" -#: src/bin/options_behavior.c:325 +#: src/bin/options_behavior.c:176 msgid "Scroll to bottom on new content" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:335 +#: src/bin/options_behavior.c:177 msgid "Scroll to bottom when a key is pressed" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:345 +#: src/bin/options_behavior.c:178 msgid "React to key presses" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:355 +#: src/bin/options_behavior.c:179 msgid "Cursor blinking" msgstr "Clignotement du curseur" -#: src/bin/options_behavior.c:365 +#: src/bin/options_behavior.c:180 msgid "Visual Bell" msgstr "Cloche visuelle" -#: src/bin/options_behavior.c:375 +#: src/bin/options_behavior.c:181 msgid "Bell rings" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:385 +#: src/bin/options_behavior.c:182 msgid "Urgent Bell" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:395 +#: src/bin/options_behavior.c:183 msgid "Active Links" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:420 +#: src/bin/options_behavior.c:184 msgid "Multiple instances, one process" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:430 +#: src/bin/options_behavior.c:185 msgid "Set TERM to xterm-256color" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:440 +#: src/bin/options_behavior.c:186 msgid "BackArrow sends Del (instead of BackSpace)" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:450 +#: src/bin/options_behavior.c:187 msgid "Drag & drop links" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:460 +#: src/bin/options_behavior.c:188 msgid "Start as login shell" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:470 +#: src/bin/options_behavior.c:189 msgid "Focus split under the Mouse" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:480 +#: src/bin/options_behavior.c:190 +msgid "Gravatar integration" +msgstr "" + +#: src/bin/options_behavior.c:191 +msgid "Show tabs" +msgstr "" + +#: src/bin/options_behavior.c:199 msgid "Always open at size:" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:490 +#: src/bin/options_behavior.c:209 msgid "Width:" msgstr "Largeur :" -#: src/bin/options_behavior.c:510 +#: src/bin/options_behavior.c:229 msgid "Height:" msgstr "Hauteur :" -#: src/bin/options_behavior.c:537 +#: src/bin/options_behavior.c:256 msgid "Scrollback:" msgstr "Capacité de défilement :" -#: src/bin/options_behavior.c:571 +#: src/bin/options_behavior.c:290 msgid "Tab zoom/switch animation time:" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:572 +#: src/bin/options_behavior.c:291 msgid "" "Set the time of the animation that
takes places on tab switches,
be " "them by key binding, mouse
wheel or tabs panel mouse move" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:585 src/bin/options_behavior.c:586 +#: src/bin/options_behavior.c:304 src/bin/options_behavior.c:305 #, c-format msgid "%1.1f s" msgstr "" @@ -509,7 +515,7 @@ msgstr "Papier peint" msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: src/bin/options.c:170 src/bin/options_colors.c:160 +#: src/bin/options.c:170 src/bin/options_colors.c:166 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" @@ -573,27 +579,27 @@ msgstr "Inverse" msgid "Inverse Base" msgstr "" -#: src/bin/options_colors.c:188 +#: src/bin/options_colors.c:194 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/bin/options_colors.c:189 +#: src/bin/options_colors.c:195 msgid "Bright" msgstr "Lumineux" -#: src/bin/options_colors.c:190 +#: src/bin/options_colors.c:196 msgid "Normal 2" msgstr "Normal 2" -#: src/bin/options_colors.c:191 +#: src/bin/options_colors.c:197 msgid "Bright 2" msgstr "Lumineux 2" -#: src/bin/options_colors.c:263 +#: src/bin/options_colors.c:275 msgid "Use" msgstr "Utiliser" -#: src/bin/options_colors.c:273 +#: src/bin/options_colors.c:285 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" @@ -694,39 +700,39 @@ msgstr "Automatique" msgid "None" msgstr "Aucun" -#: src/bin/options_wallpaper.c:388 +#: src/bin/options_wallpaper.c:390 msgid "Source file is target file" msgstr "" -#: src/bin/options_wallpaper.c:401 +#: src/bin/options_wallpaper.c:403 msgid "Picture imported" msgstr "" -#: src/bin/options_wallpaper.c:406 +#: src/bin/options_wallpaper.c:408 msgid "Failed" msgstr "Échec" -#: src/bin/options_wallpaper.c:423 +#: src/bin/options_wallpaper.c:425 msgid "Background" msgstr "Arrière plan" -#: src/bin/options_wallpaper.c:467 +#: src/bin/options_wallpaper.c:469 msgid "Select Path" msgstr "Sélectionner le chemin" -#: src/bin/options_wallpaper.c:473 +#: src/bin/options_wallpaper.c:475 msgid "System" msgstr "Système" -#: src/bin/options_wallpaper.c:476 +#: src/bin/options_wallpaper.c:478 msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: src/bin/options_wallpaper.c:479 +#: src/bin/options_wallpaper.c:481 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: src/bin/options_wallpaper.c:494 +#: src/bin/options_wallpaper.c:496 msgid "Double click on a picture to import it" msgstr "" @@ -750,34 +756,34 @@ msgstr "" msgid "Unknown command: %s" msgstr "Commande inconnue : %s" -#: src/bin/termio.c:521 +#: src/bin/termio.c:534 #, c-format msgid "Could not get working directory of pid %i: %s" msgstr "" -#: src/bin/termio.c:535 +#: src/bin/termio.c:548 #, c-format msgid "Could not load working directory %s: %s" msgstr "" -#: src/bin/termio.c:942 +#: src/bin/termio.c:956 msgid "Preview" msgstr "Aperçu" -#: src/bin/termio.c:945 +#: src/bin/termio.c:959 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: src/bin/termio.c:2286 +#: src/bin/termio.c:2302 #, c-format msgid "unsupported selection format '%s'" msgstr "" -#: src/bin/termio.c:4368 +#: src/bin/termio.c:4931 msgid "Ecore IMF failed" msgstr "" -#: src/bin/termio.c:4962 +#: src/bin/termio.c:5527 msgid "Could not allocate termpty" msgstr "" @@ -791,32 +797,27 @@ msgstr "" msgid "Size set ioctl failed: %s" msgstr "" -#: src/bin/termpty.c:317 src/bin/termpty.c:322 src/bin/termpty.c:326 -#, c-format -msgid "Function %s failed: %s" -msgstr "" - #: src/bin/termpty.c:333 #, c-format -msgid "open() of pty '%s' failed: %s" -msgstr "" - -#: src/bin/termpty.c:339 src/bin/termpty.c:345 -#, c-format -msgid "fcntl() on pty '%s' failed: %s" -msgstr "" - -#: src/bin/termpty.c:382 -#, c-format -msgid "Could not change current directory to '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/bin/termpty.c:403 -#, c-format msgid "Could not find shell, falling back to %s" msgstr "" -#: src/bin/termpty.c:599 +#: src/bin/termpty.c:373 +#, c-format +msgid "open() of pty '%s' failed: %s" +msgstr "" + +#: src/bin/termpty.c:379 src/bin/termpty.c:385 +#, c-format +msgid "fcntl() on pty '%s' failed: %s" +msgstr "" + +#: src/bin/termpty.c:423 +#, c-format +msgid "Could not change current directory to '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/bin/termpty.c:653 #, c-format msgid "Could not write to file descriptor %d: %s" msgstr "" @@ -831,5 +832,12 @@ msgstr "" msgid "Could not load default theme for group=%s: %s" msgstr "" +#: src/bin/win.c:2642 +msgid "Couldn't find terminology theme! Forgot 'make install'?" +msgstr "" + +#~ msgid "There is no window open" +#~ msgstr "Il n'y a aucune fenêtre ouverte" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "Fermer" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 1b485ef5..4e9a3de6 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminology 0.7.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-06 22:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-09 21:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-14 08:20+0900\n" "Last-Translator: Sanjeev \n" "Language-Team: Hindi\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "क्षैतिज में विभाजन" msgid "Miniview" msgstr "मिनी व्यू" -#: src/bin/controls.c:287 src/bin/termio.c:951 +#: src/bin/controls.c:287 src/bin/termio.c:961 msgid "Copy" msgstr "कॉपी" @@ -71,313 +71,305 @@ msgstr "" "हम आशा करते हैं आप इसे का आनंद ले.

कॉपीराइट © 2012-%d:

" "%s

नीचे विस्तृत 2-खंड BSD लाइसेंस के तहत वितरित:

%s" -#: src/bin/app_server.c:345 -msgid "There is no window open" -msgstr "कोई विंडो खुली नहीं है." - -#: src/bin/keyin.c:545 +#: src/bin/keyin.c:530 msgid "Scrolling" msgstr "स्क्रॉलिंग" -#: src/bin/keyin.c:546 +#: src/bin/keyin.c:531 msgid "Scroll one page up" msgstr "एक पेज ऊपर स्क्रॉल" -#: src/bin/keyin.c:547 +#: src/bin/keyin.c:532 msgid "Scroll one page down" msgstr "एक पेज नीचे स्क्रॉल" -#: src/bin/keyin.c:548 +#: src/bin/keyin.c:533 msgid "Scroll one line up" msgstr "एक लाइन ऊपर स्क्रॉल" -#: src/bin/keyin.c:549 +#: src/bin/keyin.c:534 msgid "Scroll one line down" msgstr "एक लाइन नीचे स्क्रॉल" -#: src/bin/keyin.c:551 +#: src/bin/keyin.c:536 msgid "Copy/Paste" msgstr "कॉपी/पेस्ट" -#: src/bin/keyin.c:552 +#: src/bin/keyin.c:537 msgid "Copy selection to Primary buffer" msgstr "सेलेक्शन की कॉपी प्राइमरी बफर में करें" -#: src/bin/keyin.c:553 +#: src/bin/keyin.c:538 msgid "Copy selection to Clipboard buffer" msgstr "सेलेक्शन की कॉपी क्लिपबोर्ड बफर में करें" -#: src/bin/keyin.c:554 +#: src/bin/keyin.c:539 msgid "Paste Primary buffer (highlight)" msgstr "प्राइमरी बफर पेस्ट करें (highlight)" -#: src/bin/keyin.c:555 +#: src/bin/keyin.c:540 msgid "Paste Clipboard buffer (ctrl+c/v)" msgstr "क्लिपबोर्ड बफर पेस्ट करें (ctrl+v/c)" -#: src/bin/keyin.c:557 +#: src/bin/keyin.c:542 msgid "Splits/Tabs" msgstr "विभाजन/टैब्स" -#: src/bin/keyin.c:558 +#: src/bin/keyin.c:543 msgid "Focus to the previous terminal" msgstr "पिछले टर्मिनल को फोकस" -#: src/bin/keyin.c:559 +#: src/bin/keyin.c:544 msgid "Focus to the next terminal" msgstr "अगले टर्मिनल को फोकस" -#: src/bin/keyin.c:560 +#: src/bin/keyin.c:545 msgid "Split horizontally (new below)" msgstr "क्षैतिज में विभाजन(नीचे नया टर्मिनल)" -#: src/bin/keyin.c:561 +#: src/bin/keyin.c:546 msgid "Split vertically (new on right)" msgstr "लम्बवत में विभाजन(दाएँ पर नया टर्मिनल)" -#: src/bin/keyin.c:562 +#: src/bin/keyin.c:547 msgid "Create a new \"tab\"" msgstr "एक नया टैब बनाएँ" -#: src/bin/keyin.c:563 +#: src/bin/keyin.c:548 msgid "Close the focused terminal" msgstr "केंद्रित टर्मिनल बंद" -#: src/bin/keyin.c:564 +#: src/bin/keyin.c:549 msgid "Bring up \"tab\" switcher" msgstr "टैब स्विचर ऊपर लाओ" -#: src/bin/keyin.c:565 +#: src/bin/keyin.c:550 msgid "Switch to terminal tab 1" msgstr "टर्मिनल टैब 1 पर स्विच करें" -#: src/bin/keyin.c:566 +#: src/bin/keyin.c:551 msgid "Switch to terminal tab 2" msgstr "टर्मिनल टैब 2 पर स्विच करें" -#: src/bin/keyin.c:567 +#: src/bin/keyin.c:552 msgid "Switch to terminal tab 3" msgstr "टर्मिनल टैब 3 पर स्विच करें" -#: src/bin/keyin.c:568 +#: src/bin/keyin.c:553 msgid "Switch to terminal tab 4" msgstr "टर्मिनल टैब 4 पर स्विच करें" -#: src/bin/keyin.c:569 +#: src/bin/keyin.c:554 msgid "Switch to terminal tab 5" msgstr "टर्मिनल टैब 5 पर स्विच करें" -#: src/bin/keyin.c:570 +#: src/bin/keyin.c:555 msgid "Switch to terminal tab 6" msgstr "टर्मिनल टैब 6 पर स्विच करें" -#: src/bin/keyin.c:571 +#: src/bin/keyin.c:556 msgid "Switch to terminal tab 7" msgstr "टर्मिनल टैब 7 पर स्विच करें" -#: src/bin/keyin.c:572 +#: src/bin/keyin.c:557 msgid "Switch to terminal tab 8" msgstr "टर्मिनल टैब 8 पर स्विच करें" -#: src/bin/keyin.c:573 +#: src/bin/keyin.c:558 msgid "Switch to terminal tab 9" msgstr "टर्मिनल टैब 9 पर स्विच करें" -#: src/bin/keyin.c:574 +#: src/bin/keyin.c:559 msgid "Switch to terminal tab 10" msgstr "टर्मिनल टैब 10 पर स्विच करें" -#: src/bin/keyin.c:576 +#: src/bin/keyin.c:561 msgid "Font size" msgstr "फ़ॉन्ट का आकार" -#: src/bin/keyin.c:577 +#: src/bin/keyin.c:562 msgid "Font size up 1" msgstr "फ़ॉन्ट आकार को में 1 वृद्धि" -#: src/bin/keyin.c:578 +#: src/bin/keyin.c:563 msgid "Font size down 1" msgstr "फ़ॉन्ट आकार को में 1 नीचे" -#: src/bin/keyin.c:579 +#: src/bin/keyin.c:564 msgid "Display big font size" msgstr "बड़े फ़ॉन्ट आकार के प्रदर्शन" -#: src/bin/keyin.c:580 +#: src/bin/keyin.c:565 msgid "Reset font size" msgstr "फ़ॉन्ट आकार रीसेट" -#: src/bin/keyin.c:582 +#: src/bin/keyin.c:567 msgid "Actions" msgstr "क्रियाएं" -#: src/bin/keyin.c:583 +#: src/bin/keyin.c:568 msgid "Display the history miniview" msgstr "मिनी व्यू इतिहास प्रदर्शित करें" -#: src/bin/keyin.c:584 +#: src/bin/keyin.c:569 msgid "Display the command box" msgstr "कमांड बॉक्स को दिखाने" -#: src/bin/main.c:2371 -msgid "Couldn't find terminology theme! Forgot 'make install'?" -msgstr "टेर्मिनोलजी थीम नहीं मिल सका! 'make install' भूल गए ?" - -#: src/bin/main.c:2793 +#: src/bin/main.c:328 #, c-format msgid "(C) 2012-%d Carsten Haitzler and others" msgstr "(C) 2012-%d कार्स्टन हाइट्ज़लर और अन्य लोग" -#: src/bin/main.c:2795 +#: src/bin/main.c:330 msgid "Terminal emulator written with Enlightenment Foundation Libraries." msgstr "Enlightenment Foundation Libraries द्वारा लिखित टर्मिनल एमुलेटर " -#: src/bin/main.c:2803 +#: src/bin/main.c:338 msgid "Command to execute. Defaults to $SHELL (or passwd shell or /bin/sh)" msgstr "अमल करने के कमांड. (passwd shell या /bin/sh) में मूलभूत" -#: src/bin/main.c:2805 +#: src/bin/main.c:340 msgid "Change to directory for execution of terminal command." msgstr "टर्मिनल कमांड के अमल के लिए डायरेक्ट्री बदले" -#: src/bin/main.c:2807 +#: src/bin/main.c:342 msgid "Use the named edje theme or path to theme file." msgstr "नामित edje थीम या थीम का पथ उपयोग करें" -#: src/bin/main.c:2809 +#: src/bin/main.c:344 msgid "Use the named file as a background wallpaper." msgstr "नामित फ़ाइल या फ़ाइल का पथ उपयोग करें" -#: src/bin/main.c:2811 +#: src/bin/main.c:346 msgid "Terminal geometry to use (eg 80x24 or 80x24+50+20 etc.)." msgstr "प्रयोग की जाने वाली टर्मिनल रेखागणित ( 80x24 या 80x24+50+20)." -#: src/bin/main.c:2813 +#: src/bin/main.c:348 msgid "Set window name." msgstr "विंडो नाम सेट करें" -#: src/bin/main.c:2815 +#: src/bin/main.c:350 msgid "Set window role." msgstr "विंडो भूमिका सेट करें" -#: src/bin/main.c:2817 +#: src/bin/main.c:352 msgid "Set window title." msgstr "विंडो शीर्षक सेट करें" -#: src/bin/main.c:2819 +#: src/bin/main.c:354 msgid "Set icon name." msgstr "आइकन नाम सेट करें" -#: src/bin/main.c:2821 +#: src/bin/main.c:356 msgid "Set font (NAME/SIZE for scalable, NAME for bitmap." msgstr "फ़ॉन्ट सेट करें" -#: src/bin/main.c:2823 +#: src/bin/main.c:358 msgid "" "Split the terminal window. 'v' for vertical and 'h' for horizontal. Can be " "used multiple times. eg -S vhvv or --split hv More description available on " "the man page." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2828 +#: src/bin/main.c:363 msgid "Set emotion module to use." msgstr "emotion मॉड्यूल सेट करें" -#: src/bin/main.c:2831 +#: src/bin/main.c:366 msgid "Run the shell as a login shell." msgstr "लॉगिन शेल के रूप में शेल चलाएं" -#: src/bin/main.c:2833 +#: src/bin/main.c:368 msgid "Set mute mode for video playback." msgstr "वीडियो प्लेबैक के लिए मूक मोड सेट करें" -#: src/bin/main.c:2835 +#: src/bin/main.c:370 msgid "Set cursor blink mode." msgstr "कर्सर झपकी मोड में सेट करें" -#: src/bin/main.c:2837 +#: src/bin/main.c:372 msgid "Set visual bell mode." msgstr "विजुअल घंटी मोड सेट करें" -#: src/bin/main.c:2839 +#: src/bin/main.c:374 msgid "Go into the fullscreen mode from the start." msgstr "शुरू से ही फुल स्क्रीन मोड में जाना" -#: src/bin/main.c:2841 +#: src/bin/main.c:376 msgid "Go into an iconic state from the start." msgstr "शुरू से ही iconic state में जाना" -#: src/bin/main.c:2843 +#: src/bin/main.c:378 msgid "Become a borderless managed window." msgstr "अनवधि प्रबंधित विंडों बनें" -#: src/bin/main.c:2845 +#: src/bin/main.c:380 msgid "Become an override-redirect window." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2847 +#: src/bin/main.c:382 msgid "Become maximized from the start." msgstr "शुरू से ही अधिकतम किए बनें" -#: src/bin/main.c:2849 +#: src/bin/main.c:384 msgid "Terminology is run without a window manager." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2851 +#: src/bin/main.c:386 msgid "Do not exit when the command process exits." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2853 +#: src/bin/main.c:388 msgid "Force single executable if multi-instance is enabled." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2855 +#: src/bin/main.c:390 msgid "Set TERM to 'xterm-256color' instead of 'xterm'." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2857 +#: src/bin/main.c:392 msgid "Highlight links." msgstr "लिंक हाइलाइट करें" -#: src/bin/main.c:2886 +#: src/bin/main.c:421 msgid "show program version." msgstr "प्रोग्राम संस्करण दिखा" -#: src/bin/main.c:2889 +#: src/bin/main.c:424 msgid "show copyright." msgstr "कॉपीराइट दिखा" -#: src/bin/main.c:2892 +#: src/bin/main.c:427 msgid "show license." msgstr "लाइसेंस दिखा" -#: src/bin/main.c:2895 +#: src/bin/main.c:430 msgid "show this message." msgstr "इस संदेश को दिखा" -#: src/bin/main.c:3011 src/bin/miniview.c:38 +#: src/bin/main.c:546 src/bin/miniview.c:38 #, c-format msgid "Could not create logging domain '%s'." msgstr "" -#: src/bin/main.c:3021 +#: src/bin/main.c:556 msgid "Could not initialize key bindings." msgstr "" -#: src/bin/main.c:3033 +#: src/bin/main.c:568 msgid "Could not parse command line options." msgstr "" -#: src/bin/main.c:3048 +#: src/bin/main.c:583 #, c-format msgid "option %s requires an argument!" msgstr "" -#: src/bin/main.c:3049 +#: src/bin/main.c:584 msgid "invalid options found. See --help." msgstr "" -#: src/bin/main.c:3369 +#: src/bin/main.c:900 msgid "invalid argument found for option -S/--split. See --help." msgstr "" @@ -386,112 +378,116 @@ msgstr "" msgid "Could not Initialize the emotion module '%s'" msgstr "" -#: src/bin/media.c:1254 src/bin/termpty.c:317 src/bin/termpty.c:322 -#: src/bin/termpty.c:326 +#: src/bin/media.c:1254 src/bin/termpty.c:357 src/bin/termpty.c:362 +#: src/bin/termpty.c:366 #, c-format msgid "Function %s failed: %s" msgstr "" -#: src/bin/media.c:1344 +#: src/bin/media.c:1350 msgid "Media visualizing is not supported" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:124 +#: src/bin/options_behavior.c:65 #, c-format msgid "%'d lines" msgstr "%'d पंक्तियां" -#: src/bin/options_behavior.c:207 src/bin/options.c:171 +#: src/bin/options_behavior.c:148 src/bin/options.c:171 msgid "Behavior" msgstr "व्यवहार" -#: src/bin/options_behavior.c:235 +#: src/bin/options_behavior.c:176 msgid "Scroll to bottom on new content" msgstr "नई सामग्री पर नीचे स्क्रॉल" -#: src/bin/options_behavior.c:236 +#: src/bin/options_behavior.c:177 msgid "Scroll to bottom when a key is pressed" msgstr "की दबाया जाता है जब नीचे स्क्रॉल" -#: src/bin/options_behavior.c:237 +#: src/bin/options_behavior.c:178 msgid "React to key presses" msgstr "Key प्रेस के लिए प्रतिक्रिया" -#: src/bin/options_behavior.c:238 +#: src/bin/options_behavior.c:179 msgid "Cursor blinking" msgstr "कर्सर चमचमाते" -#: src/bin/options_behavior.c:239 +#: src/bin/options_behavior.c:180 msgid "Visual Bell" msgstr "विशुवल बेल" -#: src/bin/options_behavior.c:240 +#: src/bin/options_behavior.c:181 msgid "Bell rings" msgstr "बेल रिंग" -#: src/bin/options_behavior.c:241 +#: src/bin/options_behavior.c:182 msgid "Urgent Bell" msgstr "तत्काल बेल" -#: src/bin/options_behavior.c:242 +#: src/bin/options_behavior.c:183 msgid "Active Links" msgstr "सक्रिय लिंक" -#: src/bin/options_behavior.c:243 +#: src/bin/options_behavior.c:184 msgid "Multiple instances, one process" msgstr "अधिक इंस्टेंस, एक प्रक्रिया" -#: src/bin/options_behavior.c:244 +#: src/bin/options_behavior.c:185 msgid "Set TERM to xterm-256color" msgstr "xterm-256color로 TERM 설정" -#: src/bin/options_behavior.c:245 +#: src/bin/options_behavior.c:186 msgid "BackArrow sends Del (instead of BackSpace)" msgstr "BackArrow डेल भेजता (बजाय बैकस्पेस)" -#: src/bin/options_behavior.c:246 +#: src/bin/options_behavior.c:187 msgid "Drag & drop links" msgstr "ड्रैग एंड ड्रॉप लिंक" -#: src/bin/options_behavior.c:247 +#: src/bin/options_behavior.c:188 msgid "Start as login shell" msgstr "लॉगिन शेल के रूप में प्रारंभ" -#: src/bin/options_behavior.c:248 +#: src/bin/options_behavior.c:189 msgid "Focus split under the Mouse" msgstr "माउस के अंतर्गत विभाजित फोकस" -#: src/bin/options_behavior.c:249 +#: src/bin/options_behavior.c:190 msgid "Gravatar integration" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:264 +#: src/bin/options_behavior.c:191 +msgid "Show tabs" +msgstr "" + +#: src/bin/options_behavior.c:199 msgid "Always open at size:" msgstr "इस size में हमेशा खुले:" -#: src/bin/options_behavior.c:274 +#: src/bin/options_behavior.c:209 msgid "Width:" msgstr "चौड़ाई:" -#: src/bin/options_behavior.c:294 +#: src/bin/options_behavior.c:229 msgid "Height:" msgstr "ऊंचाई:" -#: src/bin/options_behavior.c:321 +#: src/bin/options_behavior.c:256 msgid "Scrollback:" msgstr "स्क्रॉलबैक:" -#: src/bin/options_behavior.c:355 +#: src/bin/options_behavior.c:290 msgid "Tab zoom/switch animation time:" msgstr "टैब ज़ूम / स्विच एनीमेशन समय:" -#: src/bin/options_behavior.c:356 +#: src/bin/options_behavior.c:291 msgid "" "Set the time of the animation that
takes places on tab switches,
be " "them by key binding, mouse
wheel or tabs panel mouse move" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:369 src/bin/options_behavior.c:370 +#: src/bin/options_behavior.c:304 src/bin/options_behavior.c:305 #, c-format msgid "%1.1f s" msgstr "" @@ -516,7 +512,7 @@ msgstr "वॉलपेपर" msgid "Video" msgstr "वीडियो" -#: src/bin/options.c:170 src/bin/options_colors.c:160 +#: src/bin/options.c:170 src/bin/options_colors.c:166 msgid "Colors" msgstr "रंग" @@ -580,27 +576,27 @@ msgstr "उलटा" msgid "Inverse Base" msgstr "" -#: src/bin/options_colors.c:188 +#: src/bin/options_colors.c:194 msgid "Normal" msgstr "साधारण" -#: src/bin/options_colors.c:189 +#: src/bin/options_colors.c:195 msgid "Bright" msgstr "उज्ज्वल" -#: src/bin/options_colors.c:190 +#: src/bin/options_colors.c:196 msgid "Normal 2" msgstr "साधारण 2" -#: src/bin/options_colors.c:191 +#: src/bin/options_colors.c:197 msgid "Bright 2" msgstr "उज्ज्वल 2" -#: src/bin/options_colors.c:263 +#: src/bin/options_colors.c:275 msgid "Use" msgstr "उपयोग" -#: src/bin/options_colors.c:273 +#: src/bin/options_colors.c:285 msgid "Reset" msgstr "रीसेट" @@ -757,34 +753,34 @@ msgstr "पृष्ठभूमि फ़ाइल पढ़ा नहीं msgid "Unknown command: %s" msgstr "अज्ञात कमांड: %s" -#: src/bin/termio.c:524 +#: src/bin/termio.c:534 #, c-format msgid "Could not get working directory of pid %i: %s" msgstr "" -#: src/bin/termio.c:538 +#: src/bin/termio.c:548 #, c-format msgid "Could not load working directory %s: %s" msgstr "" -#: src/bin/termio.c:946 +#: src/bin/termio.c:956 msgid "Preview" msgstr "पूर्वावलोकन" -#: src/bin/termio.c:949 +#: src/bin/termio.c:959 msgid "Open" msgstr "ओपन" -#: src/bin/termio.c:2295 +#: src/bin/termio.c:2302 #, c-format msgid "unsupported selection format '%s'" msgstr "'%s' असमर्थित चयन प्रारूप." -#: src/bin/termio.c:4381 +#: src/bin/termio.c:4931 msgid "Ecore IMF failed" msgstr "" -#: src/bin/termio.c:4975 +#: src/bin/termio.c:5527 msgid "Could not allocate termpty" msgstr "" @@ -800,25 +796,25 @@ msgstr "" #: src/bin/termpty.c:333 #, c-format +msgid "Could not find shell, falling back to %s" +msgstr "" + +#: src/bin/termpty.c:373 +#, c-format msgid "open() of pty '%s' failed: %s" msgstr "" -#: src/bin/termpty.c:339 src/bin/termpty.c:345 +#: src/bin/termpty.c:379 src/bin/termpty.c:385 #, c-format msgid "fcntl() on pty '%s' failed: %s" msgstr "" -#: src/bin/termpty.c:382 +#: src/bin/termpty.c:423 #, c-format msgid "Could not change current directory to '%s': %s" msgstr "" -#: src/bin/termpty.c:403 -#, c-format -msgid "Could not find shell, falling back to %s" -msgstr "" - -#: src/bin/termpty.c:599 +#: src/bin/termpty.c:653 #, c-format msgid "Could not write to file descriptor %d: %s" msgstr "" @@ -833,6 +829,13 @@ msgstr "" msgid "Could not load default theme for group=%s: %s" msgstr "" +#: src/bin/win.c:2642 +msgid "Couldn't find terminology theme! Forgot 'make install'?" +msgstr "टेर्मिनोलजी थीम नहीं मिल सका! 'make install' भूल गए ?" + +#~ msgid "There is no window open" +#~ msgstr "कोई विंडो खुली नहीं है." + #~ msgid "" #~ "Terminology uses the elementary toolkit." #~ "
The toolkit configuration settings can be accessed by running " diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 3a055cc9..d1d958d1 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -4,12 +4,11 @@ # This file is distributed under the same license as the terminology package. # huchi , 2014. # maeryo , 2014. - msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminology 0.7.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-14 08:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-09 21:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-14 08:20+0900\n" "Last-Translator: maeryo \n" "Language-Team: Korean\n" @@ -39,7 +38,7 @@ msgstr "수평 분할" msgid "Miniview" msgstr "미니뷰" -#: src/bin/controls.c:287 src/bin/termio.c:947 +#: src/bin/controls.c:287 src/bin/termio.c:961 msgid "Copy" msgstr "복사" @@ -69,417 +68,423 @@ msgid "" "clause BSD license detailed below:

%s" msgstr "" -#: src/bin/app_server.c:345 -msgid "There is no window open" -msgstr "열려있는 창이 없습니다." - -#: src/bin/keyin.c:545 +#: src/bin/keyin.c:530 msgid "Scrolling" msgstr "스크롤링" -#: src/bin/keyin.c:546 +#: src/bin/keyin.c:531 msgid "Scroll one page up" msgstr "한 페이지 위로 스크롤" -#: src/bin/keyin.c:547 +#: src/bin/keyin.c:532 msgid "Scroll one page down" msgstr "한 페이지 아래로 스크롤" -#: src/bin/keyin.c:548 +#: src/bin/keyin.c:533 msgid "Scroll one line up" msgstr "한 줄 위로 스크롤" -#: src/bin/keyin.c:549 +#: src/bin/keyin.c:534 msgid "Scroll one line down" msgstr "한 줄 아래로 스크롤" -#: src/bin/keyin.c:551 +#: src/bin/keyin.c:536 msgid "Copy/Paste" msgstr "복사/붙여넣기" -#: src/bin/keyin.c:552 +#: src/bin/keyin.c:537 msgid "Copy selection to Primary buffer" msgstr "현재 선택된 부분을 전면 버퍼에 복사" -#: src/bin/keyin.c:553 +#: src/bin/keyin.c:538 msgid "Copy selection to Clipboard buffer" msgstr "현재 선택된 부분을 클립보드에 복사" -#: src/bin/keyin.c:554 +#: src/bin/keyin.c:539 msgid "Paste Primary buffer (highlight)" msgstr "전면 버퍼 (강조) 붙여넣기" -#: src/bin/keyin.c:555 +#: src/bin/keyin.c:540 msgid "Paste Clipboard buffer (ctrl+c/v)" msgstr "클립보드 내용 붙여넣기 (ctrl+v/c)" -#: src/bin/keyin.c:557 +#: src/bin/keyin.c:542 msgid "Splits/Tabs" msgstr "분할/탭" -#: src/bin/keyin.c:558 +#: src/bin/keyin.c:543 msgid "Focus to the previous terminal" msgstr "이전 터미널 활성화" -#: src/bin/keyin.c:559 +#: src/bin/keyin.c:544 msgid "Focus to the next terminal" msgstr "다음 터미널 활성화" -#: src/bin/keyin.c:560 +#: src/bin/keyin.c:545 msgid "Split horizontally (new below)" msgstr "수평 분할 (하단에 새 창)" -#: src/bin/keyin.c:561 +#: src/bin/keyin.c:546 msgid "Split vertically (new on right)" msgstr "수직 분할 (우측에 새 창)" -#: src/bin/keyin.c:562 +#: src/bin/keyin.c:547 msgid "Create a new \"tab\"" msgstr "새 터미널 탭" -#: src/bin/keyin.c:563 +#: src/bin/keyin.c:548 msgid "Close the focused terminal" msgstr "탭 닫기" -#: src/bin/keyin.c:564 +#: src/bin/keyin.c:549 msgid "Bring up \"tab\" switcher" msgstr "탭 스위치 보이기" -#: src/bin/keyin.c:565 +#: src/bin/keyin.c:550 msgid "Switch to terminal tab 1" msgstr "1번 탭 터미널로 전환" -#: src/bin/keyin.c:566 +#: src/bin/keyin.c:551 msgid "Switch to terminal tab 2" msgstr "2번 탭 터미널로 전환" -#: src/bin/keyin.c:567 +#: src/bin/keyin.c:552 msgid "Switch to terminal tab 3" msgstr "3번 탭 터미널로 전환" -#: src/bin/keyin.c:568 +#: src/bin/keyin.c:553 msgid "Switch to terminal tab 4" msgstr "4번 탭 터미널로 전환" -#: src/bin/keyin.c:569 +#: src/bin/keyin.c:554 msgid "Switch to terminal tab 5" msgstr "5번 탭 터미널로 전환" -#: src/bin/keyin.c:570 +#: src/bin/keyin.c:555 msgid "Switch to terminal tab 6" msgstr "6번 탭 터미널로 전환" -#: src/bin/keyin.c:571 +#: src/bin/keyin.c:556 msgid "Switch to terminal tab 7" msgstr "7번 탭 터미널로 전환" -#: src/bin/keyin.c:572 +#: src/bin/keyin.c:557 msgid "Switch to terminal tab 8" msgstr "8번 탭 터미널로 전환" -#: src/bin/keyin.c:573 +#: src/bin/keyin.c:558 msgid "Switch to terminal tab 9" msgstr "9번 탭 터미널로 전환" -#: src/bin/keyin.c:574 +#: src/bin/keyin.c:559 msgid "Switch to terminal tab 10" msgstr "10번 탭 터미널로 전환" -#: src/bin/keyin.c:576 +#: src/bin/keyin.c:561 msgid "Font size" msgstr "글꼴 크기" -#: src/bin/keyin.c:577 +#: src/bin/keyin.c:562 msgid "Font size up 1" msgstr "글꼴 크기 1 증가" -#: src/bin/keyin.c:578 +#: src/bin/keyin.c:563 msgid "Font size down 1" msgstr "글꼴 크기 1 감소" -#: src/bin/keyin.c:579 +#: src/bin/keyin.c:564 msgid "Display big font size" msgstr "글꼴 크게 출력" -#: src/bin/keyin.c:580 +#: src/bin/keyin.c:565 msgid "Reset font size" msgstr "글꼴 크기 초기화" -#: src/bin/keyin.c:582 +#: src/bin/keyin.c:567 msgid "Actions" msgstr "동작" -#: src/bin/keyin.c:583 +#: src/bin/keyin.c:568 msgid "Display the history miniview" msgstr "미니뷰 출력" -#: src/bin/keyin.c:584 +#: src/bin/keyin.c:569 msgid "Display the command box" msgstr "명령 상자 출력" -#: src/bin/main.c:2351 -msgid "Couldn't find terminology theme! Forgot 'make install'?" -msgstr "터미놀로지의 테마를 찾을 수 없습니다!" - -#: src/bin/main.c:2773 +#: src/bin/main.c:328 #, c-format msgid "(C) 2012-%d Carsten Haitzler and others" msgstr "" -#: src/bin/main.c:2775 +#: src/bin/main.c:330 msgid "Terminal emulator written with Enlightenment Foundation Libraries." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2783 +#: src/bin/main.c:338 msgid "Command to execute. Defaults to $SHELL (or passwd shell or /bin/sh)" msgstr "" -#: src/bin/main.c:2785 +#: src/bin/main.c:340 msgid "Change to directory for execution of terminal command." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2787 +#: src/bin/main.c:342 msgid "Use the named edje theme or path to theme file." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2789 +#: src/bin/main.c:344 msgid "Use the named file as a background wallpaper." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2791 +#: src/bin/main.c:346 msgid "Terminal geometry to use (eg 80x24 or 80x24+50+20 etc.)." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2793 +#: src/bin/main.c:348 msgid "Set window name." msgstr "창 이름 설정" -#: src/bin/main.c:2795 +#: src/bin/main.c:350 msgid "Set window role." msgstr "창 역할 설정" -#: src/bin/main.c:2797 +#: src/bin/main.c:352 msgid "Set window title." msgstr "창 제목 설정" -#: src/bin/main.c:2799 +#: src/bin/main.c:354 msgid "Set icon name." msgstr "아이콘 이름 설정" -#: src/bin/main.c:2801 +#: src/bin/main.c:356 msgid "Set font (NAME/SIZE for scalable, NAME for bitmap." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2803 +#: src/bin/main.c:358 msgid "" "Split the terminal window. 'v' for vertical and 'h' for horizontal. Can be " "used multiple times. eg -S vhvv or --split hv More description available on " "the man page." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2808 +#: src/bin/main.c:363 msgid "Set emotion module to use." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2811 +#: src/bin/main.c:366 msgid "Run the shell as a login shell." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2813 +#: src/bin/main.c:368 msgid "Set mute mode for video playback." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2815 +#: src/bin/main.c:370 msgid "Set cursor blink mode." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2817 +#: src/bin/main.c:372 msgid "Set visual bell mode." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2819 +#: src/bin/main.c:374 msgid "Go into the fullscreen mode from the start." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2821 +#: src/bin/main.c:376 msgid "Go into an iconic state from the start." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2823 +#: src/bin/main.c:378 msgid "Become a borderless managed window." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2825 +#: src/bin/main.c:380 msgid "Become an override-redirect window." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2827 +#: src/bin/main.c:382 msgid "Become maximized from the start." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2829 +#: src/bin/main.c:384 msgid "Terminology is run without a window manager." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2831 +#: src/bin/main.c:386 msgid "Do not exit when the command process exits." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2833 +#: src/bin/main.c:388 msgid "Force single executable if multi-instance is enabled." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2835 +#: src/bin/main.c:390 msgid "Set TERM to 'xterm-256color' instead of 'xterm'." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2837 +#: src/bin/main.c:392 msgid "Highlight links." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2866 +#: src/bin/main.c:421 msgid "show program version." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2869 +#: src/bin/main.c:424 msgid "show copyright." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2872 +#: src/bin/main.c:427 msgid "show license." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2875 +#: src/bin/main.c:430 msgid "show this message." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2991 src/bin/miniview.c:38 +#: src/bin/main.c:546 src/bin/miniview.c:38 #, c-format msgid "Could not create logging domain '%s'." msgstr "" -#: src/bin/main.c:3001 +#: src/bin/main.c:556 msgid "Could not initialize key bindings." msgstr "" -#: src/bin/main.c:3013 +#: src/bin/main.c:568 msgid "Could not parse command line options." msgstr "" -#: src/bin/main.c:3028 +#: src/bin/main.c:583 #, c-format msgid "option %s requires an argument!" msgstr "" -#: src/bin/main.c:3029 +#: src/bin/main.c:584 msgid "invalid options found. See --help." msgstr "" -#: src/bin/main.c:3349 +#: src/bin/main.c:900 msgid "invalid argument found for option -S/--split. See --help." msgstr "" -#: src/bin/media.c:726 +#: src/bin/media.c:723 #, c-format msgid "Could not Initialize the emotion module '%s'" msgstr "" -#: src/bin/media.c:1314 +#: src/bin/media.c:1254 src/bin/termpty.c:357 src/bin/termpty.c:362 +#: src/bin/termpty.c:366 +#, c-format +msgid "Function %s failed: %s" +msgstr "" + +#: src/bin/media.c:1350 msgid "Media visualizing is not supported" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:204 +#: src/bin/options_behavior.c:65 #, c-format msgid "%'d lines" msgstr "%'d 줄" -#: src/bin/options_behavior.c:305 src/bin/options.c:171 +#: src/bin/options_behavior.c:148 src/bin/options.c:171 msgid "Behavior" msgstr "동작" -#: src/bin/options_behavior.c:325 +#: src/bin/options_behavior.c:176 msgid "Scroll to bottom on new content" msgstr "새 내용이 있으면 바닥으로 스크롤" -#: src/bin/options_behavior.c:335 +#: src/bin/options_behavior.c:177 msgid "Scroll to bottom when a key is pressed" msgstr "키를 입력하면 바닥으로 스크롤" -#: src/bin/options_behavior.c:345 +#: src/bin/options_behavior.c:178 msgid "React to key presses" msgstr "키 입력에 반응" -#: src/bin/options_behavior.c:355 +#: src/bin/options_behavior.c:179 msgid "Cursor blinking" msgstr "커서 깜박이기" -#: src/bin/options_behavior.c:365 +#: src/bin/options_behavior.c:180 msgid "Visual Bell" msgstr "경고 시각 효과" -#: src/bin/options_behavior.c:375 +#: src/bin/options_behavior.c:181 msgid "Bell rings" msgstr "벨 울리기" -#: src/bin/options_behavior.c:385 +#: src/bin/options_behavior.c:182 msgid "Urgent Bell" msgstr "긴급 벨" -#: src/bin/options_behavior.c:395 +#: src/bin/options_behavior.c:183 msgid "Active Links" msgstr "링크 활성화" -#: src/bin/options_behavior.c:420 +#: src/bin/options_behavior.c:184 msgid "Multiple instances, one process" msgstr "한 프로세스로 다중 인스턴스 처리" -#: src/bin/options_behavior.c:430 +#: src/bin/options_behavior.c:185 msgid "Set TERM to xterm-256color" msgstr "xterm-256color로 TERM 설정" -#: src/bin/options_behavior.c:440 +#: src/bin/options_behavior.c:186 msgid "BackArrow sends Del (instead of BackSpace)" msgstr "왼쪽 화살표로 백스페이스 기능 대체" -#: src/bin/options_behavior.c:450 +#: src/bin/options_behavior.c:187 msgid "Drag & drop links" msgstr "링크 끌어다 놓기 활성화" -#: src/bin/options_behavior.c:460 +#: src/bin/options_behavior.c:188 msgid "Start as login shell" msgstr "로그인 쉘로 시작" -#: src/bin/options_behavior.c:470 +#: src/bin/options_behavior.c:189 msgid "Focus split under the Mouse" msgstr "마우스 아래 창 활성화" -#: src/bin/options_behavior.c:480 +#: src/bin/options_behavior.c:190 +msgid "Gravatar integration" +msgstr "" + +#: src/bin/options_behavior.c:191 +msgid "Show tabs" +msgstr "" + +#: src/bin/options_behavior.c:199 msgid "Always open at size:" msgstr "항상 아래 크기로 열기:" -#: src/bin/options_behavior.c:490 +#: src/bin/options_behavior.c:209 msgid "Width:" msgstr "너비:" -#: src/bin/options_behavior.c:510 +#: src/bin/options_behavior.c:229 msgid "Height:" msgstr "높이:" -#: src/bin/options_behavior.c:537 +#: src/bin/options_behavior.c:256 msgid "Scrollback:" msgstr "스크롤백:" -#: src/bin/options_behavior.c:571 +#: src/bin/options_behavior.c:290 msgid "Tab zoom/switch animation time:" msgstr "탭 확대 / 스위치 움직임 시간:" -#: src/bin/options_behavior.c:572 +#: src/bin/options_behavior.c:291 msgid "" "Set the time of the animation that
takes places on tab switches,
be " "them by key binding, mouse
wheel or tabs panel mouse move" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:585 src/bin/options_behavior.c:586 +#: src/bin/options_behavior.c:304 src/bin/options_behavior.c:305 #, c-format msgid "%1.1f s" msgstr "" @@ -504,7 +509,7 @@ msgstr "배경" msgid "Video" msgstr "영상" -#: src/bin/options.c:170 src/bin/options_colors.c:160 +#: src/bin/options.c:170 src/bin/options_colors.c:166 msgid "Colors" msgstr "색상" @@ -568,27 +573,27 @@ msgstr "" msgid "Inverse Base" msgstr "" -#: src/bin/options_colors.c:188 +#: src/bin/options_colors.c:194 msgid "Normal" msgstr "기본 색상" -#: src/bin/options_colors.c:189 +#: src/bin/options_colors.c:195 msgid "Bright" msgstr "밝은 색상" -#: src/bin/options_colors.c:190 +#: src/bin/options_colors.c:196 msgid "Normal 2" msgstr "기본 색상 2" -#: src/bin/options_colors.c:191 +#: src/bin/options_colors.c:197 msgid "Bright 2" msgstr "밝은 색상 2" -#: src/bin/options_colors.c:263 +#: src/bin/options_colors.c:275 msgid "Use" msgstr "사용" -#: src/bin/options_colors.c:273 +#: src/bin/options_colors.c:285 msgid "Reset" msgstr "재설정" @@ -689,54 +694,42 @@ msgstr "자동" msgid "None" msgstr "배경 없음" -#: src/bin/options_wallpaper.c:388 +#: src/bin/options_wallpaper.c:390 msgid "Source file is target file" msgstr "" -#: src/bin/options_wallpaper.c:401 +#: src/bin/options_wallpaper.c:403 msgid "Picture imported" msgstr "사진이 추가되었습니다." -#: src/bin/options_wallpaper.c:406 +#: src/bin/options_wallpaper.c:408 msgid "Failed" msgstr "사진을 불러오지 못하였습니다." -#: src/bin/options_wallpaper.c:423 +#: src/bin/options_wallpaper.c:425 msgid "Background" msgstr "배경" -#: src/bin/options_wallpaper.c:467 +#: src/bin/options_wallpaper.c:469 msgid "Select Path" msgstr "경로 선택" -#: src/bin/options_wallpaper.c:473 +#: src/bin/options_wallpaper.c:475 msgid "System" msgstr "시스템" -#: src/bin/options_wallpaper.c:476 +#: src/bin/options_wallpaper.c:478 msgid "User" msgstr "사용자" -#: src/bin/options_wallpaper.c:479 +#: src/bin/options_wallpaper.c:481 msgid "Other" msgstr "기타" -#: src/bin/options_wallpaper.c:494 +#: src/bin/options_wallpaper.c:496 msgid "Double click on a picture to import it" msgstr "더블 클릭하면 이미지를 가져옵니다." -#: src/bin/options_elm.c:46 -msgid "" -"Terminology uses the elementary toolkit.
" -"The toolkit configuration settings can be accessed by running elementary_config." -msgstr "" -"터미놀로지elementary 툴킷을 사용합니다.
" -"툴킷 환경설정은 elementary_config를 실행하여 접근할 수 있습니다." - -#: src/bin/options_elm.c:56 -msgid "Launch elementary_config" -msgstr "elementary_config 실행" - #: src/bin/termcmd.c:66 #, c-format msgid "Unknown font command: %s" @@ -757,34 +750,34 @@ msgstr "배경 파일을 불러올 수 없습니다: %s" msgid "Unknown command: %s" msgstr "알 수 없는 명령: %s" -#: src/bin/termio.c:521 +#: src/bin/termio.c:534 #, c-format msgid "Could not get working directory of pid %i: %s" msgstr "" -#: src/bin/termio.c:535 +#: src/bin/termio.c:548 #, c-format msgid "Could not load working directory %s: %s" msgstr "" -#: src/bin/termio.c:942 +#: src/bin/termio.c:956 msgid "Preview" msgstr "미리보기" -#: src/bin/termio.c:945 +#: src/bin/termio.c:959 msgid "Open" msgstr "열기" -#: src/bin/termio.c:2286 +#: src/bin/termio.c:2302 #, c-format msgid "unsupported selection format '%s'" msgstr "'%s' 는 지원하지 않는 포맷입니다." -#: src/bin/termio.c:4368 +#: src/bin/termio.c:4931 msgid "Ecore IMF failed" msgstr "" -#: src/bin/termio.c:4962 +#: src/bin/termio.c:5527 msgid "Could not allocate termpty" msgstr "" @@ -798,32 +791,27 @@ msgstr "메모리 에러: %s" msgid "Size set ioctl failed: %s" msgstr "" -#: src/bin/termpty.c:317 src/bin/termpty.c:322 src/bin/termpty.c:326 -#, c-format -msgid "Function %s failed: %s" -msgstr "" - #: src/bin/termpty.c:333 #, c-format -msgid "open() of pty '%s' failed: %s" -msgstr "" - -#: src/bin/termpty.c:339 src/bin/termpty.c:345 -#, c-format -msgid "fcntl() on pty '%s' failed: %s" -msgstr "" - -#: src/bin/termpty.c:382 -#, c-format -msgid "Could not change current directory to '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/bin/termpty.c:403 -#, c-format msgid "Could not find shell, falling back to %s" msgstr "" -#: src/bin/termpty.c:599 +#: src/bin/termpty.c:373 +#, c-format +msgid "open() of pty '%s' failed: %s" +msgstr "" + +#: src/bin/termpty.c:379 src/bin/termpty.c:385 +#, c-format +msgid "fcntl() on pty '%s' failed: %s" +msgstr "" + +#: src/bin/termpty.c:423 +#, c-format +msgid "Could not change current directory to '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/bin/termpty.c:653 #, c-format msgid "Could not write to file descriptor %d: %s" msgstr "" @@ -837,3 +825,22 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Could not load default theme for group=%s: %s" msgstr "" + +#: src/bin/win.c:2642 +msgid "Couldn't find terminology theme! Forgot 'make install'?" +msgstr "터미놀로지의 테마를 찾을 수 없습니다!" + +#~ msgid "There is no window open" +#~ msgstr "열려있는 창이 없습니다." + +#~ msgid "" +#~ "Terminology uses the elementary toolkit." +#~ "
The toolkit configuration settings can be accessed by running " +#~ "elementary_config." +#~ msgstr "" +#~ "터미놀로지elementary 툴킷을 사용합니다.
" +#~ "툴킷 환경설정은 elementary_config를 실행하여 접근할 수 " +#~ "있습니다." + +#~ msgid "Launch elementary_config" +#~ msgstr "elementary_config 실행" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 26e05776..f29ac850 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-05 14:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-09 21:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-30 01:33+0000\n" "Last-Translator: abuyop \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Pisah H" msgid "Miniview" msgstr "" -#: src/bin/controls.c:287 src/bin/termio.c:947 +#: src/bin/controls.c:287 src/bin/termio.c:961 msgid "Copy" msgstr "Salin" @@ -68,417 +68,423 @@ msgid "" "clause BSD license detailed below:

%s" msgstr "" -#: src/bin/app_server.c:345 -msgid "There is no window open" -msgstr "Tiada tetingkap dibuka" - -#: src/bin/keyin.c:545 +#: src/bin/keyin.c:530 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:546 +#: src/bin/keyin.c:531 msgid "Scroll one page up" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:547 +#: src/bin/keyin.c:532 msgid "Scroll one page down" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:548 +#: src/bin/keyin.c:533 msgid "Scroll one line up" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:549 +#: src/bin/keyin.c:534 msgid "Scroll one line down" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:551 +#: src/bin/keyin.c:536 msgid "Copy/Paste" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:552 +#: src/bin/keyin.c:537 msgid "Copy selection to Primary buffer" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:553 +#: src/bin/keyin.c:538 msgid "Copy selection to Clipboard buffer" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:554 +#: src/bin/keyin.c:539 msgid "Paste Primary buffer (highlight)" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:555 +#: src/bin/keyin.c:540 msgid "Paste Clipboard buffer (ctrl+c/v)" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:557 +#: src/bin/keyin.c:542 msgid "Splits/Tabs" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:558 +#: src/bin/keyin.c:543 msgid "Focus to the previous terminal" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:559 +#: src/bin/keyin.c:544 msgid "Focus to the next terminal" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:560 +#: src/bin/keyin.c:545 msgid "Split horizontally (new below)" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:561 +#: src/bin/keyin.c:546 msgid "Split vertically (new on right)" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:562 +#: src/bin/keyin.c:547 msgid "Create a new \"tab\"" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:563 +#: src/bin/keyin.c:548 msgid "Close the focused terminal" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:564 +#: src/bin/keyin.c:549 msgid "Bring up \"tab\" switcher" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:565 +#: src/bin/keyin.c:550 msgid "Switch to terminal tab 1" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:566 +#: src/bin/keyin.c:551 msgid "Switch to terminal tab 2" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:567 +#: src/bin/keyin.c:552 msgid "Switch to terminal tab 3" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:568 +#: src/bin/keyin.c:553 msgid "Switch to terminal tab 4" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:569 +#: src/bin/keyin.c:554 msgid "Switch to terminal tab 5" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:570 +#: src/bin/keyin.c:555 msgid "Switch to terminal tab 6" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:571 +#: src/bin/keyin.c:556 msgid "Switch to terminal tab 7" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:572 +#: src/bin/keyin.c:557 msgid "Switch to terminal tab 8" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:573 +#: src/bin/keyin.c:558 msgid "Switch to terminal tab 9" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:574 +#: src/bin/keyin.c:559 msgid "Switch to terminal tab 10" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:576 +#: src/bin/keyin.c:561 msgid "Font size" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:577 +#: src/bin/keyin.c:562 msgid "Font size up 1" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:578 +#: src/bin/keyin.c:563 msgid "Font size down 1" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:579 +#: src/bin/keyin.c:564 msgid "Display big font size" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:580 +#: src/bin/keyin.c:565 msgid "Reset font size" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:582 +#: src/bin/keyin.c:567 msgid "Actions" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:583 +#: src/bin/keyin.c:568 msgid "Display the history miniview" msgstr "" -#: src/bin/keyin.c:584 +#: src/bin/keyin.c:569 msgid "Display the command box" msgstr "" -#: src/bin/main.c:2351 -msgid "Couldn't find terminology theme! Forgot 'make install'?" -msgstr "" - -#: src/bin/main.c:2773 +#: src/bin/main.c:328 #, c-format msgid "(C) 2012-%d Carsten Haitzler and others" msgstr "(C) 2012-%d Carsten Haitzler dan lain-lain" -#: src/bin/main.c:2775 +#: src/bin/main.c:330 msgid "Terminal emulator written with Enlightenment Foundation Libraries." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2783 +#: src/bin/main.c:338 msgid "Command to execute. Defaults to $SHELL (or passwd shell or /bin/sh)" msgstr "" -#: src/bin/main.c:2785 +#: src/bin/main.c:340 msgid "Change to directory for execution of terminal command." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2787 +#: src/bin/main.c:342 msgid "Use the named edje theme or path to theme file." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2789 +#: src/bin/main.c:344 msgid "Use the named file as a background wallpaper." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2791 +#: src/bin/main.c:346 msgid "Terminal geometry to use (eg 80x24 or 80x24+50+20 etc.)." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2793 +#: src/bin/main.c:348 msgid "Set window name." msgstr "Tetapkan nama tetingkap." -#: src/bin/main.c:2795 +#: src/bin/main.c:350 msgid "Set window role." msgstr "Tetapkan peranan tetingkap." -#: src/bin/main.c:2797 +#: src/bin/main.c:352 msgid "Set window title." msgstr "Tetapkan tajuk tetingkap." -#: src/bin/main.c:2799 +#: src/bin/main.c:354 msgid "Set icon name." msgstr "Tetapkan nama ikon." -#: src/bin/main.c:2801 +#: src/bin/main.c:356 msgid "Set font (NAME/SIZE for scalable, NAME for bitmap." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2803 +#: src/bin/main.c:358 msgid "" "Split the terminal window. 'v' for vertical and 'h' for horizontal. Can be " "used multiple times. eg -S vhvv or --split hv More description available on " "the man page." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2808 +#: src/bin/main.c:363 msgid "Set emotion module to use." msgstr "Tetapkan modul emotion yang digunakan." -#: src/bin/main.c:2811 +#: src/bin/main.c:366 msgid "Run the shell as a login shell." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2813 +#: src/bin/main.c:368 msgid "Set mute mode for video playback." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2815 +#: src/bin/main.c:370 msgid "Set cursor blink mode." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2817 +#: src/bin/main.c:372 msgid "Set visual bell mode." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2819 +#: src/bin/main.c:374 msgid "Go into the fullscreen mode from the start." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2821 +#: src/bin/main.c:376 msgid "Go into an iconic state from the start." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2823 +#: src/bin/main.c:378 msgid "Become a borderless managed window." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2825 +#: src/bin/main.c:380 msgid "Become an override-redirect window." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2827 +#: src/bin/main.c:382 msgid "Become maximized from the start." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2829 +#: src/bin/main.c:384 msgid "Terminology is run without a window manager." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2831 +#: src/bin/main.c:386 msgid "Do not exit when the command process exits." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2833 +#: src/bin/main.c:388 msgid "Force single executable if multi-instance is enabled." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2835 +#: src/bin/main.c:390 msgid "Set TERM to 'xterm-256color' instead of 'xterm'." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2837 +#: src/bin/main.c:392 msgid "Highlight links." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2866 +#: src/bin/main.c:421 msgid "show program version." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2869 +#: src/bin/main.c:424 msgid "show copyright." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2872 +#: src/bin/main.c:427 msgid "show license." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2875 +#: src/bin/main.c:430 msgid "show this message." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2991 src/bin/miniview.c:38 +#: src/bin/main.c:546 src/bin/miniview.c:38 #, c-format msgid "Could not create logging domain '%s'." msgstr "" -#: src/bin/main.c:3001 +#: src/bin/main.c:556 msgid "Could not initialize key bindings." msgstr "" -#: src/bin/main.c:3013 +#: src/bin/main.c:568 msgid "Could not parse command line options." msgstr "" -#: src/bin/main.c:3028 +#: src/bin/main.c:583 #, c-format msgid "option %s requires an argument!" msgstr "" -#: src/bin/main.c:3029 +#: src/bin/main.c:584 msgid "invalid options found. See --help." msgstr "" -#: src/bin/main.c:3349 +#: src/bin/main.c:900 msgid "invalid argument found for option -S/--split. See --help." msgstr "" -#: src/bin/media.c:726 +#: src/bin/media.c:723 #, c-format msgid "Could not Initialize the emotion module '%s'" msgstr "" -#: src/bin/media.c:1314 +#: src/bin/media.c:1254 src/bin/termpty.c:357 src/bin/termpty.c:362 +#: src/bin/termpty.c:366 +#, c-format +msgid "Function %s failed: %s" +msgstr "" + +#: src/bin/media.c:1350 msgid "Media visualizing is not supported" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:204 +#: src/bin/options_behavior.c:65 #, c-format msgid "%'d lines" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:305 src/bin/options.c:171 +#: src/bin/options_behavior.c:148 src/bin/options.c:171 msgid "Behavior" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:325 +#: src/bin/options_behavior.c:176 msgid "Scroll to bottom on new content" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:335 +#: src/bin/options_behavior.c:177 msgid "Scroll to bottom when a key is pressed" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:345 +#: src/bin/options_behavior.c:178 msgid "React to key presses" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:355 +#: src/bin/options_behavior.c:179 msgid "Cursor blinking" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:365 +#: src/bin/options_behavior.c:180 msgid "Visual Bell" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:375 +#: src/bin/options_behavior.c:181 msgid "Bell rings" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:385 +#: src/bin/options_behavior.c:182 msgid "Urgent Bell" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:395 +#: src/bin/options_behavior.c:183 msgid "Active Links" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:420 +#: src/bin/options_behavior.c:184 msgid "Multiple instances, one process" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:430 +#: src/bin/options_behavior.c:185 msgid "Set TERM to xterm-256color" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:440 +#: src/bin/options_behavior.c:186 msgid "BackArrow sends Del (instead of BackSpace)" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:450 +#: src/bin/options_behavior.c:187 msgid "Drag & drop links" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:460 +#: src/bin/options_behavior.c:188 msgid "Start as login shell" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:470 +#: src/bin/options_behavior.c:189 msgid "Focus split under the Mouse" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:480 +#: src/bin/options_behavior.c:190 +msgid "Gravatar integration" +msgstr "" + +#: src/bin/options_behavior.c:191 +msgid "Show tabs" +msgstr "" + +#: src/bin/options_behavior.c:199 msgid "Always open at size:" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:490 +#: src/bin/options_behavior.c:209 msgid "Width:" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:510 +#: src/bin/options_behavior.c:229 msgid "Height:" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:537 +#: src/bin/options_behavior.c:256 msgid "Scrollback:" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:571 +#: src/bin/options_behavior.c:290 msgid "Tab zoom/switch animation time:" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:572 +#: src/bin/options_behavior.c:291 msgid "" "Set the time of the animation that
takes places on tab switches,
be " "them by key binding, mouse
wheel or tabs panel mouse move" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:585 src/bin/options_behavior.c:586 +#: src/bin/options_behavior.c:304 src/bin/options_behavior.c:305 #, c-format msgid "%1.1f s" msgstr "" @@ -503,7 +509,7 @@ msgstr "" msgid "Video" msgstr "" -#: src/bin/options.c:170 src/bin/options_colors.c:160 +#: src/bin/options.c:170 src/bin/options_colors.c:166 msgid "Colors" msgstr "" @@ -567,27 +573,27 @@ msgstr "" msgid "Inverse Base" msgstr "" -#: src/bin/options_colors.c:188 +#: src/bin/options_colors.c:194 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/bin/options_colors.c:189 +#: src/bin/options_colors.c:195 msgid "Bright" msgstr "" -#: src/bin/options_colors.c:190 +#: src/bin/options_colors.c:196 msgid "Normal 2" msgstr "" -#: src/bin/options_colors.c:191 +#: src/bin/options_colors.c:197 msgid "Bright 2" msgstr "" -#: src/bin/options_colors.c:263 +#: src/bin/options_colors.c:275 msgid "Use" msgstr "" -#: src/bin/options_colors.c:273 +#: src/bin/options_colors.c:285 msgid "Reset" msgstr "" @@ -688,39 +694,39 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: src/bin/options_wallpaper.c:388 +#: src/bin/options_wallpaper.c:390 msgid "Source file is target file" msgstr "" -#: src/bin/options_wallpaper.c:401 +#: src/bin/options_wallpaper.c:403 msgid "Picture imported" msgstr "" -#: src/bin/options_wallpaper.c:406 +#: src/bin/options_wallpaper.c:408 msgid "Failed" msgstr "" -#: src/bin/options_wallpaper.c:423 +#: src/bin/options_wallpaper.c:425 msgid "Background" msgstr "" -#: src/bin/options_wallpaper.c:467 +#: src/bin/options_wallpaper.c:469 msgid "Select Path" msgstr "" -#: src/bin/options_wallpaper.c:473 +#: src/bin/options_wallpaper.c:475 msgid "System" msgstr "" -#: src/bin/options_wallpaper.c:476 +#: src/bin/options_wallpaper.c:478 msgid "User" msgstr "" -#: src/bin/options_wallpaper.c:479 +#: src/bin/options_wallpaper.c:481 msgid "Other" msgstr "" -#: src/bin/options_wallpaper.c:494 +#: src/bin/options_wallpaper.c:496 msgid "Double click on a picture to import it" msgstr "" @@ -744,34 +750,34 @@ msgstr "" msgid "Unknown command: %s" msgstr "" -#: src/bin/termio.c:521 +#: src/bin/termio.c:534 #, c-format msgid "Could not get working directory of pid %i: %s" msgstr "" -#: src/bin/termio.c:535 +#: src/bin/termio.c:548 #, c-format msgid "Could not load working directory %s: %s" msgstr "" -#: src/bin/termio.c:942 +#: src/bin/termio.c:956 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/bin/termio.c:945 +#: src/bin/termio.c:959 msgid "Open" msgstr "" -#: src/bin/termio.c:2286 +#: src/bin/termio.c:2302 #, c-format msgid "unsupported selection format '%s'" msgstr "" -#: src/bin/termio.c:4368 +#: src/bin/termio.c:4931 msgid "Ecore IMF failed" msgstr "" -#: src/bin/termio.c:4962 +#: src/bin/termio.c:5527 msgid "Could not allocate termpty" msgstr "" @@ -785,32 +791,27 @@ msgstr "" msgid "Size set ioctl failed: %s" msgstr "" -#: src/bin/termpty.c:317 src/bin/termpty.c:322 src/bin/termpty.c:326 -#, c-format -msgid "Function %s failed: %s" -msgstr "" - #: src/bin/termpty.c:333 #, c-format -msgid "open() of pty '%s' failed: %s" -msgstr "" - -#: src/bin/termpty.c:339 src/bin/termpty.c:345 -#, c-format -msgid "fcntl() on pty '%s' failed: %s" -msgstr "" - -#: src/bin/termpty.c:382 -#, c-format -msgid "Could not change current directory to '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/bin/termpty.c:403 -#, c-format msgid "Could not find shell, falling back to %s" msgstr "" -#: src/bin/termpty.c:599 +#: src/bin/termpty.c:373 +#, c-format +msgid "open() of pty '%s' failed: %s" +msgstr "" + +#: src/bin/termpty.c:379 src/bin/termpty.c:385 +#, c-format +msgid "fcntl() on pty '%s' failed: %s" +msgstr "" + +#: src/bin/termpty.c:423 +#, c-format +msgid "Could not change current directory to '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/bin/termpty.c:653 #, c-format msgid "Could not write to file descriptor %d: %s" msgstr "" @@ -825,5 +826,12 @@ msgstr "" msgid "Could not load default theme for group=%s: %s" msgstr "" +#: src/bin/win.c:2642 +msgid "Couldn't find terminology theme! Forgot 'make install'?" +msgstr "" + +#~ msgid "There is no window open" +#~ msgstr "Tiada tetingkap dibuka" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "Tutup" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 574d2ae3..267a4519 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-09 20:48+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-09 21:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-31 13:52+0100\n" "Last-Translator: Саша Петровић \n" "Language-Team: српски \n" -"Language: fr\n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Подели В" msgid "Miniview" msgstr "Мали преглед" -#: src/bin/controls.c:287 src/bin/termio.c:953 +#: src/bin/controls.c:287 src/bin/termio.c:961 msgid "Copy" msgstr "Умножи" @@ -77,147 +77,147 @@ msgstr "" "ћете уживати.

Права умножавања©2012-%d од:

%s
Расподељује " "се под 2-издањем БСД лиценце са поједниностима описаним испод:

%s" -#: src/bin/keyin.c:528 +#: src/bin/keyin.c:530 msgid "Scrolling" msgstr "Клизање" -#: src/bin/keyin.c:529 +#: src/bin/keyin.c:531 msgid "Scroll one page up" msgstr "Клизај једну страну навише" -#: src/bin/keyin.c:530 +#: src/bin/keyin.c:532 msgid "Scroll one page down" msgstr "Клизај једну страну наниже" -#: src/bin/keyin.c:531 +#: src/bin/keyin.c:533 msgid "Scroll one line up" msgstr "Клизај за једну линију навише" -#: src/bin/keyin.c:532 +#: src/bin/keyin.c:534 msgid "Scroll one line down" msgstr "Клизај за једну линију наниже" -#: src/bin/keyin.c:534 +#: src/bin/keyin.c:536 msgid "Copy/Paste" msgstr "Умножи путању у главну међуоставу" -#: src/bin/keyin.c:535 +#: src/bin/keyin.c:537 msgid "Copy selection to Primary buffer" msgstr "Умножи изабрано као текући исечак" -#: src/bin/keyin.c:536 +#: src/bin/keyin.c:538 msgid "Copy selection to Clipboard buffer" msgstr "Умножи избор у оставу исечака" -#: src/bin/keyin.c:537 +#: src/bin/keyin.c:539 msgid "Paste Primary buffer (highlight)" msgstr "Налепи главни исечак" -#: src/bin/keyin.c:538 +#: src/bin/keyin.c:540 msgid "Paste Clipboard buffer (ctrl+c/v)" msgstr "Налепи исечак из оставе (ctrl+c/v)" -#: src/bin/keyin.c:540 +#: src/bin/keyin.c:542 msgid "Splits/Tabs" msgstr "Поделе/листови" -#: src/bin/keyin.c:541 +#: src/bin/keyin.c:543 msgid "Focus to the previous terminal" msgstr "Пређи на претходни терминал" -#: src/bin/keyin.c:542 +#: src/bin/keyin.c:544 msgid "Focus to the next terminal" msgstr "Пређи на следећи терминал" -#: src/bin/keyin.c:543 +#: src/bin/keyin.c:545 msgid "Split horizontally (new below)" msgstr "Подели водоравно (нови испод)" -#: src/bin/keyin.c:544 +#: src/bin/keyin.c:546 msgid "Split vertically (new on right)" msgstr "Подели усправно (нови с’ десна" -#: src/bin/keyin.c:545 +#: src/bin/keyin.c:547 msgid "Create a new \"tab\"" msgstr "Направи нови „лист“" -#: src/bin/keyin.c:546 +#: src/bin/keyin.c:548 msgid "Close the focused terminal" msgstr "Затвори терминал у жижи" -#: src/bin/keyin.c:547 +#: src/bin/keyin.c:549 msgid "Bring up \"tab\" switcher" msgstr "Позови измењивача „језичака“" -#: src/bin/keyin.c:548 +#: src/bin/keyin.c:550 msgid "Switch to terminal tab 1" msgstr "Пређи на Пређи на лист терминалалист терминала 1" -#: src/bin/keyin.c:549 +#: src/bin/keyin.c:551 msgid "Switch to terminal tab 2" msgstr "Пређи на лист терминала 2" -#: src/bin/keyin.c:550 +#: src/bin/keyin.c:552 msgid "Switch to terminal tab 3" msgstr "Пређи на лист терминала 3" -#: src/bin/keyin.c:551 +#: src/bin/keyin.c:553 msgid "Switch to terminal tab 4" msgstr "Пређи на лист терминала 4" -#: src/bin/keyin.c:552 +#: src/bin/keyin.c:554 msgid "Switch to terminal tab 5" msgstr "Пређи на лист терминала 5" -#: src/bin/keyin.c:553 +#: src/bin/keyin.c:555 msgid "Switch to terminal tab 6" msgstr "Пређи на лист терминала 6" -#: src/bin/keyin.c:554 +#: src/bin/keyin.c:556 msgid "Switch to terminal tab 7" msgstr "Пређи на лист терминала 7" -#: src/bin/keyin.c:555 +#: src/bin/keyin.c:557 msgid "Switch to terminal tab 8" msgstr "Пређи на лист терминала 8" -#: src/bin/keyin.c:556 +#: src/bin/keyin.c:558 msgid "Switch to terminal tab 9" msgstr "Пређи на лист терминала 9" -#: src/bin/keyin.c:557 +#: src/bin/keyin.c:559 msgid "Switch to terminal tab 10" msgstr "Пређи на лист терминала 10" -#: src/bin/keyin.c:559 +#: src/bin/keyin.c:561 msgid "Font size" msgstr "Величина словног лика" -#: src/bin/keyin.c:560 +#: src/bin/keyin.c:562 msgid "Font size up 1" msgstr "Повећај словни лик за 1" -#: src/bin/keyin.c:561 +#: src/bin/keyin.c:563 msgid "Font size down 1" msgstr "Смањи величину словног лика за 1" -#: src/bin/keyin.c:562 +#: src/bin/keyin.c:564 msgid "Display big font size" msgstr "Приказуј велики словни лик" -#: src/bin/keyin.c:563 +#: src/bin/keyin.c:565 msgid "Reset font size" msgstr "_Врати величину словног лика" -#: src/bin/keyin.c:565 +#: src/bin/keyin.c:567 msgid "Actions" msgstr "Радње" -#: src/bin/keyin.c:566 +#: src/bin/keyin.c:568 msgid "Display the history miniview" msgstr "Прикажи мали преглед скорашњих" -#: src/bin/keyin.c:567 +#: src/bin/keyin.c:569 msgid "Display the command box" msgstr "Прикажи наредбену кућицу" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Слика за позадину" msgid "Video" msgstr "Снимци" -#: src/bin/options.c:170 src/bin/options_colors.c:160 +#: src/bin/options.c:170 src/bin/options_colors.c:166 msgid "Colors" msgstr "Боје" @@ -589,27 +589,27 @@ msgstr "Изврнуто" msgid "Inverse Base" msgstr "Супротно од основе" -#: src/bin/options_colors.c:188 +#: src/bin/options_colors.c:194 msgid "Normal" msgstr "Уобичајено" -#: src/bin/options_colors.c:189 +#: src/bin/options_colors.c:195 msgid "Bright" msgstr "Светло" -#: src/bin/options_colors.c:190 +#: src/bin/options_colors.c:196 msgid "Normal 2" msgstr "Уобичајена 2" -#: src/bin/options_colors.c:191 +#: src/bin/options_colors.c:197 msgid "Bright 2" msgstr "Светла 2" -#: src/bin/options_colors.c:263 +#: src/bin/options_colors.c:275 msgid "Use" msgstr "Користи" -#: src/bin/options_colors.c:273 +#: src/bin/options_colors.c:285 msgid "Reset" msgstr "Врати на подразумевано" @@ -766,34 +766,34 @@ msgstr "Нисам успео да прочитам позадинску дат msgid "Unknown command: %s" msgstr "Непозната наредба: %s" -#: src/bin/termio.c:526 +#: src/bin/termio.c:534 #, c-format msgid "Could not get working directory of pid %i: %s" msgstr "Нисам успео да добавим радну фасциклу за пид %i: %s" -#: src/bin/termio.c:540 +#: src/bin/termio.c:548 #, c-format msgid "Could not load working directory %s: %s" msgstr "Нисам успео да учитам радну фасциклу %s: %s" -#: src/bin/termio.c:948 +#: src/bin/termio.c:956 msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#: src/bin/termio.c:951 +#: src/bin/termio.c:959 msgid "Open" msgstr "Отвори" -#: src/bin/termio.c:2297 +#: src/bin/termio.c:2302 #, c-format msgid "unsupported selection format '%s'" msgstr "облик избора „%s“ није подржан" -#: src/bin/termio.c:4501 +#: src/bin/termio.c:4931 msgid "Ecore IMF failed" msgstr "Неуспех ИМФ екора" -#: src/bin/termio.c:5097 +#: src/bin/termio.c:5527 msgid "Could not allocate termpty" msgstr "Нисам успео да доделим меморију термптију" @@ -822,12 +822,12 @@ msgstr "отварање() птипсилон „%s“ није успело: %s msgid "fcntl() on pty '%s' failed: %s" msgstr "фнцтл() на припсилон „%s“ није успело: %s" -#: src/bin/termpty.c:419 +#: src/bin/termpty.c:423 #, c-format msgid "Could not change current directory to '%s': %s" msgstr "Нисам успео да пређем са тренутне фасцикле на „%s“: %s" -#: src/bin/termpty.c:605 +#: src/bin/termpty.c:653 #, c-format msgid "Could not write to file descriptor %d: %s" msgstr "Нисам успео да пишем у опису датотеке %d: %s"