diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 73e2bf92..98a5cf82 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-10 13:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-02 01:50+0000\n" -"Last-Translator: Gustavo Costa \n" +"Last-Translator: Gustavo Costa \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" @@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "Teclas" #: src/bin/options.c:224 src/bin/options_elm.c:109 msgid "Toolkit" -msgstr "" +msgstr "Kit de ferramentas" #: src/bin/options.c:235 msgid "Temporary" @@ -734,6 +734,9 @@ msgid "" "toolkit configuration settings can be accessed by running %s" msgstr "" +"Terminology usa o kit de ferramentas elementary.
As definições de configuração do kit de ferramentas podem ser " +"acessadas executando %s" #: src/bin/options_elm.c:134 #, c-format @@ -753,6 +756,8 @@ msgid "" "The scale configuration can also be changed through elementary's configuration panel" msgstr "" +"A configuração da escala também pode ser alterada através do painel de " +"configuração do elementary" #: src/bin/options_font.c:540 msgid "Search font" @@ -796,11 +801,11 @@ msgstr "" #: src/bin/options_keys.c:82 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Deletar" #: src/bin/options_keys.c:270 msgid "Please press key sequence" -msgstr "" +msgstr "Pressione a sequência de teclas" #: src/bin/options_keys.c:386 msgid "Key Bindings" @@ -820,11 +825,11 @@ msgstr "" #: src/bin/options_mouse.c:174 msgid "Auto hide the mouse cursor when idle:" -msgstr "" +msgstr "Ocultar automaticamente o cursor do mouse quando inativo:" #: src/bin/options_mouse.c:204 msgid "Active Links:" -msgstr "" +msgstr "Links ativos:" #: src/bin/options_mouse.c:208 msgid "On emails" @@ -848,7 +853,7 @@ msgstr "Baseado em códigos de escape" #: src/bin/options_mouse.c:213 msgid "Gravatar integration" -msgstr "" +msgstr "Integração com Gravatar" #: src/bin/options_mouse.c:215 msgid "Drag & drop links" @@ -894,12 +899,12 @@ msgstr "Usando o esquema de cores %s" #: src/bin/termcmd.c:84 #, c-format msgid "Unknown font command: %s" -msgstr "" +msgstr "Comando de fonte desconhecido: %s" #: src/bin/termcmd.c:118 #, c-format msgid "Unknown grid size command: %s" -msgstr "" +msgstr "Comando de tamanho de grade desconhecido: %s" #: src/bin/termcmd.c:146 #, c-format @@ -944,7 +949,7 @@ msgstr "Abrir como URL" #: src/bin/termio.c:4177 msgid "Could not allocate termpty" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível alocar termpty" #: src/bin/termpty.c:99 src/bin/termpty.c:141 src/bin/termpty.c:188 #, c-format @@ -959,27 +964,27 @@ msgstr "O tamanho definido para ioctl falhou: %s" #: src/bin/termpty.c:361 #, c-format msgid "Could not write to file descriptor %d: %s" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível escrever no descritor de arquivo %d: %s" #: src/bin/termpty.c:618 #, c-format msgid "Could not find shell, falling back to %s" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível encontrar o shell, voltando para %s" #: src/bin/termpty.c:665 #, c-format msgid "open() of pty '%s' failed: %s" -msgstr "" +msgstr "open() de pty '%s' falhou: %s" #: src/bin/termpty.c:672 src/bin/termpty.c:678 #, c-format msgid "fcntl() on pty '%s' failed: %s" -msgstr "" +msgstr "fcntl() em pty '%s' falhou: %s" #: src/bin/termpty.c:687 #, c-format msgid "ioctl() on pty '%s' failed: %s" -msgstr "" +msgstr "ioctl() em pty '%s' falhou: %s" #: src/bin/termpty.c:728 src/bin/termpty.c:736 src/bin/termpty.c:745 #, c-format @@ -989,7 +994,7 @@ msgstr "Não foi possível mudar o diretório atual para '%s': %s" #: src/bin/theme.c:91 #, c-format msgid "Could not load any theme for group=%s: %s" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível carregar nenhum tema para o grupo=%s: %s" #: src/bin/win.c:425 msgid "Done"