diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 14eaf68c..a33beb52 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-07 20:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-18 19:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-14 20:43-0300\n" "Last-Translator: Viktor Kojouharov\n" "Language-Team: Bulgarian\n" @@ -14,37 +14,37 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=cp1251\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/aclass.c:200 +#: src/aclass.c:183 #, fuzzy msgid "ActionClass Error!" msgstr "TextClass Грешка!" -#: src/aclass.c:200 src/backgrounds.c:215 src/borders.c:727 src/buttons.c:174 -#: src/cmclass.c:92 src/cursors.c:117 src/iclass.c:254 src/tclass.c:95 -#: src/tooltips.c:130 +#: src/aclass.c:183 src/backgrounds.c:213 src/borders.c:727 src/buttons.c:168 +#: src/cmclass.c:82 src/cursors.c:117 src/iclass.c:236 src/tclass.c:91 +#: src/tooltips.c:131 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "%u отпратки остават\n" -#: src/aclass.c:257 src/backgrounds.c:936 src/borders.c:1170 -#: src/borders.c:1294 src/buttons.c:866 src/cmclass.c:213 src/config.c:266 -#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:410 src/iconify.c:3011 src/menus.c:1942 -#: src/menus.c:2055 src/slideout.c:436 src/tclass.c:226 src/tooltips.c:166 -#: src/windowmatch.c:103 +#: src/aclass.c:238 src/backgrounds.c:933 src/borders.c:1155 +#: src/borders.c:1279 src/buttons.c:849 src/cmclass.c:199 src/config.c:266 +#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:387 src/iconify.c:2772 src/menus.c:1856 +#: src/menus.c:1969 src/slideout.c:408 src/tclass.c:218 src/tooltips.c:165 +#: src/windowmatch.c:145 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: игнорираме екстра данни в \"%s\"\n" -#: src/aclass.c:265 src/backgrounds.c:944 src/borders.c:1176 -#: src/borders.c:1300 src/buttons.c:874 src/cmclass.c:221 src/config.c:274 -#: src/cursors.c:162 src/iclass.c:415 src/menus.c:1947 src/menus.c:2061 -#: src/slideout.c:442 src/tclass.c:232 src/tooltips.c:172 -#: src/windowmatch.c:109 +#: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:941 src/borders.c:1161 +#: src/borders.c:1285 src/buttons.c:857 src/cmclass.c:207 src/config.c:274 +#: src/cursors.c:162 src/iclass.c:392 src/menus.c:1861 src/menus.c:1975 +#: src/slideout.c:414 src/tclass.c:224 src/tooltips.c:171 +#: src/windowmatch.c:150 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: в \"%s\" липсват нужните данни\n" -#: src/aclass.c:462 +#: src/aclass.c:443 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ще се игнорира и продължи...\n" -#: src/actions.c:63 +#: src/actions.c:62 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "Програмата не може да бъде пусната,\n" "защото файлът не съществува.\n" -#: src/actions.c:71 +#: src/actions.c:70 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "пъководството на обвивката за да разберете как\n" "да промените пътеката за стартиращите файлове.\n" -#: src/actions.c:91 +#: src/actions.c:90 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" "и вие имате права да го стартирате. \n" "Трабва да разберете сами защо става така.\n" -#: src/actions.c:102 +#: src/actions.c:101 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" "Файл действително существува, файл е, но вие\n" "не можете да го стартирате, защото нямате тези права.\n" -#: src/actions.c:117 +#: src/actions.c:116 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" "Програмата не може да бъде пусната,\n" "защото файлът всъщност е директория.\n" -#: src/actions.c:125 +#: src/actions.c:124 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -146,12 +146,12 @@ msgstr "" "Програмата не може да бъде пусната,\n" "защото файлът не е обичаен.\n" -#: src/actions.c:261 +#: src/actions.c:260 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "За Enlightenment %s" -#: src/actions.c:275 +#: src/actions.c:274 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -188,62 +188,61 @@ msgstr "" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" -#: src/actions.c:291 src/backgrounds.c:2346 src/desktops.c:1644 -#: src/desktops.c:1877 src/dialog.c:2011 src/dialog.c:2036 src/fx.c:1058 -#: src/groups.c:662 src/groups.c:965 src/groups.c:1142 src/handlers.c:219 -#: src/iconify.c:2969 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2169 src/settings.c:293 -#: src/settings.c:661 src/settings.c:851 src/settings.c:947 -#: src/settings.c:1025 src/settings.c:1431 src/settings.c:1644 -#: src/settings.c:1787 src/snaps.c:585 src/sound.c:294 src/sound.c:504 -#: src/tooltips.c:892 +#: src/actions.c:289 src/backgrounds.c:2337 src/desktops.c:1939 +#: src/desktops.c:2172 src/dialog.c:2058 src/dialog.c:2083 src/fx.c:1058 +#: src/groups.c:665 src/groups.c:968 src/groups.c:1145 src/handlers.c:207 +#: src/iconify.c:2730 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2159 src/settings.c:329 +#: src/settings.c:697 src/settings.c:889 src/settings.c:987 +#: src/settings.c:1100 src/settings.c:1418 src/settings.c:1561 src/snaps.c:861 +#: src/snaps.c:1061 src/sound.c:281 src/sound.c:486 src/tooltips.c:901 msgid "OK" msgstr "Да" -#: src/alert.c:192 +#: src/alert.c:185 msgid "Enlightenment Error" msgstr "Грешка на Enlightenment" -#: src/alert.c:194 +#: src/alert.c:187 msgid "Ignore" msgstr "Игнорирай" -#: src/alert.c:196 +#: src/alert.c:189 msgid "Restart" msgstr "Рестартирайте" -#: src/alert.c:198 +#: src/alert.c:191 msgid "Exit" msgstr "Излез" -#: src/alert.c:632 src/alert.c:662 +#: src/alert.c:573 src/alert.c:597 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Диалог за съобщения на Enlightenment" -#: src/alert.c:633 src/alert.c:663 src/memory.c:210 src/memory.c:286 -#: src/memory.c:304 src/memory.c:380 +#: src/alert.c:574 src/alert.c:598 src/memory.c:210 src/memory.c:285 +#: src/memory.c:303 src/memory.c:378 msgid "Ignore this" msgstr "Игнорирайте това" -#: src/alert.c:634 src/alert.c:664 src/memory.c:211 src/memory.c:286 -#: src/memory.c:305 src/memory.c:380 src/memory.c:395 +#: src/alert.c:575 src/alert.c:599 src/memory.c:211 src/memory.c:285 +#: src/memory.c:304 src/memory.c:378 src/memory.c:393 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Рестартирайте Enlightenment" -#: src/alert.c:635 src/alert.c:665 src/events.c:95 src/memory.c:211 -#: src/memory.c:287 src/memory.c:305 src/memory.c:381 src/memory.c:396 -#: src/setup.c:305 +#: src/alert.c:576 src/alert.c:600 src/events.c:95 src/memory.c:211 +#: src/memory.c:286 src/memory.c:304 src/memory.c:379 src/memory.c:394 +#: src/setup.c:307 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Излезте от Enlightenment" -#: src/backgrounds.c:215 +#: src/backgrounds.c:213 msgid "Background Error!" msgstr "Background Грешка!" -#: src/backgrounds.c:1437 +#: src/backgrounds.c:1428 msgid "-NONE-" msgstr "-ПРАЗНО-" -#: src/backgrounds.c:1439 +#: src/backgrounds.c:1430 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -254,7 +253,7 @@ msgstr "" "Име: %s\n" "Файл: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1638 src/backgrounds.c:1640 +#: src/backgrounds.c:1629 src/backgrounds.c:1631 msgid "" "No\n" "Background" @@ -262,16 +261,16 @@ msgstr "" "Без\n" "фон" -#: src/backgrounds.c:1763 src/backgrounds.c:2235 +#: src/backgrounds.c:1754 src/backgrounds.c:2226 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Неизползвани фонове се освобождават след %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1996 +#: src/backgrounds.c:1987 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Настройки на фон" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2003 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -279,51 +278,51 @@ msgstr "" "Е: Фон\n" "Диалог за настройки\n" -#: src/backgrounds.c:2025 +#: src/backgrounds.c:2016 msgid "BG Colour\n" msgstr "Цвят на фона\n" -#: src/backgrounds.c:2036 +#: src/backgrounds.c:2027 msgid "Move to Front\n" msgstr "Премести отпред\n" -#: src/backgrounds.c:2043 +#: src/backgrounds.c:2034 msgid "Duplicate\n" msgstr "Удвои\n" -#: src/backgrounds.c:2049 +#: src/backgrounds.c:2040 msgid "Unlist\n" msgstr "Премахни\n" -#: src/backgrounds.c:2055 +#: src/backgrounds.c:2046 msgid "Delete File\n" msgstr "Изтрий файла\n" -#: src/backgrounds.c:2064 +#: src/backgrounds.c:2055 msgid "Red:\n" msgstr "Червено:\n" -#: src/backgrounds.c:2078 +#: src/backgrounds.c:2069 msgid "Use background image" msgstr "Използвай картина за фона" -#: src/backgrounds.c:2086 +#: src/backgrounds.c:2077 msgid "Green:\n" msgstr "Зелено:\n" -#: src/backgrounds.c:2100 +#: src/backgrounds.c:2091 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Поддържай мащаба" -#: src/backgrounds.c:2108 +#: src/backgrounds.c:2099 msgid "Blue:\n" msgstr "Синьо:\n" -#: src/backgrounds.c:2122 +#: src/backgrounds.c:2113 msgid "Tile image across background" msgstr "Настили картината върху фона" -#: src/backgrounds.c:2138 +#: src/backgrounds.c:2129 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -337,45 +336,45 @@ msgstr "" "на\n" "картината\n" -#: src/backgrounds.c:2219 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Използвай dithering в Hi-Colour" -#: src/backgrounds.c:2226 +#: src/backgrounds.c:2217 msgid "Background overrides theme" msgstr "Фонът не се сменя от темата" -#: src/backgrounds.c:2282 +#: src/backgrounds.c:2273 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Предварително сканирайте" -#: src/backgrounds.c:2292 +#: src/backgrounds.c:2283 msgid "Sort by File" msgstr "Сортирай по файл" -#: src/backgrounds.c:2298 +#: src/backgrounds.c:2289 msgid "Sort by Attr." msgstr "или по атрибут" -#: src/backgrounds.c:2304 +#: src/backgrounds.c:2295 msgid "Sort by Image" msgstr "или по картина" -#: src/backgrounds.c:2347 src/desktops.c:1645 src/desktops.c:1878 -#: src/fx.c:1059 src/groups.c:966 src/groups.c:1143 src/iconify.c:2970 -#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2170 src/settings.c:294 src/settings.c:662 -#: src/settings.c:852 src/settings.c:948 src/settings.c:1026 -#: src/settings.c:1432 src/settings.c:1645 src/settings.c:1788 src/snaps.c:586 -#: src/sound.c:505 src/tooltips.c:893 +#: src/backgrounds.c:2338 src/desktops.c:1940 src/desktops.c:2173 +#: src/fx.c:1059 src/groups.c:969 src/groups.c:1147 src/iconify.c:2731 +#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2160 src/settings.c:330 src/settings.c:698 +#: src/settings.c:890 src/settings.c:988 src/settings.c:1101 +#: src/settings.c:1419 src/settings.c:1562 src/snaps.c:862 src/sound.c:487 +#: src/tooltips.c:902 msgid "Apply" msgstr "Приложи" -#: src/backgrounds.c:2348 src/desktops.c:1646 src/desktops.c:1879 -#: src/fx.c:1060 src/groups.c:663 src/groups.c:967 src/groups.c:1144 -#: src/iconify.c:2971 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:891 src/pager.c:2171 -#: src/settings.c:295 src/settings.c:663 src/settings.c:853 src/settings.c:949 -#: src/settings.c:1027 src/settings.c:1433 src/settings.c:1646 -#: src/settings.c:1789 src/snaps.c:587 src/sound.c:506 src/tooltips.c:894 +#: src/backgrounds.c:2339 src/desktops.c:1941 src/desktops.c:2174 +#: src/fx.c:1060 src/groups.c:666 src/groups.c:970 src/groups.c:1149 +#: src/iconify.c:2732 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:884 src/pager.c:2161 +#: src/settings.c:331 src/settings.c:700 src/settings.c:892 src/settings.c:990 +#: src/settings.c:1103 src/settings.c:1420 src/settings.c:1564 src/snaps.c:863 +#: src/snaps.c:1062 src/sound.c:488 src/tooltips.c:903 msgid "Close" msgstr "Затвори" @@ -383,15 +382,15 @@ msgstr " msgid "Border Error!" msgstr "Border Грешка!" -#: src/buttons.c:174 +#: src/buttons.c:168 msgid "Button Error!" msgstr "Button Грешка!" -#: src/cmclass.c:92 +#: src/cmclass.c:82 msgid "ColorModClass Error!" msgstr "ColorModClass Error!" -#: src/cmclass.c:343 +#: src/cmclass.c:329 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -404,11 +403,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Ще се игнорира и продължи...\n" -#: src/comms.c:229 +#: src/comms.c:220 msgid "E IPC Error" msgstr "Грешка на Е IPC" -#: src/comms.c:230 +#: src/comms.c:221 #, c-format msgid "" "Received Unknown Client Message.\n" @@ -543,27 +542,35 @@ msgstr "ActionClass msgid "Slideout" msgstr "" -#: src/config.c:540 +#: src/config.c:534 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Enlightenment стартира..." -#: src/config.c:596 +#: src/config.c:588 +msgid "" +"There was an error saving your autosave data - filing\n" +"system problems.\n" +msgstr "" +"Грешка при записването на атвосъгранимите данни - \n" +"грешка при файловата система.\n" + +#: src/config.c:601 msgid "Recover system config?" msgstr "Да се възстановят ли системните настройки?" -#: src/config.c:596 +#: src/config.c:601 msgid "Yes, Attempt recovery" msgstr "Да, Пробвай да възстановиш..." -#: src/config.c:597 +#: src/config.c:602 msgid "Restart and try again" msgstr "Рестартирай и пробвай пак" -#: src/config.c:597 +#: src/config.c:602 msgid "Quit and give up" msgstr "Излез и се откажи" -#: src/config.c:599 +#: src/config.c:604 msgid "" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "configuration.\n" @@ -591,7 +598,7 @@ msgstr "Ecursor msgid "Cursor" msgstr "Показател!" -#: src/desktops.c:437 +#: src/desktops.c:107 msgid "" "Hold down the mouse button and drag\n" "the mouse to be able to drag the desktop\n" @@ -609,7 +616,7 @@ msgstr "" "Щтракнете със средния бутон за списък с всички\n" "работещи в момента приложения.\n" -#: src/desktops.c:448 +#: src/desktops.c:118 msgid "" "This is the Root desktop.\n" "You cannot drag the root desktop around.\n" @@ -625,7 +632,7 @@ msgstr "" "Щтракнете със средния бутон за списък с всички\n" "работещи в момента приложения.\n" -#: src/desktops.c:467 +#: src/desktops.c:138 msgid "" "Click here to raise this desktop\n" "to the top.\n" @@ -633,7 +640,7 @@ msgstr "" "Щтракнете тук за да вдигнете това\n" "поле най-горе.\n" -#: src/desktops.c:480 +#: src/desktops.c:152 msgid "" "Click here to lower this desktop\n" "to the bottom.\n" @@ -641,21 +648,21 @@ msgstr "" "Щтракнете тук за да свалите това\n" "поле най-долу.\n" -#: src/desktops.c:1539 src/desktops.c:1602 +#: src/desktops.c:1775 src/desktops.c:1843 #, c-format msgid "%i Desktops" msgstr "%i работни полета" -#: src/desktops.c:1541 src/desktops.c:1604 +#: src/desktops.c:1777 src/desktops.c:1845 #, c-format msgid "%i Desktop" msgstr "%i поле" -#: src/desktops.c:1566 +#: src/desktops.c:1807 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Настройки за много работни полета" -#: src/desktops.c:1581 +#: src/desktops.c:1822 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -663,15 +670,39 @@ msgstr "" "Е: Много работни полета\n" "Диалог за настройки\n" -#: src/desktops.c:1595 +#: src/desktops.c:1836 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Брой на виртуални работни полета:\n" -#: src/desktops.c:1634 +#: src/desktops.c:1875 msgid "Wrap desktops around" msgstr "Застъпете полетата" -#: src/desktops.c:1729 src/desktops.c:1798 +#: src/desktops.c:1889 +msgid "Display desktop dragbar" +msgstr "Показвай Dragbar-ът" + +#: src/desktops.c:1898 +msgid "Drag bar position:" +msgstr "Позиция на Dragbar-ът" + +#: src/desktops.c:1904 +msgid "Top" +msgstr "Отгоре" + +#: src/desktops.c:1912 +msgid "Bottom" +msgstr "Отдолу" + +#: src/desktops.c:1920 src/pager.c:2068 src/pager.c:2100 src/pager.c:2132 +msgid "Left" +msgstr "Левият" + +#: src/desktops.c:1928 src/pager.c:2084 src/pager.c:2116 src/pager.c:2148 +msgid "Right" +msgstr "Десният" + +#: src/desktops.c:2024 src/desktops.c:2093 #, c-format msgid "" "%i x %i\n" @@ -680,7 +711,7 @@ msgstr "" "%i x %i\n" "Екрани с размер" -#: src/desktops.c:1732 src/desktops.c:1801 +#: src/desktops.c:2027 src/desktops.c:2096 msgid "" "1\n" "Screen in size" @@ -688,33 +719,33 @@ msgstr "" "1\n" "Екран с размер" -#: src/desktops.c:1762 +#: src/desktops.c:2057 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Настройки на виртуални полета" -#: src/desktops.c:1780 +#: src/desktops.c:2075 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "Е: Виртуални полетаДиалог за настройки\n" -#: src/desktops.c:1792 +#: src/desktops.c:2087 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Размер на виртуалното поле:\n" -#: src/desktops.c:1846 +#: src/desktops.c:2141 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Застъпвай виртуалните полета" -#: src/desktops.c:1853 +#: src/desktops.c:2148 msgid "Enable edge flip" msgstr "Разрешавай обръщането през ръбовете" -#: src/desktops.c:1860 +#: src/desktops.c:2155 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "\"Съпротивление\" на ръбовете на екрана:\n" -#: src/dialog.c:2036 +#: src/dialog.c:2083 msgid "Attention !!!" msgstr "Внимание !!!" @@ -869,11 +900,11 @@ msgstr " msgid "Waves" msgstr "Вълни" -#: src/groups.c:119 src/groups.c:141 +#: src/groups.c:120 src/groups.c:142 msgid "Cannot comply" msgstr "Не може да се изпълни" -#: src/groups.c:120 src/groups.c:142 +#: src/groups.c:121 src/groups.c:143 msgid "" "Iconboxes and Pagers are disallowed from being\n" "members of a group. You cannot add these windows\n" @@ -882,11 +913,11 @@ msgstr "" "Iconbox-а и Pager-а са забранени да бъдат\n" "членове в групи. Не можете да ги прибавите в такава.\n" -#: src/groups.c:568 src/groups.c:577 src/groups.c:585 src/groups.c:785 +#: src/groups.c:571 src/groups.c:580 src/groups.c:588 src/groups.c:788 msgid "Window Group Error" msgstr "Грешка на Window Group" -#: src/groups.c:570 +#: src/groups.c:573 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -900,7 +931,7 @@ msgstr "" " през прозорец които принадлежи поне на една група.\n" "\n" -#: src/groups.c:578 +#: src/groups.c:581 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -914,7 +945,7 @@ msgstr "" " Първо трябва да създадете нова група. \n" "\n" -#: src/groups.c:587 +#: src/groups.c:590 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -925,11 +956,11 @@ msgstr "" " Първо трябва да създадете група. \n" "\n" -#: src/groups.c:602 +#: src/groups.c:605 msgid "Window Group Selection" msgstr "Избор на група за прозорци" -#: src/groups.c:617 +#: src/groups.c:620 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" @@ -937,7 +968,7 @@ msgstr "" "Enlightenment Window Group\n" "Диалог за избиране\n" -#: src/groups.c:787 +#: src/groups.c:790 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -947,11 +978,11 @@ msgstr "" " В момента този прозорец не принадлежи на никоя група. \n" "\n" -#: src/groups.c:810 +#: src/groups.c:813 msgid "Window Group Settings" msgstr "Настройки на групи" -#: src/groups.c:825 +#: src/groups.c:828 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -959,11 +990,11 @@ msgstr "" "Е: Групи от прозорци\n" "Диалог за настройки\n" -#: src/groups.c:840 +#: src/groups.c:843 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Изберете групата за настройки: " -#: src/groups.c:876 +#: src/groups.c:879 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -971,43 +1002,43 @@ msgstr "" " Следните настройки са \n" " за всички групи: " -#: src/groups.c:885 src/groups.c:1055 +#: src/groups.c:888 src/groups.c:1058 msgid "Changing Border Style" msgstr "Смяна на рамков стил" -#: src/groups.c:895 src/groups.c:1063 +#: src/groups.c:898 src/groups.c:1066 msgid "Iconifying" msgstr "Скриване" -#: src/groups.c:905 src/groups.c:1071 +#: src/groups.c:908 src/groups.c:1074 msgid "Killing" msgstr "Убиване" -#: src/groups.c:915 src/groups.c:1079 +#: src/groups.c:918 src/groups.c:1082 msgid "Moving" msgstr "Мърдане" -#: src/groups.c:925 src/groups.c:1087 +#: src/groups.c:928 src/groups.c:1090 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Вдигане/Смъкване" -#: src/groups.c:935 src/groups.c:1095 +#: src/groups.c:938 src/groups.c:1098 msgid "Sticking" msgstr "Залепяване" -#: src/groups.c:945 src/groups.c:1103 +#: src/groups.c:948 src/groups.c:1106 msgid "Shading" msgstr "Навиване" -#: src/groups.c:955 src/groups.c:1111 +#: src/groups.c:958 src/groups.c:1114 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "Образец на навиване/скриване/залепване" -#: src/groups.c:1013 +#: src/groups.c:1016 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Настройки \"по подразбиране\" за групов контрол" -#: src/groups.c:1028 +#: src/groups.c:1031 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -1015,23 +1046,23 @@ msgstr "" "Е: Групов контрол по подразбиране\n" "Диалог за настройки\n" -#: src/groups.c:1043 +#: src/groups.c:1046 msgid " Per-group settings: " msgstr "Настройки за отделна група" -#: src/groups.c:1126 +#: src/groups.c:1129 msgid " Global settings: " msgstr "Глобални настройки" -#: src/groups.c:1132 +#: src/groups.c:1135 msgid "Swap Window Locations" msgstr "Размени мястото на прозорците" -#: src/groups.c:1185 +#: src/groups.c:1191 msgid " Pick the group the window will belong to: \n" msgstr " Изберете групата в която този прозорец да принадлежи: \n" -#: src/groups.c:1223 +#: src/groups.c:1229 msgid "" "\n" " There's no current group at the moment. \n" @@ -1051,15 +1082,15 @@ msgstr "" " Изберете друга група в която прозореца да принадлежи тук: \n" "\n" -#: src/groups.c:1241 +#: src/groups.c:1247 msgid " Select the group to remove the window from. " msgstr " Изберете групата, от която да махнете прозореца. " -#: src/groups.c:1251 +#: src/groups.c:1257 msgid " Select the group to break " msgstr " Изберете групата, която да разтрогнете " -#: src/handlers.c:62 +#: src/handlers.c:60 #, c-format msgid "" "Enlightenment performed an Illegal Instruction.\n" @@ -1079,7 +1110,7 @@ msgstr "" "за вашата система, или прекомпилирайте Е и по възможност\n" "всички поддържащи библиотеки които сте взели във двоичен формат.\n" -#: src/handlers.c:76 +#: src/handlers.c:74 msgid "" "Enlightenment caused a Floating Point Exception.\n" "\n" @@ -1105,7 +1136,7 @@ msgstr "" "кога е умрял и да изпратите полезна информация с информация за " "проследяването.\n" -#: src/handlers.c:95 +#: src/handlers.c:93 msgid "" "Enlightenment caused Segment Violation (Segfault)\n" "\n" @@ -1131,7 +1162,7 @@ msgstr "" "кога е умрял и да изпратите полезна информация с информация за " "проследяването.\n" -#: src/handlers.c:111 +#: src/handlers.c:109 msgid "" "Enlightenment caused Bus Error.\n" "\n" @@ -1145,11 +1176,11 @@ msgstr "" "Прекалено странно е Е да причини Bus грешка на работещо\n" "оборудване.\n" -#: src/handlers.c:218 +#: src/handlers.c:206 msgid "Another Window Manager is already running" msgstr "Друг Администратор на Прозорци вече работи" -#: src/handlers.c:220 +#: src/handlers.c:208 msgid "" "Another Window Manager is already running.\n" "\n" @@ -1160,11 +1191,11 @@ msgstr "" "\n" "Трябва да го затворите за да стартирате успешно Е.\n" -#: src/iclass.c:254 +#: src/iclass.c:236 msgid "Imageclass Error!" msgstr "ImageClass Грешка!" -#: src/iclass.c:574 +#: src/iclass.c:551 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -1177,27 +1208,46 @@ msgstr "" "%s\n" "Ще се игнорира и продължи...\n" -#: src/iconify.c:2270 +#: src/iconify.c:2005 msgid "Iconbox Options" msgstr "Опции за Iconbox" -#: src/iconify.c:2273 +#: src/iconify.c:2008 msgid "This Iconbox Settings..." msgstr "Настройките на този Iconbox..." -#: src/iconify.c:2277 +#: src/iconify.c:2012 msgid "Close Iconbox" msgstr "Затвори Iconbox" -#: src/iconify.c:2280 +#: src/iconify.c:2015 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Създай нов Iconbox" -#: src/iconify.c:2720 +#: src/iconify.c:2022 +#, fuzzy +msgid "Systray Options" +msgstr "Опции за олето" + +#: src/iconify.c:2025 +#, fuzzy +msgid "Systray Settings..." +msgstr "Настройки за автоматично вдигане ..." + +#: src/iconify.c:2029 +msgid "Close Systray" +msgstr "" + +#: src/iconify.c:2468 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Настройки за Iconbox" -#: src/iconify.c:2738 +#: src/iconify.c:2470 +#, fuzzy +msgid "Systray Settings" +msgstr "Настройки за автоматично вдигане" + +#: src/iconify.c:2488 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -1205,109 +1255,109 @@ msgstr "" "E: Iconbox\n" "Диалог за настройки\n" -#: src/iconify.c:2749 +#: src/iconify.c:2499 msgid "Transparent background" msgstr "Прозрачен фон" -#: src/iconify.c:2756 -msgid "Hide border around inner Iconbox" -msgstr "Скрий вътрешната рамка" +#: src/iconify.c:2506 +msgid "Hide inner border" +msgstr "" -#: src/iconify.c:2763 +#: src/iconify.c:2515 msgid "Show icon names" msgstr "Показвай имена на икони" -#: src/iconify.c:2770 +#: src/iconify.c:2523 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Рисувай базовата картина зад иконите" -#: src/iconify.c:2777 +#: src/iconify.c:2530 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Скрйй плъзгачите когато не са нужни" -#: src/iconify.c:2784 +#: src/iconify.c:2537 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Автоматично променете размера за да се съберат иконите" -#: src/iconify.c:2792 +#: src/iconify.c:2548 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Анимирай когато скривате към този Iconbox" -#: src/iconify.c:2802 +#: src/iconify.c:2559 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Изравняване на опората при автоматично променяне на размера:" -#: src/iconify.c:2824 +#: src/iconify.c:2583 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Поведение на имената на икони\n" "(ако едната операция не успее, опитай следващата):" -#: src/iconify.c:2831 +#: src/iconify.c:2590 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Снимай прозорци, Използвай икони от програми, използвай Е икони" -#: src/iconify.c:2840 +#: src/iconify.c:2599 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Използвай икони от програми, Използвай Е икони, Снимай прозорц" -#: src/iconify.c:2848 +#: src/iconify.c:2608 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Използвай Е икони, Снимай прозорци" -#: src/iconify.c:2862 +#: src/iconify.c:2623 msgid "Icon size" msgstr "Размер на иконите" -#: src/iconify.c:2885 +#: src/iconify.c:2646 msgid "Orientation:" msgstr "Ориентация:" -#: src/iconify.c:2891 +#: src/iconify.c:2652 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Страна на плъзгача:" -#: src/iconify.c:2897 +#: src/iconify.c:2658 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Стрелки:" -#: src/iconify.c:2902 +#: src/iconify.c:2663 msgid "Horizontal" msgstr "Хоризонтална" -#: src/iconify.c:2909 +#: src/iconify.c:2670 msgid "Left / Top" msgstr "Лява / отгоре" -#: src/iconify.c:2916 +#: src/iconify.c:2677 msgid "Start" msgstr "В началото" -#: src/iconify.c:2923 +#: src/iconify.c:2684 msgid "Vertical" msgstr "Вертикална" -#: src/iconify.c:2931 +#: src/iconify.c:2692 msgid "Right / Bottom" msgstr "Дясна / долу" -#: src/iconify.c:2939 +#: src/iconify.c:2700 msgid "Both ends" msgstr "В 2-та края" -#: src/iconify.c:2949 +#: src/iconify.c:2710 msgid "End" msgstr "В края" -#: src/iconify.c:2959 +#: src/iconify.c:2720 src/settings.c:318 msgid "None" msgstr "Никъде" -#: src/ipc.c:344 +#: src/ipc.c:191 msgid "Message" msgstr "Съобщение" -#: src/ipc.c:1050 +#: src/ipc.c:828 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1316,11 +1366,11 @@ msgstr "" "Версия на Enlightenment : %s\n" "Кода е текущ на : %s\n" -#: src/ipc.c:1907 +#: src/ipc.c:1600 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Помощ за командите на Enlightenment IPC\n" -#: src/ipc.c:1911 +#: src/ipc.c:1604 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" @@ -1330,23 +1380,23 @@ msgstr "" "\"help <команда>\": описание за дадена команда\n" "\n" -#: src/ipc.c:1913 src/ipc.c:1933 src/ipc.c:1945 +#: src/ipc.c:1606 src/ipc.c:1626 src/ipc.c:1638 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "Достъпни команди:\n" -#: src/ipc.c:1931 +#: src/ipc.c:1624 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "\"help full\": пълно описания за всяка команда\n" -#: src/ipc.c:1932 +#: src/ipc.c:1625 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "\"help <команда>\": описание за дадена команда\n" -#: src/ipc.c:1934 src/ipc.c:1946 +#: src/ipc.c:1627 src/ipc.c:1639 msgid " : \n" msgstr "<команда> : <описание>\n" -#: src/main.c:191 +#: src/main.c:188 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version: %s\n" @@ -1355,7 +1405,7 @@ msgstr "" "Версия на Enlightenment: %s\n" "Последно обновяване: %s\n" -#: src/main.c:407 +#: src/main.c:452 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -1366,7 +1416,7 @@ msgstr "" "Това е фатална грешка.\n" "Моля махнете този файл.\n" -#: src/main.c:414 +#: src/main.c:459 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -1379,7 +1429,7 @@ msgstr "" "Моля, проверете притешателството и правата на тази\n" "доректория и я оправете.\n" -#: src/main.c:422 +#: src/main.c:467 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -1392,7 +1442,7 @@ msgstr "" "Моля, проверете притешателството и правата на тази\n" "доректория и я оправете.\n" -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:474 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -1405,7 +1455,7 @@ msgstr "" "Моля, проверете притешателството и правата на тази\n" "доректория и я оправете.\n" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:602 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1434,7 +1484,7 @@ msgstr "" "създадени пакети, някой ръчно е изтрил програмата или е имало\n" "грешка при инсталирането на Enlightenment.\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:616 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1455,7 +1505,7 @@ msgstr "" "Моля, коригирайте тази ситуация и се осигурете че е инсталирана\n" "правилно.\n" -#: src/memory.c:210 src/memory.c:304 +#: src/memory.c:210 src/memory.c:303 msgid "Cannot allocate enough memory" msgstr "Невъзможно е заделянето на достатъчно памет" @@ -1492,11 +1542,11 @@ msgstr "" "Извиканият malloc бе в %s, ред %d\n" " " -#: src/memory.c:285 +#: src/memory.c:284 msgid "Error in reallocating memory that hasn't been allocated" msgstr "Грешка при повторното заделяне на памет която не е била заделена" -#: src/memory.c:288 +#: src/memory.c:287 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1521,7 +1571,7 @@ msgstr "" "\n" "Грешка е възникнала в %s, ред %d.\n" -#: src/memory.c:306 +#: src/memory.c:305 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1554,11 +1604,11 @@ msgstr "" "Извиканият malloc бе в %s, ред %d\n" " " -#: src/memory.c:379 +#: src/memory.c:377 msgid "Error in freeing memory that hasn't been allocated" msgstr "Грешка в освобождението на паметта която не е заделена" -#: src/memory.c:382 +#: src/memory.c:380 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1580,15 +1630,15 @@ msgstr "" "\n" "Грешката е възникнала в %s, ред %d.\n" -#: src/memory.c:394 +#: src/memory.c:392 msgid "Error in attempting to free NULL pointer" msgstr "Грешка при опита за освобождаване на нулев указател" -#: src/memory.c:395 +#: src/memory.c:393 msgid "Ignore this (safe)" msgstr "Игнорирайте това (безопасно е)" -#: src/memory.c:397 +#: src/memory.c:395 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1611,29 +1661,29 @@ msgstr "" "указател = %x.\n" "Грешката е възникнала в %s, ред %d.\n" -#: src/menus.c:2219 +#: src/menus.c:2133 msgid "Menu" msgstr "Менюта:" -#: src/menus-misc.c:669 +#: src/menus-misc.c:657 #, fuzzy msgid "Go to this Desktop" msgstr "Отиди едно поле назад" -#: src/menus-misc.c:681 src/menus-misc.c:704 +#: src/menus-misc.c:669 src/menus-misc.c:691 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Поле %i" -#: src/menus-misc.c:735 +#: src/menus-misc.c:722 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Покажи/скрий тази група" -#: src/menus-misc.c:740 +#: src/menus-misc.c:727 msgid "Iconify this group" msgstr "Игнорирай тази група" -#: src/menus-misc.c:751 +#: src/menus-misc.c:738 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Група %i" @@ -1686,8 +1736,8 @@ msgstr "E msgid "Tooltips:" msgstr "Съвети:" -#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:528 src/settings.c:536 -#: src/settings.c:1176 +#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:564 src/settings.c:572 +#: src/settings.c:1227 msgid "Opaque" msgstr "Плътен" @@ -1695,59 +1745,59 @@ msgstr " msgid "Glass" msgstr "Стъкло" -#: src/pager.c:884 +#: src/pager.c:877 msgid "Window Options" msgstr "Опции за прозореца" -#: src/pager.c:887 +#: src/pager.c:880 msgid "Iconify" msgstr "Скрий" -#: src/pager.c:895 +#: src/pager.c:888 msgid "Annihilate" msgstr "Унижтожи" -#: src/pager.c:899 +#: src/pager.c:892 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Залепи / Отлепи" -#: src/pager.c:909 +#: src/pager.c:902 msgid "Desktop Options" msgstr "Опции за олето" -#: src/pager.c:911 +#: src/pager.c:904 msgid "Pager Settings..." msgstr "Настройки за Pager-а..." -#: src/pager.c:914 +#: src/pager.c:907 msgid "Snapshotting On" msgstr "Включване на снимки на екрана" -#: src/pager.c:917 +#: src/pager.c:910 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Изключване на снимки на екрана" -#: src/pager.c:922 +#: src/pager.c:915 msgid "High Quality On" msgstr "Високо качество" -#: src/pager.c:925 +#: src/pager.c:918 msgid "High Quality Off" msgstr "Ниско качество" -#: src/pager.c:1929 src/pager.c:2052 +#: src/pager.c:1919 src/pager.c:2042 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Скорост на сканиране на Pager-a:" -#: src/pager.c:1930 src/pager.c:2053 +#: src/pager.c:1920 src/pager.c:2043 msgid "lines per second" msgstr "линии в секунда" -#: src/pager.c:1966 +#: src/pager.c:1956 msgid "Pager Settings" msgstr "Настройки на Pager-а" -#: src/pager.c:1981 +#: src/pager.c:1971 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1755,51 +1805,43 @@ msgstr "" "Е: Поле и място\n" "Диалог за настройки на Pager-а\n" -#: src/pager.c:1995 +#: src/pager.c:1985 msgid "Enable pager display" msgstr "Включи Pager-а" -#: src/pager.c:2004 +#: src/pager.c:1994 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Прави малки изображения на екрана" -#: src/pager.c:2014 +#: src/pager.c:2004 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Плавни висококачествени снимки в снимков режим" -#: src/pager.c:2024 +#: src/pager.c:2014 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Увеличавай прозорците в Pager-а когато мишката преминава над тях" -#: src/pager.c:2034 +#: src/pager.c:2024 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Показвай заглавието на прозореца, когато мишката мине над него" -#: src/pager.c:2043 +#: src/pager.c:2033 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Непрекъснато сканирайте екрана за промени" -#: src/pager.c:2072 +#: src/pager.c:2062 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Кой бутон на мишката избира и влече прозорци:" -#: src/pager.c:2078 src/pager.c:2110 src/pager.c:2142 src/settings.c:1315 -msgid "Left" -msgstr "Левият" - -#: src/pager.c:2086 src/pager.c:2118 src/pager.c:2150 +#: src/pager.c:2076 src/pager.c:2108 src/pager.c:2140 msgid "Middle" msgstr "Средният" -#: src/pager.c:2094 src/pager.c:2126 src/pager.c:2158 src/settings.c:1322 -msgid "Right" -msgstr "Десният" - -#: src/pager.c:2104 +#: src/pager.c:2094 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Кой бутон на мишката избира работни полетеа:" -#: src/pager.c:2136 +#: src/pager.c:2126 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Кой бутон на мишката да показва менюто на Pager-a:" @@ -1813,15 +1855,7 @@ msgstr "" "Возможно е да нямате празно място, да нямате права за запис\n" "върху файловата система или друг подобен проблем.\n" -#: src/session.c:313 -msgid "" -"There was an error saving your autosave data - filing\n" -"system problems.\n" -msgstr "" -"Грешка при записването на атвосъгранимите данни - \n" -"грешка при файловата система.\n" - -#: src/session.c:748 +#: src/session.c:736 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1846,11 +1880,11 @@ msgstr "" "\n" "... Надявам се.\n" -#: src/session.c:950 +#: src/session.c:964 msgid "Are you sure?" msgstr "Сигурни ли сте?" -#: src/session.c:951 +#: src/session.c:965 msgid "" "\n" "\n" @@ -1864,19 +1898,29 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:954 +#: src/session.c:970 +#, fuzzy +msgid " Yes, Shut Down " +msgstr " Да, излизам " + +#: src/session.c:972 +#, fuzzy +msgid " Yes, Reboot " +msgstr " Да, излизам " + +#: src/session.c:975 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Да, излизам " -#: src/session.c:955 +#: src/session.c:977 msgid " No " msgstr " Не " -#: src/settings.c:109 +#: src/settings.c:105 msgid "Focus Settings" msgstr "Настройки за фокуса" -#: src/settings.c:124 +#: src/settings.c:120 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -1884,75 +1928,90 @@ msgstr "" "Е: Фокус\n" "Диалог за настройкию\n" -#: src/settings.c:137 +#: src/settings.c:133 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Фокусът следи показалеца" -#: src/settings.c:145 +#: src/settings.c:141 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Фокусът следи показалеца небрежно" -#: src/settings.c:153 +#: src/settings.c:149 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Фокусът следи щраквания на мишката" -#: src/settings.c:168 +#: src/settings.c:164 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Щракване върху прозорец винаги го вдига" -#: src/settings.c:182 +#: src/settings.c:178 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Всички нови прозорци първи взимат фокуса" -#: src/settings.c:190 +#: src/settings.c:186 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Само нови диалогови прозорци взимат фокуса" -#: src/settings.c:200 +#: src/settings.c:196 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Само нови диалози чиито притежатели са фокусирани получават фокуса" -#: src/settings.c:208 +#: src/settings.c:204 msgid "Raise windows on focus switch" msgstr "Прозорците се вдигат при смяна на фокуса" -#: src/settings.c:218 +#: src/settings.c:214 msgid "Send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Показалецът на мишката се праща при прозореца като се смени фокуса" -#: src/settings.c:232 +#: src/settings.c:228 msgid "Display and use focus list" msgstr "Показвай и използвай списъкът за фокус" -#: src/settings.c:240 +#: src/settings.c:236 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Включвай залепени прозорци в списъкът за фокус" -#: src/settings.c:248 +#: src/settings.c:244 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Включвай навити прозорци в списъкът за фокус" -#: src/settings.c:257 +#: src/settings.c:253 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Включвай скрити прозорци в списъкът за фокус" -#: src/settings.c:265 +#: src/settings.c:261 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Фокусирай прозореца докато сменяте" -#: src/settings.c:273 +#: src/settings.c:269 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Вдигай прозореца след смяната на фокус" -#: src/settings.c:283 +#: src/settings.c:279 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Показалецът на мишката се праща при прозореца след смяна на фокуса" -#: src/settings.c:488 +#: src/settings.c:296 +#, fuzzy +msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" +msgstr "" +"Поведение на имената на икони\n" +"(ако едната операция не успее, опитай следващата):" + +#: src/settings.c:302 +msgid "First E Icon, then App Icon" +msgstr "" + +#: src/settings.c:310 +msgid "First App Icon, then E Icon" +msgstr "" + +#: src/settings.c:524 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Настройки за движение и промяна на размера" -#: src/settings.c:503 +#: src/settings.c:539 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" @@ -1960,57 +2019,57 @@ msgstr "" "Е: движение и промяна на размера\n" "Диалог за настройки на режимите\n" -#: src/settings.c:517 +#: src/settings.c:553 msgid "Move Methods:" msgstr "Режими за движение:" -#: src/settings.c:523 +#: src/settings.c:559 msgid "Resize Methods:" msgstr "Режими за промяна на размера:" -#: src/settings.c:544 src/settings.c:552 src/settings.c:1191 +#: src/settings.c:580 src/settings.c:588 src/settings.c:1242 msgid "Technical" msgstr "Технически" -#: src/settings.c:560 src/settings.c:568 src/settings.c:1206 +#: src/settings.c:596 src/settings.c:604 src/settings.c:1257 msgid "Box" msgstr "Кутия" -#: src/settings.c:576 src/settings.c:584 src/settings.c:1221 +#: src/settings.c:612 src/settings.c:620 src/settings.c:1272 msgid "Shaded" msgstr "Затъмнен" -#: src/settings.c:592 src/settings.c:600 src/settings.c:1236 +#: src/settings.c:628 src/settings.c:636 src/settings.c:1287 msgid "Semi-Solid" msgstr "Полу-плътен" -#: src/settings.c:609 +#: src/settings.c:645 msgid "Translucent" msgstr "Полупрозрачен" -#: src/settings.c:628 +#: src/settings.c:664 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "" "Движение/промяна на размера:\n" "Позиция на геометричната информация:" -#: src/settings.c:634 +#: src/settings.c:670 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "Център на прозореца (Режим O/T/B)" -#: src/settings.c:642 +#: src/settings.c:678 msgid "Always Screen corner" msgstr "В ъгъла на екрана" -#: src/settings.c:650 +#: src/settings.c:686 msgid "Don't show" msgstr "Не показвайте" -#: src/settings.c:754 +#: src/settings.c:792 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Настройки за разположение на прозорци" -#: src/settings.c:769 +#: src/settings.c:807 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -2018,39 +2077,39 @@ msgstr "" "Е: Разположение на прозорци\n" "Диалог за настройки\n" -#: src/settings.c:785 +#: src/settings.c:823 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Диалогови прозорци се появяват заедно с притежателите им" -#: src/settings.c:794 +#: src/settings.c:832 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Премествай екрана до полето в което се показва диалогът" -#: src/settings.c:802 +#: src/settings.c:840 msgid "Place windows manually" msgstr "Слагайте прозорците ръчно" -#: src/settings.c:810 +#: src/settings.c:848 msgid "Place windows under mouse" msgstr "Слагай прозорците под мишката" -#: src/settings.c:818 +#: src/settings.c:856 msgid "Ignore struts" msgstr "Игнорирай структурите" -#: src/settings.c:826 +#: src/settings.c:864 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "Вдигни прозорци които са на цял екран" -#: src/settings.c:839 +#: src/settings.c:877 msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Слагай прозорците на друга глава след запълване" -#: src/settings.c:893 +#: src/settings.c:933 msgid "Autoraise Settings" msgstr "Настройки за автоматично вдигане" -#: src/settings.c:908 +#: src/settings.c:948 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" @@ -2058,19 +2117,19 @@ msgstr "" "Е: Автоматично вдигане\n" "на прозорци. Диалог за настройки\n" -#: src/settings.c:922 +#: src/settings.c:962 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "Автоматично вдигайте прозорците" -#: src/settings.c:930 +#: src/settings.c:970 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Забавяне при автоматично вдигане:" -#: src/settings.c:986 +#: src/settings.c:1037 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Други настройки" -#: src/settings.c:1001 +#: src/settings.c:1052 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -2078,15 +2137,29 @@ msgstr "" "Е: Други\n" "Диалог за настройки\n" -#: src/settings.c:1015 +#: src/settings.c:1066 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Разрешавай header-и за диалози" -#: src/settings.c:1125 +#: src/settings.c:1074 +#, fuzzy +msgid "Enable Button Images" +msgstr "Включи звукове" + +#: src/settings.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Enable Logout Dialog" +msgstr "Разрешавай header-и за диалози" + +#: src/settings.c:1090 +msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" +msgstr "" + +#: src/settings.c:1176 msgid "Special FX Settings" msgstr "Настройки на специалните ефекти" -#: src/settings.c:1140 +#: src/settings.c:1191 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -2094,104 +2167,68 @@ msgstr "" "Е: Специални ефекти\n" "Диалог за настройки\n" -#: src/settings.c:1163 +#: src/settings.c:1214 msgid "Slide Method:" msgstr "Режим на плъзгане" -#: src/settings.c:1169 +#: src/settings.c:1220 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Плъзгай полетата когато ги сменяте" -#: src/settings.c:1184 +#: src/settings.c:1235 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Плъзгай прозорците когато чистите" -#: src/settings.c:1199 +#: src/settings.c:1250 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Плъзгай прозорците когато се показват" -#: src/settings.c:1214 +#: src/settings.c:1265 msgid "Animated display of menus" msgstr "Анимирай менютата" -#: src/settings.c:1229 +#: src/settings.c:1280 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Винаги показвай менютата върху екрана" -#: src/settings.c:1245 +#: src/settings.c:1296 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Застъпвай показалеца след движение на менютата" -#: src/settings.c:1254 +#: src/settings.c:1305 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Използвай saveunder-и за намаляване на грешки" -#: src/settings.c:1263 +#: src/settings.c:1314 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Анимирай завиване и развиване на прозорци" -#: src/settings.c:1277 -msgid "Display desktop dragbar" -msgstr "Показвай Dragbar-ът" - -#: src/settings.c:1286 -msgid "Drag bar position:" -msgstr "Позиция на Dragbar-ът" - -#: src/settings.c:1297 -msgid "Top" -msgstr "Отгоре" - -#: src/settings.c:1304 -msgid "Bottom" -msgstr "Отдолу" - -#: src/settings.c:1341 +#: src/settings.c:1328 msgid "Desktop Slide speed: (slow)\n" msgstr "Бързина на плъзгане на полето: (бавно)\n" -#: src/settings.c:1357 src/settings.c:1379 src/settings.c:1401 -#: src/settings.c:1423 +#: src/settings.c:1344 src/settings.c:1366 src/settings.c:1388 +#: src/settings.c:1410 msgid "(fast)\n" msgstr "(бързо)\n" -#: src/settings.c:1363 +#: src/settings.c:1350 msgid "Cleanup Slide speed: (slow)\n" msgstr "Бързина на чистене на плъзгането: (бавно)\n" -#: src/settings.c:1385 +#: src/settings.c:1372 msgid "Appear Slide speed: (slow)\n" msgstr "Бързина на плъзгане на появяване: (бавно)\n" -#: src/settings.c:1407 +#: src/settings.c:1394 msgid "Window Shading speed: (slow)\n" msgstr "Бързина на навиване на прозорци: (бавно)\n" -#: src/settings.c:1545 -msgid "Remembered Windows Settings" -msgstr "Запомни настройките за прозорците" - -#: src/settings.c:1561 -msgid "" -"Enlightenment Remembered\n" -"Windows Settings Dialog\n" -msgstr "" -"Е: Запомнени прозорци\n" -"Диалог за настройки\n" - -#: src/settings.c:1616 -msgid "Remembered Settings..." -msgstr "Запомнени настройки..." - -#: src/settings.c:1635 -msgid "There are no active windows with remembered attributes." -msgstr "Няма активни прозорци със запомнени настройки." - -#: src/settings.c:1694 +#: src/settings.c:1468 msgid "Composite Settings" msgstr "Настройки за композитора" -#: src/settings.c:1715 +#: src/settings.c:1489 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog\n" @@ -2199,27 +2236,27 @@ msgstr "" "Е: Композитор\n" "Диалог за настройки\n" -#: src/settings.c:1729 +#: src/settings.c:1503 msgid "Enable Composite" msgstr "Включи Композитора" -#: src/settings.c:1743 +#: src/settings.c:1517 msgid "Shadows Off" msgstr "Без сенки" -#: src/settings.c:1751 +#: src/settings.c:1525 msgid "Shadows Sharp" msgstr "Остри сенки" -#: src/settings.c:1759 +#: src/settings.c:1533 msgid "Shadows Blurred" msgstr "Меки сенки" -#: src/settings.c:1769 +#: src/settings.c:1543 msgid "Fading Speed:\n" msgstr "Бързина на изчезване\n" -#: src/setup.c:131 +#: src/setup.c:130 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2241,15 +2278,15 @@ msgstr "" "с вашият системен администратор, или прочетете ръководствата на Х, xdm\n" "и startx преди да продължитежите.\n" -#: src/setup.c:304 +#: src/setup.c:306 msgid "X server version error" msgstr "Грешка версия на X-сървъра" -#: src/setup.c:304 +#: src/setup.c:306 msgid "Ignore this error" msgstr "Игнорирай тази грешка" -#: src/setup.c:306 +#: src/setup.c:308 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2265,7 +2302,7 @@ msgstr "" "или няма да го прави правилно. Ако сървърът е по-нов от Х11, то\n" "авторът нито има достъп до него, нито е чувал за него.\n" -#: src/slideout.c:474 src/tclass.c:428 +#: src/slideout.c:446 src/tclass.c:420 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2278,11 +2315,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Ще се игнорира и продължи...\n" -#: src/snaps.c:298 +#: src/snaps.c:552 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Запомнени атрибути на програми" -#: src/snaps.c:315 +#: src/snaps.c:569 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2292,75 +2329,117 @@ msgstr "" "прозорец за който искате да се\n" "помни от сега нататък\n" -#: src/snaps.c:373 +#: src/snaps.c:623 msgid "Title:" msgstr "Заглавие:" -#: src/snaps.c:388 +#: src/snaps.c:638 msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: src/snaps.c:404 +#: src/snaps.c:654 msgid "Class:" msgstr "Клас:" -#: src/snaps.c:420 +#: src/snaps.c:670 msgid "Command:" msgstr "Команда:" -#: src/snaps.c:467 +#: src/snaps.c:717 +msgid "Track Changes" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:725 msgid "Location" msgstr "Място" -#: src/snaps.c:475 +#: src/snaps.c:733 msgid "Border style" msgstr "Стил на рамката" -#: src/snaps.c:483 +#: src/snaps.c:741 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: src/snaps.c:491 +#: src/snaps.c:749 msgid "Desktop" msgstr "Поле" -#: src/snaps.c:499 +#: src/snaps.c:757 msgid "Shaded state" msgstr "Навито положение" -#: src/snaps.c:507 +#: src/snaps.c:765 msgid "Sticky state" msgstr "Залепено положение" -#: src/snaps.c:515 +#: src/snaps.c:773 msgid "Stacking layer" msgstr "Слой на натрупване" -#: src/snaps.c:523 +#: src/snaps.c:781 msgid "Window List Skip" msgstr "Лист за пропускане на прозорци" -#: src/snaps.c:532 +#: src/snaps.c:790 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:798 +#, fuzzy +msgid "Shadowing" +msgstr "Навиване" + +#: src/snaps.c:808 msgid "Never Focus" msgstr "Никога не фокусирай" -#: src/snaps.c:552 +#: src/snaps.c:828 msgid "Restart application on login" msgstr "Рестартирай програмата при влизане" -#: src/snaps.c:574 +#: src/snaps.c:850 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Запомни групата на този прозорец" -#: src/snaps.c:964 +#: src/snaps.c:958 +msgid "Remembered Windows Settings" +msgstr "Запомни настройките за прозорците" + +#: src/snaps.c:974 +msgid "" +"Enlightenment Remembered\n" +"Windows Settings Dialog\n" +msgstr "" +"Е: Запомнени прозорци\n" +"Диалог за настройки\n" + +#: src/snaps.c:994 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Изтрий файла\n" + +#: src/snaps.c:1027 +msgid "Remembered Settings..." +msgstr "Запомнени настройки..." + +#: src/snaps.c:1036 +msgid "Unused" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:1052 +msgid "There are no active windows with remembered attributes." +msgstr "Няма активни прозорци със запомнени настройки." + +#: src/snaps.c:1160 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Грешка при записване на snap файла\n" -#: src/sound.c:81 +#: src/sound.c:79 msgid "Error finding sound file" msgstr "Грешка при намиране на звуков файл" -#: src/sound.c:82 +#: src/sound.c:80 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2375,11 +2454,11 @@ msgstr "" "Enlightenment ще продължи да работи, но може\n" "да погледнете вашата конфигурация.\n" -#: src/sound.c:294 +#: src/sound.c:281 msgid "Error initialising sound" msgstr "Грешка при пускането на звука" -#: src/sound.c:295 +#: src/sound.c:282 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2389,15 +2468,15 @@ msgstr "" "свързването със звуковия сървър (Esound). Поддръжката на звукът\n" "ще бъде спряна.\n" -#: src/sound.c:386 +#: src/sound.c:368 msgid "Sound" msgstr "Звук" -#: src/sound.c:457 +#: src/sound.c:439 msgid "Audio Settings" msgstr "Настройки на звука" -#: src/sound.c:472 +#: src/sound.c:454 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2405,11 +2484,11 @@ msgstr "" "Е: Звук\n" "Диалог за настройки\n" -#: src/sound.c:485 +#: src/sound.c:467 msgid "Enable sounds" msgstr "Включи звукове" -#: src/sound.c:494 +#: src/sound.c:476 msgid "" "Audio not available since EsounD was not\n" "present at the time of compilation." @@ -2417,28 +2496,28 @@ msgstr "" "Звуковите ефекти са недостъпни, защото EsounD не е\n" "бил намерен по време на компилация." -#: src/tclass.c:95 +#: src/tclass.c:91 msgid "Textclass Error!" msgstr "TextClass Грешка!" -#: src/theme.c:67 +#: src/theme.c:62 #, c-format msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" msgstr "В тема %s липсва файл %s\n" -#: src/theme.c:344 +#: src/theme.c:335 msgid "Unknown\n" msgstr "Непозната\n" -#: src/theme.c:357 src/theme.c:364 +#: src/theme.c:348 src/theme.c:355 msgid "Theme file/directory does not exist\n" msgstr "Файлът/директорията за темата не существува\n" -#: src/theme.c:382 +#: src/theme.c:373 msgid "Bad Theme" msgstr "Некоректна тема" -#: src/theme.c:383 +#: src/theme.c:374 #, c-format msgid "" "The theme:\n" @@ -2457,7 +2536,7 @@ msgstr "" "Причината тази тема да е некоректна е:\n" "%s" -#: src/theme.c:409 +#: src/theme.c:400 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -2471,11 +2550,11 @@ msgstr "" "%s/themes/\n" "Безсмислено е да се продължава.\n" -#: src/tooltips.c:130 +#: src/tooltips.c:131 msgid "ToolTip Error!" msgstr "ToolTip Грешка!" -#: src/tooltips.c:217 +#: src/tooltips.c:216 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2488,11 +2567,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Ще се игнорира и продължи...\n" -#: src/tooltips.c:831 +#: src/tooltips.c:840 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Настройки за съветване" -#: src/tooltips.c:846 +#: src/tooltips.c:855 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" @@ -2500,19 +2579,19 @@ msgstr "" "Е: Съветване\n" "Диалог за настройки\n" -#: src/tooltips.c:859 +#: src/tooltips.c:868 msgid "Display Tooltips" msgstr "Показвай съвети" -#: src/tooltips.c:867 +#: src/tooltips.c:876 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Показвайте съвети на главният прозорец" -#: src/tooltips.c:875 +#: src/tooltips.c:884 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Забавяне на съветите:\n" -#: src/windowmatch.c:179 +#: src/windowmatch.c:289 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2625,6 +2704,9 @@ msgstr " msgid "Go Forward a Desktop" msgstr "Отиди едно поле напред" +#~ msgid "Hide border around inner Iconbox" +#~ msgstr "Скрий вътрешната рамка" + #~ msgid "You have been warned about the dangers of Zoom mode\n" #~ msgstr "Бяхте предупреден за опасностите от режима Zoom\n" diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index 7097861d..bee520c9 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bosnian\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-07 20:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-18 19:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-26 00:52+0200\n" "Last-Translator: Kemal Е anjta \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -17,37 +17,37 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: src/aclass.c:200 +#: src/aclass.c:183 #, fuzzy msgid "ActionClass Error!" msgstr "TextClass greЕ·ka!" -#: src/aclass.c:200 src/backgrounds.c:215 src/borders.c:727 src/buttons.c:174 -#: src/cmclass.c:92 src/cursors.c:117 src/iclass.c:254 src/tclass.c:95 -#: src/tooltips.c:130 +#: src/aclass.c:183 src/backgrounds.c:213 src/borders.c:727 src/buttons.c:168 +#: src/cmclass.c:82 src/cursors.c:117 src/iclass.c:236 src/tclass.c:91 +#: src/tooltips.c:131 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "%u referenca ostaje\n" -#: src/aclass.c:257 src/backgrounds.c:936 src/borders.c:1170 -#: src/borders.c:1294 src/buttons.c:866 src/cmclass.c:213 src/config.c:266 -#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:410 src/iconify.c:3011 src/menus.c:1942 -#: src/menus.c:2055 src/slideout.c:436 src/tclass.c:226 src/tooltips.c:166 -#: src/windowmatch.c:103 +#: src/aclass.c:238 src/backgrounds.c:933 src/borders.c:1155 +#: src/borders.c:1279 src/buttons.c:849 src/cmclass.c:199 src/config.c:266 +#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:387 src/iconify.c:2772 src/menus.c:1856 +#: src/menus.c:1969 src/slideout.c:408 src/tclass.c:218 src/tooltips.c:165 +#: src/windowmatch.c:145 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: ignoriЕ·em dodatni sadrЕµaj u \"%s\"\n" -#: src/aclass.c:265 src/backgrounds.c:944 src/borders.c:1176 -#: src/borders.c:1300 src/buttons.c:874 src/cmclass.c:221 src/config.c:274 -#: src/cursors.c:162 src/iclass.c:415 src/menus.c:1947 src/menus.c:2061 -#: src/slideout.c:442 src/tclass.c:232 src/tooltips.c:172 -#: src/windowmatch.c:109 +#: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:941 src/borders.c:1161 +#: src/borders.c:1285 src/buttons.c:857 src/cmclass.c:207 src/config.c:274 +#: src/cursors.c:162 src/iclass.c:392 src/menus.c:1861 src/menus.c:1975 +#: src/slideout.c:414 src/tclass.c:224 src/tooltips.c:171 +#: src/windowmatch.c:150 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: nedostaje potrebni sadrЕµaj u \"%s\"\n" -#: src/aclass.c:462 +#: src/aclass.c:443 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" "%s\n" "IgnoriЕ·em i nastavljam...\n" -#: src/actions.c:63 +#: src/actions.c:62 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "Ovaj program ne moЕµe biti izvrЕ·en.\n" "To je zato jer datoteka ne postoji.\n" -#: src/actions.c:71 +#: src/actions.c:70 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" "putanji za svoj shell koji je %s. PredlaЕµem da proД«itate stranice priruД«nika\n" "za taj shell i da proД«itate kako promjeniti ili dodati vaЕ·u izvrЕ·avajuДu putanju.\n" -#: src/actions.c:91 +#: src/actions.c:90 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" "Nisam siguran zaЕ·to ovo ne moЕµete uraditi. Datoteka postoji,\n" "i Vi je moЕµete izvrЕ·avati. PredlaЕµem da bolje pogledate ovo.\n" -#: src/actions.c:102 +#: src/actions.c:101 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "To je zato Е·to datoteka postoji, ali Vi niste u moguД«nosti da je\n" "izvrЕ·avate zato Е·to nemate psristup za izvrЕ·avanje te datoteke.\n" -#: src/actions.c:117 +#: src/actions.c:116 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" "Ovaj program ne moЕµe biti izvrЕ·en.\n" "To je zato Е·to je u stvari datiteka direktorij.\n" -#: src/actions.c:125 +#: src/actions.c:124 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -148,12 +148,12 @@ msgstr "" "Ovaj program ne moЕµe biti izvrЕ·en.\n" "To je zato Е·to datoteka nije ispravna.\n" -#: src/actions.c:261 +#: src/actions.c:260 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "O Enlightenment-u %s" -#: src/actions.c:275 +#: src/actions.c:274 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -192,62 +192,61 @@ msgstr "" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" -#: src/actions.c:291 src/backgrounds.c:2346 src/desktops.c:1644 -#: src/desktops.c:1877 src/dialog.c:2011 src/dialog.c:2036 src/fx.c:1058 -#: src/groups.c:662 src/groups.c:965 src/groups.c:1142 src/handlers.c:219 -#: src/iconify.c:2969 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2169 src/settings.c:293 -#: src/settings.c:661 src/settings.c:851 src/settings.c:947 -#: src/settings.c:1025 src/settings.c:1431 src/settings.c:1644 -#: src/settings.c:1787 src/snaps.c:585 src/sound.c:294 src/sound.c:504 -#: src/tooltips.c:892 +#: src/actions.c:289 src/backgrounds.c:2337 src/desktops.c:1939 +#: src/desktops.c:2172 src/dialog.c:2058 src/dialog.c:2083 src/fx.c:1058 +#: src/groups.c:665 src/groups.c:968 src/groups.c:1145 src/handlers.c:207 +#: src/iconify.c:2730 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2159 src/settings.c:329 +#: src/settings.c:697 src/settings.c:889 src/settings.c:987 +#: src/settings.c:1100 src/settings.c:1418 src/settings.c:1561 src/snaps.c:861 +#: src/snaps.c:1061 src/sound.c:281 src/sound.c:486 src/tooltips.c:901 msgid "OK" msgstr "Uredu" -#: src/alert.c:192 +#: src/alert.c:185 msgid "Enlightenment Error" msgstr "Enlightenment greЕ·ka" -#: src/alert.c:194 +#: src/alert.c:187 msgid "Ignore" msgstr "IgnoriЕ·i" -#: src/alert.c:196 +#: src/alert.c:189 msgid "Restart" msgstr "Ponovo pokreni" -#: src/alert.c:198 +#: src/alert.c:191 msgid "Exit" msgstr "IzaДi" -#: src/alert.c:632 src/alert.c:662 +#: src/alert.c:573 src/alert.c:597 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Enlightenment dijalog poruka" -#: src/alert.c:633 src/alert.c:663 src/memory.c:210 src/memory.c:286 -#: src/memory.c:304 src/memory.c:380 +#: src/alert.c:574 src/alert.c:598 src/memory.c:210 src/memory.c:285 +#: src/memory.c:303 src/memory.c:378 msgid "Ignore this" msgstr "IgnoriЕ·i ovo" -#: src/alert.c:634 src/alert.c:664 src/memory.c:211 src/memory.c:286 -#: src/memory.c:305 src/memory.c:380 src/memory.c:395 +#: src/alert.c:575 src/alert.c:599 src/memory.c:211 src/memory.c:285 +#: src/memory.c:304 src/memory.c:378 src/memory.c:393 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Ponovo pokreni Enlightenment" -#: src/alert.c:635 src/alert.c:665 src/events.c:95 src/memory.c:211 -#: src/memory.c:287 src/memory.c:305 src/memory.c:381 src/memory.c:396 -#: src/setup.c:305 +#: src/alert.c:576 src/alert.c:600 src/events.c:95 src/memory.c:211 +#: src/memory.c:286 src/memory.c:304 src/memory.c:379 src/memory.c:394 +#: src/setup.c:307 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "IzaДi iz Enlightenment-a" -#: src/backgrounds.c:215 +#: src/backgrounds.c:213 msgid "Background Error!" msgstr "GreЕ·ka pozadine!" -#: src/backgrounds.c:1437 +#: src/backgrounds.c:1428 msgid "-NONE-" msgstr "-NIЕ TA-" -#: src/backgrounds.c:1439 +#: src/backgrounds.c:1430 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -258,7 +257,7 @@ msgstr "" "Ime: %s\n" "Datoteka: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1638 src/backgrounds.c:1640 +#: src/backgrounds.c:1629 src/backgrounds.c:1631 msgid "" "No\n" "Background" @@ -266,16 +265,16 @@ msgstr "" "Bez\n" "Pozadine" -#: src/backgrounds.c:1763 src/backgrounds.c:2235 +#: src/backgrounds.c:1754 src/backgrounds.c:2226 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "NeiskoriЕ·tene pozadine se oslobaДaju nakon %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1996 +#: src/backgrounds.c:1987 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Osobine pozadine Desktopa" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2003 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -283,51 +282,51 @@ msgstr "" "Enlightenment Desktop\n" "dijalog osobina pozadine\n" -#: src/backgrounds.c:2025 +#: src/backgrounds.c:2016 msgid "BG Colour\n" msgstr "BG Color\n" -#: src/backgrounds.c:2036 +#: src/backgrounds.c:2027 msgid "Move to Front\n" msgstr "Pomjeri naprijed\n" -#: src/backgrounds.c:2043 +#: src/backgrounds.c:2034 msgid "Duplicate\n" msgstr "Poduplaj\n" -#: src/backgrounds.c:2049 +#: src/backgrounds.c:2040 msgid "Unlist\n" msgstr "Unlist\n" -#: src/backgrounds.c:2055 +#: src/backgrounds.c:2046 msgid "Delete File\n" msgstr "ObriЕ·i datoteku\n" -#: src/backgrounds.c:2064 +#: src/backgrounds.c:2055 msgid "Red:\n" msgstr "Crveno:\n" -#: src/backgrounds.c:2078 +#: src/backgrounds.c:2069 msgid "Use background image" msgstr "Koristi sliku pozadine" -#: src/backgrounds.c:2086 +#: src/backgrounds.c:2077 msgid "Green:\n" msgstr "Zeleno:\n" -#: src/backgrounds.c:2100 +#: src/backgrounds.c:2091 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "ZadrЕµi izraz na skali" -#: src/backgrounds.c:2108 +#: src/backgrounds.c:2099 msgid "Blue:\n" msgstr "Plavo:\n" -#: src/backgrounds.c:2122 +#: src/backgrounds.c:2113 msgid "Tile image across background" msgstr "PoploД«aj sliku Е·irom pozadine" -#: src/backgrounds.c:2138 +#: src/backgrounds.c:2129 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -341,45 +340,45 @@ msgstr "" "i\n" "Poravnanje\n" -#: src/backgrounds.c:2219 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Use dithering in Hi-Color" -#: src/backgrounds.c:2226 +#: src/backgrounds.c:2217 msgid "Background overrides theme" msgstr "Pozadina zanemaruje temu" -#: src/backgrounds.c:2282 +#: src/backgrounds.c:2273 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Pre-scan BG's" -#: src/backgrounds.c:2292 +#: src/backgrounds.c:2283 msgid "Sort by File" msgstr "Saprtiraj po Datoteci" -#: src/backgrounds.c:2298 +#: src/backgrounds.c:2289 msgid "Sort by Attr." msgstr "Sortiraj po Atributu" -#: src/backgrounds.c:2304 +#: src/backgrounds.c:2295 msgid "Sort by Image" msgstr "Sortiraj po Slici" -#: src/backgrounds.c:2347 src/desktops.c:1645 src/desktops.c:1878 -#: src/fx.c:1059 src/groups.c:966 src/groups.c:1143 src/iconify.c:2970 -#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2170 src/settings.c:294 src/settings.c:662 -#: src/settings.c:852 src/settings.c:948 src/settings.c:1026 -#: src/settings.c:1432 src/settings.c:1645 src/settings.c:1788 src/snaps.c:586 -#: src/sound.c:505 src/tooltips.c:893 +#: src/backgrounds.c:2338 src/desktops.c:1940 src/desktops.c:2173 +#: src/fx.c:1059 src/groups.c:969 src/groups.c:1147 src/iconify.c:2731 +#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2160 src/settings.c:330 src/settings.c:698 +#: src/settings.c:890 src/settings.c:988 src/settings.c:1101 +#: src/settings.c:1419 src/settings.c:1562 src/snaps.c:862 src/sound.c:487 +#: src/tooltips.c:902 msgid "Apply" msgstr "IzvrЕ·i" -#: src/backgrounds.c:2348 src/desktops.c:1646 src/desktops.c:1879 -#: src/fx.c:1060 src/groups.c:663 src/groups.c:967 src/groups.c:1144 -#: src/iconify.c:2971 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:891 src/pager.c:2171 -#: src/settings.c:295 src/settings.c:663 src/settings.c:853 src/settings.c:949 -#: src/settings.c:1027 src/settings.c:1433 src/settings.c:1646 -#: src/settings.c:1789 src/snaps.c:587 src/sound.c:506 src/tooltips.c:894 +#: src/backgrounds.c:2339 src/desktops.c:1941 src/desktops.c:2174 +#: src/fx.c:1060 src/groups.c:666 src/groups.c:970 src/groups.c:1149 +#: src/iconify.c:2732 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:884 src/pager.c:2161 +#: src/settings.c:331 src/settings.c:700 src/settings.c:892 src/settings.c:990 +#: src/settings.c:1103 src/settings.c:1420 src/settings.c:1564 src/snaps.c:863 +#: src/snaps.c:1062 src/sound.c:488 src/tooltips.c:903 msgid "Close" msgstr "Zatvori" @@ -387,15 +386,15 @@ msgstr "Zatvori" msgid "Border Error!" msgstr "Rub greЕ·ka!" -#: src/buttons.c:174 +#: src/buttons.c:168 msgid "Button Error!" msgstr "GreЕ·ka dugmeta!" -#: src/cmclass.c:92 +#: src/cmclass.c:82 msgid "ColorModClass Error!" msgstr "ColorModClass greЕ·ka!" -#: src/cmclass.c:343 +#: src/cmclass.c:329 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -408,11 +407,11 @@ msgstr "" "%s\n" "IgnoriЕ·em i nastavljam...\n" -#: src/comms.c:229 +#: src/comms.c:220 msgid "E IPC Error" msgstr "E IPC greЕ·ka" -#: src/comms.c:230 +#: src/comms.c:221 #, c-format msgid "" "Received Unknown Client Message.\n" @@ -556,27 +555,35 @@ msgstr "ActionClass GreЕ·ka!" msgid "Slideout" msgstr "" -#: src/config.c:540 +#: src/config.c:534 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Enlightenment se pokreДe..." -#: src/config.c:596 +#: src/config.c:588 +msgid "" +"There was an error saving your autosave data - filing\n" +"system problems.\n" +msgstr "" +"Postoji greЕ·ka prilikom spaЕ·avanja VaЕ·ih sadrЕµaja. - osjeДam\n" +"sistemske probleme.\n" + +#: src/config.c:601 msgid "Recover system config?" msgstr "Vratiti sistemsku konfiguraciju?" -#: src/config.c:596 +#: src/config.c:601 msgid "Yes, Attempt recovery" msgstr "Da, napravi povratak" -#: src/config.c:597 +#: src/config.c:602 msgid "Restart and try again" msgstr "Ponovo pokreni i pokuЕ·aj ponovo" -#: src/config.c:597 +#: src/config.c:602 msgid "Quit and give up" msgstr "IzaДi i odustani" -#: src/config.c:599 +#: src/config.c:604 msgid "" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "configuration.\n" @@ -605,7 +612,7 @@ msgstr "ECursor greЕ·ka!" msgid "Cursor" msgstr "ECursor greЕ·ka!" -#: src/desktops.c:437 +#: src/desktops.c:107 msgid "" "Hold down the mouse button and drag\n" "the mouse to be able to drag the desktop\n" @@ -623,7 +630,7 @@ msgstr "" "DrЕµite srednje dugme na miЕ·u za listu svih trenutno\n" "pokrenutih aplikacija.\n" -#: src/desktops.c:448 +#: src/desktops.c:118 msgid "" "This is the Root desktop.\n" "You cannot drag the root desktop around.\n" @@ -639,7 +646,7 @@ msgstr "" "Click middle mouse button for a list of all\n" "applications currently running.\n" -#: src/desktops.c:467 +#: src/desktops.c:138 msgid "" "Click here to raise this desktop\n" "to the top.\n" @@ -647,7 +654,7 @@ msgstr "" "Kliknite ovdje da podignete ovaj desktop\n" "na vrh.\n" -#: src/desktops.c:480 +#: src/desktops.c:152 msgid "" "Click here to lower this desktop\n" "to the bottom.\n" @@ -655,21 +662,21 @@ msgstr "" "Kliknite ovdje da spustite ovaj desktop\n" "na dno.\n" -#: src/desktops.c:1539 src/desktops.c:1602 +#: src/desktops.c:1775 src/desktops.c:1843 #, c-format msgid "%i Desktops" msgstr "%i Desktopi" -#: src/desktops.c:1541 src/desktops.c:1604 +#: src/desktops.c:1777 src/desktops.c:1845 #, c-format msgid "%i Desktop" msgstr "%i Desktop" -#: src/desktops.c:1566 +#: src/desktops.c:1807 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Osobine viЕ·estrukih desktopa" -#: src/desktops.c:1581 +#: src/desktops.c:1822 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -677,15 +684,39 @@ msgstr "" "Enlightenment ViЕ·estruki Dektop\n" "dijalog osobina\n" -#: src/desktops.c:1595 +#: src/desktops.c:1836 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Broj virtualnih Desktopa:\n" -#: src/desktops.c:1634 +#: src/desktops.c:1875 msgid "Wrap desktops around" msgstr "Uvij prozore okolo" -#: src/desktops.c:1729 src/desktops.c:1798 +#: src/desktops.c:1889 +msgid "Display desktop dragbar" +msgstr "PrikaЕµi dektop dragbar" + +#: src/desktops.c:1898 +msgid "Drag bar position:" +msgstr "Dragbar pozicija:" + +#: src/desktops.c:1904 +msgid "Top" +msgstr "Vrh" + +#: src/desktops.c:1912 +msgid "Bottom" +msgstr "Dno" + +#: src/desktops.c:1920 src/pager.c:2068 src/pager.c:2100 src/pager.c:2132 +msgid "Left" +msgstr "Lijevo" + +#: src/desktops.c:1928 src/pager.c:2084 src/pager.c:2116 src/pager.c:2148 +msgid "Right" +msgstr "Desno" + +#: src/desktops.c:2024 src/desktops.c:2093 #, c-format msgid "" "%i x %i\n" @@ -694,7 +725,7 @@ msgstr "" "%i x %i\n" "Ekrana u veliД«ini" -#: src/desktops.c:1732 src/desktops.c:1801 +#: src/desktops.c:2027 src/desktops.c:2096 msgid "" "1\n" "Screen in size" @@ -702,11 +733,11 @@ msgstr "" "1\n" "Ekran u veliД«ini" -#: src/desktops.c:1762 +#: src/desktops.c:2057 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Osobine virtualnih Desktopa" -#: src/desktops.c:1780 +#: src/desktops.c:2075 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -714,23 +745,23 @@ msgstr "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Dijalog osobina\n" -#: src/desktops.c:1792 +#: src/desktops.c:2087 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "VeliД«ina virtualnog Desktopa:\n" -#: src/desktops.c:1846 +#: src/desktops.c:2141 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Uvij vitrualne desktope okolo" -#: src/desktops.c:1853 +#: src/desktops.c:2148 msgid "Enable edge flip" msgstr "UkljuД«i precrtavanje ivice" -#: src/desktops.c:1860 +#: src/desktops.c:2155 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Otpor precrtavanja ekrana:\n" -#: src/dialog.c:2036 +#: src/dialog.c:2083 msgid "Attention !!!" msgstr "PaЕµnja !!!" @@ -889,11 +920,11 @@ msgstr "Talasi" msgid "Waves" msgstr "Valovi" -#: src/groups.c:119 src/groups.c:141 +#: src/groups.c:120 src/groups.c:142 msgid "Cannot comply" msgstr "Can't comply" -#: src/groups.c:120 src/groups.c:142 +#: src/groups.c:121 src/groups.c:143 msgid "" "Iconboxes and Pagers are disallowed from being\n" "members of a group. You cannot add these windows\n" @@ -903,11 +934,11 @@ msgstr "" "members of a group. You can't add these windows\n" "to a group.\n" -#: src/groups.c:568 src/groups.c:577 src/groups.c:585 src/groups.c:785 +#: src/groups.c:571 src/groups.c:580 src/groups.c:588 src/groups.c:788 msgid "Window Group Error" msgstr "Grupisanje prozora greЕ·ka" -#: src/groups.c:570 +#: src/groups.c:573 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -921,7 +952,7 @@ msgstr "" " kroz prozor koji pripada najmanje jednoj grupi.\n" "\n" -#: src/groups.c:578 +#: src/groups.c:581 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -935,7 +966,7 @@ msgstr "" " Morate pokrenuti ostale grupe prvo. \n" "\n" -#: src/groups.c:587 +#: src/groups.c:590 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -945,11 +976,11 @@ msgstr "" " Trenutno ne postoji nijedna grupa. Morate pokrenuti grupu prvo.\n" "\n" -#: src/groups.c:602 +#: src/groups.c:605 msgid "Window Group Selection" msgstr "Izbor grupisanja prozora" -#: src/groups.c:617 +#: src/groups.c:620 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" @@ -957,7 +988,7 @@ msgstr "" "Enlightenment Drupisanje Prozora\n" "dijalog izbora\n" -#: src/groups.c:787 +#: src/groups.c:790 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -967,11 +998,11 @@ msgstr "" " Ovaj prozor trenutno ne pripada nijednoj grupi. \n" "\n" -#: src/groups.c:810 +#: src/groups.c:813 msgid "Window Group Settings" msgstr "Osobine grupiranja prozora" -#: src/groups.c:825 +#: src/groups.c:828 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -979,11 +1010,11 @@ msgstr "" "Enlightenment grupiranje prozora\n" "dijalog osobina\n" -#: src/groups.c:840 +#: src/groups.c:843 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Izaberi grupu za konfigurisanje: " -#: src/groups.c:876 +#: src/groups.c:879 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -991,43 +1022,43 @@ msgstr "" " SljedeДe akcije su \n" " primjenjene za sve Д«lanove grupe: " -#: src/groups.c:885 src/groups.c:1055 +#: src/groups.c:888 src/groups.c:1058 msgid "Changing Border Style" msgstr "Mijenjanje stila ruba" -#: src/groups.c:895 src/groups.c:1063 +#: src/groups.c:898 src/groups.c:1066 msgid "Iconifying" msgstr "Ikonificiranje" -#: src/groups.c:905 src/groups.c:1071 +#: src/groups.c:908 src/groups.c:1074 msgid "Killing" msgstr "Ubijanje" -#: src/groups.c:915 src/groups.c:1079 +#: src/groups.c:918 src/groups.c:1082 msgid "Moving" msgstr "PremjeЕ·tanje" -#: src/groups.c:925 src/groups.c:1087 +#: src/groups.c:928 src/groups.c:1090 msgid "Raising/Lowering" msgstr "PoveДavanje/Smanjivanje" -#: src/groups.c:935 src/groups.c:1095 +#: src/groups.c:938 src/groups.c:1098 msgid "Sticking" msgstr "Lijepljenje" -#: src/groups.c:945 src/groups.c:1103 +#: src/groups.c:948 src/groups.c:1106 msgid "Shading" msgstr "SijenД«enje" -#: src/groups.c:955 src/groups.c:1111 +#: src/groups.c:958 src/groups.c:1114 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "PomoДno sijenДenje/Ikonificiranje/Prijanjanje" -#: src/groups.c:1013 +#: src/groups.c:1016 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "UobiД«ajne kontrolne osobine grupe" -#: src/groups.c:1028 +#: src/groups.c:1031 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -1035,23 +1066,23 @@ msgstr "" "Enlightenment UobiД«ajne\n" "kontrole grupa dijalog osobina\n" -#: src/groups.c:1043 +#: src/groups.c:1046 msgid " Per-group settings: " msgstr " Osobine po grupi: " -#: src/groups.c:1126 +#: src/groups.c:1129 msgid " Global settings: " msgstr " Globalne osobine: " -#: src/groups.c:1132 +#: src/groups.c:1135 msgid "Swap Window Locations" msgstr "Swap prozor lokacije" -#: src/groups.c:1185 +#: src/groups.c:1191 msgid " Pick the group the window will belong to: \n" msgstr " Izaberite grupu kojoj Дe prozor pripadati: \n" -#: src/groups.c:1223 +#: src/groups.c:1229 msgid "" "\n" " There's no current group at the moment. \n" @@ -1071,15 +1102,15 @@ msgstr "" " Izaberite drugu grupu kojoj Дe prozor pripadati ovdje: \n" "\n" -#: src/groups.c:1241 +#: src/groups.c:1247 msgid " Select the group to remove the window from. " msgstr " OznaД«ite grupu iz koje Еµelite pomjeriti prozor. " -#: src/groups.c:1251 +#: src/groups.c:1257 msgid " Select the group to break " msgstr " OznaД«ite grupu za slamanje " -#: src/handlers.c:62 +#: src/handlers.c:60 #, c-format msgid "" "Enlightenment performed an Illegal Instruction.\n" @@ -1100,7 +1131,7 @@ msgstr "" "re-compile Enlightenment and possibly any support libraries\n" "that you got in binary format to run Enlightenment.\n" -#: src/handlers.c:76 +#: src/handlers.c:74 msgid "" "Enlightenment caused a Floating Point Exception.\n" "\n" @@ -1124,7 +1155,7 @@ msgstr "" "send in a useful bug report with backtrace information and variable\n" "dumps etc.\n" -#: src/handlers.c:95 +#: src/handlers.c:93 msgid "" "Enlightenment caused Segment Violation (Segfault)\n" "\n" @@ -1148,7 +1179,7 @@ msgstr "" "useful bug report with backtrace information and variable\n" "dumps etc.\n" -#: src/handlers.c:111 +#: src/handlers.c:109 msgid "" "Enlightenment caused Bus Error.\n" "\n" @@ -1162,11 +1193,11 @@ msgstr "" "Nije uopДe uobiД«ajno da se Bus greЕ·ke javljaju na upotrebljivom\n" "hardveru.\n" -#: src/handlers.c:218 +#: src/handlers.c:206 msgid "Another Window Manager is already running" msgstr "Neki drugi upravitelj prozora je veД pokrenut" -#: src/handlers.c:220 +#: src/handlers.c:208 msgid "" "Another Window Manager is already running.\n" "\n" @@ -1174,12 +1205,12 @@ msgid "" "you can successfully run Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/iclass.c:254 +#: src/iclass.c:236 #, fuzzy msgid "Imageclass Error!" msgstr "ImageClass greЕ·ka!" -#: src/iclass.c:574 +#: src/iclass.c:551 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -1192,27 +1223,46 @@ msgstr "" "%s\n" "IgnoriЕ·em i nastavljam...\n" -#: src/iconify.c:2270 +#: src/iconify.c:2005 msgid "Iconbox Options" msgstr "Iconbox opcije" -#: src/iconify.c:2273 +#: src/iconify.c:2008 msgid "This Iconbox Settings..." msgstr "Ove Iconbox osobine..." -#: src/iconify.c:2277 +#: src/iconify.c:2012 msgid "Close Iconbox" msgstr "Zatvori Iconbox" -#: src/iconify.c:2280 +#: src/iconify.c:2015 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Napravi novi Iconbox" -#: src/iconify.c:2720 +#: src/iconify.c:2022 +#, fuzzy +msgid "Systray Options" +msgstr "Opcije Desktopa" + +#: src/iconify.c:2025 +#, fuzzy +msgid "Systray Settings..." +msgstr "Osobine automatskog poveДavanja ..." + +#: src/iconify.c:2029 +msgid "Close Systray" +msgstr "" + +#: src/iconify.c:2468 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Iconbox Osobine" -#: src/iconify.c:2738 +#: src/iconify.c:2470 +#, fuzzy +msgid "Systray Settings" +msgstr "Osobine automatskog poveДavanja" + +#: src/iconify.c:2488 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -1220,107 +1270,107 @@ msgstr "" "Enlightenment Iconbox\n" "dijalog osobina\n" -#: src/iconify.c:2749 +#: src/iconify.c:2499 msgid "Transparent background" msgstr "Providna pozadina" -#: src/iconify.c:2756 -msgid "Hide border around inner Iconbox" -msgstr "Sakrij rubove oko Iconbox-a" +#: src/iconify.c:2506 +msgid "Hide inner border" +msgstr "" -#: src/iconify.c:2763 +#: src/iconify.c:2515 msgid "Show icon names" msgstr "PokaДi imena ikona" -#: src/iconify.c:2770 +#: src/iconify.c:2523 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Nacrtaj osnovnu sliku ispod ikona" -#: src/iconify.c:2777 +#: src/iconify.c:2530 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Sakrij traku za listanje kada nije potrebna" -#: src/iconify.c:2784 +#: src/iconify.c:2537 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Automatski promjeni veliД«ini radi podeЕ·avanja ikona" -#: src/iconify.c:2792 +#: src/iconify.c:2548 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Pokreni prilikom ikonificiranja ovog Iconbox-a" -#: src/iconify.c:2802 +#: src/iconify.c:2559 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Poravnanje uД«vrЕ·Дivanja prilikom automatske promjene veliД«ine:" -#: src/iconify.c:2824 +#: src/iconify.c:2583 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Pravila prikaza slike ikone (ako jedna ne uspije, probajte sljedeДu):" -#: src/iconify.c:2831 +#: src/iconify.c:2590 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Slikaj prozore, koristi ikonu apliacije, koristi Enlightenment ikonu" -#: src/iconify.c:2840 +#: src/iconify.c:2599 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Koristi ikonu aplikacije, koristi Enlightenment ikonu, Slikaj prozor" -#: src/iconify.c:2848 +#: src/iconify.c:2608 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Koristi Enlightenment ikonu, Slikaj prozor" -#: src/iconify.c:2862 +#: src/iconify.c:2623 msgid "Icon size" msgstr "VeliД«ina ikone" -#: src/iconify.c:2885 +#: src/iconify.c:2646 msgid "Orientation:" msgstr "Orjentacija:" -#: src/iconify.c:2891 +#: src/iconify.c:2652 msgid "Scrollbar side:" msgstr "VeliД«ine trake za listanje:" -#: src/iconify.c:2897 +#: src/iconify.c:2658 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Strelice trake za listanje:" -#: src/iconify.c:2902 +#: src/iconify.c:2663 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontalno" -#: src/iconify.c:2909 +#: src/iconify.c:2670 msgid "Left / Top" msgstr "Lijevo / Vrh" -#: src/iconify.c:2916 +#: src/iconify.c:2677 msgid "Start" msgstr "PoД«etak" -#: src/iconify.c:2923 +#: src/iconify.c:2684 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalno" -#: src/iconify.c:2931 +#: src/iconify.c:2692 msgid "Right / Bottom" msgstr "Desno / Dno" -#: src/iconify.c:2939 +#: src/iconify.c:2700 msgid "Both ends" msgstr "Oba kraja" -#: src/iconify.c:2949 +#: src/iconify.c:2710 msgid "End" msgstr "Kraj" -#: src/iconify.c:2959 +#: src/iconify.c:2720 src/settings.c:318 msgid "None" msgstr "NiЕ·ta" -#: src/ipc.c:344 +#: src/ipc.c:191 msgid "Message" msgstr "Poruka" -#: src/ipc.c:1050 +#: src/ipc.c:828 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1329,12 +1379,12 @@ msgstr "" "Enlightenment verzija : %s\n" "kod je trenutno na : %s\n" -#: src/ipc.c:1907 +#: src/ipc.c:1600 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment IPC Comande Pomo?" -#: src/ipc.c:1911 +#: src/ipc.c:1604 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1345,28 +1395,28 @@ msgstr "" "koristite \"help \" za pojedinaД«ni opis\n" "\n" -#: src/ipc.c:1913 src/ipc.c:1933 src/ipc.c:1945 +#: src/ipc.c:1606 src/ipc.c:1626 src/ipc.c:1638 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "trenutno dostupne komande:\n" -#: src/ipc.c:1931 +#: src/ipc.c:1624 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1932 +#: src/ipc.c:1625 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "koristi \"help \" za individualni opis\n" -#: src/ipc.c:1934 src/ipc.c:1946 +#: src/ipc.c:1627 src/ipc.c:1639 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:191 +#: src/main.c:188 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version: %s\n" @@ -1375,7 +1425,7 @@ msgstr "" "Enlightenment verzija: %s\n" "Zadnja nadogradnja: %s\n" -#: src/main.c:407 +#: src/main.c:452 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -1386,7 +1436,7 @@ msgstr "" "Ovo je fatalno stanje.\n" "Molimo Vas da obriЕ·ete ovu datoteku\n" -#: src/main.c:414 +#: src/main.c:459 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -1399,7 +1449,7 @@ msgstr "" "Molim Vas provjerite vlasniЕ·tvo i dozvole ovog\n" "direktorija i poduzmite korake za rjeЕ·avanje ovoga.\n" -#: src/main.c:422 +#: src/main.c:467 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -1412,7 +1462,7 @@ msgstr "" "Molim Vas provjerite vlasniЕ·tvo i dozvole ovog\n" "direktorija i poduzmite korake za rjeЕ·avanje ovoga.\n" -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:474 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -1425,7 +1475,7 @@ msgstr "" "Molim Vas provjerite vlasniЕ·tvo i dozvole ovog\n" "direktorija i poduzmite korake za rjeЕ·avanje ovoga.\n" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:602 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1454,7 +1504,7 @@ msgstr "" "packages, someone manually deleting that program or perhaps\n" "an error in installing Enlightenment.\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:616 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1475,7 +1525,7 @@ msgstr "" "Molim popravite ovu situaciju i budite sigurni da je instaliran\n" "ispravno.\n" -#: src/memory.c:210 src/memory.c:304 +#: src/memory.c:210 src/memory.c:303 msgid "Cannot allocate enough memory" msgstr "Ne mogu alocirati dovoljno memorije" @@ -1512,11 +1562,11 @@ msgstr "" "The malloc requested was at %s, line %d\n" " " -#: src/memory.c:285 +#: src/memory.c:284 msgid "Error in reallocating memory that hasn't been allocated" msgstr "GreЕ·ka u ponovnom alociranju memorije koja nije alocirana" -#: src/memory.c:288 +#: src/memory.c:287 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1541,7 +1591,7 @@ msgstr "" "\n" "The error occurred at %s, line %d.\n" -#: src/memory.c:306 +#: src/memory.c:305 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1574,11 +1624,11 @@ msgstr "" "The realloc requested was at %s, line %d\n" " " -#: src/memory.c:379 +#: src/memory.c:377 msgid "Error in freeing memory that hasn't been allocated" msgstr "GreЕ·ka u oslobaДanju memorije koja nije alocirana" -#: src/memory.c:382 +#: src/memory.c:380 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1601,15 +1651,15 @@ msgstr "" "\n" "GreЕ·ka se pojavila na %s, linija %d.\n" -#: src/memory.c:394 +#: src/memory.c:392 msgid "Error in attempting to free NULL pointer" msgstr "GreЕ·ka u pokuЕ·ajima oslobaДanja NULL pointera" -#: src/memory.c:395 +#: src/memory.c:393 msgid "Ignore this (safe)" msgstr "IgnoriЕ·i ovo (sigurno)" -#: src/memory.c:397 +#: src/memory.c:395 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1632,30 +1682,30 @@ msgstr "" "Pointer vrijednost je bila %x.\n" "GreЕ·ka se dogodila na%s, linija %d.\n" -#: src/menus.c:2219 +#: src/menus.c:2133 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Izbornici:" -#: src/menus-misc.c:669 +#: src/menus-misc.c:657 #, fuzzy msgid "Go to this Desktop" msgstr "Idi na ovaj Desktop" -#: src/menus-misc.c:681 src/menus-misc.c:704 +#: src/menus-misc.c:669 src/menus-misc.c:691 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Desktop %i" -#: src/menus-misc.c:735 +#: src/menus-misc.c:722 msgid "Show/Hide this group" msgstr "PokaЕµi/Sakrij ovu grupu" -#: src/menus-misc.c:740 +#: src/menus-misc.c:727 msgid "Iconify this group" msgstr "Ikonificiraj ovu grupu" -#: src/menus-misc.c:751 +#: src/menus-misc.c:738 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Grupa %i" @@ -1708,8 +1758,8 @@ msgstr "E dijalozi:" msgid "Tooltips:" msgstr "Savjeti:" -#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:528 src/settings.c:536 -#: src/settings.c:1176 +#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:564 src/settings.c:572 +#: src/settings.c:1227 msgid "Opaque" msgstr "Mutan" @@ -1717,59 +1767,59 @@ msgstr "Mutan" msgid "Glass" msgstr "Staklo" -#: src/pager.c:884 +#: src/pager.c:877 msgid "Window Options" msgstr "Opcije prozora" -#: src/pager.c:887 +#: src/pager.c:880 msgid "Iconify" msgstr "Ikonificiraj" -#: src/pager.c:895 +#: src/pager.c:888 msgid "Annihilate" msgstr "UniЕ·titi" -#: src/pager.c:899 +#: src/pager.c:892 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Zalijepi / Odlijepi" -#: src/pager.c:909 +#: src/pager.c:902 msgid "Desktop Options" msgstr "Opcije Desktopa" -#: src/pager.c:911 +#: src/pager.c:904 msgid "Pager Settings..." msgstr "Osobine PejdЕµera..." -#: src/pager.c:914 +#: src/pager.c:907 msgid "Snapshotting On" msgstr "Slikanje UkljuД«eno" -#: src/pager.c:917 +#: src/pager.c:910 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Slikanje IskluД«eno" -#: src/pager.c:922 +#: src/pager.c:915 msgid "High Quality On" msgstr "Visoki kvalitet UkljuД«en" -#: src/pager.c:925 +#: src/pager.c:918 msgid "High Quality Off" msgstr "Visoki kvalitet IskljuД«en" -#: src/pager.c:1929 src/pager.c:2052 +#: src/pager.c:1919 src/pager.c:2042 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Brzina skeniranja pejdЕµera:" -#: src/pager.c:1930 src/pager.c:2053 +#: src/pager.c:1920 src/pager.c:2043 msgid "lines per second" msgstr "linija po sekundi" -#: src/pager.c:1966 +#: src/pager.c:1956 msgid "Pager Settings" msgstr "Osobine pejdЕµera..." -#: src/pager.c:1981 +#: src/pager.c:1971 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1777,51 +1827,43 @@ msgstr "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Dijalog osobina pejdЕµera\n" -#: src/pager.c:1995 +#: src/pager.c:1985 msgid "Enable pager display" msgstr "OmoguДi prikaz pejdЕµera" -#: src/pager.c:2004 +#: src/pager.c:1994 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Napravi male slike ekrana" -#: src/pager.c:2014 +#: src/pager.c:2004 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Visoko kvalitetne glatke slike u modu za slikanje" -#: src/pager.c:2024 +#: src/pager.c:2014 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "UveДaj prozore pejdЕµera kada je miЕ· iznad njih" -#: src/pager.c:2034 +#: src/pager.c:2024 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Pop up naslov prozora kada je miЕ· iznad prozora" -#: src/pager.c:2043 +#: src/pager.c:2033 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Neprestalno sekinraj ekran radi nadogradnje pejdЕµera" -#: src/pager.c:2072 +#: src/pager.c:2062 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Dugme miЕ·a za izbor i povlaДenje prozora:" -#: src/pager.c:2078 src/pager.c:2110 src/pager.c:2142 src/settings.c:1315 -msgid "Left" -msgstr "Lijevo" - -#: src/pager.c:2086 src/pager.c:2118 src/pager.c:2150 +#: src/pager.c:2076 src/pager.c:2108 src/pager.c:2140 msgid "Middle" msgstr "Sredina" -#: src/pager.c:2094 src/pager.c:2126 src/pager.c:2158 src/settings.c:1322 -msgid "Right" -msgstr "Desno" - -#: src/pager.c:2104 +#: src/pager.c:2094 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Dugme miЕ·a za izbor desktopa:" -#: src/pager.c:2136 +#: src/pager.c:2126 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Dugme miЕ·a za prikaz izbornika pejdЕµera:" @@ -1835,15 +1877,7 @@ msgstr "" "MoЕµda nema dovoljno mjesta na disku, nema privilegija\n" "za pisanje vaЕ·ih sistemskih ili sliД«nih problema.\n" -#: src/session.c:313 -msgid "" -"There was an error saving your autosave data - filing\n" -"system problems.\n" -msgstr "" -"Postoji greЕ·ka prilikom spaЕ·avanja VaЕ·ih sadrЕµaja. - osjeДam\n" -"sistemske probleme.\n" - -#: src/session.c:748 +#: src/session.c:736 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1869,11 +1903,11 @@ msgstr "" "\n" "... Nadam se.\n" -#: src/session.c:950 +#: src/session.c:964 msgid "Are you sure?" msgstr "Da li ste sigurni?" -#: src/session.c:951 +#: src/session.c:965 msgid "" "\n" "\n" @@ -1887,19 +1921,29 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:954 +#: src/session.c:970 +#, fuzzy +msgid " Yes, Shut Down " +msgstr " Da, Odjavi se " + +#: src/session.c:972 +#, fuzzy +msgid " Yes, Reboot " +msgstr " Da, Odjavi se " + +#: src/session.c:975 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Da, Odjavi se " -#: src/session.c:955 +#: src/session.c:977 msgid " No " msgstr " Ne " -#: src/settings.c:109 +#: src/settings.c:105 msgid "Focus Settings" msgstr "Osobine usmjeravanja" -#: src/settings.c:124 +#: src/settings.c:120 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -1907,75 +1951,88 @@ msgstr "" "Enlightenment usmjeravanje\n" "Dijalog osobina\n" -#: src/settings.c:137 +#: src/settings.c:133 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Usmjeravanje prati usmjeriva?" -#: src/settings.c:145 +#: src/settings.c:141 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Usmjerenje prati usmjerivaД" -#: src/settings.c:153 +#: src/settings.c:149 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Usmjeravanje prati klikanje miЕ·a" -#: src/settings.c:168 +#: src/settings.c:164 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Klikanje na prozor uvijek ga podstakinje" -#: src/settings.c:182 +#: src/settings.c:178 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Svi novi prozori prvo dobijaju usmjeravanje" -#: src/settings.c:190 +#: src/settings.c:186 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Sam novi dijalog prozori dobivaju usjeravanje" -#: src/settings.c:200 +#: src/settings.c:196 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Samo novi dijalozi Д«iji je vlasnik usmjeren dobivaju usmjeravanje" -#: src/settings.c:208 +#: src/settings.c:204 msgid "Raise windows on focus switch" msgstr "PoveДanje prozora na prekidaД«u usmjerivanja" -#: src/settings.c:218 +#: src/settings.c:214 msgid "Send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "PoЕ·alji miЕ· pokazivaД na prozor na prekidaДu sumjerivanja" -#: src/settings.c:232 +#: src/settings.c:228 msgid "Display and use focus list" msgstr "PrikaЕµi i koristi listu usmjeravanja" -#: src/settings.c:240 +#: src/settings.c:236 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "UkljuД«i listu ljepljivih prozora u listi usmjeravanja" -#: src/settings.c:248 +#: src/settings.c:244 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "UkljuД«i osjenД«ene prozore u listi usmjeravanja" -#: src/settings.c:257 +#: src/settings.c:253 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "UkljuД«i ikonificirane prozore u listi usmjeravanja" -#: src/settings.c:265 +#: src/settings.c:261 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Usmjeravanje prozora prilikom prebacivanja" -#: src/settings.c:273 +#: src/settings.c:269 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "PoveДan je prozora nakon paljenja/gaЕ·enja usjerivaДa" -#: src/settings.c:283 +#: src/settings.c:279 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "PoЕ·alji miЕ· pokazivaД na prozor nakon Е·to se usjerivaД ugasi/upali" -#: src/settings.c:488 +#: src/settings.c:296 +#, fuzzy +msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" +msgstr "Pravila prikaza slike ikone (ako jedna ne uspije, probajte sljedeДu):" + +#: src/settings.c:302 +msgid "First E Icon, then App Icon" +msgstr "" + +#: src/settings.c:310 +msgid "First App Icon, then E Icon" +msgstr "" + +#: src/settings.c:524 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Premjesti & Promjeni veliД«inu osobine" -#: src/settings.c:503 +#: src/settings.c:539 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" @@ -1983,55 +2040,55 @@ msgstr "" "Enlightenment Premjesti & Promjeni veliД«inu\n" "Metod dijalog osobina\n" -#: src/settings.c:517 +#: src/settings.c:553 msgid "Move Methods:" msgstr "Metoda pomakinjanja:" -#: src/settings.c:523 +#: src/settings.c:559 msgid "Resize Methods:" msgstr "Metode mijenjanja veliД«ine:" -#: src/settings.c:544 src/settings.c:552 src/settings.c:1191 +#: src/settings.c:580 src/settings.c:588 src/settings.c:1242 msgid "Technical" msgstr "TehniД«ki" -#: src/settings.c:560 src/settings.c:568 src/settings.c:1206 +#: src/settings.c:596 src/settings.c:604 src/settings.c:1257 msgid "Box" msgstr "Kutija" -#: src/settings.c:576 src/settings.c:584 src/settings.c:1221 +#: src/settings.c:612 src/settings.c:620 src/settings.c:1272 msgid "Shaded" msgstr "OsjenДeno" -#: src/settings.c:592 src/settings.c:600 src/settings.c:1236 +#: src/settings.c:628 src/settings.c:636 src/settings.c:1287 msgid "Semi-Solid" msgstr "Semi-Solid" -#: src/settings.c:609 +#: src/settings.c:645 msgid "Translucent" msgstr "Proziran" -#: src/settings.c:628 +#: src/settings.c:664 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "Premjesti / Promjeni veliД«inu Info pozicija:" -#: src/settings.c:634 +#: src/settings.c:670 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "Centar prozora (O/T/B Methode)" -#: src/settings.c:642 +#: src/settings.c:678 msgid "Always Screen corner" msgstr "Always Screen corner" -#: src/settings.c:650 +#: src/settings.c:686 msgid "Don't show" msgstr "Nemoj prikazati" -#: src/settings.c:754 +#: src/settings.c:792 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Osobine smjeЕ·tanja prozora" -#: src/settings.c:769 +#: src/settings.c:807 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -2039,39 +2096,39 @@ msgstr "" "Enlightenment SmjeЕ·tanje prozora\n" "dijalog osobina\n" -#: src/settings.c:785 +#: src/settings.c:823 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Dijalog prozora se pojavljuje zajedno sa njihovim vlasnikom" -#: src/settings.c:794 +#: src/settings.c:832 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Prebaci se na desktop na kojem se dijalg pokazuje" -#: src/settings.c:802 +#: src/settings.c:840 msgid "Place windows manually" msgstr "Smjesti prozore ruД«no" -#: src/settings.c:810 +#: src/settings.c:848 msgid "Place windows under mouse" msgstr "Pozicioniraj prozore ispod miЕ·a" -#: src/settings.c:818 +#: src/settings.c:856 msgid "Ignore struts" msgstr "IgnoriЕ·i dijagonale" -#: src/settings.c:826 +#: src/settings.c:864 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:839 +#: src/settings.c:877 msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Smjesti prozore na druge poД«etke kada je puno" -#: src/settings.c:893 +#: src/settings.c:933 msgid "Autoraise Settings" msgstr "Osobine automatskog poveДavanja" -#: src/settings.c:908 +#: src/settings.c:948 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" @@ -2079,19 +2136,19 @@ msgstr "" "Enlightenment Automatsko poveДavanje\n" "prozora dijalog osobina\n" -#: src/settings.c:922 +#: src/settings.c:962 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "PoveДaj prozore automatski" -#: src/settings.c:930 +#: src/settings.c:970 msgid "Autoraise delay:" msgstr "KaЕ·njenje automatskog poveДanja:" -#: src/settings.c:986 +#: src/settings.c:1037 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Razne osobine" -#: src/settings.c:1001 +#: src/settings.c:1052 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -2099,15 +2156,29 @@ msgstr "" "Enlightenment Razno\n" "dijalog osobina\n" -#: src/settings.c:1015 +#: src/settings.c:1066 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "OmoguДi zaglavlje dijaloga" -#: src/settings.c:1125 +#: src/settings.c:1074 +#, fuzzy +msgid "Enable Button Images" +msgstr "OmoguДi zvukove" + +#: src/settings.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Enable Logout Dialog" +msgstr "OmoguДi zaglavlje dijaloga" + +#: src/settings.c:1090 +msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" +msgstr "" + +#: src/settings.c:1176 msgid "Special FX Settings" msgstr "Specijalne FX osobine" -#: src/settings.c:1140 +#: src/settings.c:1191 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -2115,105 +2186,69 @@ msgstr "" "Enlightenment Specijalni efekti\n" "dijalog osobina\n" -#: src/settings.c:1163 +#: src/settings.c:1214 msgid "Slide Method:" msgstr "Metpda klizanja:" -#: src/settings.c:1169 +#: src/settings.c:1220 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Klizaj prozore okolo kada mijenjam" -#: src/settings.c:1184 +#: src/settings.c:1235 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Klizaj prozore okolo kada Д«istim" -#: src/settings.c:1199 +#: src/settings.c:1250 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Klizaj prozore kada se pojave" -#: src/settings.c:1214 +#: src/settings.c:1265 msgid "Animated display of menus" msgstr "Animirani prikazi menija" -#: src/settings.c:1229 +#: src/settings.c:1280 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Uvijek pop up meniji na ekranu" -#: src/settings.c:1245 +#: src/settings.c:1296 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Uvi pokazivaД nakon premjeЕ·tanja izbornika" -#: src/settings.c:1254 +#: src/settings.c:1305 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Koristi saveunders da bi regulisali izlaganje prozora" -#: src/settings.c:1263 +#: src/settings.c:1314 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Pokreni sijenДenje i sklanjanje sijenki prozora" -#: src/settings.c:1277 -msgid "Display desktop dragbar" -msgstr "PrikaЕµi dektop dragbar" - -#: src/settings.c:1286 -msgid "Drag bar position:" -msgstr "Dragbar pozicija:" - -#: src/settings.c:1297 -msgid "Top" -msgstr "Vrh" - -#: src/settings.c:1304 -msgid "Bottom" -msgstr "Dno" - -#: src/settings.c:1341 +#: src/settings.c:1328 msgid "Desktop Slide speed: (slow)\n" msgstr "Brzina klizanja Desktop-a: (sporo)\n" -#: src/settings.c:1357 src/settings.c:1379 src/settings.c:1401 -#: src/settings.c:1423 +#: src/settings.c:1344 src/settings.c:1366 src/settings.c:1388 +#: src/settings.c:1410 msgid "(fast)\n" msgstr "(brzo)\n" -#: src/settings.c:1363 +#: src/settings.c:1350 msgid "Cleanup Slide speed: (slow)\n" msgstr "Brzina Д«iЕ·Дenja klizanja: (sporo)\n" -#: src/settings.c:1385 +#: src/settings.c:1372 msgid "Appear Slide speed: (slow)\n" msgstr "Brzina pojavljivanja klizanja: (sporo)\n" -#: src/settings.c:1407 +#: src/settings.c:1394 msgid "Window Shading speed: (slow)\n" msgstr "Brzina sjenД«enja prozora: (sporo)\n" -#: src/settings.c:1545 -msgid "Remembered Windows Settings" -msgstr "Osobine zapamДenih prozora" - -#: src/settings.c:1561 -msgid "" -"Enlightenment Remembered\n" -"Windows Settings Dialog\n" -msgstr "" -"Enlightenment ZapamДeni\n" -"prozori dijalog osobina\n" - -#: src/settings.c:1616 -msgid "Remembered Settings..." -msgstr "ZapamДene osobine..." - -#: src/settings.c:1635 -msgid "There are no active windows with remembered attributes." -msgstr "Trenutno nema aktivnih prozora sa zapamДenim atributima." - -#: src/settings.c:1694 +#: src/settings.c:1468 #, fuzzy msgid "Composite Settings" msgstr "Osobine savjeta" -#: src/settings.c:1715 +#: src/settings.c:1489 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Composite\n" @@ -2222,28 +2257,28 @@ msgstr "" "Enlightenment Savjeti\n" "dijalog osobina\n" -#: src/settings.c:1729 +#: src/settings.c:1503 #, fuzzy msgid "Enable Composite" msgstr "OmoguДi zvukove" -#: src/settings.c:1743 +#: src/settings.c:1517 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:1751 +#: src/settings.c:1525 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:1759 +#: src/settings.c:1533 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:1769 +#: src/settings.c:1543 msgid "Fading Speed:\n" msgstr "" -#: src/setup.c:131 +#: src/setup.c:130 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2267,15 +2302,15 @@ msgstr "" "administrator, or Xserver vendor, or read the X, xdm and\n" "startx manual pages before proceeding.\n" -#: src/setup.c:304 +#: src/setup.c:306 msgid "X server version error" msgstr "X server greЕ·ka verzije" -#: src/setup.c:304 +#: src/setup.c:306 msgid "Ignore this error" msgstr "IgnoriЕ·i ovu greЕ·ku" -#: src/setup.c:306 +#: src/setup.c:308 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2292,7 +2327,7 @@ msgstr "" "server is one the author of Enlightenment neither have\n" "access to, nor have heard of.\n" -#: src/slideout.c:474 src/tclass.c:428 +#: src/slideout.c:446 src/tclass.c:420 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2305,11 +2340,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorisat Дu i nastaviti...\n" -#: src/snaps.c:298 +#: src/snaps.c:552 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "ZapamДeni atributi aplikacija" -#: src/snaps.c:315 +#: src/snaps.c:569 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2319,75 +2354,117 @@ msgstr "" "prozora koje Еµelite zapamtiti\n" "za ubuduДe\n" -#: src/snaps.c:373 +#: src/snaps.c:623 msgid "Title:" msgstr "Naslov:" -#: src/snaps.c:388 +#: src/snaps.c:638 msgid "Name:" msgstr "Ime:" -#: src/snaps.c:404 +#: src/snaps.c:654 msgid "Class:" msgstr "Klasa:" -#: src/snaps.c:420 +#: src/snaps.c:670 msgid "Command:" msgstr "Komanda:" -#: src/snaps.c:467 +#: src/snaps.c:717 +msgid "Track Changes" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:725 msgid "Location" msgstr "Lokacija:" -#: src/snaps.c:475 +#: src/snaps.c:733 msgid "Border style" msgstr "Stil ruba" -#: src/snaps.c:483 +#: src/snaps.c:741 msgid "Size" msgstr "VeliД«ina" -#: src/snaps.c:491 +#: src/snaps.c:749 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: src/snaps.c:499 +#: src/snaps.c:757 msgid "Shaded state" msgstr "Stanje osjenДenosti" -#: src/snaps.c:507 +#: src/snaps.c:765 msgid "Sticky state" msgstr "Stanje prijanjanja" -#: src/snaps.c:515 +#: src/snaps.c:773 msgid "Stacking layer" msgstr "Nivo slaganja" -#: src/snaps.c:523 +#: src/snaps.c:781 msgid "Window List Skip" msgstr "Izbjegni listu prozora" -#: src/snaps.c:532 +#: src/snaps.c:790 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:798 +#, fuzzy +msgid "Shadowing" +msgstr "SijenД«enje" + +#: src/snaps.c:808 msgid "Never Focus" msgstr "Nikad ne usmjeravaj" -#: src/snaps.c:552 +#: src/snaps.c:828 msgid "Restart application on login" msgstr "Ponovo pokreni aplikaciju nakon prijave" -#: src/snaps.c:574 +#: src/snaps.c:850 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Zapamti ove grupe prozora" -#: src/snaps.c:964 +#: src/snaps.c:958 +msgid "Remembered Windows Settings" +msgstr "Osobine zapamДenih prozora" + +#: src/snaps.c:974 +msgid "" +"Enlightenment Remembered\n" +"Windows Settings Dialog\n" +msgstr "" +"Enlightenment ZapamДeni\n" +"prozori dijalog osobina\n" + +#: src/snaps.c:994 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "ObriЕ·i datoteku\n" + +#: src/snaps.c:1027 +msgid "Remembered Settings..." +msgstr "ZapamДene osobine..." + +#: src/snaps.c:1036 +msgid "Unused" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:1052 +msgid "There are no active windows with remembered attributes." +msgstr "Trenutno nema aktivnih prozora sa zapamДenim atributima." + +#: src/snaps.c:1160 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "GreЕ·ka prilikom snimanja slike\n" -#: src/sound.c:81 +#: src/sound.c:79 msgid "Error finding sound file" msgstr "GreЕ·ka u traЕµenju zvuД«ne datoteke" -#: src/sound.c:82 +#: src/sound.c:80 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2402,11 +2479,11 @@ msgstr "" "Enlightenment Дe nastaviti sa radom, ali Vi bi\n" "moЕµda trebali provjeriti vaЕ·e konfiguracijske osobine.\n" -#: src/sound.c:294 +#: src/sound.c:281 msgid "Error initialising sound" msgstr "GreЕ·ka u inicijalizaciji zvuka" -#: src/sound.c:295 +#: src/sound.c:282 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2416,15 +2493,15 @@ msgstr "" "u komuniciranju sa serverom za zvuk (Esound). Zvuk Дe sada biti\n" "iskljuД«en.\n" -#: src/sound.c:386 +#: src/sound.c:368 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:457 +#: src/sound.c:439 msgid "Audio Settings" msgstr "Audio osobine" -#: src/sound.c:472 +#: src/sound.c:454 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2432,11 +2509,11 @@ msgstr "" "Enlightenment Audio\n" "dijalog osobina\n" -#: src/sound.c:485 +#: src/sound.c:467 msgid "Enable sounds" msgstr "OmoguДi zvukove" -#: src/sound.c:494 +#: src/sound.c:476 msgid "" "Audio not available since EsounD was not\n" "present at the time of compilation." @@ -2444,29 +2521,29 @@ msgstr "" "Zvuk nije dostupan dok EsounD nije\n" "prisutan za vrijeme kompilacije." -#: src/tclass.c:95 +#: src/tclass.c:91 #, fuzzy msgid "Textclass Error!" msgstr "TextClass greЕ·ka!" -#: src/theme.c:67 +#: src/theme.c:62 #, c-format msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" msgstr "Tema %s ne sadrЕµi %s datoteku\n" -#: src/theme.c:344 +#: src/theme.c:335 msgid "Unknown\n" msgstr "Nepoznato\n" -#: src/theme.c:357 src/theme.c:364 +#: src/theme.c:348 src/theme.c:355 msgid "Theme file/directory does not exist\n" msgstr "Datoteka/direktorij teme ne postoje\n" -#: src/theme.c:382 +#: src/theme.c:373 msgid "Bad Theme" msgstr "LoЕ·a tema" -#: src/theme.c:383 +#: src/theme.c:374 #, c-format msgid "" "The theme:\n" @@ -2484,7 +2561,7 @@ msgstr "" "Razlog neispravnosti ove teme je:\n" "%s" -#: src/theme.c:409 +#: src/theme.c:400 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -2499,11 +2576,11 @@ msgstr "" " %s/themes/\n" "Nastavljanje ovuda je najД«eЕ·Дi pogodak.\n" -#: src/tooltips.c:130 +#: src/tooltips.c:131 msgid "ToolTip Error!" msgstr "ToolTip greЕ·ka!" -#: src/tooltips.c:217 +#: src/tooltips.c:216 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2516,11 +2593,11 @@ msgstr "" "%s\n" "IgnoriЕ·em i nastavljam...\n" -#: src/tooltips.c:831 +#: src/tooltips.c:840 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Osobine savjeta" -#: src/tooltips.c:846 +#: src/tooltips.c:855 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" @@ -2528,19 +2605,19 @@ msgstr "" "Enlightenment Savjeti\n" "dijalog osobina\n" -#: src/tooltips.c:859 +#: src/tooltips.c:868 msgid "Display Tooltips" msgstr "PrikaЕµi savjete" -#: src/tooltips.c:867 +#: src/tooltips.c:876 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "PrikaЕµi Root Prozor savjete" -#: src/tooltips.c:875 +#: src/tooltips.c:884 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Odgoda savjeta:\n" -#: src/windowmatch.c:179 +#: src/windowmatch.c:289 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2656,6 +2733,9 @@ msgstr "Idi na ovaj Desktop" msgid "Go Forward a Desktop" msgstr "Idi na ovaj Desktop" +#~ msgid "Hide border around inner Iconbox" +#~ msgstr "Sakrij rubove oko Iconbox-a" + #~ msgid "You have been warned about the dangers of Zoom mode\n" #~ msgstr "Upozoreni ste o opasnostima poveДanje moda\n" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 264ab8d8..263ab2ee 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-07 20:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-18 19:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-02 16:23+0100\n" "Last-Translator: Birger Langkjer \n" "Language-Team: Dansk/Danish \n" @@ -15,36 +15,36 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/aclass.c:200 +#: src/aclass.c:183 msgid "ActionClass Error!" msgstr "" -#: src/aclass.c:200 src/backgrounds.c:215 src/borders.c:727 src/buttons.c:174 -#: src/cmclass.c:92 src/cursors.c:117 src/iclass.c:254 src/tclass.c:95 -#: src/tooltips.c:130 +#: src/aclass.c:183 src/backgrounds.c:213 src/borders.c:727 src/buttons.c:168 +#: src/cmclass.c:82 src/cursors.c:117 src/iclass.c:236 src/tclass.c:91 +#: src/tooltips.c:131 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "" -#: src/aclass.c:257 src/backgrounds.c:936 src/borders.c:1170 -#: src/borders.c:1294 src/buttons.c:866 src/cmclass.c:213 src/config.c:266 -#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:410 src/iconify.c:3011 src/menus.c:1942 -#: src/menus.c:2055 src/slideout.c:436 src/tclass.c:226 src/tooltips.c:166 -#: src/windowmatch.c:103 +#: src/aclass.c:238 src/backgrounds.c:933 src/borders.c:1155 +#: src/borders.c:1279 src/buttons.c:849 src/cmclass.c:199 src/config.c:266 +#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:387 src/iconify.c:2772 src/menus.c:1856 +#: src/menus.c:1969 src/slideout.c:408 src/tclass.c:218 src/tooltips.c:165 +#: src/windowmatch.c:145 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "KONFIG: ignorerer ekstra data i \"%s\"\n" -#: src/aclass.c:265 src/backgrounds.c:944 src/borders.c:1176 -#: src/borders.c:1300 src/buttons.c:874 src/cmclass.c:221 src/config.c:274 -#: src/cursors.c:162 src/iclass.c:415 src/menus.c:1947 src/menus.c:2061 -#: src/slideout.c:442 src/tclass.c:232 src/tooltips.c:172 -#: src/windowmatch.c:109 +#: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:941 src/borders.c:1161 +#: src/borders.c:1285 src/buttons.c:857 src/cmclass.c:207 src/config.c:274 +#: src/cursors.c:162 src/iclass.c:392 src/menus.c:1861 src/menus.c:1975 +#: src/slideout.c:414 src/tclass.c:224 src/tooltips.c:171 +#: src/windowmatch.c:150 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "KONFIG: manglende pеkrжvet data i \"%s\"\n" -#: src/aclass.c:462 +#: src/aclass.c:443 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorerer og fortsжtter...\n" -#: src/actions.c:63 +#: src/actions.c:62 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "Dette program kunne ikke kшres.\n" "Det er fordi filen ikke eksisterer.\n" -#: src/actions.c:71 +#: src/actions.c:70 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "din skal, og finder ud af hvordan du жndrer eller udvider den\n" "sшgesti som skallen leder efter programmer i.\n" -#: src/actions.c:91 +#: src/actions.c:90 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" "er en fil, og du har tilladelse til at kшre den. Jeg foreslеr\n" "at du ser nжrmere pе dette.\n" -#: src/actions.c:102 +#: src/actions.c:101 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "Det er fordi filen eksisterer, er en fil, men du kan ikke kшre\n" "den fordi du ikke har kшrerettigheder til denne fil.\n" -#: src/actions.c:117 +#: src/actions.c:116 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" "Dette program kunne ikke kшres.\n" "Det er fordi filen er en mappe.\n" -#: src/actions.c:125 +#: src/actions.c:124 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -147,12 +147,12 @@ msgstr "" "Dette program kunne ikke kшres.\n" "Dette er fordi filen ikke er en normal fil.\n" -#: src/actions.c:261 +#: src/actions.c:260 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Om Enlightenment %s" -#: src/actions.c:275 +#: src/actions.c:274 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -174,62 +174,61 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/actions.c:291 src/backgrounds.c:2346 src/desktops.c:1644 -#: src/desktops.c:1877 src/dialog.c:2011 src/dialog.c:2036 src/fx.c:1058 -#: src/groups.c:662 src/groups.c:965 src/groups.c:1142 src/handlers.c:219 -#: src/iconify.c:2969 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2169 src/settings.c:293 -#: src/settings.c:661 src/settings.c:851 src/settings.c:947 -#: src/settings.c:1025 src/settings.c:1431 src/settings.c:1644 -#: src/settings.c:1787 src/snaps.c:585 src/sound.c:294 src/sound.c:504 -#: src/tooltips.c:892 +#: src/actions.c:289 src/backgrounds.c:2337 src/desktops.c:1939 +#: src/desktops.c:2172 src/dialog.c:2058 src/dialog.c:2083 src/fx.c:1058 +#: src/groups.c:665 src/groups.c:968 src/groups.c:1145 src/handlers.c:207 +#: src/iconify.c:2730 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2159 src/settings.c:329 +#: src/settings.c:697 src/settings.c:889 src/settings.c:987 +#: src/settings.c:1100 src/settings.c:1418 src/settings.c:1561 src/snaps.c:861 +#: src/snaps.c:1061 src/sound.c:281 src/sound.c:486 src/tooltips.c:901 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: src/alert.c:192 +#: src/alert.c:185 msgid "Enlightenment Error" msgstr "Enlightenment fejl" -#: src/alert.c:194 +#: src/alert.c:187 msgid "Ignore" msgstr "Ignorйr" -#: src/alert.c:196 +#: src/alert.c:189 msgid "Restart" msgstr "Genstart" -#: src/alert.c:198 +#: src/alert.c:191 msgid "Exit" msgstr "Afslut" -#: src/alert.c:632 src/alert.c:662 +#: src/alert.c:573 src/alert.c:597 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Enlightenment meddelelsesdialog" -#: src/alert.c:633 src/alert.c:663 src/memory.c:210 src/memory.c:286 -#: src/memory.c:304 src/memory.c:380 +#: src/alert.c:574 src/alert.c:598 src/memory.c:210 src/memory.c:285 +#: src/memory.c:303 src/memory.c:378 msgid "Ignore this" msgstr "Ignorйr dette" -#: src/alert.c:634 src/alert.c:664 src/memory.c:211 src/memory.c:286 -#: src/memory.c:305 src/memory.c:380 src/memory.c:395 +#: src/alert.c:575 src/alert.c:599 src/memory.c:211 src/memory.c:285 +#: src/memory.c:304 src/memory.c:378 src/memory.c:393 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Genstart Enlightenment" -#: src/alert.c:635 src/alert.c:665 src/events.c:95 src/memory.c:211 -#: src/memory.c:287 src/memory.c:305 src/memory.c:381 src/memory.c:396 -#: src/setup.c:305 +#: src/alert.c:576 src/alert.c:600 src/events.c:95 src/memory.c:211 +#: src/memory.c:286 src/memory.c:304 src/memory.c:379 src/memory.c:394 +#: src/setup.c:307 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Afslut Enlightenment" -#: src/backgrounds.c:215 +#: src/backgrounds.c:213 msgid "Background Error!" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1437 +#: src/backgrounds.c:1428 msgid "-NONE-" msgstr "-INGEN-" -#: src/backgrounds.c:1439 +#: src/backgrounds.c:1430 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -240,7 +239,7 @@ msgstr "" "Navn: %s\n" "Fil : %s\n" -#: src/backgrounds.c:1638 src/backgrounds.c:1640 +#: src/backgrounds.c:1629 src/backgrounds.c:1631 msgid "" "No\n" "Background" @@ -248,66 +247,66 @@ msgstr "" "Ingen\n" "baggrund" -#: src/backgrounds.c:1763 src/backgrounds.c:2235 +#: src/backgrounds.c:1754 src/backgrounds.c:2226 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Ubrugte baggrunde frigjorte efter %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1996 +#: src/backgrounds.c:1987 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Skrivebordsbaggrundsopsжtning" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2003 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2025 +#: src/backgrounds.c:2016 msgid "BG Colour\n" msgstr "Bagg-farve\n" -#: src/backgrounds.c:2036 +#: src/backgrounds.c:2027 msgid "Move to Front\n" msgstr "Flyt til front\n" -#: src/backgrounds.c:2043 +#: src/backgrounds.c:2034 msgid "Duplicate\n" msgstr "Duplikйr\n" -#: src/backgrounds.c:2049 +#: src/backgrounds.c:2040 msgid "Unlist\n" msgstr "Aflist\n" -#: src/backgrounds.c:2055 +#: src/backgrounds.c:2046 msgid "Delete File\n" msgstr "Slet fil\n" -#: src/backgrounds.c:2064 +#: src/backgrounds.c:2055 msgid "Red:\n" msgstr "Rшd:\n" -#: src/backgrounds.c:2078 +#: src/backgrounds.c:2069 msgid "Use background image" msgstr "Brug baggrundsbillede" -#: src/backgrounds.c:2086 +#: src/backgrounds.c:2077 msgid "Green:\n" msgstr "Grшn:\n" -#: src/backgrounds.c:2100 +#: src/backgrounds.c:2091 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Bevar dimensioner ved skalering" -#: src/backgrounds.c:2108 +#: src/backgrounds.c:2099 msgid "Blue:\n" msgstr "Blе:\n" -#: src/backgrounds.c:2122 +#: src/backgrounds.c:2113 msgid "Tile image across background" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2138 +#: src/backgrounds.c:2129 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -321,45 +320,45 @@ msgstr "" "og\n" "Justering\n" -#: src/backgrounds.c:2219 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Brug dithering i Hi-Colour" -#: src/backgrounds.c:2226 +#: src/backgrounds.c:2217 msgid "Background overrides theme" msgstr "Baggrund tilsidesжtter tema" -#: src/backgrounds.c:2282 +#: src/backgrounds.c:2273 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Forskan baggrunde" -#: src/backgrounds.c:2292 +#: src/backgrounds.c:2283 msgid "Sort by File" msgstr "Sortйr efter fil" -#: src/backgrounds.c:2298 +#: src/backgrounds.c:2289 msgid "Sort by Attr." msgstr "Sortйr efter egensk." -#: src/backgrounds.c:2304 +#: src/backgrounds.c:2295 msgid "Sort by Image" msgstr "Sortйr efter billede" -#: src/backgrounds.c:2347 src/desktops.c:1645 src/desktops.c:1878 -#: src/fx.c:1059 src/groups.c:966 src/groups.c:1143 src/iconify.c:2970 -#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2170 src/settings.c:294 src/settings.c:662 -#: src/settings.c:852 src/settings.c:948 src/settings.c:1026 -#: src/settings.c:1432 src/settings.c:1645 src/settings.c:1788 src/snaps.c:586 -#: src/sound.c:505 src/tooltips.c:893 +#: src/backgrounds.c:2338 src/desktops.c:1940 src/desktops.c:2173 +#: src/fx.c:1059 src/groups.c:969 src/groups.c:1147 src/iconify.c:2731 +#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2160 src/settings.c:330 src/settings.c:698 +#: src/settings.c:890 src/settings.c:988 src/settings.c:1101 +#: src/settings.c:1419 src/settings.c:1562 src/snaps.c:862 src/sound.c:487 +#: src/tooltips.c:902 msgid "Apply" msgstr "Anvend" -#: src/backgrounds.c:2348 src/desktops.c:1646 src/desktops.c:1879 -#: src/fx.c:1060 src/groups.c:663 src/groups.c:967 src/groups.c:1144 -#: src/iconify.c:2971 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:891 src/pager.c:2171 -#: src/settings.c:295 src/settings.c:663 src/settings.c:853 src/settings.c:949 -#: src/settings.c:1027 src/settings.c:1433 src/settings.c:1646 -#: src/settings.c:1789 src/snaps.c:587 src/sound.c:506 src/tooltips.c:894 +#: src/backgrounds.c:2339 src/desktops.c:1941 src/desktops.c:2174 +#: src/fx.c:1060 src/groups.c:666 src/groups.c:970 src/groups.c:1149 +#: src/iconify.c:2732 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:884 src/pager.c:2161 +#: src/settings.c:331 src/settings.c:700 src/settings.c:892 src/settings.c:990 +#: src/settings.c:1103 src/settings.c:1420 src/settings.c:1564 src/snaps.c:863 +#: src/snaps.c:1062 src/sound.c:488 src/tooltips.c:903 msgid "Close" msgstr "Luk" @@ -367,15 +366,15 @@ msgstr "Luk" msgid "Border Error!" msgstr "" -#: src/buttons.c:174 +#: src/buttons.c:168 msgid "Button Error!" msgstr "" -#: src/cmclass.c:92 +#: src/cmclass.c:82 msgid "ColorModClass Error!" msgstr "" -#: src/cmclass.c:343 +#: src/cmclass.c:329 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -388,11 +387,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorerer og fortsжtter...\n" -#: src/comms.c:229 +#: src/comms.c:220 msgid "E IPC Error" msgstr "E ipc-fejl" -#: src/comms.c:230 +#: src/comms.c:221 #, c-format msgid "" "Received Unknown Client Message.\n" @@ -520,27 +519,35 @@ msgstr "" msgid "Slideout" msgstr "" -#: src/config.c:540 +#: src/config.c:534 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Enlightenment starter..." -#: src/config.c:596 +#: src/config.c:588 +msgid "" +"There was an error saving your autosave data - filing\n" +"system problems.\n" +msgstr "" +"Der opstod et problem da jeg ville autogemme dine\n" +"indstillinger - gemmer systemproblemer.\n" + +#: src/config.c:601 msgid "Recover system config?" msgstr "Gendan systemkonfig?" -#: src/config.c:596 +#: src/config.c:601 msgid "Yes, Attempt recovery" msgstr "Ja, prшv at gendanne" -#: src/config.c:597 +#: src/config.c:602 msgid "Restart and try again" msgstr "Genstart og prшv igen" -#: src/config.c:597 +#: src/config.c:602 msgid "Quit and give up" msgstr "Afslut og giv op" -#: src/config.c:599 +#: src/config.c:604 msgid "" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "configuration.\n" @@ -560,7 +567,7 @@ msgstr "" msgid "Cursor" msgstr "" -#: src/desktops.c:437 +#: src/desktops.c:107 msgid "" "Hold down the mouse button and drag\n" "the mouse to be able to drag the desktop\n" @@ -571,7 +578,7 @@ msgid "" "applications currently running.\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:448 +#: src/desktops.c:118 msgid "" "This is the Root desktop.\n" "You cannot drag the root desktop around.\n" @@ -581,7 +588,7 @@ msgid "" "applications currently running.\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:467 +#: src/desktops.c:138 msgid "" "Click here to raise this desktop\n" "to the top.\n" @@ -589,7 +596,7 @@ msgstr "" "Klik her for at bringe dette\n" "skrivebord i front.\n" -#: src/desktops.c:480 +#: src/desktops.c:152 msgid "" "Click here to lower this desktop\n" "to the bottom.\n" @@ -597,35 +604,59 @@ msgstr "" "Klik her for at placere dette\n" "skrivebord i baggrunden.\n" -#: src/desktops.c:1539 src/desktops.c:1602 +#: src/desktops.c:1775 src/desktops.c:1843 #, c-format msgid "%i Desktops" msgstr "%i skriveborde" -#: src/desktops.c:1541 src/desktops.c:1604 +#: src/desktops.c:1777 src/desktops.c:1845 #, c-format msgid "%i Desktop" msgstr "%i skrivebord" -#: src/desktops.c:1566 +#: src/desktops.c:1807 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Flerskrivebordeopsжtning" -#: src/desktops.c:1581 +#: src/desktops.c:1822 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:1595 +#: src/desktops.c:1836 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Antal virtuelle skriveborde:\n" -#: src/desktops.c:1634 +#: src/desktops.c:1875 msgid "Wrap desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:1729 src/desktops.c:1798 +#: src/desktops.c:1889 +msgid "Display desktop dragbar" +msgstr "Vis skrivebordstrжklinie" + +#: src/desktops.c:1898 +msgid "Drag bar position:" +msgstr "Trжklinieplacering:" + +#: src/desktops.c:1904 +msgid "Top" +msgstr "Top" + +#: src/desktops.c:1912 +msgid "Bottom" +msgstr "Bund" + +#: src/desktops.c:1920 src/pager.c:2068 src/pager.c:2100 src/pager.c:2132 +msgid "Left" +msgstr "Venstre" + +#: src/desktops.c:1928 src/pager.c:2084 src/pager.c:2116 src/pager.c:2148 +msgid "Right" +msgstr "Hшjre" + +#: src/desktops.c:2024 src/desktops.c:2093 #, c-format msgid "" "%i x %i\n" @@ -634,7 +665,7 @@ msgstr "" "%i x %i\n" "skжrme i stшrrelse" -#: src/desktops.c:1732 src/desktops.c:1801 +#: src/desktops.c:2027 src/desktops.c:2096 msgid "" "1\n" "Screen in size" @@ -642,33 +673,33 @@ msgstr "" "1\n" "skжrm i stшrrelse" -#: src/desktops.c:1762 +#: src/desktops.c:2057 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Virtuel skrivebordsopsжtning" -#: src/desktops.c:1780 +#: src/desktops.c:2075 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:1792 +#: src/desktops.c:2087 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Virtuel skrivebordsstшrrelse:\n" -#: src/desktops.c:1846 +#: src/desktops.c:2141 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:1853 +#: src/desktops.c:2148 msgid "Enable edge flip" msgstr "Slе kantflip til" -#: src/desktops.c:1860 +#: src/desktops.c:2155 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "" -#: src/dialog.c:2036 +#: src/dialog.c:2083 msgid "Attention !!!" msgstr "Vigtigt !!!" @@ -784,22 +815,22 @@ msgstr "" msgid "Waves" msgstr "" -#: src/groups.c:119 src/groups.c:141 +#: src/groups.c:120 src/groups.c:142 msgid "Cannot comply" msgstr "Kan ikke adlyde" -#: src/groups.c:120 src/groups.c:142 +#: src/groups.c:121 src/groups.c:143 msgid "" "Iconboxes and Pagers are disallowed from being\n" "members of a group. You cannot add these windows\n" "to a group.\n" msgstr "" -#: src/groups.c:568 src/groups.c:577 src/groups.c:585 src/groups.c:785 +#: src/groups.c:571 src/groups.c:580 src/groups.c:588 src/groups.c:788 msgid "Window Group Error" msgstr "Vinduesgruppefejl" -#: src/groups.c:570 +#: src/groups.c:573 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -808,7 +839,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/groups.c:578 +#: src/groups.c:581 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -817,7 +848,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/groups.c:587 +#: src/groups.c:590 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -827,17 +858,17 @@ msgstr "" " Ingen grupper eksisterer for tiden. Du skal starte en gruppe fшrst.\n" "\n" -#: src/groups.c:602 +#: src/groups.c:605 msgid "Window Group Selection" msgstr "Vinduesgruppevalg" -#: src/groups.c:617 +#: src/groups.c:620 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:787 +#: src/groups.c:790 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -847,21 +878,21 @@ msgstr "" " Dette vindue hшrer ikke til i nogen grupper. \n" "\n" -#: src/groups.c:810 +#: src/groups.c:813 msgid "Window Group Settings" msgstr "Vinduegruppeopsжtning" -#: src/groups.c:825 +#: src/groups.c:828 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:840 +#: src/groups.c:843 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Vжlg gruppe at indstille: " -#: src/groups.c:876 +#: src/groups.c:879 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -869,67 +900,67 @@ msgstr "" " De fшlgende handlinger vil \n" " gжlde for alle gruppemedlemmer: " -#: src/groups.c:885 src/groups.c:1055 +#: src/groups.c:888 src/groups.c:1058 msgid "Changing Border Style" msgstr "Жndrer kantstil" -#: src/groups.c:895 src/groups.c:1063 +#: src/groups.c:898 src/groups.c:1066 msgid "Iconifying" msgstr "Ikonificerer" -#: src/groups.c:905 src/groups.c:1071 +#: src/groups.c:908 src/groups.c:1074 msgid "Killing" msgstr "Drжber" -#: src/groups.c:915 src/groups.c:1079 +#: src/groups.c:918 src/groups.c:1082 msgid "Moving" msgstr "Flytter" -#: src/groups.c:925 src/groups.c:1087 +#: src/groups.c:928 src/groups.c:1090 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Lшfter/Sжnker" -#: src/groups.c:935 src/groups.c:1095 +#: src/groups.c:938 src/groups.c:1098 msgid "Sticking" msgstr "Klжber" -#: src/groups.c:945 src/groups.c:1103 +#: src/groups.c:948 src/groups.c:1106 msgid "Shading" msgstr "Skygger" -#: src/groups.c:955 src/groups.c:1111 +#: src/groups.c:958 src/groups.c:1114 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "" -#: src/groups.c:1013 +#: src/groups.c:1016 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Standard gruppekontrolindstillinger" -#: src/groups.c:1028 +#: src/groups.c:1031 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:1043 +#: src/groups.c:1046 #, fuzzy msgid " Per-group settings: " msgstr "Oversigtsindstillinger" -#: src/groups.c:1126 +#: src/groups.c:1129 msgid " Global settings: " msgstr "" -#: src/groups.c:1132 +#: src/groups.c:1135 #, fuzzy msgid "Swap Window Locations" msgstr "Vinduesopsжtning" -#: src/groups.c:1185 +#: src/groups.c:1191 msgid " Pick the group the window will belong to: \n" msgstr " Vжlg gruppen som vinduet skal tilhшre: \n" -#: src/groups.c:1223 +#: src/groups.c:1229 msgid "" "\n" " There's no current group at the moment. \n" @@ -941,15 +972,15 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/groups.c:1241 +#: src/groups.c:1247 msgid " Select the group to remove the window from. " msgstr " Vжlg gruppen som vinduet skal fjernes fra. " -#: src/groups.c:1251 +#: src/groups.c:1257 msgid " Select the group to break " msgstr " Vжlg gruppen som skal brydes " -#: src/handlers.c:62 +#: src/handlers.c:60 #, c-format msgid "" "Enlightenment performed an Illegal Instruction.\n" @@ -970,7 +1001,7 @@ msgstr "" "Enlightenment og muligvis ogsе de supportbiblioteker som du ogsе\n" "installerede i binжr format for at kшre Enlightenment.\n" -#: src/handlers.c:76 +#: src/handlers.c:74 msgid "" "Enlightenment caused a Floating Point Exception.\n" "\n" @@ -984,7 +1015,7 @@ msgid "" "dumps etc.\n" msgstr "" -#: src/handlers.c:95 +#: src/handlers.c:93 msgid "" "Enlightenment caused Segment Violation (Segfault)\n" "\n" @@ -998,7 +1029,7 @@ msgid "" "dumps etc.\n" msgstr "" -#: src/handlers.c:111 +#: src/handlers.c:109 msgid "" "Enlightenment caused Bus Error.\n" "\n" @@ -1007,11 +1038,11 @@ msgid "" "hardware.\n" msgstr "" -#: src/handlers.c:218 +#: src/handlers.c:206 msgid "Another Window Manager is already running" msgstr "En anden vindueshеndtering kшrer allerede" -#: src/handlers.c:220 +#: src/handlers.c:208 msgid "" "Another Window Manager is already running.\n" "\n" @@ -1019,11 +1050,11 @@ msgid "" "you can successfully run Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/iclass.c:254 +#: src/iclass.c:236 msgid "Imageclass Error!" msgstr "" -#: src/iclass.c:574 +#: src/iclass.c:551 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -1036,133 +1067,152 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorerer og fortsжtter...\n" -#: src/iconify.c:2270 +#: src/iconify.c:2005 msgid "Iconbox Options" msgstr "Ikonboks opsжtning" -#: src/iconify.c:2273 +#: src/iconify.c:2008 msgid "This Iconbox Settings..." msgstr "Denne ikonboks' indstiilinger..." -#: src/iconify.c:2277 +#: src/iconify.c:2012 msgid "Close Iconbox" msgstr "Luk ikonboks" -#: src/iconify.c:2280 +#: src/iconify.c:2015 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Opret ny ikonboks" -#: src/iconify.c:2720 +#: src/iconify.c:2022 +#, fuzzy +msgid "Systray Options" +msgstr "Skrivebordsopsжtning" + +#: src/iconify.c:2025 +#, fuzzy +msgid "Systray Settings..." +msgstr "Autolшftopsжtning" + +#: src/iconify.c:2029 +msgid "Close Systray" +msgstr "" + +#: src/iconify.c:2468 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Ikonboksopsжtning" -#: src/iconify.c:2738 +#: src/iconify.c:2470 +#, fuzzy +msgid "Systray Settings" +msgstr "Autolшftopsжtning" + +#: src/iconify.c:2488 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/iconify.c:2749 +#: src/iconify.c:2499 msgid "Transparent background" msgstr "Gennemsigtig baggrund" -#: src/iconify.c:2756 -msgid "Hide border around inner Iconbox" -msgstr "Skjul kanter omkring indre ikonboks" +#: src/iconify.c:2506 +msgid "Hide inner border" +msgstr "" -#: src/iconify.c:2763 +#: src/iconify.c:2515 msgid "Show icon names" msgstr "Vis ikonnavne" -#: src/iconify.c:2770 +#: src/iconify.c:2523 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "" -#: src/iconify.c:2777 +#: src/iconify.c:2530 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Skjul overflшdig rullebjжlke" -#: src/iconify.c:2784 +#: src/iconify.c:2537 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Variйr stшrrelsen efter ikonerne" -#: src/iconify.c:2792 +#: src/iconify.c:2548 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "" -#: src/iconify.c:2802 +#: src/iconify.c:2559 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "" -#: src/iconify.c:2824 +#: src/iconify.c:2583 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/iconify.c:2831 +#: src/iconify.c:2590 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Skжrmdumpsvindue, brug applikationsikon, brug Enlightenment ikon" -#: src/iconify.c:2840 +#: src/iconify.c:2599 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Brug applikationsikon, brug Enlightenment ikon, skжrmdumpsvindue" -#: src/iconify.c:2848 +#: src/iconify.c:2608 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Brug Enlightenment ikon, skжrmdumpsvindue" -#: src/iconify.c:2862 +#: src/iconify.c:2623 msgid "Icon size" msgstr "Ikonstшrrelse" -#: src/iconify.c:2885 +#: src/iconify.c:2646 msgid "Orientation:" msgstr "Orientation:" -#: src/iconify.c:2891 +#: src/iconify.c:2652 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Rullebjжlkeside:" -#: src/iconify.c:2897 +#: src/iconify.c:2658 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Rullebjжlkepile:" -#: src/iconify.c:2902 +#: src/iconify.c:2663 msgid "Horizontal" msgstr "Vandret" -#: src/iconify.c:2909 +#: src/iconify.c:2670 msgid "Left / Top" msgstr "Venstre / Top" -#: src/iconify.c:2916 +#: src/iconify.c:2677 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/iconify.c:2923 +#: src/iconify.c:2684 msgid "Vertical" msgstr "Lodret" -#: src/iconify.c:2931 +#: src/iconify.c:2692 msgid "Right / Bottom" msgstr "Hшjre / Bund" -#: src/iconify.c:2939 +#: src/iconify.c:2700 msgid "Both ends" msgstr "Begge ender" -#: src/iconify.c:2949 +#: src/iconify.c:2710 msgid "End" msgstr "Ende" -#: src/iconify.c:2959 +#: src/iconify.c:2720 src/settings.c:318 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/ipc.c:344 +#: src/ipc.c:191 msgid "Message" msgstr "" -#: src/ipc.c:1050 +#: src/ipc.c:828 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1171,12 +1221,12 @@ msgstr "" "Enlightenment version : %s\n" "kode er fra dato : %s\n" -#: src/ipc.c:1907 +#: src/ipc.c:1600 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment ipc-kommandohjжlp" -#: src/ipc.c:1911 +#: src/ipc.c:1604 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1187,28 +1237,28 @@ msgstr "" "Brug \"help \" for en individuel beskrivelse\n" "\n" -#: src/ipc.c:1913 src/ipc.c:1933 src/ipc.c:1945 +#: src/ipc.c:1606 src/ipc.c:1626 src/ipc.c:1638 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "kommandoer tilgжngelige lige nu:\n" -#: src/ipc.c:1931 +#: src/ipc.c:1624 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1932 +#: src/ipc.c:1625 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "brug \"help \" for individuel beskrivelse\n" -#: src/ipc.c:1934 src/ipc.c:1946 +#: src/ipc.c:1627 src/ipc.c:1639 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:191 +#: src/main.c:188 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version: %s\n" @@ -1217,7 +1267,7 @@ msgstr "" "Enlightenment version: %s\n" "Sidst opdateret: %s\n" -#: src/main.c:407 +#: src/main.c:452 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -1228,7 +1278,7 @@ msgstr "" "Det er en fatal omstжndighed.\n" "Fjern venligst denne fil.\n" -#: src/main.c:414 +#: src/main.c:459 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -1237,7 +1287,7 @@ msgid "" "directory and take steps to rectify this.\n" msgstr "" -#: src/main.c:422 +#: src/main.c:467 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -1246,7 +1296,7 @@ msgid "" "directory and take steps to rectify this.\n" msgstr "" -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:474 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -1255,7 +1305,7 @@ msgid "" "directory and take steps to rectify this.\n" msgstr "" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:602 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1272,7 +1322,7 @@ msgid "" "an error in installing Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:616 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1285,7 +1335,7 @@ msgid "" "correctly.\n" msgstr "" -#: src/memory.c:210 src/memory.c:304 +#: src/memory.c:210 src/memory.c:303 msgid "Cannot allocate enough memory" msgstr "Kan ikke tildele nok hukommelse" @@ -1308,11 +1358,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: src/memory.c:285 +#: src/memory.c:284 msgid "Error in reallocating memory that hasn't been allocated" msgstr "" -#: src/memory.c:288 +#: src/memory.c:287 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1327,7 +1377,7 @@ msgid "" "The error occurred at %s, line %d.\n" msgstr "" -#: src/memory.c:306 +#: src/memory.c:305 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1346,11 +1396,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: src/memory.c:379 +#: src/memory.c:377 msgid "Error in freeing memory that hasn't been allocated" msgstr "" -#: src/memory.c:382 +#: src/memory.c:380 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1364,15 +1414,15 @@ msgid "" "The error occurred at %s, line %d.\n" msgstr "" -#: src/memory.c:394 +#: src/memory.c:392 msgid "Error in attempting to free NULL pointer" msgstr "" -#: src/memory.c:395 +#: src/memory.c:393 msgid "Ignore this (safe)" msgstr "ignorйr dette (sikkert)" -#: src/memory.c:397 +#: src/memory.c:395 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1386,29 +1436,29 @@ msgid "" "The error occurred at %s, line %d.\n" msgstr "" -#: src/menus.c:2219 +#: src/menus.c:2133 msgid "Menu" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:669 +#: src/menus-misc.c:657 #, fuzzy msgid "Go to this Desktop" msgstr "Gе til dette skrivebord" -#: src/menus-misc.c:681 src/menus-misc.c:704 +#: src/menus-misc.c:669 src/menus-misc.c:691 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Skrivebord %i" -#: src/menus-misc.c:735 +#: src/menus-misc.c:722 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Vis/skjul denne gruppe" -#: src/menus-misc.c:740 +#: src/menus-misc.c:727 msgid "Iconify this group" msgstr "Ikonificйr denne gruppe" -#: src/menus-misc.c:751 +#: src/menus-misc.c:738 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Gruppe %i" @@ -1460,8 +1510,8 @@ msgstr "" msgid "Tooltips:" msgstr "Vжrktшjstipsforsinkelse:\n" -#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:528 src/settings.c:536 -#: src/settings.c:1176 +#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:564 src/settings.c:572 +#: src/settings.c:1227 msgid "Opaque" msgstr "Ugennemsigtig" @@ -1469,109 +1519,101 @@ msgstr "Ugennemsigtig" msgid "Glass" msgstr "" -#: src/pager.c:884 +#: src/pager.c:877 msgid "Window Options" msgstr "Vinduesopsжtning" -#: src/pager.c:887 +#: src/pager.c:880 msgid "Iconify" msgstr "Ikonificйr" -#: src/pager.c:895 +#: src/pager.c:888 msgid "Annihilate" msgstr "Drжb" -#: src/pager.c:899 +#: src/pager.c:892 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Klжb / klжb ikke" -#: src/pager.c:909 +#: src/pager.c:902 msgid "Desktop Options" msgstr "Skrivebordsopsжtning" -#: src/pager.c:911 +#: src/pager.c:904 msgid "Pager Settings..." msgstr "Skжrmoversigtsindstillinger..." -#: src/pager.c:914 +#: src/pager.c:907 msgid "Snapshotting On" msgstr "Billedtagning pе" -#: src/pager.c:917 +#: src/pager.c:910 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Billedtagning fra" -#: src/pager.c:922 +#: src/pager.c:915 msgid "High Quality On" msgstr "Hшj kvalitet pе" -#: src/pager.c:925 +#: src/pager.c:918 msgid "High Quality Off" msgstr "Hшj kvalitet fra" -#: src/pager.c:1929 src/pager.c:2052 +#: src/pager.c:1919 src/pager.c:2042 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Skжrmoversigts-skanningshastighed:" -#: src/pager.c:1930 src/pager.c:2053 +#: src/pager.c:1920 src/pager.c:2043 msgid "lines per second" msgstr "linier pr sekund" -#: src/pager.c:1966 +#: src/pager.c:1956 msgid "Pager Settings" msgstr "Oversigtsindstillinger" -#: src/pager.c:1981 +#: src/pager.c:1971 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/pager.c:1995 +#: src/pager.c:1985 msgid "Enable pager display" msgstr "Brug Skжrmoversigt" -#: src/pager.c:2004 +#: src/pager.c:1994 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Lav miniaturebilleder af skжrmen" -#: src/pager.c:2014 +#: src/pager.c:2004 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "" -#: src/pager.c:2024 +#: src/pager.c:2014 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Zoom ind pе skжrmoversigtsvinduer nеr musen er over" -#: src/pager.c:2034 +#: src/pager.c:2024 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "" -#: src/pager.c:2043 +#: src/pager.c:2033 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Skan skжrmen kontinuerligt for at opdatere oversigt" -#: src/pager.c:2072 +#: src/pager.c:2062 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Museknap til at vжlge og trжkke vinduer:" -#: src/pager.c:2078 src/pager.c:2110 src/pager.c:2142 src/settings.c:1315 -msgid "Left" -msgstr "Venstre" - -#: src/pager.c:2086 src/pager.c:2118 src/pager.c:2150 +#: src/pager.c:2076 src/pager.c:2108 src/pager.c:2140 msgid "Middle" msgstr "Midt" -#: src/pager.c:2094 src/pager.c:2126 src/pager.c:2158 src/settings.c:1322 -msgid "Right" -msgstr "Hшjre" - -#: src/pager.c:2104 +#: src/pager.c:2094 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Museknap til at vжlge skriveborde:" -#: src/pager.c:2136 +#: src/pager.c:2126 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Museknap til at vise oversigtsmenu:" @@ -1582,15 +1624,7 @@ msgid "" "to write to your filing system or other similar problems.\n" msgstr "" -#: src/session.c:313 -msgid "" -"There was an error saving your autosave data - filing\n" -"system problems.\n" -msgstr "" -"Der opstod et problem da jeg ville autogemme dine\n" -"indstillinger - gemmer systemproblemer.\n" - -#: src/session.c:748 +#: src/session.c:736 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1605,11 +1639,11 @@ msgid "" "... I hope.\n" msgstr "" -#: src/session.c:950 +#: src/session.c:964 msgid "Are you sure?" msgstr "Er du sikker?" -#: src/session.c:951 +#: src/session.c:965 msgid "" "\n" "\n" @@ -1622,350 +1656,351 @@ msgstr "" " Er du sikker pе at du шnsker at logge ud ? \n" "\n" -#: src/session.c:954 +#: src/session.c:970 +#, fuzzy +msgid " Yes, Shut Down " +msgstr " Ja, log ud " + +#: src/session.c:972 +#, fuzzy +msgid " Yes, Reboot " +msgstr " Ja, log ud " + +#: src/session.c:975 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Ja, log ud " -#: src/session.c:955 +#: src/session.c:977 msgid " No " msgstr " Nej " -#: src/settings.c:109 +#: src/settings.c:105 msgid "Focus Settings" msgstr "Fokusindstillinger" -#: src/settings.c:124 +#: src/settings.c:120 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:137 +#: src/settings.c:133 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Fokus fшlger markшr" -#: src/settings.c:145 +#: src/settings.c:141 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Fokus fшlger markшr 'sjusket'" -#: src/settings.c:153 +#: src/settings.c:149 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Fokus fшlger museklik" -#: src/settings.c:168 +#: src/settings.c:164 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Klik pе et vindue bringer det i front" -#: src/settings.c:182 +#: src/settings.c:178 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Alle nye vinduer fеr fokus" -#: src/settings.c:190 +#: src/settings.c:186 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Kun nye dialogvinduer fеr fokus" -#: src/settings.c:200 +#: src/settings.c:196 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Kun nye dialogvinduer hvis ejer er i fokus, fеr fokus" -#: src/settings.c:208 +#: src/settings.c:204 msgid "Raise windows on focus switch" msgstr "Lшft vinduer ved fokuskift" -#: src/settings.c:218 +#: src/settings.c:214 msgid "Send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Send markшr til vindue ved fokusskift" -#: src/settings.c:232 +#: src/settings.c:228 msgid "Display and use focus list" msgstr "Vis og brug fokusliste" -#: src/settings.c:240 +#: src/settings.c:236 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "" -#: src/settings.c:248 +#: src/settings.c:244 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "" -#: src/settings.c:257 +#: src/settings.c:253 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "" -#: src/settings.c:265 +#: src/settings.c:261 msgid "Focus windows while switching" msgstr "" -#: src/settings.c:273 +#: src/settings.c:269 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "" -#: src/settings.c:283 +#: src/settings.c:279 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Send musemarkшr til vindue efter fokusskift" -#: src/settings.c:488 +#: src/settings.c:296 +msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" +msgstr "" + +#: src/settings.c:302 +msgid "First E Icon, then App Icon" +msgstr "" + +#: src/settings.c:310 +msgid "First App Icon, then E Icon" +msgstr "" + +#: src/settings.c:524 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Flyt og жndr stшrrelse-indstillinger" -#: src/settings.c:503 +#: src/settings.c:539 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:517 +#: src/settings.c:553 msgid "Move Methods:" msgstr "Flyttemetoder:" -#: src/settings.c:523 +#: src/settings.c:559 msgid "Resize Methods:" msgstr "" -#: src/settings.c:544 src/settings.c:552 src/settings.c:1191 +#: src/settings.c:580 src/settings.c:588 src/settings.c:1242 msgid "Technical" msgstr "Teknisk" -#: src/settings.c:560 src/settings.c:568 src/settings.c:1206 +#: src/settings.c:596 src/settings.c:604 src/settings.c:1257 msgid "Box" msgstr "Boks" -#: src/settings.c:576 src/settings.c:584 src/settings.c:1221 +#: src/settings.c:612 src/settings.c:620 src/settings.c:1272 msgid "Shaded" msgstr "Oprullet" -#: src/settings.c:592 src/settings.c:600 src/settings.c:1236 +#: src/settings.c:628 src/settings.c:636 src/settings.c:1287 msgid "Semi-Solid" msgstr "Semi-solid" -#: src/settings.c:609 +#: src/settings.c:645 msgid "Translucent" msgstr "Gennemsigtig" -#: src/settings.c:628 +#: src/settings.c:664 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "" -#: src/settings.c:634 +#: src/settings.c:670 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "" -#: src/settings.c:642 +#: src/settings.c:678 msgid "Always Screen corner" msgstr "" -#: src/settings.c:650 +#: src/settings.c:686 msgid "Don't show" msgstr "" -#: src/settings.c:754 +#: src/settings.c:792 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Vinduesplaceringsopsжtning" -#: src/settings.c:769 +#: src/settings.c:807 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:785 +#: src/settings.c:823 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Dialogvinduer kommer frem ved siden af deres ejer" -#: src/settings.c:794 +#: src/settings.c:832 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Skift til skrivebord hvor dialog dukker op" -#: src/settings.c:802 +#: src/settings.c:840 msgid "Place windows manually" msgstr "Placйr vinduer manuelt" -#: src/settings.c:810 +#: src/settings.c:848 #, fuzzy msgid "Place windows under mouse" msgstr "Placйr vinduer manuelt" -#: src/settings.c:818 +#: src/settings.c:856 #, fuzzy msgid "Ignore struts" msgstr "Ignorйr dette" -#: src/settings.c:826 +#: src/settings.c:864 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:839 +#: src/settings.c:877 #, fuzzy msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Placйr vinduer manuelt" -#: src/settings.c:893 +#: src/settings.c:933 msgid "Autoraise Settings" msgstr "Autolшftopsжtning" -#: src/settings.c:908 +#: src/settings.c:948 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:922 +#: src/settings.c:962 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "Lшft vinduer automatisk" -#: src/settings.c:930 +#: src/settings.c:970 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Autolшftforsinkelse:" -#: src/settings.c:986 +#: src/settings.c:1037 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:1001 +#: src/settings.c:1052 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1015 +#: src/settings.c:1066 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "" -#: src/settings.c:1125 +#: src/settings.c:1074 +#, fuzzy +msgid "Enable Button Images" +msgstr "Brug lyde" + +#: src/settings.c:1082 +msgid "Enable Logout Dialog" +msgstr "" + +#: src/settings.c:1090 +msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" +msgstr "" + +#: src/settings.c:1176 msgid "Special FX Settings" msgstr "Specialeffektopsжtning" -#: src/settings.c:1140 +#: src/settings.c:1191 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1163 +#: src/settings.c:1214 msgid "Slide Method:" msgstr "Glidningsmetode:" -#: src/settings.c:1169 +#: src/settings.c:1220 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "" -#: src/settings.c:1184 +#: src/settings.c:1235 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "" -#: src/settings.c:1199 +#: src/settings.c:1250 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "" -#: src/settings.c:1214 +#: src/settings.c:1265 msgid "Animated display of menus" msgstr "Animeret visning af menuer" -#: src/settings.c:1229 +#: src/settings.c:1280 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "" -#: src/settings.c:1245 +#: src/settings.c:1296 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/settings.c:1254 +#: src/settings.c:1305 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "" -#: src/settings.c:1263 +#: src/settings.c:1314 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "" -#: src/settings.c:1277 -msgid "Display desktop dragbar" -msgstr "Vis skrivebordstrжklinie" - -#: src/settings.c:1286 -msgid "Drag bar position:" -msgstr "Trжklinieplacering:" - -#: src/settings.c:1297 -msgid "Top" -msgstr "Top" - -#: src/settings.c:1304 -msgid "Bottom" -msgstr "Bund" - -#: src/settings.c:1341 +#: src/settings.c:1328 msgid "Desktop Slide speed: (slow)\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1357 src/settings.c:1379 src/settings.c:1401 -#: src/settings.c:1423 +#: src/settings.c:1344 src/settings.c:1366 src/settings.c:1388 +#: src/settings.c:1410 msgid "(fast)\n" msgstr "(hurtig)\n" -#: src/settings.c:1363 +#: src/settings.c:1350 msgid "Cleanup Slide speed: (slow)\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1385 +#: src/settings.c:1372 msgid "Appear Slide speed: (slow)\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1407 +#: src/settings.c:1394 msgid "Window Shading speed: (slow)\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1545 -msgid "Remembered Windows Settings" -msgstr "" - -#: src/settings.c:1561 -msgid "" -"Enlightenment Remembered\n" -"Windows Settings Dialog\n" -msgstr "" - -#: src/settings.c:1616 -msgid "Remembered Settings..." -msgstr "" - -#: src/settings.c:1635 -msgid "There are no active windows with remembered attributes." -msgstr "" - -#: src/settings.c:1694 +#: src/settings.c:1468 #, fuzzy msgid "Composite Settings" msgstr "Vжrktшjstipsopsжtning" -#: src/settings.c:1715 +#: src/settings.c:1489 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog\n" msgstr "Enlightenment meddelelsesdialog" -#: src/settings.c:1729 +#: src/settings.c:1503 #, fuzzy msgid "Enable Composite" msgstr "Brug lyde" -#: src/settings.c:1743 +#: src/settings.c:1517 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:1751 +#: src/settings.c:1525 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:1759 +#: src/settings.c:1533 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:1769 +#: src/settings.c:1543 msgid "Fading Speed:\n" msgstr "" -#: src/setup.c:131 +#: src/setup.c:130 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -1979,15 +2014,15 @@ msgid "" "startx manual pages before proceeding.\n" msgstr "" -#: src/setup.c:304 +#: src/setup.c:306 msgid "X server version error" msgstr "X-tjener versionsfejl" -#: src/setup.c:304 +#: src/setup.c:306 msgid "Ignore this error" msgstr "Ignorйr denne fejl" -#: src/setup.c:306 +#: src/setup.c:308 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2004,7 +2039,7 @@ msgstr "" "tjener enten йn som Enlightenments forfatter ikke har adgang\n" "til eller har hшrt om.\n" -#: src/slideout.c:474 src/tclass.c:428 +#: src/slideout.c:446 src/tclass.c:420 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2017,86 +2052,126 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorerer og fortsжtter...\n" -#: src/snaps.c:298 +#: src/snaps.c:552 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "" -#: src/snaps.c:315 +#: src/snaps.c:569 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:373 +#: src/snaps.c:623 msgid "Title:" msgstr "" -#: src/snaps.c:388 +#: src/snaps.c:638 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/snaps.c:404 +#: src/snaps.c:654 msgid "Class:" msgstr "" -#: src/snaps.c:420 +#: src/snaps.c:670 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/snaps.c:467 +#: src/snaps.c:717 +msgid "Track Changes" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:725 msgid "Location" msgstr "Placering" -#: src/snaps.c:475 +#: src/snaps.c:733 msgid "Border style" msgstr "Rammestil" -#: src/snaps.c:483 +#: src/snaps.c:741 msgid "Size" msgstr "Stшrrelse" -#: src/snaps.c:491 +#: src/snaps.c:749 msgid "Desktop" msgstr "Skrivebord" -#: src/snaps.c:499 +#: src/snaps.c:757 msgid "Shaded state" msgstr "Skyggestadie" -#: src/snaps.c:507 +#: src/snaps.c:765 msgid "Sticky state" msgstr "Klжbestadie" -#: src/snaps.c:515 +#: src/snaps.c:773 msgid "Stacking layer" msgstr "Stablingslag" -#: src/snaps.c:523 +#: src/snaps.c:781 msgid "Window List Skip" msgstr "" -#: src/snaps.c:532 +#: src/snaps.c:790 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:798 +#, fuzzy +msgid "Shadowing" +msgstr "Skygger" + +#: src/snaps.c:808 msgid "Never Focus" msgstr "" -#: src/snaps.c:552 +#: src/snaps.c:828 msgid "Restart application on login" msgstr "Genstart applikation ved logind" -#: src/snaps.c:574 +#: src/snaps.c:850 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Husk dette vindues gruppe(r)" -#: src/snaps.c:964 +#: src/snaps.c:958 +msgid "Remembered Windows Settings" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:974 +msgid "" +"Enlightenment Remembered\n" +"Windows Settings Dialog\n" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:994 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Slet fil\n" + +#: src/snaps.c:1027 +msgid "Remembered Settings..." +msgstr "" + +#: src/snaps.c:1036 +msgid "Unused" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:1052 +msgid "There are no active windows with remembered attributes." +msgstr "" + +#: src/snaps.c:1160 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Fejl ved gemning af skжrmdumpsfil\n" -#: src/sound.c:81 +#: src/sound.c:79 msgid "Error finding sound file" msgstr "Kunne ikke finde lydfil" -#: src/sound.c:82 +#: src/sound.c:80 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2106,36 +2181,36 @@ msgid "" "may wish to check your configuration settings.\n" msgstr "" -#: src/sound.c:294 +#: src/sound.c:281 msgid "Error initialising sound" msgstr "Fejl under opstart af lyd" -#: src/sound.c:295 +#: src/sound.c:282 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" "now be disabled.\n" msgstr "" -#: src/sound.c:386 +#: src/sound.c:368 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:457 +#: src/sound.c:439 msgid "Audio Settings" msgstr "Lydopsжtning" -#: src/sound.c:472 +#: src/sound.c:454 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/sound.c:485 +#: src/sound.c:467 msgid "Enable sounds" msgstr "Brug lyde" -#: src/sound.c:494 +#: src/sound.c:476 msgid "" "Audio not available since EsounD was not\n" "present at the time of compilation." @@ -2143,28 +2218,28 @@ msgstr "" "Lyd er ikke tilgжngelig, da EsounD ikke var\n" "tilstede under kompilationen." -#: src/tclass.c:95 +#: src/tclass.c:91 msgid "Textclass Error!" msgstr "" -#: src/theme.c:67 +#: src/theme.c:62 #, fuzzy, c-format msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" msgstr "Tema indeholder ikke en sound.cfg fil\n" -#: src/theme.c:344 +#: src/theme.c:335 msgid "Unknown\n" msgstr "Ukendt\n" -#: src/theme.c:357 src/theme.c:364 +#: src/theme.c:348 src/theme.c:355 msgid "Theme file/directory does not exist\n" msgstr "Temafil/-mappe eksisterer ikke\n" -#: src/theme.c:382 +#: src/theme.c:373 msgid "Bad Theme" msgstr "Dеrligt tema" -#: src/theme.c:383 +#: src/theme.c:374 #, c-format msgid "" "The theme:\n" @@ -2176,7 +2251,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/theme.c:409 +#: src/theme.c:400 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -2186,11 +2261,11 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:130 +#: src/tooltips.c:131 msgid "ToolTip Error!" msgstr "" -#: src/tooltips.c:217 +#: src/tooltips.c:216 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2203,29 +2278,29 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorerer og fortsжtter...\n" -#: src/tooltips.c:831 +#: src/tooltips.c:840 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Vжrktшjstipsopsжtning" -#: src/tooltips.c:846 +#: src/tooltips.c:855 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:859 +#: src/tooltips.c:868 msgid "Display Tooltips" msgstr "Vis vжrktшjstip" -#: src/tooltips.c:867 +#: src/tooltips.c:876 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Vis 'root'-vindue tips" -#: src/tooltips.c:875 +#: src/tooltips.c:884 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Vжrktшjstipsforsinkelse:\n" -#: src/windowmatch.c:179 +#: src/windowmatch.c:289 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2355,6 +2430,9 @@ msgstr "G msgid "Go Forward a Desktop" msgstr "Gе til dette skrivebord" +#~ msgid "Hide border around inner Iconbox" +#~ msgstr "Skjul kanter omkring indre ikonboks" + #~ msgid "You have been warned about the dangers of Zoom mode\n" #~ msgstr "Du er blevet advaret om faren ved zoom-modus\n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 2bc9c4fa..e9612dff 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-07 20:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-18 19:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-29 21:12+0200\n" "Last-Translator: Matthias Warkus \n" "Language-Team: Enlightenment l10n \n" @@ -15,14 +15,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/aclass.c:200 +#: src/aclass.c:183 #, fuzzy msgid "ActionClass Error!" msgstr "TextClass-Fehler!" -#: src/aclass.c:200 src/backgrounds.c:215 src/borders.c:727 src/buttons.c:174 -#: src/cmclass.c:92 src/cursors.c:117 src/iclass.c:254 src/tclass.c:95 -#: src/tooltips.c:130 +#: src/aclass.c:183 src/backgrounds.c:213 src/borders.c:727 src/buttons.c:168 +#: src/cmclass.c:82 src/cursors.c:117 src/iclass.c:236 src/tclass.c:91 +#: src/tooltips.c:131 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "%u Referenzen verbleiben\n" @@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "%u Referenzen verbleiben\n" # src/config.c:1649 src/config.c:1896 src/config.c:1965 src/config.c:2060 # src/config.c:2316 src/config.c:2532 src/config.c:2795 src/config.c:2887 # src/config.c:2964 src/config.c:3065 src/config.c:3387 -#: src/aclass.c:257 src/backgrounds.c:936 src/borders.c:1170 -#: src/borders.c:1294 src/buttons.c:866 src/cmclass.c:213 src/config.c:266 -#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:410 src/iconify.c:3011 src/menus.c:1942 -#: src/menus.c:2055 src/slideout.c:436 src/tclass.c:226 src/tooltips.c:166 -#: src/windowmatch.c:103 +#: src/aclass.c:238 src/backgrounds.c:933 src/borders.c:1155 +#: src/borders.c:1279 src/buttons.c:849 src/cmclass.c:199 src/config.c:266 +#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:387 src/iconify.c:2772 src/menus.c:1856 +#: src/menus.c:1969 src/slideout.c:408 src/tclass.c:218 src/tooltips.c:165 +#: src/windowmatch.c:145 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "KONFIG: ignoriere ьberflьssige Daten in \"%s\"\n" @@ -46,17 +46,17 @@ msgstr "KONFIG: ignoriere # src/config.c:1657 src/config.c:1902 src/config.c:1971 src/config.c:2068 # src/config.c:2322 src/config.c:2540 src/config.c:2801 src/config.c:3071 # src/config.c:3395 -#: src/aclass.c:265 src/backgrounds.c:944 src/borders.c:1176 -#: src/borders.c:1300 src/buttons.c:874 src/cmclass.c:221 src/config.c:274 -#: src/cursors.c:162 src/iclass.c:415 src/menus.c:1947 src/menus.c:2061 -#: src/slideout.c:442 src/tclass.c:232 src/tooltips.c:172 -#: src/windowmatch.c:109 +#: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:941 src/borders.c:1161 +#: src/borders.c:1285 src/buttons.c:857 src/cmclass.c:207 src/config.c:274 +#: src/cursors.c:162 src/iclass.c:392 src/menus.c:1861 src/menus.c:1975 +#: src/slideout.c:414 src/tclass.c:224 src/tooltips.c:171 +#: src/windowmatch.c:150 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "KONFIG: vermisse benцtigte Daten in \"%s\"\n" # src/config.c:2271 -#: src/aclass.c:462 +#: src/aclass.c:443 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "Werde dies ignorieren und fortfahren...\n" # src/actions.c:664 -#: src/actions.c:63 +#: src/actions.c:62 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" "Dies liegt daran, dass die Datei nicht existiert.\n" # src/actions.c:672 -#: src/actions.c:71 +#: src/actions.c:70 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" "mьssen.\n" # src/actions.c:692 -#: src/actions.c:91 +#: src/actions.c:90 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" "Sie ausfьhren. Sie sollten sich die Angelegenheit nдher ansehen.\n" # src/actions.c:703 -#: src/actions.c:102 +#: src/actions.c:101 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" "fьr diese Datei haben.\n" # src/actions.c:719 -#: src/actions.c:117 +#: src/actions.c:116 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" "Dies liegt daran, dass die Datei in Wirklichkeit ein Verzeichnis ist.\n" # src/actions.c:727 -#: src/actions.c:125 +#: src/actions.c:124 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "" "Datei ist.\n" # src/actions.c:3282 -#: src/actions.c:261 +#: src/actions.c:260 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Ьber Enlightenment %s" -#: src/actions.c:275 +#: src/actions.c:274 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -201,79 +201,78 @@ msgstr "" # src/settings.c:1460 src/settings.c:1522 src/settings.c:1610 # src/settings.c:2012 src/settings.c:3405 src/settings.c:3750 # src/settings.c:4048 src/settings.c:4186 src/snaps.c:547 src/sound.c:262 -#: src/actions.c:291 src/backgrounds.c:2346 src/desktops.c:1644 -#: src/desktops.c:1877 src/dialog.c:2011 src/dialog.c:2036 src/fx.c:1058 -#: src/groups.c:662 src/groups.c:965 src/groups.c:1142 src/handlers.c:219 -#: src/iconify.c:2969 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2169 src/settings.c:293 -#: src/settings.c:661 src/settings.c:851 src/settings.c:947 -#: src/settings.c:1025 src/settings.c:1431 src/settings.c:1644 -#: src/settings.c:1787 src/snaps.c:585 src/sound.c:294 src/sound.c:504 -#: src/tooltips.c:892 +#: src/actions.c:289 src/backgrounds.c:2337 src/desktops.c:1939 +#: src/desktops.c:2172 src/dialog.c:2058 src/dialog.c:2083 src/fx.c:1058 +#: src/groups.c:665 src/groups.c:968 src/groups.c:1145 src/handlers.c:207 +#: src/iconify.c:2730 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2159 src/settings.c:329 +#: src/settings.c:697 src/settings.c:889 src/settings.c:987 +#: src/settings.c:1100 src/settings.c:1418 src/settings.c:1561 src/snaps.c:861 +#: src/snaps.c:1061 src/sound.c:281 src/sound.c:486 src/tooltips.c:901 msgid "OK" msgstr "OK" # src/alert.c:178 -#: src/alert.c:192 +#: src/alert.c:185 msgid "Enlightenment Error" msgstr "Enlightenment-Fehler" # src/alert.c:180 -#: src/alert.c:194 +#: src/alert.c:187 msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" # src/alert.c:182 -#: src/alert.c:196 +#: src/alert.c:189 msgid "Restart" msgstr "Neu starten" # src/alert.c:184 -#: src/alert.c:198 +#: src/alert.c:191 msgid "Exit" msgstr "Verlassen" # src/main.c:89 -#: src/alert.c:632 src/alert.c:662 +#: src/alert.c:573 src/alert.c:597 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Enlightenment-Meldungsfenster" # src/main.c:90 src/memory.c:196 src/memory.c:277 src/memory.c:297 # src/memory.c:378 -#: src/alert.c:633 src/alert.c:663 src/memory.c:210 src/memory.c:286 -#: src/memory.c:304 src/memory.c:380 +#: src/alert.c:574 src/alert.c:598 src/memory.c:210 src/memory.c:285 +#: src/memory.c:303 src/memory.c:378 msgid "Ignore this" msgstr "Dies ignorieren" # src/main.c:91 src/memory.c:197 src/memory.c:277 src/memory.c:298 # src/memory.c:378 src/memory.c:396 -#: src/alert.c:634 src/alert.c:664 src/memory.c:211 src/memory.c:286 -#: src/memory.c:305 src/memory.c:380 src/memory.c:395 +#: src/alert.c:575 src/alert.c:599 src/memory.c:211 src/memory.c:285 +#: src/memory.c:304 src/memory.c:378 src/memory.c:393 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Enlightenment neu starten" # src/main.c:92 src/memory.c:197 src/memory.c:278 src/memory.c:298 # src/memory.c:379 src/memory.c:396 src/setup.c:295 src/setup.c:329 # src/setup.c:341 src/setup.c:403 -#: src/alert.c:635 src/alert.c:665 src/events.c:95 src/memory.c:211 -#: src/memory.c:287 src/memory.c:305 src/memory.c:381 src/memory.c:396 -#: src/setup.c:305 +#: src/alert.c:576 src/alert.c:600 src/events.c:95 src/memory.c:211 +#: src/memory.c:286 src/memory.c:304 src/memory.c:379 src/memory.c:394 +#: src/setup.c:307 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Enlightenment verlassen" # src/settings.c:2526 src/settings.c:2528 -#: src/backgrounds.c:215 +#: src/backgrounds.c:213 msgid "Background Error!" msgstr "Hintergrund-Fehler!" # src/settings.c:2270 src/settings.c:2392 src/settings.c:2648 # src/settings.c:2771 src/settings.c:3390 -#: src/backgrounds.c:1437 +#: src/backgrounds.c:1428 msgid "-NONE-" msgstr "-/-" # src/settings.c:2273 src/settings.c:2395 src/settings.c:2651 # src/settings.c:2774 src/settings.c:3393 -#: src/backgrounds.c:1439 +#: src/backgrounds.c:1430 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -285,7 +284,7 @@ msgstr "" "Datei %s\n" # src/settings.c:2526 src/settings.c:2528 -#: src/backgrounds.c:1638 src/backgrounds.c:1640 +#: src/backgrounds.c:1629 src/backgrounds.c:1631 msgid "" "No\n" "Background" @@ -294,18 +293,18 @@ msgstr "" "Hintergrund" # src/settings.c:2713 src/settings.c:3281 -#: src/backgrounds.c:1763 src/backgrounds.c:2235 +#: src/backgrounds.c:1754 src/backgrounds.c:2226 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Unbenutze Hintergrьnde freigeben nach %2i:%02i:%02i" # src/settings.c:3044 -#: src/backgrounds.c:1996 +#: src/backgrounds.c:1987 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Hintergrundeinstellungen" # src/settings.c:3044 -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2003 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -314,62 +313,62 @@ msgstr "" "Einstellungsdialog\n" # src/settings.c:3070 -#: src/backgrounds.c:2025 +#: src/backgrounds.c:2016 msgid "BG Colour\n" msgstr "Hintergrundfarbe\n" # src/settings.c:3081 -#: src/backgrounds.c:2036 +#: src/backgrounds.c:2027 msgid "Move to Front\n" msgstr "An Anfang stellen\n" # src/settings.c:3088 -#: src/backgrounds.c:2043 +#: src/backgrounds.c:2034 msgid "Duplicate\n" msgstr "Duplizieren\n" # src/settings.c:3094 -#: src/backgrounds.c:2049 +#: src/backgrounds.c:2040 msgid "Unlist\n" msgstr "Aus Liste entfernen\n" # src/settings.c:3100 -#: src/backgrounds.c:2055 +#: src/backgrounds.c:2046 msgid "Delete File\n" msgstr "Datei lцschen\n" # src/settings.c:3109 -#: src/backgrounds.c:2064 +#: src/backgrounds.c:2055 msgid "Red:\n" msgstr "Rot:\n" # src/settings.c:3123 -#: src/backgrounds.c:2078 +#: src/backgrounds.c:2069 msgid "Use background image" msgstr "Hintergrundbild verwenden" # src/settings.c:3131 -#: src/backgrounds.c:2086 +#: src/backgrounds.c:2077 msgid "Green:\n" msgstr "Grьn:\n" # src/settings.c:3145 -#: src/backgrounds.c:2100 +#: src/backgrounds.c:2091 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Proportionen beim Skalieren beibehalten" # src/settings.c:3153 -#: src/backgrounds.c:2108 +#: src/backgrounds.c:2099 msgid "Blue:\n" msgstr "Blau:\n" # src/settings.c:3167 -#: src/backgrounds.c:2122 +#: src/backgrounds.c:2113 msgid "Tile image across background" msgstr "Hintergrund damit kacheln" # src/settings.c:3183 -#: src/backgrounds.c:2138 +#: src/backgrounds.c:2129 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -383,32 +382,32 @@ msgstr "" "-ausrichtung\n" # src/settings.c:3264 -#: src/backgrounds.c:2219 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "In Hi-Colour rastern" # src/settings.c:3271 -#: src/backgrounds.c:2226 +#: src/backgrounds.c:2217 msgid "Background overrides theme" msgstr "Hintergrund hat Vorrang vor Thema" # src/settings.c:3328 -#: src/backgrounds.c:2282 +#: src/backgrounds.c:2273 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Hintergrьnde ьberfliegen" # src/settings.c:3338 -#: src/backgrounds.c:2292 +#: src/backgrounds.c:2283 msgid "Sort by File" msgstr "Nach Datei sortieren" # src/settings.c:3344 -#: src/backgrounds.c:2298 +#: src/backgrounds.c:2289 msgid "Sort by Attr." msgstr "Nach Attr. sortieren" # src/settings.c:3350 -#: src/backgrounds.c:2304 +#: src/backgrounds.c:2295 msgid "Sort by Image" msgstr "Nach Bild sortieren" @@ -417,12 +416,12 @@ msgstr "Nach Bild sortieren" # src/settings.c:1461 src/settings.c:1523 src/settings.c:1611 # src/settings.c:2013 src/settings.c:3406 src/settings.c:3751 # src/settings.c:4049 src/settings.c:4187 src/snaps.c:548 -#: src/backgrounds.c:2347 src/desktops.c:1645 src/desktops.c:1878 -#: src/fx.c:1059 src/groups.c:966 src/groups.c:1143 src/iconify.c:2970 -#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2170 src/settings.c:294 src/settings.c:662 -#: src/settings.c:852 src/settings.c:948 src/settings.c:1026 -#: src/settings.c:1432 src/settings.c:1645 src/settings.c:1788 src/snaps.c:586 -#: src/sound.c:505 src/tooltips.c:893 +#: src/backgrounds.c:2338 src/desktops.c:1940 src/desktops.c:2173 +#: src/fx.c:1059 src/groups.c:969 src/groups.c:1147 src/iconify.c:2731 +#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2160 src/settings.c:330 src/settings.c:698 +#: src/settings.c:890 src/settings.c:988 src/settings.c:1101 +#: src/settings.c:1419 src/settings.c:1562 src/snaps.c:862 src/sound.c:487 +#: src/tooltips.c:902 msgid "Apply" msgstr "Ьbernehmen" @@ -432,12 +431,12 @@ msgstr " # src/settings.c:1524 src/settings.c:1612 src/settings.c:2014 # src/settings.c:3407 src/settings.c:3752 src/settings.c:4050 # src/settings.c:4188 -#: src/backgrounds.c:2348 src/desktops.c:1646 src/desktops.c:1879 -#: src/fx.c:1060 src/groups.c:663 src/groups.c:967 src/groups.c:1144 -#: src/iconify.c:2971 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:891 src/pager.c:2171 -#: src/settings.c:295 src/settings.c:663 src/settings.c:853 src/settings.c:949 -#: src/settings.c:1027 src/settings.c:1433 src/settings.c:1646 -#: src/settings.c:1789 src/snaps.c:587 src/sound.c:506 src/tooltips.c:894 +#: src/backgrounds.c:2339 src/desktops.c:1941 src/desktops.c:2174 +#: src/fx.c:1060 src/groups.c:666 src/groups.c:970 src/groups.c:1149 +#: src/iconify.c:2732 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:884 src/pager.c:2161 +#: src/settings.c:331 src/settings.c:700 src/settings.c:892 src/settings.c:990 +#: src/settings.c:1103 src/settings.c:1420 src/settings.c:1564 src/snaps.c:863 +#: src/snaps.c:1062 src/sound.c:488 src/tooltips.c:903 msgid "Close" msgstr "SchlieЯen" @@ -447,16 +446,16 @@ msgid "Border Error!" msgstr "Rahmen-Fehler!" # src/settings.c:2526 src/settings.c:2528 -#: src/buttons.c:174 +#: src/buttons.c:168 msgid "Button Error!" msgstr "Knopf-Fehler!" -#: src/cmclass.c:92 +#: src/cmclass.c:82 msgid "ColorModClass Error!" msgstr "ColorModeClass-Fehler!" # src/config.c:2731 -#: src/cmclass.c:343 +#: src/cmclass.c:329 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -470,12 +469,12 @@ msgstr "" "Werde dies ignorieren und fortfahren...\n" # src/comms.c:2214 -#: src/comms.c:229 +#: src/comms.c:220 msgid "E IPC Error" msgstr "E-IPC-Fehler" # src/comms.c:2211 -#: src/comms.c:230 +#: src/comms.c:221 #, c-format msgid "" "Received Unknown Client Message.\n" @@ -637,32 +636,41 @@ msgid "Slideout" msgstr "" # src/config.c:3743 -#: src/config.c:540 +#: src/config.c:534 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Enlightenment startet..." +# src/session.c:437 +#: src/config.c:588 +msgid "" +"There was an error saving your autosave data - filing\n" +"system problems.\n" +msgstr "" +"Ein Fehler trat beim Speichern der Autosave-Daten auf --\n" +"Probleme mit dem Dateisystem.\n" + # src/config.c:4176 -#: src/config.c:596 +#: src/config.c:601 msgid "Recover system config?" msgstr "Systemkonfiguration wiederherstellen?" # src/config.c:4177 -#: src/config.c:596 +#: src/config.c:601 msgid "Yes, Attempt recovery" msgstr "Ja, Wiederherstellung versuchen" # src/config.c:4178 -#: src/config.c:597 +#: src/config.c:602 msgid "Restart and try again" msgstr "Neustarten und noch einmal probieren" # src/config.c:4178 -#: src/config.c:597 +#: src/config.c:602 msgid "Quit and give up" msgstr "Verlassen und aufgeben" # src/config.c:4180 -#: src/config.c:599 +#: src/config.c:604 msgid "" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "configuration.\n" @@ -694,7 +702,7 @@ msgid "Cursor" msgstr "ECursor-Fehler!" # src/desktops.c:1110 -#: src/desktops.c:437 +#: src/desktops.c:107 msgid "" "Hold down the mouse button and drag\n" "the mouse to be able to drag the desktop\n" @@ -712,7 +720,7 @@ msgstr "" "Liste aller laufenden Anwendungen.\n" # src/desktops.c:1122 -#: src/desktops.c:448 +#: src/desktops.c:118 msgid "" "This is the Root desktop.\n" "You cannot drag the root desktop around.\n" @@ -729,7 +737,7 @@ msgstr "" "aller laufenden Anwendungen.\n" # src/desktops.c:1144 -#: src/desktops.c:467 +#: src/desktops.c:138 msgid "" "Click here to raise this desktop\n" "to the top.\n" @@ -738,7 +746,7 @@ msgstr "" "ganz nach oben zu bringen.\n" # src/desktops.c:1160 -#: src/desktops.c:480 +#: src/desktops.c:152 msgid "" "Click here to lower this desktop\n" "to the bottom.\n" @@ -747,24 +755,24 @@ msgstr "" "ganz nach unten zu bringen.\n" # src/settings.c:830 src/settings.c:889 -#: src/desktops.c:1539 src/desktops.c:1602 +#: src/desktops.c:1775 src/desktops.c:1843 #, c-format msgid "%i Desktops" msgstr "%i Desktops" # src/settings.c:832 src/settings.c:891 -#: src/desktops.c:1541 src/desktops.c:1604 +#: src/desktops.c:1777 src/desktops.c:1845 #, c-format msgid "%i Desktop" msgstr "%i Desktop" # src/settings.c:856 -#: src/desktops.c:1566 +#: src/desktops.c:1807 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Mehrfach-Desktop-Einstellungen" # src/main.c:89 -#: src/desktops.c:1581 +#: src/desktops.c:1822 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -773,18 +781,50 @@ msgstr "" "Einstellungsdialog\n" # src/settings.c:882 -#: src/desktops.c:1595 +#: src/desktops.c:1836 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Anzahl virtueller Desktops:\n" # src/settings.c:1120 -#: src/desktops.c:1634 +#: src/desktops.c:1875 #, fuzzy msgid "Wrap desktops around" msgstr "Virtuelle Desktops zyklisch durchlaufen" +# src/settings.c:1858 +#: src/desktops.c:1889 +msgid "Display desktop dragbar" +msgstr "Desktop-Ziehbalken anzeigen" + +# src/settings.c:1867 +#: src/desktops.c:1898 +msgid "Drag bar position:" +msgstr "Position des Ziehbalkens:" + +# src/settings.c:1878 +#: src/desktops.c:1904 +msgid "Top" +msgstr "Oben" + +# src/settings.c:1885 +#: src/desktops.c:1912 +msgid "Bottom" +msgstr "Unten" + +# src/settings.c:218 src/settings.c:250 src/settings.c:282 +# src/settings.c:1896 +#: src/desktops.c:1920 src/pager.c:2068 src/pager.c:2100 src/pager.c:2132 +msgid "Left" +msgstr "Links" + +# src/settings.c:234 src/settings.c:266 src/settings.c:298 +# src/settings.c:1903 +#: src/desktops.c:1928 src/pager.c:2084 src/pager.c:2116 src/pager.c:2148 +msgid "Right" +msgstr "Rechts" + # src/settings.c:1007 src/settings.c:1072 -#: src/desktops.c:1729 src/desktops.c:1798 +#: src/desktops.c:2024 src/desktops.c:2093 #, c-format msgid "" "%i x %i\n" @@ -794,7 +834,7 @@ msgstr "" "Bildschirme groЯ" # src/settings.c:1010 src/settings.c:1075 -#: src/desktops.c:1732 src/desktops.c:1801 +#: src/desktops.c:2027 src/desktops.c:2096 msgid "" "1\n" "Screen in size" @@ -803,12 +843,12 @@ msgstr "" "Bildschirm groЯ" # src/settings.c:1040 -#: src/desktops.c:1762 +#: src/desktops.c:2057 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Einstellungen zu virtuellen Desktops" # src/settings.c:1040 -#: src/desktops.c:1780 +#: src/desktops.c:2075 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -817,27 +857,27 @@ msgstr "" "fьr virtuelle Desktops\n" # src/settings.c:1066 -#: src/desktops.c:1792 +#: src/desktops.c:2087 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Virtuelle DesktopgrцЯe:\n" # src/settings.c:1120 -#: src/desktops.c:1846 +#: src/desktops.c:2141 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Virtuelle Desktops zyklisch durchlaufen" # src/settings.c:1127 -#: src/desktops.c:1853 +#: src/desktops.c:2148 msgid "Enable edge flip" msgstr "Magische Kanten verwenden" # src/settings.c:1134 -#: src/desktops.c:1860 +#: src/desktops.c:2155 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Widerstand der Bildschirmkante:\n" # src/dialog.c:304 -#: src/dialog.c:2036 +#: src/dialog.c:2083 msgid "Attention !!!" msgstr "Achtung!" @@ -1013,12 +1053,12 @@ msgid "Waves" msgstr "" # src/groups.c:117 src/groups.c:150 -#: src/groups.c:119 src/groups.c:141 +#: src/groups.c:120 src/groups.c:142 msgid "Cannot comply" msgstr "Kann dies nicht ausfьhren" # src/groups.c:119 src/groups.c:152 -#: src/groups.c:120 src/groups.c:142 +#: src/groups.c:121 src/groups.c:143 msgid "" "Iconboxes and Pagers are disallowed from being\n" "members of a group. You cannot add these windows\n" @@ -1029,12 +1069,12 @@ msgstr "" "einer Gruppe hinzufьgen.\n" # src/groups.c:603 src/groups.c:612 src/groups.c:620 src/settings.c:3872 -#: src/groups.c:568 src/groups.c:577 src/groups.c:585 src/groups.c:785 +#: src/groups.c:571 src/groups.c:580 src/groups.c:588 src/groups.c:788 msgid "Window Group Error" msgstr "Fenstergruppen-Fehler" # src/groups.c:605 -#: src/groups.c:570 +#: src/groups.c:573 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -1050,7 +1090,7 @@ msgstr "" "\n" # src/groups.c:613 -#: src/groups.c:578 +#: src/groups.c:581 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -1066,7 +1106,7 @@ msgstr "" "\n" # src/groups.c:622 -#: src/groups.c:587 +#: src/groups.c:590 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -1077,12 +1117,12 @@ msgstr "" "\n" # src/groups.c:637 -#: src/groups.c:602 +#: src/groups.c:605 msgid "Window Group Selection" msgstr "Fenstergruppen-Auswahl" # src/main.c:89 -#: src/groups.c:617 +#: src/groups.c:620 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" @@ -1091,7 +1131,7 @@ msgstr "" "Auswahldialog\n" # src/settings.c:3874 -#: src/groups.c:787 +#: src/groups.c:790 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -1102,12 +1142,12 @@ msgstr "" "\n" # src/settings.c:3897 -#: src/groups.c:810 +#: src/groups.c:813 msgid "Window Group Settings" msgstr "Einstellungen zur Fenstergruppe" # src/main.c:89 -#: src/groups.c:825 +#: src/groups.c:828 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -1116,12 +1156,12 @@ msgstr "" "Einstellungsdialog\n" # src/settings.c:3923 -#: src/groups.c:840 +#: src/groups.c:843 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Zu konfigurierende Gruppe: " # src/settings.c:3959 -#: src/groups.c:876 +#: src/groups.c:879 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -1130,52 +1170,52 @@ msgstr "" " alle Gruppenmitglieder:" # src/settings.c:3968 src/settings.c:4120 -#: src/groups.c:885 src/groups.c:1055 +#: src/groups.c:888 src/groups.c:1058 msgid "Changing Border Style" msgstr "Дnderung des Rahmenstils" # src/settings.c:3978 src/settings.c:4128 -#: src/groups.c:895 src/groups.c:1063 +#: src/groups.c:898 src/groups.c:1066 msgid "Iconifying" msgstr "Minimierung" # src/settings.c:3988 src/settings.c:4136 -#: src/groups.c:905 src/groups.c:1071 +#: src/groups.c:908 src/groups.c:1074 msgid "Killing" msgstr "Mord" # src/settings.c:3998 src/settings.c:4144 -#: src/groups.c:915 src/groups.c:1079 +#: src/groups.c:918 src/groups.c:1082 msgid "Moving" msgstr "Verschieben" # src/settings.c:4008 src/settings.c:4152 -#: src/groups.c:925 src/groups.c:1087 +#: src/groups.c:928 src/groups.c:1090 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Anheben/Absenken" # src/settings.c:4018 src/settings.c:4160 -#: src/groups.c:935 src/groups.c:1095 +#: src/groups.c:938 src/groups.c:1098 msgid "Sticking" msgstr "Ankleben" # src/settings.c:4028 src/settings.c:4168 -#: src/groups.c:945 src/groups.c:1103 +#: src/groups.c:948 src/groups.c:1106 msgid "Shading" msgstr "Aufrollen" # src/settings.c:4038 src/settings.c:4176 -#: src/groups.c:955 src/groups.c:1111 +#: src/groups.c:958 src/groups.c:1114 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "Aufrollen/Minimieren/Kleben" # src/settings.c:4094 -#: src/groups.c:1013 +#: src/groups.c:1016 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Voreinstellungen zur Gruppenkontrolle" # src/settings.c:4094 -#: src/groups.c:1028 +#: src/groups.c:1031 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -1184,26 +1224,26 @@ msgstr "" "Gruppenseinstellungs-Dialog\n" # src/settings.c:126 -#: src/groups.c:1043 +#: src/groups.c:1046 msgid " Per-group settings: " msgstr " Gruppenspezifische Einstellungen: " -#: src/groups.c:1126 +#: src/groups.c:1129 msgid " Global settings: " msgstr " Globale Einstellungen: " # src/pager.c:1268 -#: src/groups.c:1132 +#: src/groups.c:1135 msgid "Swap Window Locations" msgstr "Fensterpositionen vertauschen" # src/actions.c:3474 -#: src/groups.c:1185 +#: src/groups.c:1191 msgid " Pick the group the window will belong to: \n" msgstr " Wдhlen Sie die Gruppe aus, zu der das Fenster gehцren wird: \n" # src/actions.c:3824 -#: src/groups.c:1223 +#: src/groups.c:1229 msgid "" "\n" " There's no current group at the moment. \n" @@ -1224,17 +1264,17 @@ msgstr "" "\n" # src/actions.c:3858 -#: src/groups.c:1241 +#: src/groups.c:1247 msgid " Select the group to remove the window from. " msgstr " Wдhlen Sie die Gruppe, aus der Sie das Fenster entfernen wollen. " # src/actions.c:3883 -#: src/groups.c:1251 +#: src/groups.c:1257 msgid " Select the group to break " msgstr " Wдhlen Sie die aufzulцsende Gruppe " # src/handlers.c:59 -#: src/handlers.c:62 +#: src/handlers.c:60 #, c-format msgid "" "Enlightenment performed an Illegal Instruction.\n" @@ -1257,7 +1297,7 @@ msgstr "" "die Sie im Binдrformat erhalten haben.\n" # src/handlers.c:87 -#: src/handlers.c:76 +#: src/handlers.c:74 msgid "" "Enlightenment caused a Floating Point Exception.\n" "\n" @@ -1284,7 +1324,7 @@ msgstr "" "ein, der die Backtrace-Information, Variableninhalte etc. enthдlt.\n" # src/handlers.c:112 -#: src/handlers.c:95 +#: src/handlers.c:93 msgid "" "Enlightenment caused Segment Violation (Segfault)\n" "\n" @@ -1311,7 +1351,7 @@ msgstr "" "Information, Variableninhalte etc. enthдlt.\n" # src/handlers.c:198 -#: src/handlers.c:111 +#: src/handlers.c:109 msgid "" "Enlightenment caused Bus Error.\n" "\n" @@ -1326,11 +1366,11 @@ msgstr "" "sind extrem selten.\n" # src/handlers.c:217 -#: src/handlers.c:218 +#: src/handlers.c:206 msgid "Another Window Manager is already running" msgstr "Ein anderer Fenstermanager lдuft bereits" -#: src/handlers.c:220 +#: src/handlers.c:208 msgid "" "Another Window Manager is already running.\n" "\n" @@ -1338,13 +1378,13 @@ msgid "" "you can successfully run Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/iclass.c:254 +#: src/iclass.c:236 #, fuzzy msgid "Imageclass Error!" msgstr "ImageClass-Fehler!" # src/config.c:2484 -#: src/iclass.c:574 +#: src/iclass.c:551 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -1358,32 +1398,54 @@ msgstr "" "Werde dies ignorieren und fortfahren...\n" # src/iconify.c:2420 -#: src/iconify.c:2270 +#: src/iconify.c:2005 msgid "Iconbox Options" msgstr "Iconbox-Optionen" # src/iconify.c:2426 -#: src/iconify.c:2273 +#: src/iconify.c:2008 msgid "This Iconbox Settings..." msgstr "Einstellungen dieser Iconbox..." # src/iconify.c:2429 -#: src/iconify.c:2277 +#: src/iconify.c:2012 msgid "Close Iconbox" msgstr "Iconbox schlieЯen" # src/iconify.c:2432 -#: src/iconify.c:2280 +#: src/iconify.c:2015 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Neue Iconbox erzeugen" +# src/pager.c:1295 +#: src/iconify.c:2022 +#, fuzzy +msgid "Systray Options" +msgstr "Desktopoptionen" + +# src/settings.c:1304 +#: src/iconify.c:2025 +#, fuzzy +msgid "Systray Settings..." +msgstr "Einstellungen zum automatischen Anheben" + +#: src/iconify.c:2029 +msgid "Close Systray" +msgstr "" + # src/settings.c:3506 -#: src/iconify.c:2720 +#: src/iconify.c:2468 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Iconbox-Einstellungen" +# src/settings.c:1304 +#: src/iconify.c:2470 +#, fuzzy +msgid "Systray Settings" +msgstr "Einstellungen zum automatischen Anheben" + # src/main.c:89 -#: src/iconify.c:2738 +#: src/iconify.c:2488 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -1392,131 +1454,130 @@ msgstr "" "Einstellungsdialog\n" # src/settings.c:3530 -#: src/iconify.c:2749 +#: src/iconify.c:2499 msgid "Transparent background" msgstr "Transparenter Hintergrund" -# src/settings.c:3537 -#: src/iconify.c:2756 -msgid "Hide border around inner Iconbox" -msgstr "Rand um innere Iconbox verbergen" +#: src/iconify.c:2506 +msgid "Hide inner border" +msgstr "" # src/settings.c:3544 -#: src/iconify.c:2763 +#: src/iconify.c:2515 msgid "Show icon names" msgstr "Iconnamen anzeigen" # src/settings.c:3551 -#: src/iconify.c:2770 +#: src/iconify.c:2523 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Hintergrundfliese hinter Icons zeichnen" # src/settings.c:3558 -#: src/iconify.c:2777 +#: src/iconify.c:2530 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Rollbalken verbergen, wenn nicht benцtigt" # src/settings.c:3565 -#: src/iconify.c:2784 +#: src/iconify.c:2537 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "GrцЯe automatisch auf Icons anpassen" # src/settings.c:3573 -#: src/iconify.c:2792 +#: src/iconify.c:2548 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Beim Verkleinern in diese Iconbox animieren" # src/settings.c:3583 -#: src/iconify.c:2802 +#: src/iconify.c:2559 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Ausrichtung der Verankerung bei automatischer GrцЯenдnderung:" # src/settings.c:3605 -#: src/iconify.c:2824 +#: src/iconify.c:2583 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Anzeigemethode fьr Icons (wenn eine Aktion fehlschlдgt, die nдchste):" # src/settings.c:3612 -#: src/iconify.c:2831 +#: src/iconify.c:2590 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Fensterschnappschьsse, Anwendungsicon, Enlightenments eigenes Icon" # src/settings.c:3621 -#: src/iconify.c:2840 +#: src/iconify.c:2599 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Anwendungsicon, Enlightenments eigenes Icon, Fensterschnappschuss" # src/settings.c:3629 -#: src/iconify.c:2848 +#: src/iconify.c:2608 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Enlightenments eigenes Icon, Fensterschnappschuss" # src/settings.c:3643 -#: src/iconify.c:2862 +#: src/iconify.c:2623 msgid "Icon size" msgstr "IcongrцЯe" # src/settings.c:3666 -#: src/iconify.c:2885 +#: src/iconify.c:2646 msgid "Orientation:" msgstr "Ausrichtung:" # src/settings.c:3672 -#: src/iconify.c:2891 +#: src/iconify.c:2652 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Seite des Rollbalkens:" # src/settings.c:3678 -#: src/iconify.c:2897 +#: src/iconify.c:2658 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Pfeile des Rollbalkens:" # src/settings.c:3683 -#: src/iconify.c:2902 +#: src/iconify.c:2663 msgid "Horizontal" msgstr "Waagerecht" # src/settings.c:3690 -#: src/iconify.c:2909 +#: src/iconify.c:2670 msgid "Left / Top" msgstr "Links / Oben" # src/settings.c:3697 -#: src/iconify.c:2916 +#: src/iconify.c:2677 msgid "Start" msgstr "Anfang" # src/settings.c:3704 -#: src/iconify.c:2923 +#: src/iconify.c:2684 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" # src/settings.c:3712 -#: src/iconify.c:2931 +#: src/iconify.c:2692 msgid "Right / Bottom" msgstr "Rechts / Unten" # src/settings.c:3720 -#: src/iconify.c:2939 +#: src/iconify.c:2700 msgid "Both ends" msgstr "Beide Enden" # src/settings.c:3730 -#: src/iconify.c:2949 +#: src/iconify.c:2710 msgid "End" msgstr "Ende" # src/settings.c:3740 -#: src/iconify.c:2959 +#: src/iconify.c:2720 src/settings.c:318 msgid "None" msgstr "-/-" -#: src/ipc.c:344 +#: src/ipc.c:191 msgid "Message" msgstr "Mitteilung" # src/ipc.c:4890 -#: src/ipc.c:1050 +#: src/ipc.c:828 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1526,13 +1587,13 @@ msgstr "" "Code aktuell bis : %s\n" # src/ipc.c:4737 -#: src/ipc.c:1907 +#: src/ipc.c:1600 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Hilfe zu Enlightenment-IPC-Befehlen" # src/ipc.c:4743 -#: src/ipc.c:1911 +#: src/ipc.c:1604 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1544,31 +1605,31 @@ msgstr "" "\n" # src/ipc.c:4741 src/ipc.c:4780 -#: src/ipc.c:1913 src/ipc.c:1933 src/ipc.c:1945 +#: src/ipc.c:1606 src/ipc.c:1626 src/ipc.c:1638 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "Momentan verfьgbare Befehle:\n" -#: src/ipc.c:1931 +#: src/ipc.c:1624 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" # src/ipc.c:4781 -#: src/ipc.c:1932 +#: src/ipc.c:1625 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "\"help \" gibt eine nдhere Beschreibung\n" # src/ipc.c:4783 -#: src/ipc.c:1934 src/ipc.c:1946 +#: src/ipc.c:1627 src/ipc.c:1639 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" # src/main.c:180 -#: src/main.c:191 +#: src/main.c:188 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version: %s\n" @@ -1578,7 +1639,7 @@ msgstr "" "Zuletzt aktualisiert am: %s\n" # src/setup.c:633 -#: src/main.c:407 +#: src/main.c:452 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -1590,7 +1651,7 @@ msgstr "" "Bitte entfernen Sie diese Datei.\n" # src/setup.c:639 -#: src/main.c:414 +#: src/main.c:459 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -1604,7 +1665,7 @@ msgstr "" "Verzeichnisses und berichtigen Sie das Problem.\n" # src/setup.c:647 -#: src/main.c:422 +#: src/main.c:467 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -1618,7 +1679,7 @@ msgstr "" "Verzeichnisses und berichtigen Sie das Problem.\n" # src/setup.c:655 -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:474 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -1632,7 +1693,7 @@ msgstr "" "Verzeichnisses und berichtigen Sie das Problem.\n" # src/misc.c:61 -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:602 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1662,7 +1723,7 @@ msgstr "" "beim Installieren von Enlightenment.\n" # src/misc.c:77 -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:616 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1684,7 +1745,7 @@ msgstr "" "korrekt installiert ist.\n" # src/memory.c:195 src/memory.c:296 -#: src/memory.c:210 src/memory.c:304 +#: src/memory.c:210 src/memory.c:303 msgid "Cannot allocate enough memory" msgstr "Kann nicht genug Speicher bereitstellen lassen" @@ -1726,12 +1787,12 @@ msgstr "" " " # src/memory.c:276 -#: src/memory.c:285 +#: src/memory.c:284 msgid "Error in reallocating memory that hasn't been allocated" msgstr "Fehler beim Neuallozieren von noch nicht bereitgestelltem Speicher" # src/memory.c:280 -#: src/memory.c:288 +#: src/memory.c:287 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1757,7 +1818,7 @@ msgstr "" "Der Fehler trat auf in %s, Zeile %d.\n" # src/memory.c:299 -#: src/memory.c:306 +#: src/memory.c:305 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1793,12 +1854,12 @@ msgstr "" " " # src/memory.c:377 -#: src/memory.c:379 +#: src/memory.c:377 msgid "Error in freeing memory that hasn't been allocated" msgstr "Fehler durch Freigeben von noch nicht bereitgestelltem Speicher" # src/memory.c:381 -#: src/memory.c:382 +#: src/memory.c:380 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1822,17 +1883,17 @@ msgstr "" "Der Fehler trat auf in %s, Zeile %d.\n" # src/memory.c:394 -#: src/memory.c:394 +#: src/memory.c:392 msgid "Error in attempting to free NULL pointer" msgstr "Fehler durch Versuch, einen Nullzeiger freizugeben" # src/memory.c:395 -#: src/memory.c:395 +#: src/memory.c:393 msgid "Ignore this (safe)" msgstr "Ignorieren Sie dies (macht nichts)" # src/memory.c:397 -#: src/memory.c:397 +#: src/memory.c:395 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1856,34 +1917,34 @@ msgstr "" "Der Zeigerwert war %x.\n" "Der Fehler trat auf in %s, Zeile %d.\n" -#: src/menus.c:2219 +#: src/menus.c:2133 msgid "Menu" msgstr "" # src/menus.c:1947 -#: src/menus-misc.c:669 +#: src/menus-misc.c:657 #, fuzzy msgid "Go to this Desktop" msgstr "Zu diesem Desktop gehen" # src/menus.c:1964 -#: src/menus-misc.c:681 src/menus-misc.c:704 +#: src/menus-misc.c:669 src/menus-misc.c:691 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Desktop %i" # src/menus.c:2027 -#: src/menus-misc.c:735 +#: src/menus-misc.c:722 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Diese Gruppe zeigen/verbergen" # src/menus.c:2031 -#: src/menus-misc.c:740 +#: src/menus-misc.c:727 msgid "Iconify this group" msgstr "Diese Gruppe minimieren" # src/menus.c:2044 -#: src/menus-misc.c:751 +#: src/menus-misc.c:738 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Gruppe %i" @@ -1946,8 +2007,8 @@ msgid "Tooltips:" msgstr "Minihilfen-Verzцgerung:\n" # src/settings.c:656 src/settings.c:663 src/settings.c:1757 -#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:528 src/settings.c:536 -#: src/settings.c:1176 +#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:564 src/settings.c:572 +#: src/settings.c:1227 msgid "Opaque" msgstr "Opak" @@ -1957,136 +2018,124 @@ msgid "Glass" msgstr "Klasse:" # src/pager.c:1268 -#: src/pager.c:884 +#: src/pager.c:877 msgid "Window Options" msgstr "Fensteroptionen" # src/pager.c:1274 -#: src/pager.c:887 +#: src/pager.c:880 msgid "Iconify" msgstr "Minimieren" # src/pager.c:1280 -#: src/pager.c:895 +#: src/pager.c:888 msgid "Annihilate" msgstr "Zerstцren" # src/pager.c:1283 -#: src/pager.c:899 +#: src/pager.c:892 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Ankleben / Ablцsen" # src/pager.c:1295 -#: src/pager.c:909 +#: src/pager.c:902 msgid "Desktop Options" msgstr "Desktopoptionen" # src/pager.c:1301 -#: src/pager.c:911 +#: src/pager.c:904 msgid "Pager Settings..." msgstr "Pager-Einstellungen..." # src/pager.c:1306 -#: src/pager.c:914 +#: src/pager.c:907 msgid "Snapshotting On" msgstr "Schnappschьsse ein" # src/pager.c:1311 -#: src/pager.c:917 +#: src/pager.c:910 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Schnappschьsse aus" # src/pager.c:1318 -#: src/pager.c:922 +#: src/pager.c:915 msgid "High Quality On" msgstr "Hohe Qualitдt ein" # src/pager.c:1323 -#: src/pager.c:925 +#: src/pager.c:918 msgid "High Quality Off" msgstr "Hohe Qualitдt aus" # src/settings.c:87 src/settings.c:192 -#: src/pager.c:1929 src/pager.c:2052 +#: src/pager.c:1919 src/pager.c:2042 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Pager-Abtastgeschwindigkeit:" # src/settings.c:88 src/settings.c:193 -#: src/pager.c:1930 src/pager.c:2053 +#: src/pager.c:1920 src/pager.c:2043 msgid "lines per second" msgstr "Zeilen pro Sekunde" # src/settings.c:126 -#: src/pager.c:1966 +#: src/pager.c:1956 msgid "Pager Settings" msgstr "Pager-Einstellungen" # src/main.c:89 -#: src/pager.c:1981 +#: src/pager.c:1971 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" msgstr "" # src/settings.c:135 -#: src/pager.c:1995 +#: src/pager.c:1985 msgid "Enable pager display" msgstr "Pager anzeigen" # src/settings.c:144 -#: src/pager.c:2004 +#: src/pager.c:1994 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Miniatur-Schnappschьsse des Bildschirms machen" # src/settings.c:154 -#: src/pager.c:2014 +#: src/pager.c:2004 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Weiche, hochwertige Schnappschьsse im Schnappschussmodus" # src/settings.c:164 -#: src/pager.c:2024 +#: src/pager.c:2014 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Auf Pager-Fenster einzoomen, wenn Maus darьber ist" # src/settings.c:174 -#: src/pager.c:2034 +#: src/pager.c:2024 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Fenstertitel anzeigen, wenn Maus ьber Fenster ist" # src/settings.c:183 -#: src/pager.c:2043 +#: src/pager.c:2033 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Stдndig den Bildschirm abtasten, um Pager zu aktualisieren" # src/settings.c:212 -#: src/pager.c:2072 +#: src/pager.c:2062 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Mausknopf zum Auswдhlen und Ziehen von Fenstern:" -# src/settings.c:218 src/settings.c:250 src/settings.c:282 -# src/settings.c:1896 -#: src/pager.c:2078 src/pager.c:2110 src/pager.c:2142 src/settings.c:1315 -msgid "Left" -msgstr "Links" - # src/settings.c:226 src/settings.c:258 src/settings.c:290 -#: src/pager.c:2086 src/pager.c:2118 src/pager.c:2150 +#: src/pager.c:2076 src/pager.c:2108 src/pager.c:2140 msgid "Middle" msgstr "Mitte" -# src/settings.c:234 src/settings.c:266 src/settings.c:298 -# src/settings.c:1903 -#: src/pager.c:2094 src/pager.c:2126 src/pager.c:2158 src/settings.c:1322 -msgid "Right" -msgstr "Rechts" - # src/settings.c:244 -#: src/pager.c:2104 +#: src/pager.c:2094 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Mausknopf zum Auswдhlen von Desktops:" # src/settings.c:276 -#: src/pager.c:2136 +#: src/pager.c:2126 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Mausknopf zum Anzeigen des Pager-Menьs:" @@ -2103,17 +2152,8 @@ msgstr "" "auf Ihr Dateisystem kцnnten fehlen, oder ein дhnliches\n" "Problem kцnnte der Grund sein.\n" -# src/session.c:437 -#: src/session.c:313 -msgid "" -"There was an error saving your autosave data - filing\n" -"system problems.\n" -msgstr "" -"Ein Fehler trat beim Speichern der Autosave-Daten auf --\n" -"Probleme mit dem Dateisystem.\n" - # src/session.c:1039 -#: src/session.c:748 +#: src/session.c:736 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -2139,12 +2179,12 @@ msgstr "" "\n" # src/handlers.c:235 src/session.c:1178 -#: src/session.c:950 +#: src/session.c:964 msgid "Are you sure?" msgstr "Sind Sie sicher?" # src/session.c:1180 -#: src/session.c:951 +#: src/session.c:965 msgid "" "\n" "\n" @@ -2159,22 +2199,34 @@ msgstr "" "\n" # src/session.c:1184 -#: src/session.c:954 +#: src/session.c:970 +#, fuzzy +msgid " Yes, Shut Down " +msgstr " Ja, abmelden " + +# src/session.c:1184 +#: src/session.c:972 +#, fuzzy +msgid " Yes, Reboot " +msgstr " Ja, abmelden " + +# src/session.c:1184 +#: src/session.c:975 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Ja, abmelden " # src/session.c:1185 -#: src/session.c:955 +#: src/session.c:977 msgid " No " msgstr " Nein " # src/settings.c:393 -#: src/settings.c:109 +#: src/settings.c:105 msgid "Focus Settings" msgstr "Fokus-Einstellungen" # src/main.c:89 -#: src/settings.c:124 +#: src/settings.c:120 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -2183,92 +2235,106 @@ msgstr "" "Einstellungsdialog\n" # src/settings.c:417 -#: src/settings.c:137 +#: src/settings.c:133 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Fokus folgt Zeiger" # src/settings.c:425 -#: src/settings.c:145 +#: src/settings.c:141 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Fokus folgt Zeiger in Fenster" # src/settings.c:433 -#: src/settings.c:153 +#: src/settings.c:149 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Fokus folgt Mausklicks" # src/settings.c:448 -#: src/settings.c:168 +#: src/settings.c:164 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Klicken in ein Fenster hebt es immer an" # src/settings.c:462 -#: src/settings.c:182 +#: src/settings.c:178 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Alle neuen Fenster erhalten sofort den Fokus" # src/settings.c:470 -#: src/settings.c:190 +#: src/settings.c:186 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Nur neue Dialogfenster erhalten den Fokus" # src/settings.c:480 -#: src/settings.c:200 +#: src/settings.c:196 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Nur neue Dialogfenster mit fokussiertem Eigner erhalten den Fokus" # src/settings.c:488 -#: src/settings.c:208 +#: src/settings.c:204 msgid "Raise windows on focus switch" msgstr "Fenster bei Fokuserhalt anheben" # src/settings.c:498 -#: src/settings.c:218 +#: src/settings.c:214 msgid "Send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Mauszeiger bei Fokuserhalt in Fenster schicken" # src/settings.c:513 -#: src/settings.c:232 +#: src/settings.c:228 msgid "Display and use focus list" msgstr "Fokusliste anzeigen und benutzen" # src/settings.c:521 -#: src/settings.c:240 +#: src/settings.c:236 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Klebrige Fenster in Fokusliste erwдhnen" # src/settings.c:529 -#: src/settings.c:248 +#: src/settings.c:244 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Aufgerollte Fenster in Fokusliste erwдhnen" # src/settings.c:538 -#: src/settings.c:257 +#: src/settings.c:253 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Minimierte Fenster in Fokusliste erwдhnen" # src/settings.c:546 -#: src/settings.c:265 +#: src/settings.c:261 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Fenster beim Umschalten fokussieren" # src/settings.c:554 -#: src/settings.c:273 +#: src/settings.c:269 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Fenster nach Fokuserhalt anheben" # src/settings.c:564 -#: src/settings.c:283 +#: src/settings.c:279 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Mauszeiger nach Fokuserhalt in Fenster schicken" +# src/settings.c:3605 +#: src/settings.c:296 +#, fuzzy +msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" +msgstr "Anzeigemethode fьr Icons (wenn eine Aktion fehlschlдgt, die nдchste):" + +#: src/settings.c:302 +msgid "First E Icon, then App Icon" +msgstr "" + +#: src/settings.c:310 +msgid "First App Icon, then E Icon" +msgstr "" + # src/settings.c:619 -#: src/settings.c:488 +#: src/settings.c:524 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Einstellungen zu Verschieben und GrцЯenдnderung" # src/main.c:89 -#: src/settings.c:503 +#: src/settings.c:539 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" @@ -2277,63 +2343,63 @@ msgstr "" "Einstellungsdialog\n" # src/settings.c:645 -#: src/settings.c:517 +#: src/settings.c:553 msgid "Move Methods:" msgstr "Verschiebemethoden:" # src/settings.c:651 -#: src/settings.c:523 +#: src/settings.c:559 msgid "Resize Methods:" msgstr "GrцЯenдnderungsmethoden:" # src/settings.c:670 src/settings.c:677 src/settings.c:1772 -#: src/settings.c:544 src/settings.c:552 src/settings.c:1191 +#: src/settings.c:580 src/settings.c:588 src/settings.c:1242 msgid "Technical" msgstr "BemaЯung" # src/settings.c:684 src/settings.c:691 src/settings.c:1787 -#: src/settings.c:560 src/settings.c:568 src/settings.c:1206 +#: src/settings.c:596 src/settings.c:604 src/settings.c:1257 msgid "Box" msgstr "Kasten" # src/settings.c:698 src/settings.c:705 src/settings.c:1802 -#: src/settings.c:576 src/settings.c:584 src/settings.c:1221 +#: src/settings.c:612 src/settings.c:620 src/settings.c:1272 msgid "Shaded" msgstr "Schattiert" # src/settings.c:712 src/settings.c:719 src/settings.c:1817 -#: src/settings.c:592 src/settings.c:600 src/settings.c:1236 +#: src/settings.c:628 src/settings.c:636 src/settings.c:1287 msgid "Semi-Solid" msgstr "Halbfest" # src/settings.c:727 -#: src/settings.c:609 +#: src/settings.c:645 msgid "Translucent" msgstr "Durchscheinend" -#: src/settings.c:628 +#: src/settings.c:664 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "Position der Verschiebe/GrцЯenдnderungs-Information" -#: src/settings.c:634 +#: src/settings.c:670 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "Fensterzentrum" -#: src/settings.c:642 +#: src/settings.c:678 msgid "Always Screen corner" msgstr "Immer Bildschirmecke" -#: src/settings.c:650 +#: src/settings.c:686 msgid "Don't show" msgstr "Nicht anzeigen" # src/settings.c:1199 -#: src/settings.c:754 +#: src/settings.c:792 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Fensterplatzierungs-Einstellungen" # src/settings.c:1199 -#: src/settings.c:769 +#: src/settings.c:807 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -2342,49 +2408,49 @@ msgstr "" "Einstellungsdialog\n" # src/settings.c:1227 -#: src/settings.c:785 +#: src/settings.c:823 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Dialogfenster erscheinen zusammen mit ihrem Eigner" # src/settings.c:1236 -#: src/settings.c:794 +#: src/settings.c:832 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Auf Desktop umschalten, auf dem ein Dialog erscheint" # src/settings.c:1244 -#: src/settings.c:802 +#: src/settings.c:840 msgid "Place windows manually" msgstr "Fenster von Hand platzieren" # src/settings.c:1244 -#: src/settings.c:810 +#: src/settings.c:848 #, fuzzy msgid "Place windows under mouse" msgstr "Fenster von Hand platzieren" # src/main.c:90 src/memory.c:196 src/memory.c:277 src/memory.c:297 # src/memory.c:378 -#: src/settings.c:818 +#: src/settings.c:856 #, fuzzy msgid "Ignore struts" msgstr "Dies ignorieren" -#: src/settings.c:826 +#: src/settings.c:864 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" # src/settings.c:1244 -#: src/settings.c:839 +#: src/settings.c:877 #, fuzzy msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Fenster von Hand platzieren" # src/settings.c:1304 -#: src/settings.c:893 +#: src/settings.c:933 msgid "Autoraise Settings" msgstr "Einstellungen zum automatischen Anheben" -#: src/settings.c:908 +#: src/settings.c:948 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" @@ -2393,22 +2459,22 @@ msgstr "" "fьr Fensteranhebungs-Einstellungen\n" # src/settings.c:1330 -#: src/settings.c:922 +#: src/settings.c:962 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "Fenster automatisch anheben" # src/settings.c:1338 -#: src/settings.c:930 +#: src/settings.c:970 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Verzцgerung vor Anheben:" # src/settings.c:393 -#: src/settings.c:986 +#: src/settings.c:1037 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Verschiedene Einstellungen" # src/main.c:89 -#: src/settings.c:1001 +#: src/settings.c:1052 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -2416,17 +2482,32 @@ msgstr "" "Enlightenment Einstellungsdialog\n" "fьr Verschiedenes\n" -#: src/settings.c:1015 +#: src/settings.c:1066 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Titel in Dialogfenstern aktivieren" +# src/settings.c:1591 +#: src/settings.c:1074 +#, fuzzy +msgid "Enable Button Images" +msgstr "Klдnge verwenden" + +#: src/settings.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Enable Logout Dialog" +msgstr "Titel in Dialogfenstern aktivieren" + +#: src/settings.c:1090 +msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" +msgstr "" + # src/settings.c:1710 -#: src/settings.c:1125 +#: src/settings.c:1176 msgid "Special FX Settings" msgstr "Special-FX-Einstellungen" # src/main.c:89 -#: src/settings.c:1140 +#: src/settings.c:1191 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -2435,128 +2516,85 @@ msgstr "" "Einstellungsdialog\n" # src/settings.c:1744 -#: src/settings.c:1163 +#: src/settings.c:1214 msgid "Slide Method:" msgstr "Gleitmethode:" # src/settings.c:1750 -#: src/settings.c:1169 +#: src/settings.c:1220 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Desktops gleiten beim Wechseln herum" # src/settings.c:1765 -#: src/settings.c:1184 +#: src/settings.c:1235 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Fenster gleiten beim Aufrдumen herum" # src/settings.c:1780 -#: src/settings.c:1199 +#: src/settings.c:1250 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Fenster gleiten beim Erscheinen herein" # src/settings.c:1795 -#: src/settings.c:1214 +#: src/settings.c:1265 msgid "Animated display of menus" msgstr "Animierte Menьdarstellung" # src/settings.c:1810 -#: src/settings.c:1229 +#: src/settings.c:1280 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Menьs immer auf dem Bildschirm erscheinen lassen" # src/settings.c:1826 -#: src/settings.c:1245 +#: src/settings.c:1296 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Zeiger verschieben, wenn Menьs bewegt werden" # src/settings.c:1835 -#: src/settings.c:1254 +#: src/settings.c:1305 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "SaveUnders benutzen, um Fensterexposures zu reduzieren" # src/settings.c:1844 -#: src/settings.c:1263 +#: src/settings.c:1314 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Einrollen und Ausrollen von Fenstern animieren" -# src/settings.c:1858 -#: src/settings.c:1277 -msgid "Display desktop dragbar" -msgstr "Desktop-Ziehbalken anzeigen" - -# src/settings.c:1867 -#: src/settings.c:1286 -msgid "Drag bar position:" -msgstr "Position des Ziehbalkens:" - -# src/settings.c:1878 -#: src/settings.c:1297 -msgid "Top" -msgstr "Oben" - -# src/settings.c:1885 -#: src/settings.c:1304 -msgid "Bottom" -msgstr "Unten" - # src/settings.c:1922 -#: src/settings.c:1341 +#: src/settings.c:1328 msgid "Desktop Slide speed: (slow)\n" msgstr "Desktop-Gleitgeschwindigkeit (langsam)\n" # src/settings.c:1938 src/settings.c:1960 src/settings.c:1982 # src/settings.c:2004 -#: src/settings.c:1357 src/settings.c:1379 src/settings.c:1401 -#: src/settings.c:1423 +#: src/settings.c:1344 src/settings.c:1366 src/settings.c:1388 +#: src/settings.c:1410 msgid "(fast)\n" msgstr "(schnell)\n" # src/settings.c:1944 -#: src/settings.c:1363 +#: src/settings.c:1350 msgid "Cleanup Slide speed: (slow)\n" msgstr "Gleitgeschwindigkeit beim Aufrдumen: (langsam)\n" # src/settings.c:1966 -#: src/settings.c:1385 +#: src/settings.c:1372 msgid "Appear Slide speed: (slow)\n" msgstr "Gleitgeschwindigkeit beim Erscheinen: (langsam)\n" # src/settings.c:1988 -#: src/settings.c:1407 +#: src/settings.c:1394 msgid "Window Shading speed: (slow)\n" msgstr "Gleitgeschwindigkeit beim Einrollen: (langsam)\n" -# src/settings.c:3897 -#: src/settings.c:1545 -msgid "Remembered Windows Settings" -msgstr "Einstellungen gespeicherter Fenster" - -# src/main.c:89 -#: src/settings.c:1561 -msgid "" -"Enlightenment Remembered\n" -"Windows Settings Dialog\n" -msgstr "" -"Enlightenment Einstellungsdialog\n" -"fьr gespeicherte Fenster\n" - -# src/pager.c:1301 -#: src/settings.c:1616 -msgid "Remembered Settings..." -msgstr "Gespeicherte Einstellungen..." - -#: src/settings.c:1635 -msgid "There are no active windows with remembered attributes." -msgstr "Es existieren keine Fenster mit gespeicherten Attributen." - # src/settings.c:1403 -#: src/settings.c:1694 +#: src/settings.c:1468 #, fuzzy msgid "Composite Settings" msgstr "Minihilfen-Einstellungen" # src/main.c:89 -#: src/settings.c:1715 +#: src/settings.c:1489 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Composite\n" @@ -2566,29 +2604,29 @@ msgstr "" "Einstellungsdialog\n" # src/settings.c:1591 -#: src/settings.c:1729 +#: src/settings.c:1503 #, fuzzy msgid "Enable Composite" msgstr "Klдnge verwenden" -#: src/settings.c:1743 +#: src/settings.c:1517 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:1751 +#: src/settings.c:1525 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:1759 +#: src/settings.c:1533 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:1769 +#: src/settings.c:1543 msgid "Fading Speed:\n" msgstr "" # src/setup.c:222 -#: src/setup.c:131 +#: src/setup.c:130 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2614,17 +2652,17 @@ msgstr "" "oder startx, bevor Sie weitermachen.\n" # src/setup.c:402 -#: src/setup.c:304 +#: src/setup.c:306 msgid "X server version error" msgstr "X-Server-Versionsfehler" # src/setup.c:403 -#: src/setup.c:304 +#: src/setup.c:306 msgid "Ignore this error" msgstr "Ignorieren Sie diesen Fehler" # src/setup.c:404 -#: src/setup.c:306 +#: src/setup.c:308 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2642,7 +2680,7 @@ msgstr "" "dem er auch nie Zugriff hatte.\n" # src/config.c:438 src/config.c:515 -#: src/slideout.c:474 src/tclass.c:428 +#: src/slideout.c:446 src/tclass.c:420 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2655,11 +2693,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Werde dies ьbergehen und fortfahren...\n" -#: src/snaps.c:298 +#: src/snaps.c:552 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Gespeicherte Anwendungsattribute" -#: src/snaps.c:315 +#: src/snaps.c:569 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2669,89 +2707,136 @@ msgstr "" "Fensters die von nun an\n" "gespeichert werden sollen\n" -#: src/snaps.c:373 +#: src/snaps.c:623 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: src/snaps.c:388 +#: src/snaps.c:638 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/snaps.c:404 +#: src/snaps.c:654 msgid "Class:" msgstr "Klasse:" -#: src/snaps.c:420 +#: src/snaps.c:670 msgid "Command:" msgstr "Befehl:" +#: src/snaps.c:717 +msgid "Track Changes" +msgstr "" + # src/snaps.c:429 -#: src/snaps.c:467 +#: src/snaps.c:725 msgid "Location" msgstr "Ort" # src/snaps.c:437 -#: src/snaps.c:475 +#: src/snaps.c:733 msgid "Border style" msgstr "Rahmenstil" # src/snaps.c:445 -#: src/snaps.c:483 +#: src/snaps.c:741 msgid "Size" msgstr "GrцЯe" # src/snaps.c:453 -#: src/snaps.c:491 +#: src/snaps.c:749 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" # src/snaps.c:461 -#: src/snaps.c:499 +#: src/snaps.c:757 msgid "Shaded state" msgstr "Rolladenposition" # src/snaps.c:469 -#: src/snaps.c:507 +#: src/snaps.c:765 msgid "Sticky state" msgstr "Klebrigkeit" # src/snaps.c:477 -#: src/snaps.c:515 +#: src/snaps.c:773 msgid "Stacking layer" msgstr "Stapelschicht" # src/snaps.c:485 -#: src/snaps.c:523 +#: src/snaps.c:781 msgid "Window List Skip" msgstr "In Fensterliste ьberspringen" +#: src/snaps.c:790 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +# src/settings.c:4028 src/settings.c:4168 +#: src/snaps.c:798 +#, fuzzy +msgid "Shadowing" +msgstr "Aufrollen" + # src/snaps.c:494 -#: src/snaps.c:532 +#: src/snaps.c:808 msgid "Never Focus" msgstr "Nie Fokus geben" # src/snaps.c:514 -#: src/snaps.c:552 +#: src/snaps.c:828 msgid "Restart application on login" msgstr "Anwendung bei Anmeldung wieder starten" # src/snaps.c:536 -#: src/snaps.c:574 +#: src/snaps.c:850 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "An Gruppe(n) dieses Fensters erinnern" +# src/settings.c:3897 +#: src/snaps.c:958 +msgid "Remembered Windows Settings" +msgstr "Einstellungen gespeicherter Fenster" + +# src/main.c:89 +#: src/snaps.c:974 +msgid "" +"Enlightenment Remembered\n" +"Windows Settings Dialog\n" +msgstr "" +"Enlightenment Einstellungsdialog\n" +"fьr gespeicherte Fenster\n" + +# src/settings.c:3100 +#: src/snaps.c:994 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Datei lцschen\n" + +# src/pager.c:1301 +#: src/snaps.c:1027 +msgid "Remembered Settings..." +msgstr "Gespeicherte Einstellungen..." + +#: src/snaps.c:1036 +msgid "Unused" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:1052 +msgid "There are no active windows with remembered attributes." +msgstr "Es existieren keine Fenster mit gespeicherten Attributen." + # src/snaps.c:914 -#: src/snaps.c:964 +#: src/snaps.c:1160 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Fehler beim Speichern der snaps-Datei\n" # src/sound.c:53 -#: src/sound.c:81 +#: src/sound.c:79 msgid "Error finding sound file" msgstr "Fehler beim Suchen nach Sound-Datei" # src/sound.c:55 -#: src/sound.c:82 +#: src/sound.c:80 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2767,12 +2852,12 @@ msgstr "" "vielleicht Ihre Konfiguration ьberprьfen.\n" # src/sound.c:262 -#: src/sound.c:294 +#: src/sound.c:281 msgid "Error initialising sound" msgstr "Fehler beim Initialisieren des Sounds" # src/sound.c:264 -#: src/sound.c:295 +#: src/sound.c:282 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2782,29 +2867,29 @@ msgstr "" "Fehler beim Kontakt mit dem Audioserver (Esound). Der Ton wird\n" "darum wieder ausgeschaltet.\n" -#: src/sound.c:386 +#: src/sound.c:368 msgid "Sound" msgstr "" # src/settings.c:1566 -#: src/sound.c:457 +#: src/sound.c:439 msgid "Audio Settings" msgstr "Audio-Einstellungen" # src/main.c:89 -#: src/sound.c:472 +#: src/sound.c:454 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" # src/settings.c:1591 -#: src/sound.c:485 +#: src/sound.c:467 msgid "Enable sounds" msgstr "Klдnge verwenden" # src/settings.c:1600 -#: src/sound.c:494 +#: src/sound.c:476 msgid "" "Audio not available since EsounD was not\n" "present at the time of compilation." @@ -2812,34 +2897,34 @@ msgstr "" "Audiounterstьtzung nicht verfьgbar, da beim\n" "Compilieren EsounD nicht eingebunden wurde." -#: src/tclass.c:95 +#: src/tclass.c:91 #, fuzzy msgid "Textclass Error!" msgstr "TextClass-Fehler!" # src/misc.c:496 -#: src/theme.c:67 +#: src/theme.c:62 #, fuzzy, c-format msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" msgstr "Thema enthдlt keine Datei sound.cfg\n" # src/theme.c:293 -#: src/theme.c:344 +#: src/theme.c:335 msgid "Unknown\n" msgstr "Unbekannt\n" # src/theme.c:316 src/theme.c:328 -#: src/theme.c:357 src/theme.c:364 +#: src/theme.c:348 src/theme.c:355 msgid "Theme file/directory does not exist\n" msgstr "Themendatei/-Verzeichnis existiert nicht\n" # src/theme.c:354 -#: src/theme.c:382 +#: src/theme.c:373 msgid "Bad Theme" msgstr "Unbrauchbares Thema" # src/theme.c:348 -#: src/theme.c:383 +#: src/theme.c:374 #, c-format msgid "" "The theme:\n" @@ -2859,7 +2944,7 @@ msgstr "" "Das Thema ist aus folgendem Grund nicht brauchbar:\n" "%s" -#: src/theme.c:409 +#: src/theme.c:400 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -2869,12 +2954,12 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:130 +#: src/tooltips.c:131 msgid "ToolTip Error!" msgstr "Minihilfen-Fehler!" # src/config.c:2848 -#: src/tooltips.c:217 +#: src/tooltips.c:216 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2888,12 +2973,12 @@ msgstr "" "Werde dies ignorieren und fortfahren...\n" # src/settings.c:1403 -#: src/tooltips.c:831 +#: src/tooltips.c:840 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Minihilfen-Einstellungen" # src/main.c:89 -#: src/tooltips.c:846 +#: src/tooltips.c:855 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" @@ -2902,22 +2987,22 @@ msgstr "" "Einstellungsdialog\n" # src/settings.c:1427 -#: src/tooltips.c:859 +#: src/tooltips.c:868 msgid "Display Tooltips" msgstr "Minihilfen Anzeigen" # src/settings.c:1435 -#: src/tooltips.c:867 +#: src/tooltips.c:876 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Minihilfen zum Hintergrundfenster anzeigen" # src/settings.c:1443 -#: src/tooltips.c:875 +#: src/tooltips.c:884 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Minihilfen-Verzцgerung:\n" # src/config.c:3141 -#: src/windowmatch.c:179 +#: src/windowmatch.c:289 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -3068,6 +3153,10 @@ msgstr "Zu diesem Desktop gehen" msgid "Go Forward a Desktop" msgstr "Zu diesem Desktop gehen" +# src/settings.c:3537 +#~ msgid "Hide border around inner Iconbox" +#~ msgstr "Rand um innere Iconbox verbergen" + # src/actions.c:3911 #~ msgid "You have been warned about the dangers of Zoom mode\n" #~ msgstr "Man hat Sie ьber die Gefahren des Zoommodus gewarnt\n" diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po index 9eee8268..0852e6ce 100644 --- a/po/en_US.po +++ b/po/en_US.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-07 20:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-18 19:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "Last-Translator: Peter Kjellerstedt \n" "Language-Team: American English \n" @@ -14,36 +14,36 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/aclass.c:200 +#: src/aclass.c:183 msgid "ActionClass Error!" msgstr "" -#: src/aclass.c:200 src/backgrounds.c:215 src/borders.c:727 src/buttons.c:174 -#: src/cmclass.c:92 src/cursors.c:117 src/iclass.c:254 src/tclass.c:95 -#: src/tooltips.c:130 +#: src/aclass.c:183 src/backgrounds.c:213 src/borders.c:727 src/buttons.c:168 +#: src/cmclass.c:82 src/cursors.c:117 src/iclass.c:236 src/tclass.c:91 +#: src/tooltips.c:131 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "" -#: src/aclass.c:257 src/backgrounds.c:936 src/borders.c:1170 -#: src/borders.c:1294 src/buttons.c:866 src/cmclass.c:213 src/config.c:266 -#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:410 src/iconify.c:3011 src/menus.c:1942 -#: src/menus.c:2055 src/slideout.c:436 src/tclass.c:226 src/tooltips.c:166 -#: src/windowmatch.c:103 +#: src/aclass.c:238 src/backgrounds.c:933 src/borders.c:1155 +#: src/borders.c:1279 src/buttons.c:849 src/cmclass.c:199 src/config.c:266 +#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:387 src/iconify.c:2772 src/menus.c:1856 +#: src/menus.c:1969 src/slideout.c:408 src/tclass.c:218 src/tooltips.c:165 +#: src/windowmatch.c:145 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/aclass.c:265 src/backgrounds.c:944 src/borders.c:1176 -#: src/borders.c:1300 src/buttons.c:874 src/cmclass.c:221 src/config.c:274 -#: src/cursors.c:162 src/iclass.c:415 src/menus.c:1947 src/menus.c:2061 -#: src/slideout.c:442 src/tclass.c:232 src/tooltips.c:172 -#: src/windowmatch.c:109 +#: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:941 src/borders.c:1161 +#: src/borders.c:1285 src/buttons.c:857 src/cmclass.c:207 src/config.c:274 +#: src/cursors.c:162 src/iclass.c:392 src/menus.c:1861 src/menus.c:1975 +#: src/slideout.c:414 src/tclass.c:224 src/tooltips.c:171 +#: src/windowmatch.c:150 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/aclass.c:462 +#: src/aclass.c:443 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgid "" "Will ignore and continue...\n" msgstr "" -#: src/actions.c:63 +#: src/actions.c:62 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "" "This is because the file does not exist.\n" msgstr "" -#: src/actions.c:71 +#: src/actions.c:70 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgid "" "execution path.\n" msgstr "" -#: src/actions.c:91 +#: src/actions.c:90 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgid "" "into this.\n" msgstr "" -#: src/actions.c:102 +#: src/actions.c:101 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgid "" "to execute it because you do not have execute access to this file.\n" msgstr "" -#: src/actions.c:117 +#: src/actions.c:116 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgid "" "This is because the file is in fact a directory.\n" msgstr "" -#: src/actions.c:125 +#: src/actions.c:124 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -112,12 +112,12 @@ msgid "" "This is because the file is not a regular file.\n" msgstr "" -#: src/actions.c:261 +#: src/actions.c:260 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "" -#: src/actions.c:275 +#: src/actions.c:274 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -139,62 +139,61 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/actions.c:291 src/backgrounds.c:2346 src/desktops.c:1644 -#: src/desktops.c:1877 src/dialog.c:2011 src/dialog.c:2036 src/fx.c:1058 -#: src/groups.c:662 src/groups.c:965 src/groups.c:1142 src/handlers.c:219 -#: src/iconify.c:2969 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2169 src/settings.c:293 -#: src/settings.c:661 src/settings.c:851 src/settings.c:947 -#: src/settings.c:1025 src/settings.c:1431 src/settings.c:1644 -#: src/settings.c:1787 src/snaps.c:585 src/sound.c:294 src/sound.c:504 -#: src/tooltips.c:892 +#: src/actions.c:289 src/backgrounds.c:2337 src/desktops.c:1939 +#: src/desktops.c:2172 src/dialog.c:2058 src/dialog.c:2083 src/fx.c:1058 +#: src/groups.c:665 src/groups.c:968 src/groups.c:1145 src/handlers.c:207 +#: src/iconify.c:2730 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2159 src/settings.c:329 +#: src/settings.c:697 src/settings.c:889 src/settings.c:987 +#: src/settings.c:1100 src/settings.c:1418 src/settings.c:1561 src/snaps.c:861 +#: src/snaps.c:1061 src/sound.c:281 src/sound.c:486 src/tooltips.c:901 msgid "OK" msgstr "" -#: src/alert.c:192 +#: src/alert.c:185 msgid "Enlightenment Error" msgstr "" -#: src/alert.c:194 +#: src/alert.c:187 msgid "Ignore" msgstr "" -#: src/alert.c:196 +#: src/alert.c:189 msgid "Restart" msgstr "" -#: src/alert.c:198 +#: src/alert.c:191 msgid "Exit" msgstr "" -#: src/alert.c:632 src/alert.c:662 +#: src/alert.c:573 src/alert.c:597 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "" -#: src/alert.c:633 src/alert.c:663 src/memory.c:210 src/memory.c:286 -#: src/memory.c:304 src/memory.c:380 +#: src/alert.c:574 src/alert.c:598 src/memory.c:210 src/memory.c:285 +#: src/memory.c:303 src/memory.c:378 msgid "Ignore this" msgstr "" -#: src/alert.c:634 src/alert.c:664 src/memory.c:211 src/memory.c:286 -#: src/memory.c:305 src/memory.c:380 src/memory.c:395 +#: src/alert.c:575 src/alert.c:599 src/memory.c:211 src/memory.c:285 +#: src/memory.c:304 src/memory.c:378 src/memory.c:393 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "" -#: src/alert.c:635 src/alert.c:665 src/events.c:95 src/memory.c:211 -#: src/memory.c:287 src/memory.c:305 src/memory.c:381 src/memory.c:396 -#: src/setup.c:305 +#: src/alert.c:576 src/alert.c:600 src/events.c:95 src/memory.c:211 +#: src/memory.c:286 src/memory.c:304 src/memory.c:379 src/memory.c:394 +#: src/setup.c:307 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:215 +#: src/backgrounds.c:213 msgid "Background Error!" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1437 +#: src/backgrounds.c:1428 msgid "-NONE-" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1439 +#: src/backgrounds.c:1430 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -202,72 +201,72 @@ msgid "" "File: %s\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1638 src/backgrounds.c:1640 +#: src/backgrounds.c:1629 src/backgrounds.c:1631 msgid "" "No\n" "Background" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1763 src/backgrounds.c:2235 +#: src/backgrounds.c:1754 src/backgrounds.c:2226 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1996 +#: src/backgrounds.c:1987 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2003 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2025 +#: src/backgrounds.c:2016 msgid "BG Colour\n" msgstr "BG Color\n" -#: src/backgrounds.c:2036 +#: src/backgrounds.c:2027 msgid "Move to Front\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2043 +#: src/backgrounds.c:2034 msgid "Duplicate\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2049 +#: src/backgrounds.c:2040 msgid "Unlist\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2055 +#: src/backgrounds.c:2046 msgid "Delete File\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2064 +#: src/backgrounds.c:2055 msgid "Red:\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2078 +#: src/backgrounds.c:2069 msgid "Use background image" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2086 +#: src/backgrounds.c:2077 msgid "Green:\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2100 +#: src/backgrounds.c:2091 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2108 +#: src/backgrounds.c:2099 msgid "Blue:\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2122 +#: src/backgrounds.c:2113 msgid "Tile image across background" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2138 +#: src/backgrounds.c:2129 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -276,45 +275,45 @@ msgid "" "Alignment\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2219 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Use dithering in Hi-Color" -#: src/backgrounds.c:2226 +#: src/backgrounds.c:2217 msgid "Background overrides theme" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2282 +#: src/backgrounds.c:2273 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2292 +#: src/backgrounds.c:2283 msgid "Sort by File" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2298 +#: src/backgrounds.c:2289 msgid "Sort by Attr." msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2304 +#: src/backgrounds.c:2295 msgid "Sort by Image" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2347 src/desktops.c:1645 src/desktops.c:1878 -#: src/fx.c:1059 src/groups.c:966 src/groups.c:1143 src/iconify.c:2970 -#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2170 src/settings.c:294 src/settings.c:662 -#: src/settings.c:852 src/settings.c:948 src/settings.c:1026 -#: src/settings.c:1432 src/settings.c:1645 src/settings.c:1788 src/snaps.c:586 -#: src/sound.c:505 src/tooltips.c:893 +#: src/backgrounds.c:2338 src/desktops.c:1940 src/desktops.c:2173 +#: src/fx.c:1059 src/groups.c:969 src/groups.c:1147 src/iconify.c:2731 +#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2160 src/settings.c:330 src/settings.c:698 +#: src/settings.c:890 src/settings.c:988 src/settings.c:1101 +#: src/settings.c:1419 src/settings.c:1562 src/snaps.c:862 src/sound.c:487 +#: src/tooltips.c:902 msgid "Apply" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2348 src/desktops.c:1646 src/desktops.c:1879 -#: src/fx.c:1060 src/groups.c:663 src/groups.c:967 src/groups.c:1144 -#: src/iconify.c:2971 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:891 src/pager.c:2171 -#: src/settings.c:295 src/settings.c:663 src/settings.c:853 src/settings.c:949 -#: src/settings.c:1027 src/settings.c:1433 src/settings.c:1646 -#: src/settings.c:1789 src/snaps.c:587 src/sound.c:506 src/tooltips.c:894 +#: src/backgrounds.c:2339 src/desktops.c:1941 src/desktops.c:2174 +#: src/fx.c:1060 src/groups.c:666 src/groups.c:970 src/groups.c:1149 +#: src/iconify.c:2732 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:884 src/pager.c:2161 +#: src/settings.c:331 src/settings.c:700 src/settings.c:892 src/settings.c:990 +#: src/settings.c:1103 src/settings.c:1420 src/settings.c:1564 src/snaps.c:863 +#: src/snaps.c:1062 src/sound.c:488 src/tooltips.c:903 msgid "Close" msgstr "" @@ -322,15 +321,15 @@ msgstr "" msgid "Border Error!" msgstr "" -#: src/buttons.c:174 +#: src/buttons.c:168 msgid "Button Error!" msgstr "" -#: src/cmclass.c:92 +#: src/cmclass.c:82 msgid "ColorModClass Error!" msgstr "" -#: src/cmclass.c:343 +#: src/cmclass.c:329 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -339,11 +338,11 @@ msgid "" "Will ignore and continue...\n" msgstr "" -#: src/comms.c:229 +#: src/comms.c:220 msgid "E IPC Error" msgstr "" -#: src/comms.c:230 +#: src/comms.c:221 #, c-format msgid "" "Received Unknown Client Message.\n" @@ -455,27 +454,33 @@ msgstr "" msgid "Slideout" msgstr "" -#: src/config.c:540 +#: src/config.c:534 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "" -#: src/config.c:596 +#: src/config.c:588 +msgid "" +"There was an error saving your autosave data - filing\n" +"system problems.\n" +msgstr "" + +#: src/config.c:601 msgid "Recover system config?" msgstr "" -#: src/config.c:596 +#: src/config.c:601 msgid "Yes, Attempt recovery" msgstr "" -#: src/config.c:597 +#: src/config.c:602 msgid "Restart and try again" msgstr "" -#: src/config.c:597 +#: src/config.c:602 msgid "Quit and give up" msgstr "" -#: src/config.c:599 +#: src/config.c:604 msgid "" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "configuration.\n" @@ -495,7 +500,7 @@ msgstr "" msgid "Cursor" msgstr "" -#: src/desktops.c:437 +#: src/desktops.c:107 msgid "" "Hold down the mouse button and drag\n" "the mouse to be able to drag the desktop\n" @@ -506,7 +511,7 @@ msgid "" "applications currently running.\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:448 +#: src/desktops.c:118 msgid "" "This is the Root desktop.\n" "You cannot drag the root desktop around.\n" @@ -522,86 +527,110 @@ msgstr "" "Click middle mouse button for a list of all\n" "applications currently running.\n" -#: src/desktops.c:467 +#: src/desktops.c:138 msgid "" "Click here to raise this desktop\n" "to the top.\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:480 +#: src/desktops.c:152 msgid "" "Click here to lower this desktop\n" "to the bottom.\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:1539 src/desktops.c:1602 +#: src/desktops.c:1775 src/desktops.c:1843 #, c-format msgid "%i Desktops" msgstr "" -#: src/desktops.c:1541 src/desktops.c:1604 +#: src/desktops.c:1777 src/desktops.c:1845 #, c-format msgid "%i Desktop" msgstr "" -#: src/desktops.c:1566 +#: src/desktops.c:1807 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "" -#: src/desktops.c:1581 +#: src/desktops.c:1822 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:1595 +#: src/desktops.c:1836 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:1634 +#: src/desktops.c:1875 msgid "Wrap desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:1729 src/desktops.c:1798 +#: src/desktops.c:1889 +msgid "Display desktop dragbar" +msgstr "" + +#: src/desktops.c:1898 +msgid "Drag bar position:" +msgstr "" + +#: src/desktops.c:1904 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: src/desktops.c:1912 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: src/desktops.c:1920 src/pager.c:2068 src/pager.c:2100 src/pager.c:2132 +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/desktops.c:1928 src/pager.c:2084 src/pager.c:2116 src/pager.c:2148 +msgid "Right" +msgstr "" + +#: src/desktops.c:2024 src/desktops.c:2093 #, c-format msgid "" "%i x %i\n" "Screens in size" msgstr "" -#: src/desktops.c:1732 src/desktops.c:1801 +#: src/desktops.c:2027 src/desktops.c:2096 msgid "" "1\n" "Screen in size" msgstr "" -#: src/desktops.c:1762 +#: src/desktops.c:2057 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "" -#: src/desktops.c:1780 +#: src/desktops.c:2075 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:1792 +#: src/desktops.c:2087 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:1846 +#: src/desktops.c:2141 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:1853 +#: src/desktops.c:2148 msgid "Enable edge flip" msgstr "" -#: src/desktops.c:1860 +#: src/desktops.c:2155 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "" -#: src/dialog.c:2036 +#: src/dialog.c:2083 msgid "Attention !!!" msgstr "" @@ -744,11 +773,11 @@ msgstr "" msgid "Waves" msgstr "" -#: src/groups.c:119 src/groups.c:141 +#: src/groups.c:120 src/groups.c:142 msgid "Cannot comply" msgstr "Can't comply" -#: src/groups.c:120 src/groups.c:142 +#: src/groups.c:121 src/groups.c:143 msgid "" "Iconboxes and Pagers are disallowed from being\n" "members of a group. You cannot add these windows\n" @@ -758,11 +787,11 @@ msgstr "" "members of a group. You can't add these windows\n" "to a group.\n" -#: src/groups.c:568 src/groups.c:577 src/groups.c:585 src/groups.c:785 +#: src/groups.c:571 src/groups.c:580 src/groups.c:588 src/groups.c:788 msgid "Window Group Error" msgstr "" -#: src/groups.c:570 +#: src/groups.c:573 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -771,7 +800,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/groups.c:578 +#: src/groups.c:581 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -780,109 +809,109 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/groups.c:587 +#: src/groups.c:590 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" "\n" msgstr "" -#: src/groups.c:602 +#: src/groups.c:605 msgid "Window Group Selection" msgstr "" -#: src/groups.c:617 +#: src/groups.c:620 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:787 +#: src/groups.c:790 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" "\n" msgstr "" -#: src/groups.c:810 +#: src/groups.c:813 msgid "Window Group Settings" msgstr "" -#: src/groups.c:825 +#: src/groups.c:828 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:840 +#: src/groups.c:843 msgid " Pick the group to configure: " msgstr "" -#: src/groups.c:876 +#: src/groups.c:879 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " msgstr "" -#: src/groups.c:885 src/groups.c:1055 +#: src/groups.c:888 src/groups.c:1058 msgid "Changing Border Style" msgstr "" -#: src/groups.c:895 src/groups.c:1063 +#: src/groups.c:898 src/groups.c:1066 msgid "Iconifying" msgstr "" -#: src/groups.c:905 src/groups.c:1071 +#: src/groups.c:908 src/groups.c:1074 msgid "Killing" msgstr "" -#: src/groups.c:915 src/groups.c:1079 +#: src/groups.c:918 src/groups.c:1082 msgid "Moving" msgstr "" -#: src/groups.c:925 src/groups.c:1087 +#: src/groups.c:928 src/groups.c:1090 msgid "Raising/Lowering" msgstr "" -#: src/groups.c:935 src/groups.c:1095 +#: src/groups.c:938 src/groups.c:1098 msgid "Sticking" msgstr "" -#: src/groups.c:945 src/groups.c:1103 +#: src/groups.c:948 src/groups.c:1106 msgid "Shading" msgstr "" -#: src/groups.c:955 src/groups.c:1111 +#: src/groups.c:958 src/groups.c:1114 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "" -#: src/groups.c:1013 +#: src/groups.c:1016 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "" -#: src/groups.c:1028 +#: src/groups.c:1031 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:1043 +#: src/groups.c:1046 msgid " Per-group settings: " msgstr "" -#: src/groups.c:1126 +#: src/groups.c:1129 msgid " Global settings: " msgstr "" -#: src/groups.c:1132 +#: src/groups.c:1135 msgid "Swap Window Locations" msgstr "" -#: src/groups.c:1185 +#: src/groups.c:1191 msgid " Pick the group the window will belong to: \n" msgstr "" -#: src/groups.c:1223 +#: src/groups.c:1229 msgid "" "\n" " There's no current group at the moment. \n" @@ -894,15 +923,15 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/groups.c:1241 +#: src/groups.c:1247 msgid " Select the group to remove the window from. " msgstr "" -#: src/groups.c:1251 +#: src/groups.c:1257 msgid " Select the group to break " msgstr "" -#: src/handlers.c:62 +#: src/handlers.c:60 #, c-format msgid "" "Enlightenment performed an Illegal Instruction.\n" @@ -915,7 +944,7 @@ msgid "" "that you got in binary format to run Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/handlers.c:76 +#: src/handlers.c:74 msgid "" "Enlightenment caused a Floating Point Exception.\n" "\n" @@ -929,7 +958,7 @@ msgid "" "dumps etc.\n" msgstr "" -#: src/handlers.c:95 +#: src/handlers.c:93 msgid "" "Enlightenment caused Segment Violation (Segfault)\n" "\n" @@ -943,7 +972,7 @@ msgid "" "dumps etc.\n" msgstr "" -#: src/handlers.c:111 +#: src/handlers.c:109 msgid "" "Enlightenment caused Bus Error.\n" "\n" @@ -952,11 +981,11 @@ msgid "" "hardware.\n" msgstr "" -#: src/handlers.c:218 +#: src/handlers.c:206 msgid "Another Window Manager is already running" msgstr "" -#: src/handlers.c:220 +#: src/handlers.c:208 msgid "" "Another Window Manager is already running.\n" "\n" @@ -964,11 +993,11 @@ msgid "" "you can successfully run Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/iclass.c:254 +#: src/iclass.c:236 msgid "Imageclass Error!" msgstr "" -#: src/iclass.c:574 +#: src/iclass.c:551 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -977,174 +1006,190 @@ msgid "" "Will ignore and continue...\n" msgstr "" -#: src/iconify.c:2270 +#: src/iconify.c:2005 msgid "Iconbox Options" msgstr "" -#: src/iconify.c:2273 +#: src/iconify.c:2008 msgid "This Iconbox Settings..." msgstr "" -#: src/iconify.c:2277 +#: src/iconify.c:2012 msgid "Close Iconbox" msgstr "" -#: src/iconify.c:2280 +#: src/iconify.c:2015 msgid "Create New Iconbox" msgstr "" -#: src/iconify.c:2720 +#: src/iconify.c:2022 +msgid "Systray Options" +msgstr "" + +#: src/iconify.c:2025 +msgid "Systray Settings..." +msgstr "" + +#: src/iconify.c:2029 +msgid "Close Systray" +msgstr "" + +#: src/iconify.c:2468 msgid "Iconbox Settings" msgstr "" -#: src/iconify.c:2738 +#: src/iconify.c:2470 +msgid "Systray Settings" +msgstr "" + +#: src/iconify.c:2488 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/iconify.c:2749 +#: src/iconify.c:2499 msgid "Transparent background" msgstr "" -#: src/iconify.c:2756 -msgid "Hide border around inner Iconbox" +#: src/iconify.c:2506 +msgid "Hide inner border" msgstr "" -#: src/iconify.c:2763 +#: src/iconify.c:2515 msgid "Show icon names" msgstr "" -#: src/iconify.c:2770 +#: src/iconify.c:2523 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "" -#: src/iconify.c:2777 +#: src/iconify.c:2530 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "" -#: src/iconify.c:2784 +#: src/iconify.c:2537 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "" -#: src/iconify.c:2792 +#: src/iconify.c:2548 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "" -#: src/iconify.c:2802 +#: src/iconify.c:2559 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "" -#: src/iconify.c:2824 +#: src/iconify.c:2583 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/iconify.c:2831 +#: src/iconify.c:2590 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "" -#: src/iconify.c:2840 +#: src/iconify.c:2599 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" -#: src/iconify.c:2848 +#: src/iconify.c:2608 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" -#: src/iconify.c:2862 +#: src/iconify.c:2623 msgid "Icon size" msgstr "" -#: src/iconify.c:2885 +#: src/iconify.c:2646 msgid "Orientation:" msgstr "" -#: src/iconify.c:2891 +#: src/iconify.c:2652 msgid "Scrollbar side:" msgstr "" -#: src/iconify.c:2897 +#: src/iconify.c:2658 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "" -#: src/iconify.c:2902 +#: src/iconify.c:2663 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: src/iconify.c:2909 +#: src/iconify.c:2670 msgid "Left / Top" msgstr "" -#: src/iconify.c:2916 +#: src/iconify.c:2677 msgid "Start" msgstr "" -#: src/iconify.c:2923 +#: src/iconify.c:2684 msgid "Vertical" msgstr "" -#: src/iconify.c:2931 +#: src/iconify.c:2692 msgid "Right / Bottom" msgstr "" -#: src/iconify.c:2939 +#: src/iconify.c:2700 msgid "Both ends" msgstr "" -#: src/iconify.c:2949 +#: src/iconify.c:2710 msgid "End" msgstr "" -#: src/iconify.c:2959 +#: src/iconify.c:2720 src/settings.c:318 msgid "None" msgstr "" -#: src/ipc.c:344 +#: src/ipc.c:191 msgid "Message" msgstr "" -#: src/ipc.c:1050 +#: src/ipc.c:828 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" "code is current to : %s\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1907 +#: src/ipc.c:1600 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1911 +#: src/ipc.c:1604 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" "\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1913 src/ipc.c:1933 src/ipc.c:1945 +#: src/ipc.c:1606 src/ipc.c:1626 src/ipc.c:1638 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1931 +#: src/ipc.c:1624 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1932 +#: src/ipc.c:1625 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1934 src/ipc.c:1946 +#: src/ipc.c:1627 src/ipc.c:1639 msgid " : \n" msgstr "" -#: src/main.c:191 +#: src/main.c:188 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version: %s\n" "Last updated on: %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:407 +#: src/main.c:452 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -1152,7 +1197,7 @@ msgid "" "Please remove this file\n" msgstr "" -#: src/main.c:414 +#: src/main.c:459 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -1161,7 +1206,7 @@ msgid "" "directory and take steps to rectify this.\n" msgstr "" -#: src/main.c:422 +#: src/main.c:467 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -1170,7 +1215,7 @@ msgid "" "directory and take steps to rectify this.\n" msgstr "" -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:474 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -1179,7 +1224,7 @@ msgid "" "directory and take steps to rectify this.\n" msgstr "" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:602 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1208,7 +1253,7 @@ msgstr "" "packages, someone manually deleting that program or perhaps\n" "an error in installing Enlightenment.\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:616 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1233,7 +1278,7 @@ msgstr "" "packages, someone manually deleting that program or perhaps\n" "an error in installing Enlightenment.\n" -#: src/memory.c:210 src/memory.c:304 +#: src/memory.c:210 src/memory.c:303 msgid "Cannot allocate enough memory" msgstr "Can't allocate enough memory" @@ -1256,11 +1301,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: src/memory.c:285 +#: src/memory.c:284 msgid "Error in reallocating memory that hasn't been allocated" msgstr "" -#: src/memory.c:288 +#: src/memory.c:287 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1275,7 +1320,7 @@ msgid "" "The error occurred at %s, line %d.\n" msgstr "" -#: src/memory.c:306 +#: src/memory.c:305 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1294,11 +1339,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: src/memory.c:379 +#: src/memory.c:377 msgid "Error in freeing memory that hasn't been allocated" msgstr "" -#: src/memory.c:382 +#: src/memory.c:380 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1312,15 +1357,15 @@ msgid "" "The error occurred at %s, line %d.\n" msgstr "" -#: src/memory.c:394 +#: src/memory.c:392 msgid "Error in attempting to free NULL pointer" msgstr "" -#: src/memory.c:395 +#: src/memory.c:393 msgid "Ignore this (safe)" msgstr "" -#: src/memory.c:397 +#: src/memory.c:395 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1334,28 +1379,28 @@ msgid "" "The error occurred at %s, line %d.\n" msgstr "" -#: src/menus.c:2219 +#: src/menus.c:2133 msgid "Menu" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:669 +#: src/menus-misc.c:657 msgid "Go to this Desktop" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:681 src/menus-misc.c:704 +#: src/menus-misc.c:669 src/menus-misc.c:691 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:735 +#: src/menus-misc.c:722 msgid "Show/Hide this group" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:740 +#: src/menus-misc.c:727 msgid "Iconify this group" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:751 +#: src/menus-misc.c:738 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "" @@ -1403,8 +1448,8 @@ msgstr "" msgid "Tooltips:" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:528 src/settings.c:536 -#: src/settings.c:1176 +#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:564 src/settings.c:572 +#: src/settings.c:1227 msgid "Opaque" msgstr "" @@ -1412,109 +1457,101 @@ msgstr "" msgid "Glass" msgstr "" -#: src/pager.c:884 +#: src/pager.c:877 msgid "Window Options" msgstr "" -#: src/pager.c:887 +#: src/pager.c:880 msgid "Iconify" msgstr "" -#: src/pager.c:895 +#: src/pager.c:888 msgid "Annihilate" msgstr "" -#: src/pager.c:899 +#: src/pager.c:892 msgid "Stick / Unstick" msgstr "" -#: src/pager.c:909 +#: src/pager.c:902 msgid "Desktop Options" msgstr "" -#: src/pager.c:911 +#: src/pager.c:904 msgid "Pager Settings..." msgstr "" -#: src/pager.c:914 +#: src/pager.c:907 msgid "Snapshotting On" msgstr "" -#: src/pager.c:917 +#: src/pager.c:910 msgid "Snapshotting Off" msgstr "" -#: src/pager.c:922 +#: src/pager.c:915 msgid "High Quality On" msgstr "" -#: src/pager.c:925 +#: src/pager.c:918 msgid "High Quality Off" msgstr "" -#: src/pager.c:1929 src/pager.c:2052 +#: src/pager.c:1919 src/pager.c:2042 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "" -#: src/pager.c:1930 src/pager.c:2053 +#: src/pager.c:1920 src/pager.c:2043 msgid "lines per second" msgstr "" -#: src/pager.c:1966 +#: src/pager.c:1956 msgid "Pager Settings" msgstr "" -#: src/pager.c:1981 +#: src/pager.c:1971 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/pager.c:1995 +#: src/pager.c:1985 msgid "Enable pager display" msgstr "" -#: src/pager.c:2004 +#: src/pager.c:1994 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "" -#: src/pager.c:2014 +#: src/pager.c:2004 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "" -#: src/pager.c:2024 +#: src/pager.c:2014 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "" -#: src/pager.c:2034 +#: src/pager.c:2024 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "" -#: src/pager.c:2043 +#: src/pager.c:2033 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "" -#: src/pager.c:2072 +#: src/pager.c:2062 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "" -#: src/pager.c:2078 src/pager.c:2110 src/pager.c:2142 src/settings.c:1315 -msgid "Left" -msgstr "" - -#: src/pager.c:2086 src/pager.c:2118 src/pager.c:2150 +#: src/pager.c:2076 src/pager.c:2108 src/pager.c:2140 msgid "Middle" msgstr "" -#: src/pager.c:2094 src/pager.c:2126 src/pager.c:2158 src/settings.c:1322 -msgid "Right" -msgstr "" - -#: src/pager.c:2104 +#: src/pager.c:2094 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "" -#: src/pager.c:2136 +#: src/pager.c:2126 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "" @@ -1525,13 +1562,7 @@ msgid "" "to write to your filing system or other similar problems.\n" msgstr "" -#: src/session.c:313 -msgid "" -"There was an error saving your autosave data - filing\n" -"system problems.\n" -msgstr "" - -#: src/session.c:748 +#: src/session.c:736 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1546,11 +1577,11 @@ msgid "" "... I hope.\n" msgstr "" -#: src/session.c:950 +#: src/session.c:964 msgid "Are you sure?" msgstr "" -#: src/session.c:951 +#: src/session.c:965 msgid "" "\n" "\n" @@ -1559,344 +1590,342 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/session.c:954 +#: src/session.c:970 +msgid " Yes, Shut Down " +msgstr "" + +#: src/session.c:972 +msgid " Yes, Reboot " +msgstr "" + +#: src/session.c:975 msgid " Yes, Log Out " msgstr "" -#: src/session.c:955 +#: src/session.c:977 msgid " No " msgstr "" -#: src/settings.c:109 +#: src/settings.c:105 msgid "Focus Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:124 +#: src/settings.c:120 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:137 +#: src/settings.c:133 msgid "Focus follows pointer" msgstr "" -#: src/settings.c:145 +#: src/settings.c:141 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "" -#: src/settings.c:153 +#: src/settings.c:149 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "" -#: src/settings.c:168 +#: src/settings.c:164 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "" -#: src/settings.c:182 +#: src/settings.c:178 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "" -#: src/settings.c:190 +#: src/settings.c:186 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "" -#: src/settings.c:200 +#: src/settings.c:196 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "" -#: src/settings.c:208 +#: src/settings.c:204 msgid "Raise windows on focus switch" msgstr "" -#: src/settings.c:218 +#: src/settings.c:214 msgid "Send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "" -#: src/settings.c:232 +#: src/settings.c:228 msgid "Display and use focus list" msgstr "" -#: src/settings.c:240 +#: src/settings.c:236 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "" -#: src/settings.c:248 +#: src/settings.c:244 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "" -#: src/settings.c:257 +#: src/settings.c:253 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "" -#: src/settings.c:265 +#: src/settings.c:261 msgid "Focus windows while switching" msgstr "" -#: src/settings.c:273 +#: src/settings.c:269 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "" -#: src/settings.c:283 +#: src/settings.c:279 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "" -#: src/settings.c:488 +#: src/settings.c:296 +msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" +msgstr "" + +#: src/settings.c:302 +msgid "First E Icon, then App Icon" +msgstr "" + +#: src/settings.c:310 +msgid "First App Icon, then E Icon" +msgstr "" + +#: src/settings.c:524 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:503 +#: src/settings.c:539 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:517 +#: src/settings.c:553 msgid "Move Methods:" msgstr "" -#: src/settings.c:523 +#: src/settings.c:559 msgid "Resize Methods:" msgstr "" -#: src/settings.c:544 src/settings.c:552 src/settings.c:1191 +#: src/settings.c:580 src/settings.c:588 src/settings.c:1242 msgid "Technical" msgstr "" -#: src/settings.c:560 src/settings.c:568 src/settings.c:1206 +#: src/settings.c:596 src/settings.c:604 src/settings.c:1257 msgid "Box" msgstr "" -#: src/settings.c:576 src/settings.c:584 src/settings.c:1221 +#: src/settings.c:612 src/settings.c:620 src/settings.c:1272 msgid "Shaded" msgstr "" -#: src/settings.c:592 src/settings.c:600 src/settings.c:1236 +#: src/settings.c:628 src/settings.c:636 src/settings.c:1287 msgid "Semi-Solid" msgstr "" -#: src/settings.c:609 +#: src/settings.c:645 msgid "Translucent" msgstr "" -#: src/settings.c:628 +#: src/settings.c:664 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "" -#: src/settings.c:634 +#: src/settings.c:670 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "" -#: src/settings.c:642 +#: src/settings.c:678 msgid "Always Screen corner" msgstr "" -#: src/settings.c:650 +#: src/settings.c:686 msgid "Don't show" msgstr "" -#: src/settings.c:754 +#: src/settings.c:792 msgid "Window Placement Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:769 +#: src/settings.c:807 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:785 +#: src/settings.c:823 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "" -#: src/settings.c:794 +#: src/settings.c:832 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "" -#: src/settings.c:802 +#: src/settings.c:840 msgid "Place windows manually" msgstr "" -#: src/settings.c:810 +#: src/settings.c:848 msgid "Place windows under mouse" msgstr "" -#: src/settings.c:818 +#: src/settings.c:856 msgid "Ignore struts" msgstr "" -#: src/settings.c:826 +#: src/settings.c:864 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:839 +#: src/settings.c:877 msgid "Place windows on another head when full" msgstr "" -#: src/settings.c:893 +#: src/settings.c:933 msgid "Autoraise Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:908 +#: src/settings.c:948 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:922 +#: src/settings.c:962 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "" -#: src/settings.c:930 +#: src/settings.c:970 msgid "Autoraise delay:" msgstr "" -#: src/settings.c:986 +#: src/settings.c:1037 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:1001 +#: src/settings.c:1052 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1015 +#: src/settings.c:1066 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "" -#: src/settings.c:1125 +#: src/settings.c:1074 +msgid "Enable Button Images" +msgstr "" + +#: src/settings.c:1082 +msgid "Enable Logout Dialog" +msgstr "" + +#: src/settings.c:1090 +msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" +msgstr "" + +#: src/settings.c:1176 msgid "Special FX Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:1140 +#: src/settings.c:1191 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1163 +#: src/settings.c:1214 msgid "Slide Method:" msgstr "" -#: src/settings.c:1169 +#: src/settings.c:1220 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "" -#: src/settings.c:1184 +#: src/settings.c:1235 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "" -#: src/settings.c:1199 +#: src/settings.c:1250 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "" -#: src/settings.c:1214 +#: src/settings.c:1265 msgid "Animated display of menus" msgstr "" -#: src/settings.c:1229 +#: src/settings.c:1280 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "" -#: src/settings.c:1245 +#: src/settings.c:1296 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/settings.c:1254 +#: src/settings.c:1305 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "" -#: src/settings.c:1263 +#: src/settings.c:1314 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "" -#: src/settings.c:1277 -msgid "Display desktop dragbar" -msgstr "" - -#: src/settings.c:1286 -msgid "Drag bar position:" -msgstr "" - -#: src/settings.c:1297 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: src/settings.c:1304 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: src/settings.c:1341 +#: src/settings.c:1328 msgid "Desktop Slide speed: (slow)\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1357 src/settings.c:1379 src/settings.c:1401 -#: src/settings.c:1423 +#: src/settings.c:1344 src/settings.c:1366 src/settings.c:1388 +#: src/settings.c:1410 msgid "(fast)\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1363 +#: src/settings.c:1350 msgid "Cleanup Slide speed: (slow)\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1385 +#: src/settings.c:1372 msgid "Appear Slide speed: (slow)\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1407 +#: src/settings.c:1394 msgid "Window Shading speed: (slow)\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1545 -msgid "Remembered Windows Settings" -msgstr "" - -#: src/settings.c:1561 -msgid "" -"Enlightenment Remembered\n" -"Windows Settings Dialog\n" -msgstr "" - -#: src/settings.c:1616 -msgid "Remembered Settings..." -msgstr "" - -#: src/settings.c:1635 -msgid "There are no active windows with remembered attributes." -msgstr "" - -#: src/settings.c:1694 +#: src/settings.c:1468 msgid "Composite Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:1715 +#: src/settings.c:1489 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1729 +#: src/settings.c:1503 msgid "Enable Composite" msgstr "" -#: src/settings.c:1743 +#: src/settings.c:1517 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:1751 +#: src/settings.c:1525 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:1759 +#: src/settings.c:1533 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:1769 +#: src/settings.c:1543 msgid "Fading Speed:\n" msgstr "" -#: src/setup.c:131 +#: src/setup.c:130 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -1920,15 +1949,15 @@ msgstr "" "administrator, or Xserver vendor, or read the X, xdm and\n" "startx manual pages before proceeding.\n" -#: src/setup.c:304 +#: src/setup.c:306 msgid "X server version error" msgstr "" -#: src/setup.c:304 +#: src/setup.c:306 msgid "Ignore this error" msgstr "" -#: src/setup.c:306 +#: src/setup.c:308 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -1939,7 +1968,7 @@ msgid "" "access to, nor have heard of.\n" msgstr "" -#: src/slideout.c:474 src/tclass.c:428 +#: src/slideout.c:446 src/tclass.c:420 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -1948,86 +1977,124 @@ msgid "" "Will ignore and continue...\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:298 +#: src/snaps.c:552 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "" -#: src/snaps.c:315 +#: src/snaps.c:569 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:373 +#: src/snaps.c:623 msgid "Title:" msgstr "" -#: src/snaps.c:388 +#: src/snaps.c:638 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/snaps.c:404 +#: src/snaps.c:654 msgid "Class:" msgstr "" -#: src/snaps.c:420 +#: src/snaps.c:670 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/snaps.c:467 +#: src/snaps.c:717 +msgid "Track Changes" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:725 msgid "Location" msgstr "" -#: src/snaps.c:475 +#: src/snaps.c:733 msgid "Border style" msgstr "" -#: src/snaps.c:483 +#: src/snaps.c:741 msgid "Size" msgstr "" -#: src/snaps.c:491 +#: src/snaps.c:749 msgid "Desktop" msgstr "" -#: src/snaps.c:499 +#: src/snaps.c:757 msgid "Shaded state" msgstr "" -#: src/snaps.c:507 +#: src/snaps.c:765 msgid "Sticky state" msgstr "" -#: src/snaps.c:515 +#: src/snaps.c:773 msgid "Stacking layer" msgstr "" -#: src/snaps.c:523 +#: src/snaps.c:781 msgid "Window List Skip" msgstr "" -#: src/snaps.c:532 +#: src/snaps.c:790 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:798 +msgid "Shadowing" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:808 msgid "Never Focus" msgstr "" -#: src/snaps.c:552 +#: src/snaps.c:828 msgid "Restart application on login" msgstr "" -#: src/snaps.c:574 +#: src/snaps.c:850 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "" -#: src/snaps.c:964 +#: src/snaps.c:958 +msgid "Remembered Windows Settings" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:974 +msgid "" +"Enlightenment Remembered\n" +"Windows Settings Dialog\n" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:994 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:1027 +msgid "Remembered Settings..." +msgstr "" + +#: src/snaps.c:1036 +msgid "Unused" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:1052 +msgid "There are no active windows with remembered attributes." +msgstr "" + +#: src/snaps.c:1160 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "" -#: src/sound.c:81 +#: src/sound.c:79 msgid "Error finding sound file" msgstr "" -#: src/sound.c:82 +#: src/sound.c:80 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2037,63 +2104,63 @@ msgid "" "may wish to check your configuration settings.\n" msgstr "" -#: src/sound.c:294 +#: src/sound.c:281 msgid "Error initialising sound" msgstr "Error initializing sound" -#: src/sound.c:295 +#: src/sound.c:282 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" "now be disabled.\n" msgstr "" -#: src/sound.c:386 +#: src/sound.c:368 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:457 +#: src/sound.c:439 msgid "Audio Settings" msgstr "" -#: src/sound.c:472 +#: src/sound.c:454 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/sound.c:485 +#: src/sound.c:467 msgid "Enable sounds" msgstr "" -#: src/sound.c:494 +#: src/sound.c:476 msgid "" "Audio not available since EsounD was not\n" "present at the time of compilation." msgstr "" -#: src/tclass.c:95 +#: src/tclass.c:91 msgid "Textclass Error!" msgstr "" -#: src/theme.c:67 +#: src/theme.c:62 #, c-format msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" msgstr "" -#: src/theme.c:344 +#: src/theme.c:335 msgid "Unknown\n" msgstr "" -#: src/theme.c:357 src/theme.c:364 +#: src/theme.c:348 src/theme.c:355 msgid "Theme file/directory does not exist\n" msgstr "" -#: src/theme.c:382 +#: src/theme.c:373 msgid "Bad Theme" msgstr "" -#: src/theme.c:383 +#: src/theme.c:374 #, c-format msgid "" "The theme:\n" @@ -2105,7 +2172,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/theme.c:409 +#: src/theme.c:400 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -2115,11 +2182,11 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:130 +#: src/tooltips.c:131 msgid "ToolTip Error!" msgstr "" -#: src/tooltips.c:217 +#: src/tooltips.c:216 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2128,29 +2195,29 @@ msgid "" "Will ignore and continue...\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:831 +#: src/tooltips.c:840 msgid "Tooltip Settings" msgstr "" -#: src/tooltips.c:846 +#: src/tooltips.c:855 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:859 +#: src/tooltips.c:868 msgid "Display Tooltips" msgstr "" -#: src/tooltips.c:867 +#: src/tooltips.c:876 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "" -#: src/tooltips.c:875 +#: src/tooltips.c:884 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "" -#: src/windowmatch.c:179 +#: src/windowmatch.c:289 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index b1064da3..df5a17ba 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-13 23:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-18 19:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-15 18:34+0100\n" "Last-Translator: Jacinto Calvo Sintes \n" "Language-Team: \n" @@ -14,36 +14,36 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/aclass.c:200 +#: src/aclass.c:183 msgid "ActionClass Error!" msgstr "Error en Actionclass!" -#: src/aclass.c:200 src/backgrounds.c:215 src/borders.c:727 src/buttons.c:174 -#: src/cmclass.c:92 src/cursors.c:117 src/iclass.c:254 src/tclass.c:95 -#: src/tooltips.c:130 +#: src/aclass.c:183 src/backgrounds.c:213 src/borders.c:727 src/buttons.c:168 +#: src/cmclass.c:82 src/cursors.c:117 src/iclass.c:236 src/tclass.c:91 +#: src/tooltips.c:131 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "%u restan referencias\n" -#: src/aclass.c:257 src/backgrounds.c:936 src/borders.c:1170 -#: src/borders.c:1294 src/buttons.c:872 src/cmclass.c:213 src/config.c:266 -#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:410 src/iconify.c:3009 src/menus.c:1942 -#: src/menus.c:2055 src/slideout.c:436 src/tclass.c:226 src/tooltips.c:166 -#: src/windowmatch.c:103 +#: src/aclass.c:238 src/backgrounds.c:933 src/borders.c:1155 +#: src/borders.c:1279 src/buttons.c:849 src/cmclass.c:199 src/config.c:266 +#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:387 src/iconify.c:2772 src/menus.c:1856 +#: src/menus.c:1969 src/slideout.c:408 src/tclass.c:218 src/tooltips.c:165 +#: src/windowmatch.c:145 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: ignorando datos extras en \"%s\"\n" -#: src/aclass.c:265 src/backgrounds.c:944 src/borders.c:1176 -#: src/borders.c:1300 src/buttons.c:880 src/cmclass.c:221 src/config.c:274 -#: src/cursors.c:162 src/iclass.c:415 src/menus.c:1947 src/menus.c:2061 -#: src/slideout.c:442 src/tclass.c:232 src/tooltips.c:172 -#: src/windowmatch.c:109 +#: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:941 src/borders.c:1161 +#: src/borders.c:1285 src/buttons.c:857 src/cmclass.c:207 src/config.c:274 +#: src/cursors.c:162 src/iclass.c:392 src/menus.c:1861 src/menus.c:1975 +#: src/slideout.c:414 src/tclass.c:224 src/tooltips.c:171 +#: src/windowmatch.c:150 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: datos requeridos no disponibles en \"%s\"\n" -#: src/aclass.c:462 +#: src/aclass.c:443 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Esta situaciуn serб ignorada y se continuarб con la ejecuciуn...\n" -#: src/actions.c:63 +#: src/actions.c:62 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" "Este programa no ha podido ser ejecutado.\n" "Esto se debe a que el archivo no existe.\n" -#: src/actions.c:71 +#: src/actions.c:70 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" "directorios a su\n" "ruta de ejecuciуn.\n" -#: src/actions.c:91 +#: src/actions.c:90 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" "es un archivo, y tiene permisos para ejecutarlo. Le sugiero que le de\n" "una mirada.\n" -#: src/actions.c:102 +#: src/actions.c:101 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" "ejecutarlo debido a que Ud. no tiene permisos de ejecuciуn sobre el " "archivo.\n" -#: src/actions.c:117 +#: src/actions.c:116 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" "Este programa no ha podido ser ejecutado.\n" "Esto se debe a que el archivo es en realidad un directorio.\n" -#: src/actions.c:125 +#: src/actions.c:124 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -151,12 +151,12 @@ msgstr "" "Este programa no ha podido ser ejecutado.\n" "Esto se debe a que el archivo no es un archivo regular.\n" -#: src/actions.c:261 +#: src/actions.c:260 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Acerca de Enlightenment %s" -#: src/actions.c:275 +#: src/actions.c:274 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -192,61 +192,61 @@ msgstr "" "Buena suerte. Esperamos que disfrute de la aplicaciуn.\n" "\n" -#: src/actions.c:291 src/backgrounds.c:2346 src/desktops.c:1891 -#: src/desktops.c:2124 src/dialog.c:2009 src/dialog.c:2034 src/fx.c:1058 -#: src/groups.c:664 src/groups.c:967 src/groups.c:1144 src/handlers.c:219 -#: src/iconify.c:2967 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2175 src/settings.c:286 -#: src/settings.c:654 src/settings.c:844 src/settings.c:940 -#: src/settings.c:1018 src/settings.c:1334 src/settings.c:1477 src/snaps.c:953 -#: src/snaps.c:1181 src/sound.c:294 src/sound.c:504 src/tooltips.c:892 +#: src/actions.c:289 src/backgrounds.c:2337 src/desktops.c:1939 +#: src/desktops.c:2172 src/dialog.c:2058 src/dialog.c:2083 src/fx.c:1058 +#: src/groups.c:665 src/groups.c:968 src/groups.c:1145 src/handlers.c:207 +#: src/iconify.c:2730 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2159 src/settings.c:329 +#: src/settings.c:697 src/settings.c:889 src/settings.c:987 +#: src/settings.c:1100 src/settings.c:1418 src/settings.c:1561 src/snaps.c:861 +#: src/snaps.c:1061 src/sound.c:281 src/sound.c:486 src/tooltips.c:901 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/alert.c:192 +#: src/alert.c:185 msgid "Enlightenment Error" msgstr "Error de Enlightenment " -#: src/alert.c:194 +#: src/alert.c:187 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar " -#: src/alert.c:196 +#: src/alert.c:189 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar " -#: src/alert.c:198 +#: src/alert.c:191 msgid "Exit" msgstr "Salir " -#: src/alert.c:632 src/alert.c:662 +#: src/alert.c:573 src/alert.c:597 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Mensaje de Diбlogo de Enlightenment " -#: src/alert.c:633 src/alert.c:663 src/memory.c:210 src/memory.c:286 -#: src/memory.c:304 src/memory.c:380 +#: src/alert.c:574 src/alert.c:598 src/memory.c:210 src/memory.c:285 +#: src/memory.c:303 src/memory.c:378 msgid "Ignore this" msgstr "Ignorar esto " -#: src/alert.c:634 src/alert.c:664 src/memory.c:211 src/memory.c:286 -#: src/memory.c:305 src/memory.c:380 src/memory.c:395 +#: src/alert.c:575 src/alert.c:599 src/memory.c:211 src/memory.c:285 +#: src/memory.c:304 src/memory.c:378 src/memory.c:393 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Reiniciar Enlightenment" -#: src/alert.c:635 src/alert.c:665 src/events.c:95 src/memory.c:211 -#: src/memory.c:287 src/memory.c:305 src/memory.c:381 src/memory.c:396 +#: src/alert.c:576 src/alert.c:600 src/events.c:95 src/memory.c:211 +#: src/memory.c:286 src/memory.c:304 src/memory.c:379 src/memory.c:394 #: src/setup.c:307 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Salir de Enlightenment " -#: src/backgrounds.c:215 +#: src/backgrounds.c:213 msgid "Background Error!" msgstr "Error en Fondo de Pantalla!" -#: src/backgrounds.c:1437 +#: src/backgrounds.c:1428 msgid "-NONE-" msgstr "-NINGUNA-" -#: src/backgrounds.c:1439 +#: src/backgrounds.c:1430 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" "Nombre: %s\n" "Archivo: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1638 src/backgrounds.c:1640 +#: src/backgrounds.c:1629 src/backgrounds.c:1631 msgid "" "No\n" "Background" @@ -265,16 +265,16 @@ msgstr "" "No usar\n" "Fondo" -#: src/backgrounds.c:1763 src/backgrounds.c:2235 +#: src/backgrounds.c:1754 src/backgrounds.c:2226 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Fondos no utilizados son liberados despuйs de %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1996 +#: src/backgrounds.c:1987 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Configurar Fondo de Escritorio" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2003 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -282,51 +282,51 @@ msgstr "" "Escritorio Enlightenment\n" "Dialogo Configuracion del Fondo\n" -#: src/backgrounds.c:2025 +#: src/backgrounds.c:2016 msgid "BG Colour\n" msgstr "Color del Fondo\n" -#: src/backgrounds.c:2036 +#: src/backgrounds.c:2027 msgid "Move to Front\n" msgstr "Mover al Inicio\n" -#: src/backgrounds.c:2043 +#: src/backgrounds.c:2034 msgid "Duplicate\n" msgstr "Duplicar\n" -#: src/backgrounds.c:2049 +#: src/backgrounds.c:2040 msgid "Unlist\n" msgstr "Retirar de lista\n" -#: src/backgrounds.c:2055 +#: src/backgrounds.c:2046 msgid "Delete File\n" msgstr "Eliminar Archivo\n" -#: src/backgrounds.c:2064 +#: src/backgrounds.c:2055 msgid "Red:\n" msgstr "Rojo:\n" -#: src/backgrounds.c:2078 +#: src/backgrounds.c:2069 msgid "Use background image" msgstr "Usar imagen de fondo" -#: src/backgrounds.c:2086 +#: src/backgrounds.c:2077 msgid "Green:\n" msgstr "Verde:\n" -#: src/backgrounds.c:2100 +#: src/backgrounds.c:2091 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Mantener el aspecto al escalar" -#: src/backgrounds.c:2108 +#: src/backgrounds.c:2099 msgid "Blue:\n" msgstr "Azul:\n" -#: src/backgrounds.c:2122 +#: src/backgrounds.c:2113 msgid "Tile image across background" msgstr "Aplicar imagen como losetas sobre el fondo" -#: src/backgrounds.c:2138 +#: src/backgrounds.c:2129 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -340,45 +340,45 @@ msgstr "" "imagen\n" "de Fondo\n" -#: src/backgrounds.c:2219 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Usar dithering en Hi-Color" -#: src/backgrounds.c:2226 +#: src/backgrounds.c:2217 msgid "Background overrides theme" msgstr "El Fondo reemplaza al del tema" -#: src/backgrounds.c:2282 +#: src/backgrounds.c:2273 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Pre-barrido de Fondos" -#: src/backgrounds.c:2292 +#: src/backgrounds.c:2283 msgid "Sort by File" msgstr "Ordenar por Nombre" -#: src/backgrounds.c:2298 +#: src/backgrounds.c:2289 msgid "Sort by Attr." msgstr "Ordenar por Atrib." -#: src/backgrounds.c:2304 +#: src/backgrounds.c:2295 msgid "Sort by Image" msgstr "Ordenar por Imagen" -#: src/backgrounds.c:2347 src/desktops.c:1892 src/desktops.c:2125 -#: src/fx.c:1059 src/groups.c:968 src/groups.c:1145 src/iconify.c:2968 -#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2176 src/settings.c:287 src/settings.c:655 -#: src/settings.c:845 src/settings.c:941 src/settings.c:1019 -#: src/settings.c:1335 src/settings.c:1478 src/snaps.c:954 src/snaps.c:1182 -#: src/sound.c:505 src/tooltips.c:893 +#: src/backgrounds.c:2338 src/desktops.c:1940 src/desktops.c:2173 +#: src/fx.c:1059 src/groups.c:969 src/groups.c:1147 src/iconify.c:2731 +#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2160 src/settings.c:330 src/settings.c:698 +#: src/settings.c:890 src/settings.c:988 src/settings.c:1101 +#: src/settings.c:1419 src/settings.c:1562 src/snaps.c:862 src/sound.c:487 +#: src/tooltips.c:902 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: src/backgrounds.c:2348 src/desktops.c:1893 src/desktops.c:2126 -#: src/fx.c:1060 src/groups.c:665 src/groups.c:969 src/groups.c:1146 -#: src/iconify.c:2969 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:897 src/pager.c:2177 -#: src/settings.c:288 src/settings.c:656 src/settings.c:846 src/settings.c:942 -#: src/settings.c:1020 src/settings.c:1336 src/settings.c:1479 src/snaps.c:955 -#: src/snaps.c:1183 src/sound.c:506 src/tooltips.c:894 +#: src/backgrounds.c:2339 src/desktops.c:1941 src/desktops.c:2174 +#: src/fx.c:1060 src/groups.c:666 src/groups.c:970 src/groups.c:1149 +#: src/iconify.c:2732 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:884 src/pager.c:2161 +#: src/settings.c:331 src/settings.c:700 src/settings.c:892 src/settings.c:990 +#: src/settings.c:1103 src/settings.c:1420 src/settings.c:1564 src/snaps.c:863 +#: src/snaps.c:1062 src/sound.c:488 src/tooltips.c:903 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -386,15 +386,15 @@ msgstr "Cerrar" msgid "Border Error!" msgstr "Error de los Bordes!" -#: src/buttons.c:174 +#: src/buttons.c:168 msgid "Button Error!" msgstr "Error de Botуn" -#: src/cmclass.c:92 +#: src/cmclass.c:82 msgid "ColorModClass Error!" msgstr "Error en ColorModClass!" -#: src/cmclass.c:343 +#: src/cmclass.c:329 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -407,11 +407,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Esta situaciуn serб ignorada y se continuarб con la ejecuciуn...\n" -#: src/comms.c:229 +#: src/comms.c:220 msgid "E IPC Error" msgstr "Error de IPC en E " -#: src/comms.c:230 +#: src/comms.c:221 #, c-format msgid "" "Received Unknown Client Message.\n" @@ -547,27 +547,35 @@ msgstr "ActionClass" msgid "Slideout" msgstr "Slideout" -#: src/config.c:540 +#: src/config.c:534 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Iniciando Enlightenment... " -#: src/config.c:596 +#: src/config.c:588 +msgid "" +"There was an error saving your autosave data - filing\n" +"system problems.\n" +msgstr "" +"Ocurriу un error salvando sus datos autosalvables.\n" +"Problemas con su sistema de archivos.\n" + +#: src/config.c:601 msgid "Recover system config?" msgstr "їRecuperar la configuraciуn del sistema? " -#: src/config.c:596 +#: src/config.c:601 msgid "Yes, Attempt recovery" msgstr "Si, intentar recuperaciуn " -#: src/config.c:597 +#: src/config.c:602 msgid "Restart and try again" msgstr "Reiniciar e intentar nuevamente " -#: src/config.c:597 +#: src/config.c:602 msgid "Quit and give up" msgstr "Salir y Desistir " -#: src/config.c:599 +#: src/config.c:604 msgid "" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "configuration.\n" @@ -595,7 +603,7 @@ msgstr "Error del cursor ECursor!" msgid "Cursor" msgstr "Cursor" -#: src/desktops.c:94 +#: src/desktops.c:107 msgid "" "Hold down the mouse button and drag\n" "the mouse to be able to drag the desktop\n" @@ -613,7 +621,7 @@ msgstr "" "Pulse el botуn medio del ratуn para obtener una lista\n" "de todas las aplicaciones que se estбn ejecutando.\n" -#: src/desktops.c:105 +#: src/desktops.c:118 msgid "" "This is the Root desktop.\n" "You cannot drag the root desktop around.\n" @@ -629,7 +637,7 @@ msgstr "" "Pulse el botуn medio del ratуn para obtener una lista\n" "de todas las aplicaciones que se estбn ejecutando.\n" -#: src/desktops.c:125 +#: src/desktops.c:138 msgid "" "Click here to raise this desktop\n" "to the top.\n" @@ -637,7 +645,7 @@ msgstr "" "Pulse aquн para llevar este Escritorio\n" "a la cima.\n" -#: src/desktops.c:139 +#: src/desktops.c:152 msgid "" "Click here to lower this desktop\n" "to the bottom.\n" @@ -645,21 +653,21 @@ msgstr "" "Pulse aquн para llevar este Escritorio\n" "hacia el fondo.\n" -#: src/desktops.c:1727 src/desktops.c:1795 +#: src/desktops.c:1775 src/desktops.c:1843 #, c-format msgid "%i Desktops" msgstr "%i Escritorios" -#: src/desktops.c:1729 src/desktops.c:1797 +#: src/desktops.c:1777 src/desktops.c:1845 #, c-format msgid "%i Desktop" msgstr "%i Escritorio" -#: src/desktops.c:1759 +#: src/desktops.c:1807 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Configurar Escritorios Mъltiples" -#: src/desktops.c:1774 +#: src/desktops.c:1822 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -667,39 +675,39 @@ msgstr "" "Multiples Escritorios Enlightenment\n" "Dбlogo de Configuracion\n" -#: src/desktops.c:1788 +#: src/desktops.c:1836 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Nъmero de Escritorios Virtuales:\n" -#: src/desktops.c:1827 +#: src/desktops.c:1875 msgid "Wrap desktops around" msgstr "Enganchar los escritorios entre ellos" -#: src/desktops.c:1841 +#: src/desktops.c:1889 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Mostrar Barra de Arrastre de Escritorios" -#: src/desktops.c:1850 +#: src/desktops.c:1898 msgid "Drag bar position:" msgstr "Ubicaciуn de la Barra de Arrastre:" -#: src/desktops.c:1856 +#: src/desktops.c:1904 msgid "Top" msgstr "Arriba" -#: src/desktops.c:1864 +#: src/desktops.c:1912 msgid "Bottom" msgstr "Abajo" -#: src/desktops.c:1872 src/pager.c:2084 src/pager.c:2116 src/pager.c:2148 +#: src/desktops.c:1920 src/pager.c:2068 src/pager.c:2100 src/pager.c:2132 msgid "Left" msgstr "Izquierdo" -#: src/desktops.c:1880 src/pager.c:2100 src/pager.c:2132 src/pager.c:2164 +#: src/desktops.c:1928 src/pager.c:2084 src/pager.c:2116 src/pager.c:2148 msgid "Right" msgstr "Derecho" -#: src/desktops.c:1976 src/desktops.c:2045 +#: src/desktops.c:2024 src/desktops.c:2093 #, c-format msgid "" "%i x %i\n" @@ -708,7 +716,7 @@ msgstr "" "%i x %i\n" "pantallas de tamaсo" -#: src/desktops.c:1979 src/desktops.c:2048 +#: src/desktops.c:2027 src/desktops.c:2096 msgid "" "1\n" "Screen in size" @@ -716,11 +724,11 @@ msgstr "" "1\n" "Pantalla de tamaсo" -#: src/desktops.c:2009 +#: src/desktops.c:2057 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Configurar Escritorios Virtuales" -#: src/desktops.c:2027 +#: src/desktops.c:2075 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -728,23 +736,23 @@ msgstr "" "Escritorios Virtuales Enlightenment\n" "Diбlogo de Configuracion\n" -#: src/desktops.c:2039 +#: src/desktops.c:2087 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Tamaсo de Escritorio Virtual:\n" -#: src/desktops.c:2093 +#: src/desktops.c:2141 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Enganchar escritorios virtuales entre ellos" -#: src/desktops.c:2100 +#: src/desktops.c:2148 msgid "Enable edge flip" msgstr "Habilitar cambio de bordes" -#: src/desktops.c:2107 +#: src/desktops.c:2155 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Resistencia al borde de la pantalla:\n" -#: src/dialog.c:2034 +#: src/dialog.c:2083 msgid "Attention !!!" msgstr "Atenciуn !!! " @@ -902,11 +910,11 @@ msgstr "Ondas" msgid "Waves" msgstr "Olas" -#: src/groups.c:119 src/groups.c:141 +#: src/groups.c:120 src/groups.c:142 msgid "Cannot comply" msgstr "No es posible cumplir" -#: src/groups.c:120 src/groups.c:142 +#: src/groups.c:121 src/groups.c:143 msgid "" "Iconboxes and Pagers are disallowed from being\n" "members of a group. You cannot add these windows\n" @@ -916,11 +924,11 @@ msgstr "" "miembros de un grupo. Ud. no puede agregar\n" "estas ventanas a un grupo.\n" -#: src/groups.c:570 src/groups.c:579 src/groups.c:587 src/groups.c:787 +#: src/groups.c:571 src/groups.c:580 src/groups.c:588 src/groups.c:788 msgid "Window Group Error" msgstr "Error de Grupo de Ventanas" -#: src/groups.c:572 +#: src/groups.c:573 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -934,7 +942,7 @@ msgstr "" " a travйs de una ventana que pertenezca al menos a un grupo.\n" "\n" -#: src/groups.c:580 +#: src/groups.c:581 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -948,7 +956,7 @@ msgstr "" " Primero tiene que crear otros grupos. \n" "\n" -#: src/groups.c:589 +#: src/groups.c:590 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -958,11 +966,11 @@ msgstr "" " En este momento no existe ningъn grupo. Primero tiene que crear un grupo.\n" "\n" -#: src/groups.c:604 +#: src/groups.c:605 msgid "Window Group Selection" msgstr "Selecciуn de Grupo de Ventanas" -#: src/groups.c:619 +#: src/groups.c:620 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" @@ -970,7 +978,7 @@ msgstr "" "Grupo de Ventanas de Enlightenment\n" "Diбlogo de Selecciуn\n" -#: src/groups.c:789 +#: src/groups.c:790 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -980,11 +988,11 @@ msgstr "" " Esta ventana no pertenece a ningъn grupo. \n" "\n" -#: src/groups.c:812 +#: src/groups.c:813 msgid "Window Group Settings" msgstr "Configurar Grupos de Ventanas" -#: src/groups.c:827 +#: src/groups.c:828 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -992,11 +1000,11 @@ msgstr "" "Grupos de Ventanas de Enlightenment\n" "Dialogo de Configuracion\n" -#: src/groups.c:842 +#: src/groups.c:843 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Escoja el Grupo a Configurar: " -#: src/groups.c:878 +#: src/groups.c:879 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -1004,43 +1012,43 @@ msgstr "" " Las siguientes acciones son aplicadas \n" " a todos los miembros del grupo: " -#: src/groups.c:887 src/groups.c:1057 +#: src/groups.c:888 src/groups.c:1058 msgid "Changing Border Style" msgstr "Cambiando Estilo de Borde" -#: src/groups.c:897 src/groups.c:1065 +#: src/groups.c:898 src/groups.c:1066 msgid "Iconifying" msgstr "Iconizando" -#: src/groups.c:907 src/groups.c:1073 +#: src/groups.c:908 src/groups.c:1074 msgid "Killing" msgstr "Matando" -#: src/groups.c:917 src/groups.c:1081 +#: src/groups.c:918 src/groups.c:1082 msgid "Moving" msgstr "Moviendo" -#: src/groups.c:927 src/groups.c:1089 +#: src/groups.c:928 src/groups.c:1090 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Elevando / ocultando" -#: src/groups.c:937 src/groups.c:1097 +#: src/groups.c:938 src/groups.c:1098 msgid "Sticking" msgstr "Pegando" -#: src/groups.c:947 src/groups.c:1105 +#: src/groups.c:948 src/groups.c:1106 msgid "Shading" msgstr "Enrollando" -#: src/groups.c:957 src/groups.c:1113 +#: src/groups.c:958 src/groups.c:1114 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "Espejo Enrollar/Iconizar/Pegar" -#: src/groups.c:1015 +#: src/groups.c:1016 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Control de Grupo por Omisiуn" -#: src/groups.c:1030 +#: src/groups.c:1031 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -1048,23 +1056,23 @@ msgstr "" "Dialogo de configuracion principal de\n" "Grupos de Enlightenment\n" -#: src/groups.c:1045 +#: src/groups.c:1046 msgid " Per-group settings: " msgstr " Configuracion por Grupos:" -#: src/groups.c:1128 +#: src/groups.c:1129 msgid " Global settings: " msgstr "Configuraciones Globales: " -#: src/groups.c:1134 +#: src/groups.c:1135 msgid "Swap Window Locations" msgstr "Solapar posiciones de Ventanas" -#: src/groups.c:1187 +#: src/groups.c:1191 msgid " Pick the group the window will belong to: \n" msgstr " Seleccione el grupo al que la ventana pertenecerб: \n" -#: src/groups.c:1225 +#: src/groups.c:1229 msgid "" "\n" " There's no current group at the moment. \n" @@ -1084,15 +1092,15 @@ msgstr "" " Seleccione otro grupo al que la ventana pertenecerб aquн: \n" "\n" -#: src/groups.c:1243 +#: src/groups.c:1247 msgid " Select the group to remove the window from. " msgstr " Seleccione el grupo del que la ventana serб retirada." -#: src/groups.c:1253 +#: src/groups.c:1257 msgid " Select the group to break " msgstr " Seleccione el grupo que desea dividir" -#: src/handlers.c:62 +#: src/handlers.c:60 #, c-format msgid "" "Enlightenment performed an Illegal Instruction.\n" @@ -1114,7 +1122,7 @@ msgstr "" "de\n" "soporte que tiene en formato binario para ejecutar Enlightenment.\n" -#: src/handlers.c:76 +#: src/handlers.c:74 msgid "" "Enlightenment caused a Floating Point Exception.\n" "\n" @@ -1139,7 +1147,7 @@ msgstr "" "donde fallу y enviar un reporte de bugs ъtil, con informaciуn sobre\n" "elseguimiento, y demбs detalles ъtiles, etc.\n" -#: src/handlers.c:95 +#: src/handlers.c:93 msgid "" "Enlightenment caused Segment Violation (Segfault)\n" "\n" @@ -1164,7 +1172,7 @@ msgstr "" "donde fallу y enviar un reporte de bugs ъtil, con informaciуn sobre\n" "elseguimiento, y demбs detalles ъtiles, etc.\n" -#: src/handlers.c:111 +#: src/handlers.c:109 msgid "" "Enlightenment caused Bus Error.\n" "\n" @@ -1178,11 +1186,11 @@ msgstr "" "Es muy poco usual causar errores en el Bus en equipos que\n" "estбn en estado operacional.\n" -#: src/handlers.c:218 +#: src/handlers.c:206 msgid "Another Window Manager is already running" msgstr "Otro Administrador de Ventanas se estб ejecutando." -#: src/handlers.c:220 +#: src/handlers.c:208 msgid "" "Another Window Manager is already running.\n" "\n" @@ -1194,11 +1202,11 @@ msgstr "" "Deberбs cerrar tu Gestor de Ventanas primero, para poder\n" "arrancar satisfactoriamente Enlightenment.\n" -#: src/iclass.c:254 +#: src/iclass.c:236 msgid "Imageclass Error!" msgstr "Error en Imageclass!" -#: src/iclass.c:574 +#: src/iclass.c:551 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -1211,27 +1219,46 @@ msgstr "" "%s\n" "Esta situaciуn serб ignorada y se continuarб con la ejecuciуn...\n" -#: src/iconify.c:2268 +#: src/iconify.c:2005 msgid "Iconbox Options" msgstr "Opciones del Portaнconos" -#: src/iconify.c:2271 +#: src/iconify.c:2008 msgid "This Iconbox Settings..." msgstr "Configurar este Portaнconos..." -#: src/iconify.c:2275 +#: src/iconify.c:2012 msgid "Close Iconbox" msgstr "Cerrar Portaнconos" -#: src/iconify.c:2278 +#: src/iconify.c:2015 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Crear un nuevo Portaнconos" -#: src/iconify.c:2718 +#: src/iconify.c:2022 +#, fuzzy +msgid "Systray Options" +msgstr "Opciones de Escritorio" + +#: src/iconify.c:2025 +#, fuzzy +msgid "Systray Settings..." +msgstr "Configurar Autoelevaciуn ..." + +#: src/iconify.c:2029 +msgid "Close Systray" +msgstr "" + +#: src/iconify.c:2468 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Configurar Portaнconos" -#: src/iconify.c:2736 +#: src/iconify.c:2470 +#, fuzzy +msgid "Systray Settings" +msgstr "Configurar Auto elevaciуn" + +#: src/iconify.c:2488 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -1239,108 +1266,108 @@ msgstr "" "IcoCaja de Enlightenment\n" "Dialogo de Configuracion\n" -#: src/iconify.c:2747 +#: src/iconify.c:2499 msgid "Transparent background" msgstr "Fondo Transparente" -#: src/iconify.c:2754 -msgid "Hide border around inner Iconbox" -msgstr "Ocultar borde del Portaнconos interior" +#: src/iconify.c:2506 +msgid "Hide inner border" +msgstr "" -#: src/iconify.c:2761 +#: src/iconify.c:2515 msgid "Show icon names" msgstr "Mostrar nombre de iconos" -#: src/iconify.c:2768 +#: src/iconify.c:2523 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Dibujar imagen base debajo de iconos" -#: src/iconify.c:2775 +#: src/iconify.c:2530 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Ocultar barras de desplazamiento si no se necesitan" -#: src/iconify.c:2782 +#: src/iconify.c:2537 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Reajustar tamaсo automбticamente" -#: src/iconify.c:2790 +#: src/iconify.c:2548 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Animaciуn al momento de iconizar Portaнconos" -#: src/iconify.c:2800 +#: src/iconify.c:2559 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Alineamiento de anclaje cuando se redimensiona automбticamente:" -#: src/iconify.c:2822 +#: src/iconify.c:2583 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Polнtica al mostrar iconos (si una operaciуn falla intentar siguiente):" -#: src/iconify.c:2829 +#: src/iconify.c:2590 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Miniatura, icono de la aplicaciуn, icono de Enlightenment" -#: src/iconify.c:2838 +#: src/iconify.c:2599 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Icono de la aplicaciуn, icono de Enlightenment, Miniatura" -#: src/iconify.c:2846 +#: src/iconify.c:2608 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Icono de Enlightenment, Miniatura" -#: src/iconify.c:2860 +#: src/iconify.c:2623 msgid "Icon size" msgstr "Tamaсo del Icono" -#: src/iconify.c:2883 +#: src/iconify.c:2646 msgid "Orientation:" msgstr "Orientaciуn:" -#: src/iconify.c:2889 +#: src/iconify.c:2652 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Lado de Barra de Desplazamiento:" -#: src/iconify.c:2895 +#: src/iconify.c:2658 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Flechas de Barra de Desplazamiento:" -#: src/iconify.c:2900 +#: src/iconify.c:2663 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: src/iconify.c:2907 +#: src/iconify.c:2670 msgid "Left / Top" msgstr "Izquierda / Arriba" -#: src/iconify.c:2914 +#: src/iconify.c:2677 msgid "Start" msgstr "Inicio" -#: src/iconify.c:2921 +#: src/iconify.c:2684 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: src/iconify.c:2929 +#: src/iconify.c:2692 msgid "Right / Bottom" msgstr "Derecha / Abajo" -#: src/iconify.c:2937 +#: src/iconify.c:2700 msgid "Both ends" msgstr "Ambos extremos" -#: src/iconify.c:2947 +#: src/iconify.c:2710 msgid "End" msgstr "Extremo" -#: src/iconify.c:2957 +#: src/iconify.c:2720 src/settings.c:318 msgid "None" msgstr "Ninguna" -#: src/ipc.c:275 +#: src/ipc.c:191 msgid "Message" msgstr "Mensaje" -#: src/ipc.c:1013 +#: src/ipc.c:828 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1349,11 +1376,11 @@ msgstr "" "Versiуn de Enlightenment: %s\n" "Cуdigo actualizado al : %s\n" -#: src/ipc.c:1760 +#: src/ipc.c:1600 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Ayuda de los Comandos IPC de Enlightenment\n" -#: src/ipc.c:1764 +#: src/ipc.c:1604 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" @@ -1363,23 +1390,23 @@ msgstr "" "Use \"Ayuda \" para obtener descripciones individuales\n" "\n" -#: src/ipc.c:1766 src/ipc.c:1786 src/ipc.c:1798 +#: src/ipc.c:1606 src/ipc.c:1626 src/ipc.c:1638 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "Comandos disponibles:\n" -#: src/ipc.c:1784 +#: src/ipc.c:1624 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "Use \"help full\" para descripciones totales de cada comando\n" -#: src/ipc.c:1785 +#: src/ipc.c:1625 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "Use \"Ayuda \" para obtener una descripciуn individual\n" -#: src/ipc.c:1787 src/ipc.c:1799 +#: src/ipc.c:1627 src/ipc.c:1639 msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:191 +#: src/main.c:188 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version: %s\n" @@ -1388,7 +1415,7 @@ msgstr "" "Versiуn de Enlightenment: %s\n" "Ъltima actualizaciуn: %s\n" -#: src/main.c:403 +#: src/main.c:452 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -1399,7 +1426,7 @@ msgstr "" "Esta es una condiciуn fatal.\n" "Por favor, elimine dicho archivo.\n" -#: src/main.c:410 +#: src/main.c:459 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -1412,7 +1439,7 @@ msgstr "" "Por favor, verifique el propietario y los permisos\n" "sobre este directorio y rectifique esta situaciуn.\n" -#: src/main.c:418 +#: src/main.c:467 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -1425,7 +1452,7 @@ msgstr "" "Por favor, verifique el propietario y los permisos\n" "sobre este directorio y rectifique esta situaciуn.\n" -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:474 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -1438,7 +1465,7 @@ msgstr "" "Por favor, verifique el propietario y los permisos\n" "sobre este directorio y rectifique esta situaciуn.\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:602 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1468,7 +1495,7 @@ msgstr "" "paquetes mal construidos, la eliminaciуn manual de dicho programa\n" "у un error en la instalaciуn de Enlightenment.\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:616 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1489,7 +1516,7 @@ msgstr "" "Por favor, rectifique esta situaciуn y asegъrese de que DOX\n" "se haya instalado correctamente.\n" -#: src/memory.c:210 src/memory.c:304 +#: src/memory.c:210 src/memory.c:303 msgid "Cannot allocate enough memory" msgstr "No es posible asignar suficiente memoria" @@ -1527,11 +1554,11 @@ msgstr "" "El pedido a malloc ocurriу en %s, lнnea %d\n" " " -#: src/memory.c:285 +#: src/memory.c:284 msgid "Error in reallocating memory that hasn't been allocated" msgstr "Error al reasignar memoria que no ha sido asignada." -#: src/memory.c:288 +#: src/memory.c:287 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1556,7 +1583,7 @@ msgstr "" "\n" "El error ocurriу en %s, lнnea %d.\n" -#: src/memory.c:306 +#: src/memory.c:305 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1590,11 +1617,11 @@ msgstr "" "El pedido a realloc ocurriу en %s, lнnea %d\n" " " -#: src/memory.c:379 +#: src/memory.c:377 msgid "Error in freeing memory that hasn't been allocated" msgstr "Error al liberar memoria que no ha sido asignada." -#: src/memory.c:382 +#: src/memory.c:380 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1617,15 +1644,15 @@ msgstr "" "\n" "El error ocurriу en %s, lнnea %d.\n" -#: src/memory.c:394 +#: src/memory.c:392 msgid "Error in attempting to free NULL pointer" msgstr "Error al intentar liberar un puntero a NULL" -#: src/memory.c:395 +#: src/memory.c:393 msgid "Ignore this (safe)" msgstr "Ignorar esto (seguro)" -#: src/memory.c:397 +#: src/memory.c:395 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1648,28 +1675,28 @@ msgstr "" "El valor del apuntador fue %x.\n" "El error ocurriу en %s, lнnea %d.\n" -#: src/menus.c:2219 +#: src/menus.c:2133 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: src/menus-misc.c:669 +#: src/menus-misc.c:657 msgid "Go to this Desktop" msgstr "Ir a este Escritorio" -#: src/menus-misc.c:681 src/menus-misc.c:704 +#: src/menus-misc.c:669 src/menus-misc.c:691 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Escritorio %i" -#: src/menus-misc.c:735 +#: src/menus-misc.c:722 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Mostrar/Ocultar este grupo" -#: src/menus-misc.c:740 +#: src/menus-misc.c:727 msgid "Iconify this group" msgstr "Iconizar este grupo" -#: src/menus-misc.c:751 +#: src/menus-misc.c:738 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Grupo %i" @@ -1719,8 +1746,8 @@ msgstr "E Dialogos:" msgid "Tooltips:" msgstr "Herramienta de Ayuda:" -#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:521 src/settings.c:529 -#: src/settings.c:1143 +#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:564 src/settings.c:572 +#: src/settings.c:1227 msgid "Opaque" msgstr "Opaco" @@ -1728,59 +1755,59 @@ msgstr "Opaco" msgid "Glass" msgstr "Cristal" -#: src/pager.c:890 +#: src/pager.c:877 msgid "Window Options" msgstr "Opciones de Ventanas" -#: src/pager.c:893 +#: src/pager.c:880 msgid "Iconify" msgstr "Iconizar" -#: src/pager.c:901 +#: src/pager.c:888 msgid "Annihilate" msgstr "Aniquilar" -#: src/pager.c:905 +#: src/pager.c:892 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Pegar / Despegar" -#: src/pager.c:915 +#: src/pager.c:902 msgid "Desktop Options" msgstr "Opciones de Escritorio" -#: src/pager.c:917 +#: src/pager.c:904 msgid "Pager Settings..." msgstr "Configurar Conmutador..." -#: src/pager.c:920 +#: src/pager.c:907 msgid "Snapshotting On" msgstr "Miniaturas Habilitadas" -#: src/pager.c:923 +#: src/pager.c:910 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Miniaturas Inhabilitadas" -#: src/pager.c:928 +#: src/pager.c:915 msgid "High Quality On" msgstr "Calidad Alta Habilitada" -#: src/pager.c:931 +#: src/pager.c:918 msgid "High Quality Off" msgstr "Calidad Alta Inhabilitada" -#: src/pager.c:1935 src/pager.c:2058 +#: src/pager.c:1919 src/pager.c:2042 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Velocidad de barrido del Conmutador:" -#: src/pager.c:1936 src/pager.c:2059 +#: src/pager.c:1920 src/pager.c:2043 msgid "lines per second" msgstr "lнneas por segundo" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1956 msgid "Pager Settings" msgstr "Configurar Conmutador" -#: src/pager.c:1987 +#: src/pager.c:1971 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1788,43 +1815,43 @@ msgstr "" "Escritorio y Area de Enlightenment\n" "Diбlogo de Configuraciуn del Paginador\n" -#: src/pager.c:2001 +#: src/pager.c:1985 msgid "Enable pager display" msgstr "Habilitar el uso del Conmutador" -#: src/pager.c:2010 +#: src/pager.c:1994 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Hacer Miniaturas de la pantalla" -#: src/pager.c:2020 +#: src/pager.c:2004 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Suavizar miniaturas de alta calidad en modo Miniaturas" -#: src/pager.c:2030 +#: src/pager.c:2014 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Realizar acercamiento cuando el ratуn estб sobre ventanas" -#: src/pager.c:2040 +#: src/pager.c:2024 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Mostrar tнtulo cuando el ratуn estб sobre ventanas" -#: src/pager.c:2049 +#: src/pager.c:2033 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Barrer continuamente la pantalla para actualizar el Conmutador" -#: src/pager.c:2078 +#: src/pager.c:2062 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Botуn del ratуn para seleccionar y arrastrar ventanas:" -#: src/pager.c:2092 src/pager.c:2124 src/pager.c:2156 +#: src/pager.c:2076 src/pager.c:2108 src/pager.c:2140 msgid "Middle" msgstr "Medio" -#: src/pager.c:2110 +#: src/pager.c:2094 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Botуn del ratуn para seleccionar escritorios:" -#: src/pager.c:2142 +#: src/pager.c:2126 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Botуn del ratуn para Mostrar menъ del Conmutador:" @@ -1838,15 +1865,7 @@ msgstr "" "Podrнa habйrsele acabado el espacio de disco, no tener permiso de\n" "escritura en su sistema de archivos ъ otros problemas similares.\n" -#: src/session.c:313 -msgid "" -"There was an error saving your autosave data - filing\n" -"system problems.\n" -msgstr "" -"Ocurriу un error salvando sus datos autosalvables.\n" -"Problemas con su sistema de archivos.\n" - -#: src/session.c:748 +#: src/session.c:736 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1872,11 +1891,11 @@ msgstr "" "\n" "... eso espero.\n" -#: src/session.c:950 +#: src/session.c:964 msgid "Are you sure?" msgstr "їEstб seguro?" -#: src/session.c:951 +#: src/session.c:965 msgid "" "\n" "\n" @@ -1890,19 +1909,29 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:954 +#: src/session.c:970 +#, fuzzy +msgid " Yes, Shut Down " +msgstr " SI, Salir " + +#: src/session.c:972 +#, fuzzy +msgid " Yes, Reboot " +msgstr " SI, Salir " + +#: src/session.c:975 msgid " Yes, Log Out " msgstr " SI, Salir " -#: src/session.c:955 +#: src/session.c:977 msgid " No " msgstr " No " -#: src/settings.c:102 +#: src/settings.c:105 msgid "Focus Settings" msgstr "Configurar enfoque" -#: src/settings.c:117 +#: src/settings.c:120 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -1910,76 +1939,90 @@ msgstr "" "Enfoque Enlightenment\n" "Diбlogo de Secciones\n" -#: src/settings.c:130 +#: src/settings.c:133 msgid "Focus follows pointer" msgstr "El enfoque sigue al puntero del ratуn" -#: src/settings.c:138 +#: src/settings.c:141 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "El enfoque sigue al puntero del ratуn lentamente" -#: src/settings.c:146 +#: src/settings.c:149 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "El enfoque sigue los clicks del ratуn" -#: src/settings.c:161 +#: src/settings.c:164 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Pulsar en una ventana siempre la eleva" -#: src/settings.c:175 +#: src/settings.c:178 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Todas las ventanas nuevas reciben el enfoque primero" -#: src/settings.c:183 +#: src/settings.c:186 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Solo nuevas ventanas de diбlogo reciben enfoque" -#: src/settings.c:193 +#: src/settings.c:196 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "" "Solo nuevas ventanas de diбlogo cuyo padre tiene el enfoque reciben enfoque" -#: src/settings.c:201 +#: src/settings.c:204 msgid "Raise windows on focus switch" msgstr "Elevar ventanas en cambio de enfoque" -#: src/settings.c:211 +#: src/settings.c:214 msgid "Send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Enviar el puntero del ratуn a la ventana en el cambio de enfoque" -#: src/settings.c:225 +#: src/settings.c:228 msgid "Display and use focus list" msgstr "Mostrar y usar Lista de Enfoque" -#: src/settings.c:233 +#: src/settings.c:236 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Incluir ventanas pegajosas en la lista de enfoques" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:244 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Incluir ventanas sombreadas en la lista de enfoque" -#: src/settings.c:250 +#: src/settings.c:253 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Incluir ventanas iconificadas en la lista de enfoque" -#: src/settings.c:258 +#: src/settings.c:261 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Enfocar ventana mientras cambiamos" -#: src/settings.c:266 +#: src/settings.c:269 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Elevar ventana DESPUЙS de cambio de enfoque" -#: src/settings.c:276 +#: src/settings.c:279 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Enviar el puntero del ratуn a la ventana DESPUЙS del cambio de enfoque" -#: src/settings.c:481 +#: src/settings.c:296 +#, fuzzy +msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" +msgstr "" +"Polнtica al mostrar iconos (si una operaciуn falla intentar siguiente):" + +#: src/settings.c:302 +msgid "First E Icon, then App Icon" +msgstr "" + +#: src/settings.c:310 +msgid "First App Icon, then E Icon" +msgstr "" + +#: src/settings.c:524 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Configurar Tamaсo y Movimiento" -#: src/settings.c:496 +#: src/settings.c:539 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" @@ -1987,55 +2030,55 @@ msgstr "" "Enlightenment, Mover y Redimensionar\n" "Diбlogo de metodos de configuracion\n" -#: src/settings.c:510 +#: src/settings.c:553 msgid "Move Methods:" msgstr "Movimiento:" -#: src/settings.c:516 +#: src/settings.c:559 msgid "Resize Methods:" msgstr "Redimensionamiento:" -#: src/settings.c:537 src/settings.c:545 src/settings.c:1158 +#: src/settings.c:580 src/settings.c:588 src/settings.c:1242 msgid "Technical" msgstr "Tйcnico" -#: src/settings.c:553 src/settings.c:561 src/settings.c:1173 +#: src/settings.c:596 src/settings.c:604 src/settings.c:1257 msgid "Box" msgstr "Caja" -#: src/settings.c:569 src/settings.c:577 src/settings.c:1188 +#: src/settings.c:612 src/settings.c:620 src/settings.c:1272 msgid "Shaded" msgstr "Enrollado" -#: src/settings.c:585 src/settings.c:593 src/settings.c:1203 +#: src/settings.c:628 src/settings.c:636 src/settings.c:1287 msgid "Semi-Solid" msgstr "Semi-Sуlido" -#: src/settings.c:602 +#: src/settings.c:645 msgid "Translucent" msgstr "Translъcido" -#: src/settings.c:621 +#: src/settings.c:664 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "Mover/Redimensionar Posicion Geometrica de Info" -#: src/settings.c:627 +#: src/settings.c:670 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "Centrar Ventana (Metodos O/T/B)" -#: src/settings.c:635 +#: src/settings.c:678 msgid "Always Screen corner" msgstr "Siempre Esquina de Pantalla" -#: src/settings.c:643 +#: src/settings.c:686 msgid "Don't show" msgstr "No Mostrar" -#: src/settings.c:747 +#: src/settings.c:792 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Configurar Ubicaciуn de Ventanas" -#: src/settings.c:762 +#: src/settings.c:807 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -2043,39 +2086,39 @@ msgstr "" "Enlightenment emplazamiento de Ventanas\n" "Dialog de Configuraciуn\n" -#: src/settings.c:778 +#: src/settings.c:823 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Ventanas de Diбlogo aparecen junto a sus padres" -#: src/settings.c:787 +#: src/settings.c:832 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Conmutar al escritorio donde aparezca el diбlogo" -#: src/settings.c:795 +#: src/settings.c:840 msgid "Place windows manually" msgstr "Ubicar ventanas manualmente" -#: src/settings.c:803 +#: src/settings.c:848 msgid "Place windows under mouse" msgstr "Ubicar ventanas bajo el puntero" -#: src/settings.c:811 +#: src/settings.c:856 msgid "Ignore struts" msgstr "Ignorar struts" -#: src/settings.c:819 +#: src/settings.c:864 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "Recoger ventanas fullscreen" -#: src/settings.c:832 +#: src/settings.c:877 msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Ubicar ventanas en otro area cuando este llena" -#: src/settings.c:886 +#: src/settings.c:933 msgid "Autoraise Settings" msgstr "Configurar Auto elevaciуn" -#: src/settings.c:901 +#: src/settings.c:948 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" @@ -2083,19 +2126,19 @@ msgstr "" "Enlightenment Aparicion Automatica\n" "de ventanas. Dialogo de Configuracion\n" -#: src/settings.c:915 +#: src/settings.c:962 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "Elevar Ventanas Automбticamente" -#: src/settings.c:923 +#: src/settings.c:970 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Retardo al elevar ventanas:" -#: src/settings.c:979 +#: src/settings.c:1037 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Miscelanea Configuraciones" -#: src/settings.c:994 +#: src/settings.c:1052 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -2103,15 +2146,29 @@ msgstr "" "Enlightenment Miscelanea\n" "Dialogo de Configuracion\n" -#: src/settings.c:1008 +#: src/settings.c:1066 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Habilitar cabeceras de Dialogo" -#: src/settings.c:1092 +#: src/settings.c:1074 +#, fuzzy +msgid "Enable Button Images" +msgstr "Habilitar Sonidos" + +#: src/settings.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Enable Logout Dialog" +msgstr "Habilitar cabeceras de Dialogo" + +#: src/settings.c:1090 +msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" +msgstr "" + +#: src/settings.c:1176 msgid "Special FX Settings" msgstr "Configurar Efectos Especiales" -#: src/settings.c:1107 +#: src/settings.c:1191 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -2119,68 +2176,68 @@ msgstr "" "Enlightenment Efectos especiales\n" "Dialogo de Configuracion\n" -#: src/settings.c:1130 +#: src/settings.c:1214 msgid "Slide Method:" msgstr "Desplazamiento:" -#: src/settings.c:1136 +#: src/settings.c:1220 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Desplazar escritorios al conmutar entre ellos" -#: src/settings.c:1151 +#: src/settings.c:1235 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Desplazar escritorios a la hora de limpiar" -#: src/settings.c:1166 +#: src/settings.c:1250 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Deslizar escritorios mientras aparecen" -#: src/settings.c:1181 +#: src/settings.c:1265 msgid "Animated display of menus" msgstr "Mostrar animaciуn de menъs" -#: src/settings.c:1196 +#: src/settings.c:1280 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Siempre hacer aparecer menъs en la pantalla" -#: src/settings.c:1212 +#: src/settings.c:1296 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Torcer el puntero tras mover los Menus" -#: src/settings.c:1221 +#: src/settings.c:1305 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Usar saveunders para reducir la exposiciуn de ventanas" -#: src/settings.c:1230 +#: src/settings.c:1314 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animar al enrrollar y desenrrollar ventanas" -#: src/settings.c:1244 +#: src/settings.c:1328 msgid "Desktop Slide speed: (slow)\n" msgstr "Velocidad de Desplazamiento de Escritorios: (lenta)\n" -#: src/settings.c:1260 src/settings.c:1282 src/settings.c:1304 -#: src/settings.c:1326 +#: src/settings.c:1344 src/settings.c:1366 src/settings.c:1388 +#: src/settings.c:1410 msgid "(fast)\n" msgstr "(rбpida)\n" -#: src/settings.c:1266 +#: src/settings.c:1350 msgid "Cleanup Slide speed: (slow)\n" msgstr "Velocidad de Desplazamiento de Limpieza: (lenta)\n" -#: src/settings.c:1288 +#: src/settings.c:1372 msgid "Appear Slide speed: (slow)\n" msgstr "Velocidad de Desplazamiento de Apariciуn: (lenta)\n" -#: src/settings.c:1310 +#: src/settings.c:1394 msgid "Window Shading speed: (slow)\n" msgstr "Velocidad al Enrrollar Ventanas: (lenta)\n" -#: src/settings.c:1384 +#: src/settings.c:1468 msgid "Composite Settings" msgstr "Opciones de Composite" -#: src/settings.c:1405 +#: src/settings.c:1489 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog\n" @@ -2188,27 +2245,27 @@ msgstr "" "Enlightenment Composite\n" "Dialogo de configuracion\n" -#: src/settings.c:1419 +#: src/settings.c:1503 msgid "Enable Composite" msgstr "Habilitar Composite" -#: src/settings.c:1433 +#: src/settings.c:1517 msgid "Shadows Off" msgstr "Quitar Sombras" -#: src/settings.c:1441 +#: src/settings.c:1525 msgid "Shadows Sharp" msgstr "Shadows Sharp" -#: src/settings.c:1449 +#: src/settings.c:1533 msgid "Shadows Blurred" msgstr "Sombras borrosas" -#: src/settings.c:1459 +#: src/settings.c:1543 msgid "Fading Speed:\n" msgstr "Fading Speed:\n" -#: src/setup.c:133 +#: src/setup.c:130 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2257,7 +2314,7 @@ msgstr "" "los autores de Enlightenment nunca han tenido acceso ni han escuchado\n" "hablar de dicho servidor.\n" -#: src/slideout.c:474 src/tclass.c:428 +#: src/slideout.c:446 src/tclass.c:420 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2270,11 +2327,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Esta situaciуn serб ignorada y se continuarб con la ejecuciуn...\n" -#: src/snaps.c:652 +#: src/snaps.c:552 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Atributos recordados de la Aplicacion" -#: src/snaps.c:669 +#: src/snaps.c:569 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2284,79 +2341,83 @@ msgstr "" "ventana que quiera recordar\n" "desde este momento\n" -#: src/snaps.c:723 +#: src/snaps.c:623 msgid "Title:" msgstr "Titulo:" -#: src/snaps.c:738 +#: src/snaps.c:638 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" -#: src/snaps.c:754 +#: src/snaps.c:654 msgid "Class:" msgstr "Clase:" -#: src/snaps.c:770 +#: src/snaps.c:670 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: src/snaps.c:817 +#: src/snaps.c:717 +msgid "Track Changes" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:725 msgid "Location" msgstr "Ubicaciуn" -#: src/snaps.c:825 +#: src/snaps.c:733 msgid "Border style" msgstr "Estilo de Borde" -#: src/snaps.c:833 +#: src/snaps.c:741 msgid "Size" msgstr "Tamaсo" -#: src/snaps.c:841 +#: src/snaps.c:749 msgid "Desktop" msgstr "Escritorio" -#: src/snaps.c:849 +#: src/snaps.c:757 msgid "Shaded state" msgstr "Estado Enrollar" -#: src/snaps.c:857 +#: src/snaps.c:765 msgid "Sticky state" msgstr "Estado Pegar" -#: src/snaps.c:865 +#: src/snaps.c:773 msgid "Stacking layer" msgstr "Capa de apilar" -#: src/snaps.c:873 +#: src/snaps.c:781 msgid "Window List Skip" msgstr "Saltar Lista de Ventanas" -#: src/snaps.c:882 +#: src/snaps.c:790 msgid "Opacity" msgstr "Opacidad" -#: src/snaps.c:890 +#: src/snaps.c:798 msgid "Shadowing" msgstr "Sombreando" -#: src/snaps.c:900 +#: src/snaps.c:808 msgid "Never Focus" msgstr "No enfocar Nunca" -#: src/snaps.c:920 +#: src/snaps.c:828 msgid "Restart application on login" msgstr "Reiniciar aplicaciуn al iniciar sesiуn" -#: src/snaps.c:942 +#: src/snaps.c:850 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Recordar los grupos de esta(s) ventana(s)" -#: src/snaps.c:1082 +#: src/snaps.c:958 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Recordar las opciones de Ventana" -#: src/snaps.c:1098 +#: src/snaps.c:974 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2364,23 +2425,32 @@ msgstr "" "Dialogo de Configuracion de ventanas\n" "recordadas de Enlightenment\n" -#: src/snaps.c:1153 +#: src/snaps.c:994 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar Archivo\n" + +#: src/snaps.c:1027 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Configuraciones Recordadas..." -#: src/snaps.c:1172 +#: src/snaps.c:1036 +msgid "Unused" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:1052 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "No hay ventanas activas con atributos de recuerdo" -#: src/snaps.c:1281 +#: src/snaps.c:1160 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Error al guardar el archivo de snaps\n" -#: src/sound.c:81 +#: src/sound.c:79 msgid "Error finding sound file" msgstr "Error encontrando archivo de sonido" -#: src/sound.c:82 +#: src/sound.c:80 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2395,11 +2465,11 @@ msgstr "" "Enlightenment continuarб operando, pero Ud.\n" "quizбs deba revisar su configurar audio.\n" -#: src/sound.c:294 +#: src/sound.c:281 msgid "Error initialising sound" msgstr "Error iniciando el sonido" -#: src/sound.c:295 +#: src/sound.c:282 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2409,15 +2479,15 @@ msgstr "" "un error de comunicaciуn con el Servidor de Audio (Esound). El audio\n" "serб deshabilitado.\n" -#: src/sound.c:386 +#: src/sound.c:368 msgid "Sound" msgstr "Sonido" -#: src/sound.c:457 +#: src/sound.c:439 msgid "Audio Settings" msgstr "Configurar Audio" -#: src/sound.c:472 +#: src/sound.c:454 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2425,11 +2495,11 @@ msgstr "" "Enlightenment Audio\n" "Dialogo de configuracion\n" -#: src/sound.c:485 +#: src/sound.c:467 msgid "Enable sounds" msgstr "Habilitar Sonidos" -#: src/sound.c:494 +#: src/sound.c:476 msgid "" "Audio not available since EsounD was not\n" "present at the time of compilation." @@ -2437,28 +2507,28 @@ msgstr "" "Audio no disponible debido a que EsounD no estuvo\n" "disponible durante la compilaciуn de Enlightenment." -#: src/tclass.c:95 +#: src/tclass.c:91 msgid "Textclass Error!" msgstr "Error en Textclass!" -#: src/theme.c:67 +#: src/theme.c:62 #, c-format msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" msgstr "El tema %s no contiene un archivo %s\n" -#: src/theme.c:344 +#: src/theme.c:335 msgid "Unknown\n" msgstr "Desconocido\n" -#: src/theme.c:357 src/theme.c:364 +#: src/theme.c:348 src/theme.c:355 msgid "Theme file/directory does not exist\n" msgstr "El archivo у directorio con el tema no existe\n" -#: src/theme.c:382 +#: src/theme.c:373 msgid "Bad Theme" msgstr "Tema defectuoso" -#: src/theme.c:383 +#: src/theme.c:374 #, c-format msgid "" "The theme:\n" @@ -2477,7 +2547,7 @@ msgstr "" "La razуn de la existencia de errores en el tema es:\n" "%s" -#: src/theme.c:409 +#: src/theme.c:400 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -2492,11 +2562,11 @@ msgstr "" " %s/themes/\n" "Procediendo desde donde es mбs puntual.\n" -#: src/tooltips.c:130 +#: src/tooltips.c:131 msgid "ToolTip Error!" msgstr "Error de ToolTip!" -#: src/tooltips.c:217 +#: src/tooltips.c:216 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2509,11 +2579,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Esta situaciуn serб ignorada y se continuarб con la ejecuciуn...\n" -#: src/tooltips.c:831 +#: src/tooltips.c:840 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Etiquetas de Ayuda" -#: src/tooltips.c:846 +#: src/tooltips.c:855 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" @@ -2521,19 +2591,19 @@ msgstr "" "Enlightenment Ayuditas\n" "Dialogo de configuracion\n" -#: src/tooltips.c:859 +#: src/tooltips.c:868 msgid "Display Tooltips" msgstr "Mostrar Etiquetas de Ayuda" -#: src/tooltips.c:867 +#: src/tooltips.c:876 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Mostrar etiquetas en la Ventana Raнz" -#: src/tooltips.c:875 +#: src/tooltips.c:884 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Retardo al mostrar etiquetas:\n" -#: src/windowmatch.c:179 +#: src/windowmatch.c:289 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2645,3 +2715,6 @@ msgstr "Ir Atras un Escritorio" #: config/strings.c:32 msgid "Go Forward a Desktop" msgstr "Ir adelante un Escritorio" + +#~ msgid "Hide border around inner Iconbox" +#~ msgstr "Ocultar borde del Portaнconos interior" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 373fb7de..e7a1eb5a 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-07 20:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-18 19:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-07 17:46+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -15,36 +15,36 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/aclass.c:200 +#: src/aclass.c:183 msgid "ActionClass Error!" msgstr "Erreur ActionClass !" -#: src/aclass.c:200 src/backgrounds.c:215 src/borders.c:727 src/buttons.c:174 -#: src/cmclass.c:92 src/cursors.c:117 src/iclass.c:254 src/tclass.c:95 -#: src/tooltips.c:130 +#: src/aclass.c:183 src/backgrounds.c:213 src/borders.c:727 src/buttons.c:168 +#: src/cmclass.c:82 src/cursors.c:117 src/iclass.c:236 src/tclass.c:91 +#: src/tooltips.c:131 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "Il reste %u rйfйrences\n" -#: src/aclass.c:257 src/backgrounds.c:936 src/borders.c:1170 -#: src/borders.c:1294 src/buttons.c:866 src/cmclass.c:213 src/config.c:266 -#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:410 src/iconify.c:3011 src/menus.c:1942 -#: src/menus.c:2055 src/slideout.c:436 src/tclass.c:226 src/tooltips.c:166 -#: src/windowmatch.c:103 +#: src/aclass.c:238 src/backgrounds.c:933 src/borders.c:1155 +#: src/borders.c:1279 src/buttons.c:849 src/cmclass.c:199 src/config.c:266 +#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:387 src/iconify.c:2772 src/menus.c:1856 +#: src/menus.c:1969 src/slideout.c:408 src/tclass.c:218 src/tooltips.c:165 +#: src/windowmatch.c:145 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG : Omission de la donnйe superflue dans \"%s\"\n" -#: src/aclass.c:265 src/backgrounds.c:944 src/borders.c:1176 -#: src/borders.c:1300 src/buttons.c:874 src/cmclass.c:221 src/config.c:274 -#: src/cursors.c:162 src/iclass.c:415 src/menus.c:1947 src/menus.c:2061 -#: src/slideout.c:442 src/tclass.c:232 src/tooltips.c:172 -#: src/windowmatch.c:109 +#: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:941 src/borders.c:1161 +#: src/borders.c:1285 src/buttons.c:857 src/cmclass.c:207 src/config.c:274 +#: src/cursors.c:162 src/iclass.c:392 src/menus.c:1861 src/menus.c:1975 +#: src/slideout.c:414 src/tclass.c:224 src/tooltips.c:171 +#: src/windowmatch.c:150 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG : Absence de la donnйe requise dans \"%s\"\n" -#: src/aclass.c:462 +#: src/aclass.c:443 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorй, on continue...\n" -#: src/actions.c:63 +#: src/actions.c:62 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "Ce programme ne peut кtre exйcutй.\n" "Le fichier n'existe pas.\n" -#: src/actions.c:71 +#: src/actions.c:70 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "de votre shell afin de trouver comment modifier votre chemin\n" "d'exйcution.\n" -#: src/actions.c:91 +#: src/actions.c:90 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" "et vous en avez les droits d'exйcution. Je vous suggиre\n" "d'y jeter un oeil.\n" -#: src/actions.c:102 +#: src/actions.c:101 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "Le fichier existe, est bien un fichier, mais vous ne pouvez pas\n" "l'exйcuter car vous n'en avez pas les droits.\n" -#: src/actions.c:117 +#: src/actions.c:116 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" "Ce programme ne peut кtre exйcutй.\n" "Le fichier est en fait un rйpertoire.\n" -#: src/actions.c:125 +#: src/actions.c:124 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -147,12 +147,12 @@ msgstr "" "Ce programme ne peut кtre exйcutй.\n" "Le fichier n'est pas un fichier rйgulier.\n" -#: src/actions.c:261 +#: src/actions.c:260 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "A propos d'Enlightenment %s" -#: src/actions.c:275 +#: src/actions.c:274 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -191,62 +191,61 @@ msgstr "" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" -#: src/actions.c:291 src/backgrounds.c:2346 src/desktops.c:1644 -#: src/desktops.c:1877 src/dialog.c:2011 src/dialog.c:2036 src/fx.c:1058 -#: src/groups.c:662 src/groups.c:965 src/groups.c:1142 src/handlers.c:219 -#: src/iconify.c:2969 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2169 src/settings.c:293 -#: src/settings.c:661 src/settings.c:851 src/settings.c:947 -#: src/settings.c:1025 src/settings.c:1431 src/settings.c:1644 -#: src/settings.c:1787 src/snaps.c:585 src/sound.c:294 src/sound.c:504 -#: src/tooltips.c:892 +#: src/actions.c:289 src/backgrounds.c:2337 src/desktops.c:1939 +#: src/desktops.c:2172 src/dialog.c:2058 src/dialog.c:2083 src/fx.c:1058 +#: src/groups.c:665 src/groups.c:968 src/groups.c:1145 src/handlers.c:207 +#: src/iconify.c:2730 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2159 src/settings.c:329 +#: src/settings.c:697 src/settings.c:889 src/settings.c:987 +#: src/settings.c:1100 src/settings.c:1418 src/settings.c:1561 src/snaps.c:861 +#: src/snaps.c:1061 src/sound.c:281 src/sound.c:486 src/tooltips.c:901 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/alert.c:192 +#: src/alert.c:185 msgid "Enlightenment Error" msgstr "Erreur Enlightenment" -#: src/alert.c:194 +#: src/alert.c:187 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: src/alert.c:196 +#: src/alert.c:189 msgid "Restart" msgstr "Redйmarrer" -#: src/alert.c:198 +#: src/alert.c:191 msgid "Exit" msgstr "Sortir" -#: src/alert.c:632 src/alert.c:662 +#: src/alert.c:573 src/alert.c:597 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Dialogue Enlightenment" -#: src/alert.c:633 src/alert.c:663 src/memory.c:210 src/memory.c:286 -#: src/memory.c:304 src/memory.c:380 +#: src/alert.c:574 src/alert.c:598 src/memory.c:210 src/memory.c:285 +#: src/memory.c:303 src/memory.c:378 msgid "Ignore this" msgstr "Ignorer" -#: src/alert.c:634 src/alert.c:664 src/memory.c:211 src/memory.c:286 -#: src/memory.c:305 src/memory.c:380 src/memory.c:395 +#: src/alert.c:575 src/alert.c:599 src/memory.c:211 src/memory.c:285 +#: src/memory.c:304 src/memory.c:378 src/memory.c:393 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Redйmarrer Enlightenment" -#: src/alert.c:635 src/alert.c:665 src/events.c:95 src/memory.c:211 -#: src/memory.c:287 src/memory.c:305 src/memory.c:381 src/memory.c:396 -#: src/setup.c:305 +#: src/alert.c:576 src/alert.c:600 src/events.c:95 src/memory.c:211 +#: src/memory.c:286 src/memory.c:304 src/memory.c:379 src/memory.c:394 +#: src/setup.c:307 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Quitter Enlightenment" -#: src/backgrounds.c:215 +#: src/backgrounds.c:213 msgid "Background Error!" msgstr "Erreur Fond d'йcran !" -#: src/backgrounds.c:1437 +#: src/backgrounds.c:1428 msgid "-NONE-" msgstr "-AUCUN-" -#: src/backgrounds.c:1439 +#: src/backgrounds.c:1430 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -257,7 +256,7 @@ msgstr "" "Nom : %s\n" "Fichier : %s\n" -#: src/backgrounds.c:1638 src/backgrounds.c:1640 +#: src/backgrounds.c:1629 src/backgrounds.c:1631 msgid "" "No\n" "Background" @@ -265,16 +264,16 @@ msgstr "" "Aucun\n" "fond d'йcran" -#: src/backgrounds.c:1763 src/backgrounds.c:2235 +#: src/backgrounds.c:1754 src/backgrounds.c:2226 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Purger les fonds d'йcran non utilisйs aprиs %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1996 +#: src/backgrounds.c:1987 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Paramиtres des Fonds d'йcran" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2003 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -282,51 +281,51 @@ msgstr "" "Dialogue de paramйtrage\n" "du Fond d'йcran\n" -#: src/backgrounds.c:2025 +#: src/backgrounds.c:2016 msgid "BG Colour\n" msgstr "Couleur du fond\n" -#: src/backgrounds.c:2036 +#: src/backgrounds.c:2027 msgid "Move to Front\n" msgstr "Placer en 1er\n" -#: src/backgrounds.c:2043 +#: src/backgrounds.c:2034 msgid "Duplicate\n" msgstr "Dupliquer\n" -#: src/backgrounds.c:2049 +#: src/backgrounds.c:2040 msgid "Unlist\n" msgstr "Retirer de la liste\n" -#: src/backgrounds.c:2055 +#: src/backgrounds.c:2046 msgid "Delete File\n" msgstr "Effacer le fichier\n" -#: src/backgrounds.c:2064 +#: src/backgrounds.c:2055 msgid "Red:\n" msgstr "Rouge :\n" -#: src/backgrounds.c:2078 +#: src/backgrounds.c:2069 msgid "Use background image" msgstr "Utiliser l'image de fond" -#: src/backgrounds.c:2086 +#: src/backgrounds.c:2077 msgid "Green:\n" msgstr "Vert :\n" -#: src/backgrounds.c:2100 +#: src/backgrounds.c:2091 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Garder l'aspect lors du dimensionnement" -#: src/backgrounds.c:2108 +#: src/backgrounds.c:2099 msgid "Blue:\n" msgstr "Bleu :\n" -#: src/backgrounds.c:2122 +#: src/backgrounds.c:2113 msgid "Tile image across background" msgstr "Crйer une mosaпque avec l'image" -#: src/backgrounds.c:2138 +#: src/backgrounds.c:2129 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -340,45 +339,45 @@ msgstr "" "du Fond\n" "d'йcran\n" -#: src/backgrounds.c:2219 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Rйduire le nombre de couleurs" -#: src/backgrounds.c:2226 +#: src/backgrounds.c:2217 msgid "Background overrides theme" msgstr "Le fond d'йcran remplace le thиme" -#: src/backgrounds.c:2282 +#: src/backgrounds.c:2273 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Scanner les fonds d'йcran" -#: src/backgrounds.c:2292 +#: src/backgrounds.c:2283 msgid "Sort by File" msgstr "Trier par Fichier" -#: src/backgrounds.c:2298 +#: src/backgrounds.c:2289 msgid "Sort by Attr." msgstr "Trier par Attribut" -#: src/backgrounds.c:2304 +#: src/backgrounds.c:2295 msgid "Sort by Image" msgstr "Trier par Image" -#: src/backgrounds.c:2347 src/desktops.c:1645 src/desktops.c:1878 -#: src/fx.c:1059 src/groups.c:966 src/groups.c:1143 src/iconify.c:2970 -#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2170 src/settings.c:294 src/settings.c:662 -#: src/settings.c:852 src/settings.c:948 src/settings.c:1026 -#: src/settings.c:1432 src/settings.c:1645 src/settings.c:1788 src/snaps.c:586 -#: src/sound.c:505 src/tooltips.c:893 +#: src/backgrounds.c:2338 src/desktops.c:1940 src/desktops.c:2173 +#: src/fx.c:1059 src/groups.c:969 src/groups.c:1147 src/iconify.c:2731 +#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2160 src/settings.c:330 src/settings.c:698 +#: src/settings.c:890 src/settings.c:988 src/settings.c:1101 +#: src/settings.c:1419 src/settings.c:1562 src/snaps.c:862 src/sound.c:487 +#: src/tooltips.c:902 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: src/backgrounds.c:2348 src/desktops.c:1646 src/desktops.c:1879 -#: src/fx.c:1060 src/groups.c:663 src/groups.c:967 src/groups.c:1144 -#: src/iconify.c:2971 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:891 src/pager.c:2171 -#: src/settings.c:295 src/settings.c:663 src/settings.c:853 src/settings.c:949 -#: src/settings.c:1027 src/settings.c:1433 src/settings.c:1646 -#: src/settings.c:1789 src/snaps.c:587 src/sound.c:506 src/tooltips.c:894 +#: src/backgrounds.c:2339 src/desktops.c:1941 src/desktops.c:2174 +#: src/fx.c:1060 src/groups.c:666 src/groups.c:970 src/groups.c:1149 +#: src/iconify.c:2732 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:884 src/pager.c:2161 +#: src/settings.c:331 src/settings.c:700 src/settings.c:892 src/settings.c:990 +#: src/settings.c:1103 src/settings.c:1420 src/settings.c:1564 src/snaps.c:863 +#: src/snaps.c:1062 src/sound.c:488 src/tooltips.c:903 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -386,15 +385,15 @@ msgstr "Fermer" msgid "Border Error!" msgstr "Erreur Bordure !" -#: src/buttons.c:174 +#: src/buttons.c:168 msgid "Button Error!" msgstr "Erreur Bouton !" -#: src/cmclass.c:92 +#: src/cmclass.c:82 msgid "ColorModClass Error!" msgstr "Erreur ColorModClass !" -#: src/cmclass.c:343 +#: src/cmclass.c:329 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -407,11 +406,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorй, on continue...\n" -#: src/comms.c:229 +#: src/comms.c:220 msgid "E IPC Error" msgstr "Erreur E IPC" -#: src/comms.c:230 +#: src/comms.c:221 #, c-format msgid "" "Received Unknown Client Message.\n" @@ -548,27 +547,35 @@ msgstr "Classe d'action" msgid "Slideout" msgstr "Glissement" -#: src/config.c:540 +#: src/config.c:534 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Dйmarrage d'Enlightenment..." -#: src/config.c:596 +#: src/config.c:588 +msgid "" +"There was an error saving your autosave data - filing\n" +"system problems.\n" +msgstr "" +"Il y a eu une erreur lors de la sauvegarde de vos\n" +"donnйes auto-sauvegardйes\n" + +#: src/config.c:601 msgid "Recover system config?" msgstr "Rйcupйrer la configuration systиme ?" -#: src/config.c:596 +#: src/config.c:601 msgid "Yes, Attempt recovery" msgstr "Oui, tenter de rйcupйrer" -#: src/config.c:597 +#: src/config.c:602 msgid "Restart and try again" msgstr "Redйmarrer et rйessayer" -#: src/config.c:597 +#: src/config.c:602 msgid "Quit and give up" msgstr "Quitter et abandonner" -#: src/config.c:599 +#: src/config.c:604 msgid "" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "configuration.\n" @@ -596,7 +603,7 @@ msgstr "Erreur ECursor !" msgid "Cursor" msgstr "Curseur" -#: src/desktops.c:437 +#: src/desktops.c:107 msgid "" "Hold down the mouse button and drag\n" "the mouse to be able to drag the desktop\n" @@ -613,7 +620,7 @@ msgstr "" "Cliquez avec le bouton du milieu pour obtenir la liste\n" "de toutes les applications actuellement lancйes.\n" -#: src/desktops.c:448 +#: src/desktops.c:118 msgid "" "This is the Root desktop.\n" "You cannot drag the root desktop around.\n" @@ -629,33 +636,33 @@ msgstr "" "Cliquez avec le bouton du milieu pour obtenir la liste\n" "de toutes les applications actuellement lancйes.\n" -#: src/desktops.c:467 +#: src/desktops.c:138 msgid "" "Click here to raise this desktop\n" "to the top.\n" msgstr "Cliquez ici pour йlever ce bureau.\n" -#: src/desktops.c:480 +#: src/desktops.c:152 msgid "" "Click here to lower this desktop\n" "to the bottom.\n" msgstr "Cliquez ici pour abaisser ce bureau.\n" -#: src/desktops.c:1539 src/desktops.c:1602 +#: src/desktops.c:1775 src/desktops.c:1843 #, c-format msgid "%i Desktops" msgstr "%i Bureaux" -#: src/desktops.c:1541 src/desktops.c:1604 +#: src/desktops.c:1777 src/desktops.c:1845 #, c-format msgid "%i Desktop" msgstr "%i Bureau" -#: src/desktops.c:1566 +#: src/desktops.c:1807 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Paramиtres des Bureaux multiples" -#: src/desktops.c:1581 +#: src/desktops.c:1822 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -663,15 +670,39 @@ msgstr "" "Dialogue de paramйtrage des\n" "Bureaux multiples\n" -#: src/desktops.c:1595 +#: src/desktops.c:1836 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Nombre de bureaux virtuels :\n" -#: src/desktops.c:1634 +#: src/desktops.c:1875 msgid "Wrap desktops around" msgstr "Placer les bureaux en boucle" -#: src/desktops.c:1729 src/desktops.c:1798 +#: src/desktops.c:1889 +msgid "Display desktop dragbar" +msgstr "Afficher la barre de bureau" + +#: src/desktops.c:1898 +msgid "Drag bar position:" +msgstr "Position de la barre de bureau :" + +#: src/desktops.c:1904 +msgid "Top" +msgstr "Haut" + +#: src/desktops.c:1912 +msgid "Bottom" +msgstr "Bas" + +#: src/desktops.c:1920 src/pager.c:2068 src/pager.c:2100 src/pager.c:2132 +msgid "Left" +msgstr "Gauche" + +#: src/desktops.c:1928 src/pager.c:2084 src/pager.c:2116 src/pager.c:2148 +msgid "Right" +msgstr "Droit" + +#: src/desktops.c:2024 src/desktops.c:2093 #, c-format msgid "" "%i x %i\n" @@ -680,7 +711,7 @@ msgstr "" "%i x %i\n" "Ecrans" -#: src/desktops.c:1732 src/desktops.c:1801 +#: src/desktops.c:2027 src/desktops.c:2096 msgid "" "1\n" "Screen in size" @@ -688,11 +719,11 @@ msgstr "" "1\n" "Ecran" -#: src/desktops.c:1762 +#: src/desktops.c:2057 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Paramиtres des Bureaux virtuels" -#: src/desktops.c:1780 +#: src/desktops.c:2075 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -700,23 +731,23 @@ msgstr "" "Dialogue de paramйtrage des\n" "Bureaux virtuels\n" -#: src/desktops.c:1792 +#: src/desktops.c:2087 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Nombre de bureaux virtuels :\n" -#: src/desktops.c:1846 +#: src/desktops.c:2141 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Placer les bureaux virtuels en boucle" -#: src/desktops.c:1853 +#: src/desktops.c:2148 msgid "Enable edge flip" msgstr "Activer les bords sensitifs" -#: src/desktops.c:1860 +#: src/desktops.c:2155 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Sensibilitй des bords :\n" -#: src/dialog.c:2036 +#: src/dialog.c:2083 msgid "Attention !!!" msgstr "Attention !!!" @@ -868,11 +899,11 @@ msgstr "Ondes" msgid "Waves" msgstr "Vagues" -#: src/groups.c:119 src/groups.c:141 +#: src/groups.c:120 src/groups.c:142 msgid "Cannot comply" msgstr "Impossible de continuer" -#: src/groups.c:120 src/groups.c:142 +#: src/groups.c:121 src/groups.c:143 msgid "" "Iconboxes and Pagers are disallowed from being\n" "members of a group. You cannot add these windows\n" @@ -882,11 +913,11 @@ msgstr "" "membres d'un groupe. Vous ne pouvez pas les ajouter\n" "а un groupe.\n" -#: src/groups.c:568 src/groups.c:577 src/groups.c:585 src/groups.c:785 +#: src/groups.c:571 src/groups.c:580 src/groups.c:588 src/groups.c:788 msgid "Window Group Error" msgstr "Erreur Groupe de fenкtres" -#: src/groups.c:570 +#: src/groups.c:573 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -900,7 +931,7 @@ msgstr "" " seulement si la fenкtre courante appartient au moins а un groupe. \n" "\n" -#: src/groups.c:578 +#: src/groups.c:581 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -914,7 +945,7 @@ msgstr "" " Vous devez d'abord crйer un nouveau groupe. \n" "\n" -#: src/groups.c:587 +#: src/groups.c:590 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -924,11 +955,11 @@ msgstr "" " Il n'y a aucun groupe existant. Vous devez en crйer un. \n" "\n" -#: src/groups.c:602 +#: src/groups.c:605 msgid "Window Group Selection" msgstr "Sйlection de Groupe de fenкtres" -#: src/groups.c:617 +#: src/groups.c:620 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" @@ -936,7 +967,7 @@ msgstr "" "Dialogue de sйlection de\n" "Groupe de fenкtres\n" -#: src/groups.c:787 +#: src/groups.c:790 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -946,11 +977,11 @@ msgstr "" " Cette fenкtre n'appartient а aucun groupe. \n" "\n" -#: src/groups.c:810 +#: src/groups.c:813 msgid "Window Group Settings" msgstr "Paramиtres des Groupes de fenкtres" -#: src/groups.c:825 +#: src/groups.c:828 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -958,11 +989,11 @@ msgstr "" "Dialogue de paramйtrage des\n" "Groupes de fenкtres\n" -#: src/groups.c:840 +#: src/groups.c:843 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Choisissez le groupe а configurer : " -#: src/groups.c:876 +#: src/groups.c:879 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -970,43 +1001,43 @@ msgstr "" " Les actions suivantes sont appliquйes \n" " а tous les membres du groupe : " -#: src/groups.c:885 src/groups.c:1055 +#: src/groups.c:888 src/groups.c:1058 msgid "Changing Border Style" msgstr "Changement du style de bordure" -#: src/groups.c:895 src/groups.c:1063 +#: src/groups.c:898 src/groups.c:1066 msgid "Iconifying" msgstr "Icфnification" -#: src/groups.c:905 src/groups.c:1071 +#: src/groups.c:908 src/groups.c:1074 msgid "Killing" msgstr "Destruction" -#: src/groups.c:915 src/groups.c:1079 +#: src/groups.c:918 src/groups.c:1082 msgid "Moving" msgstr "Dйplacement" -#: src/groups.c:925 src/groups.c:1087 +#: src/groups.c:928 src/groups.c:1090 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Elйvation/Abaissement" -#: src/groups.c:935 src/groups.c:1095 +#: src/groups.c:938 src/groups.c:1098 msgid "Sticking" msgstr "Collage" -#: src/groups.c:945 src/groups.c:1103 +#: src/groups.c:948 src/groups.c:1106 msgid "Shading" msgstr "Masquage" -#: src/groups.c:955 src/groups.c:1111 +#: src/groups.c:958 src/groups.c:1114 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "Rйpercuter Masquage/Icфnification/Collage" -#: src/groups.c:1013 +#: src/groups.c:1016 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Paramиtres par dйfaut des Groupes" -#: src/groups.c:1028 +#: src/groups.c:1031 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -1014,23 +1045,23 @@ msgstr "" "Dialogue de paramйtrage\n" "par dйfaut des Groupes\n" -#: src/groups.c:1043 +#: src/groups.c:1046 msgid " Per-group settings: " msgstr " Paramиtres par groupe : " -#: src/groups.c:1126 +#: src/groups.c:1129 msgid " Global settings: " msgstr " Paramиtres globaux : " -#: src/groups.c:1132 +#: src/groups.c:1135 msgid "Swap Window Locations" msgstr "Mettre en cache la position des fenкtres" -#: src/groups.c:1185 +#: src/groups.c:1191 msgid " Pick the group the window will belong to: \n" msgstr " Choisissez le groupe auquel cette fenкtre appartiendra : \n" -#: src/groups.c:1223 +#: src/groups.c:1229 msgid "" "\n" " There's no current group at the moment. \n" @@ -1050,15 +1081,15 @@ msgstr "" " Choisissez un autre groupe auquel la fenкtre appartiendra : \n" "\n" -#: src/groups.c:1241 +#: src/groups.c:1247 msgid " Select the group to remove the window from. " msgstr " Choisissez le groupe duquel la fenкtre sera retirйe : " -#: src/groups.c:1251 +#: src/groups.c:1257 msgid " Select the group to break " msgstr " Choisissez le groupe а supprimer : " -#: src/handlers.c:62 +#: src/handlers.c:60 #, c-format msgid "" "Enlightenment performed an Illegal Instruction.\n" @@ -1078,7 +1109,7 @@ msgstr "" "Veuillez obtenir le paquet correct ou bien recompiler\n" "Enlightenment, et йventuellement les librairies qu'il utilise.\n" -#: src/handlers.c:76 +#: src/handlers.c:74 msgid "" "Enlightenment caused a Floating Point Exception.\n" "\n" @@ -1101,7 +1132,7 @@ msgstr "" "partir de gdb afin de fournir une pile d'appel ainsi que le contenu\n" "des variables dans un rapport de bug.\n" -#: src/handlers.c:95 +#: src/handlers.c:93 msgid "" "Enlightenment caused Segment Violation (Segfault)\n" "\n" @@ -1124,7 +1155,7 @@ msgstr "" "partir de gdb afin de fournir une pile d'appel ainsi que le contenu\n" "des variables dans un rapport de bug.\n" -#: src/handlers.c:111 +#: src/handlers.c:109 msgid "" "Enlightenment caused Bus Error.\n" "\n" @@ -1137,11 +1168,11 @@ msgstr "" "Il est suggйrй de vйrifier vos installations matйrielle et systиme.\n" "Ce type d'erreur est trиs rare sur un matйriel opйrationnel.\n" -#: src/handlers.c:218 +#: src/handlers.c:206 msgid "Another Window Manager is already running" msgstr "Un autre gestionnaire de fenкtres est dйjа lancй" -#: src/handlers.c:220 +#: src/handlers.c:208 msgid "" "Another Window Manager is already running.\n" "\n" @@ -1153,11 +1184,11 @@ msgstr "" "Vous devrez quitter votre gestionnaire de fenкtres actuel avant\n" "de pouvoir lancer Enlightenment.\n" -#: src/iclass.c:254 +#: src/iclass.c:236 msgid "Imageclass Error!" msgstr "Erreur ImageClass !" -#: src/iclass.c:574 +#: src/iclass.c:551 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -1170,27 +1201,46 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorй, on continue...\n" -#: src/iconify.c:2270 +#: src/iconify.c:2005 msgid "Iconbox Options" msgstr "Options de la Boоte а icфnes" -#: src/iconify.c:2273 +#: src/iconify.c:2008 msgid "This Iconbox Settings..." msgstr "Paramиtres de cette Boоte а icфnes..." -#: src/iconify.c:2277 +#: src/iconify.c:2012 msgid "Close Iconbox" msgstr "Fermer cette Boоte а icфnes" -#: src/iconify.c:2280 +#: src/iconify.c:2015 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Crйer une nouvelle Boоte а icфnes" -#: src/iconify.c:2720 +#: src/iconify.c:2022 +#, fuzzy +msgid "Systray Options" +msgstr "Options de Bureau" + +#: src/iconify.c:2025 +#, fuzzy +msgid "Systray Settings..." +msgstr "Paramиtres d'Auto-йlйvation ..." + +#: src/iconify.c:2029 +msgid "Close Systray" +msgstr "" + +#: src/iconify.c:2468 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Paramиtres de la Boоte а icфnes" -#: src/iconify.c:2738 +#: src/iconify.c:2470 +#, fuzzy +msgid "Systray Settings" +msgstr "Paramиtres d'Auto-йlйvation" + +#: src/iconify.c:2488 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -1198,107 +1248,107 @@ msgstr "" "Dialogue de paramйtrage de la\n" "Boоte а icфnes\n" -#: src/iconify.c:2749 +#: src/iconify.c:2499 msgid "Transparent background" msgstr "Fond transparent" -#: src/iconify.c:2756 -msgid "Hide border around inner Iconbox" -msgstr "Cacher les bordures" +#: src/iconify.c:2506 +msgid "Hide inner border" +msgstr "" -#: src/iconify.c:2763 +#: src/iconify.c:2515 msgid "Show icon names" msgstr "Afficher les noms des icфnes" -#: src/iconify.c:2770 +#: src/iconify.c:2523 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Dessiner un fond derriиre les icфnes" -#: src/iconify.c:2777 +#: src/iconify.c:2530 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Cacher la barre de dйfilement si possible" -#: src/iconify.c:2784 +#: src/iconify.c:2537 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Redimensionner automatiquement" -#: src/iconify.c:2792 +#: src/iconify.c:2548 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Animer les icфnifications vers cette Boоte а icфnes" -#: src/iconify.c:2802 +#: src/iconify.c:2559 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Alignement des icфnes au redimensionnement :" -#: src/iconify.c:2824 +#: src/iconify.c:2583 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Afficher les icфnes en respectant l'ordre suivant :" -#: src/iconify.c:2831 +#: src/iconify.c:2590 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Capture de la fenкtre, Icфne de l'application, Icфne d'Enlightenment" -#: src/iconify.c:2840 +#: src/iconify.c:2599 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Icфne de l'application, Icфne d'Enlightenment, Capture de la fenкtre" -#: src/iconify.c:2848 +#: src/iconify.c:2608 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Icфne d'Enlightenment, Capture de la fenкtre" -#: src/iconify.c:2862 +#: src/iconify.c:2623 msgid "Icon size" msgstr "Taille des icфnes" -#: src/iconify.c:2885 +#: src/iconify.c:2646 msgid "Orientation:" msgstr "Orientation :" -#: src/iconify.c:2891 +#: src/iconify.c:2652 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Position de la barre :" -#: src/iconify.c:2897 +#: src/iconify.c:2658 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Flкches de la barre de dйfilement :" -#: src/iconify.c:2902 +#: src/iconify.c:2663 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontale" -#: src/iconify.c:2909 +#: src/iconify.c:2670 msgid "Left / Top" msgstr "Gauche / Haut" -#: src/iconify.c:2916 +#: src/iconify.c:2677 msgid "Start" msgstr "Dйbut" -#: src/iconify.c:2923 +#: src/iconify.c:2684 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" -#: src/iconify.c:2931 +#: src/iconify.c:2692 msgid "Right / Bottom" msgstr "Droit / Bas" -#: src/iconify.c:2939 +#: src/iconify.c:2700 msgid "Both ends" msgstr "2 cotйs" -#: src/iconify.c:2949 +#: src/iconify.c:2710 msgid "End" msgstr "Fin" -#: src/iconify.c:2959 +#: src/iconify.c:2720 src/settings.c:318 msgid "None" msgstr "Aucune" -#: src/ipc.c:344 +#: src/ipc.c:191 msgid "Message" msgstr "Message" -#: src/ipc.c:1050 +#: src/ipc.c:828 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1307,11 +1357,11 @@ msgstr "" "Version d'Enlightenment : %s\n" "Code courant : %s\n" -#: src/ipc.c:1907 +#: src/ipc.c:1600 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Aide des commandes IPC\n" -#: src/ipc.c:1911 +#: src/ipc.c:1604 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" @@ -1321,23 +1371,23 @@ msgstr "" "Tapez \"help \" pour une description individuelle\n" "\n" -#: src/ipc.c:1913 src/ipc.c:1933 src/ipc.c:1945 +#: src/ipc.c:1606 src/ipc.c:1626 src/ipc.c:1638 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "Commandes disponibles actuellement :\n" -#: src/ipc.c:1931 +#: src/ipc.c:1624 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "Tapez \"help full\" pour une description de toutes les commandes\n" -#: src/ipc.c:1932 +#: src/ipc.c:1625 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "Tapez \"help \" pour une description individuelle\n" -#: src/ipc.c:1934 src/ipc.c:1946 +#: src/ipc.c:1627 src/ipc.c:1639 msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:191 +#: src/main.c:188 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version: %s\n" @@ -1346,7 +1396,7 @@ msgstr "" "Version d'Enlightenment : %s\n" "Derniиre mise а jour : %s\n" -#: src/main.c:407 +#: src/main.c:452 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -1357,7 +1407,7 @@ msgstr "" "C'est une condition indispensable.\n" "Veuillez effacer ce fichier.\n" -#: src/main.c:414 +#: src/main.c:459 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -1370,7 +1420,7 @@ msgstr "" "Veuillez vйrifier le propriйtaire et les permissions\n" "de ce rйpertoire et veillez а rectifier l'erreur.\n" -#: src/main.c:422 +#: src/main.c:467 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -1383,7 +1433,7 @@ msgstr "" "Veuillez vйrifier le propriйtaire et les permissions\n" "de ce rйpertoire et veillez а rectifier l'erreur.\n" -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:474 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -1396,7 +1446,7 @@ msgstr "" "Veuillez vйrifier le propriйtaire et les permissions\n" "de ce rйpertoire et veillez а rectifier l'erreur.\n" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:602 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1425,7 +1475,7 @@ msgstr "" "un effacement manuel de ce programme, ou une erreur lors de\n" "l'installation d'Enlightenment.\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:616 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1446,7 +1496,7 @@ msgstr "" "Veuillez rectifier cette erreur et vous assurer qu'il est\n" "correctement installй.\n" -#: src/memory.c:210 src/memory.c:304 +#: src/memory.c:210 src/memory.c:303 msgid "Cannot allocate enough memory" msgstr "Impossible d'allouer suffisamment de mйmoire" @@ -1485,11 +1535,11 @@ msgstr "" "La requкte d'allocation (malloc) a йtй effectuй dans %s, ligne %d\n" " " -#: src/memory.c:285 +#: src/memory.c:284 msgid "Error in reallocating memory that hasn't been allocated" msgstr "Erreur en rйallouant de la mйmoire non allouйe" -#: src/memory.c:288 +#: src/memory.c:287 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1513,7 +1563,7 @@ msgstr "" "\n" "L'erreur a eu lieu dans %s, ligne %d.\n" -#: src/memory.c:306 +#: src/memory.c:305 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1548,11 +1598,11 @@ msgstr "" "L'erreur a eu lieu dans %s, ligne %d.\n" " " -#: src/memory.c:379 +#: src/memory.c:377 msgid "Error in freeing memory that hasn't been allocated" msgstr "Erreur en tentant de libйrer de la mйmoire non allouйe" -#: src/memory.c:382 +#: src/memory.c:380 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1574,15 +1624,15 @@ msgstr "" "\n" "L'erreur a eu lieu dans %s, ligne %d.\n" -#: src/memory.c:394 +#: src/memory.c:392 msgid "Error in attempting to free NULL pointer" msgstr "Erreur en tentant de libйrer un pointeur NULL" -#: src/memory.c:395 +#: src/memory.c:393 msgid "Ignore this (safe)" msgstr "Ignorer (plus sыr)" -#: src/memory.c:397 +#: src/memory.c:395 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1605,28 +1655,28 @@ msgstr "" "La valeur du pointeur йtait %x.\n" "L'erreur a eu lieu dans %s, ligne %d.\n" -#: src/menus.c:2219 +#: src/menus.c:2133 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: src/menus-misc.c:669 +#: src/menus-misc.c:657 msgid "Go to this Desktop" msgstr "Aller vers ce Bureau" -#: src/menus-misc.c:681 src/menus-misc.c:704 +#: src/menus-misc.c:669 src/menus-misc.c:691 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Bureau %i" -#: src/menus-misc.c:735 +#: src/menus-misc.c:722 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Afficher/Masquer ce groupe" -#: src/menus-misc.c:740 +#: src/menus-misc.c:727 msgid "Iconify this group" msgstr "Icфnifier ce groupe" -#: src/menus-misc.c:751 +#: src/menus-misc.c:738 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Groupe %i" @@ -1676,8 +1726,8 @@ msgstr "Dialogues :" msgid "Tooltips:" msgstr "Bulles d'aide :" -#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:528 src/settings.c:536 -#: src/settings.c:1176 +#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:564 src/settings.c:572 +#: src/settings.c:1227 msgid "Opaque" msgstr "Opaque" @@ -1685,59 +1735,59 @@ msgstr "Opaque" msgid "Glass" msgstr "Verre" -#: src/pager.c:884 +#: src/pager.c:877 msgid "Window Options" msgstr "Options de Fenкtre" -#: src/pager.c:887 +#: src/pager.c:880 msgid "Iconify" msgstr "Icфnifier" -#: src/pager.c:895 +#: src/pager.c:888 msgid "Annihilate" msgstr "Tuer" -#: src/pager.c:899 +#: src/pager.c:892 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Coller / Dйcoller" -#: src/pager.c:909 +#: src/pager.c:902 msgid "Desktop Options" msgstr "Options de Bureau" -#: src/pager.c:911 +#: src/pager.c:904 msgid "Pager Settings..." msgstr "Paramиtres du Pager..." -#: src/pager.c:914 +#: src/pager.c:907 msgid "Snapshotting On" msgstr "Capture d'йcran Activйe" -#: src/pager.c:917 +#: src/pager.c:910 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Capture d'йcran Dйsactivйe" -#: src/pager.c:922 +#: src/pager.c:915 msgid "High Quality On" msgstr "Haute Qualitй Activйe" -#: src/pager.c:925 +#: src/pager.c:918 msgid "High Quality Off" msgstr "Haute Qualitй Dйsactivйe" -#: src/pager.c:1929 src/pager.c:2052 +#: src/pager.c:1919 src/pager.c:2042 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Vitesse de balayage du pager :" -#: src/pager.c:1930 src/pager.c:2053 +#: src/pager.c:1920 src/pager.c:2043 msgid "lines per second" msgstr "lignes par seconde" -#: src/pager.c:1966 +#: src/pager.c:1956 msgid "Pager Settings" msgstr "Paramиtres du Pager" -#: src/pager.c:1981 +#: src/pager.c:1971 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1745,51 +1795,43 @@ msgstr "" "Dialogue de paramйtrage du\n" "Pager\n" -#: src/pager.c:1995 +#: src/pager.c:1985 msgid "Enable pager display" msgstr "Activer l'affichage du Pager" -#: src/pager.c:2004 +#: src/pager.c:1994 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Faire des mini-captures d'йcran" -#: src/pager.c:2014 +#: src/pager.c:2004 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Faire des captures de haute qualitй" -#: src/pager.c:2024 +#: src/pager.c:2014 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Zoomer sur les fenкtres lorsque la souris passe dessus" -#: src/pager.c:2034 +#: src/pager.c:2024 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Afficher le titre de la fenкtre lorsque la souris passe dessus" -#: src/pager.c:2043 +#: src/pager.c:2033 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Balayer continuellement l'йcran pour mettre le Pager а jour" -#: src/pager.c:2072 +#: src/pager.c:2062 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Bouton de la souris pour sйlectionner et dйplacer les fenкtres :" -#: src/pager.c:2078 src/pager.c:2110 src/pager.c:2142 src/settings.c:1315 -msgid "Left" -msgstr "Gauche" - -#: src/pager.c:2086 src/pager.c:2118 src/pager.c:2150 +#: src/pager.c:2076 src/pager.c:2108 src/pager.c:2140 msgid "Middle" msgstr "Milieu" -#: src/pager.c:2094 src/pager.c:2126 src/pager.c:2158 src/settings.c:1322 -msgid "Right" -msgstr "Droit" - -#: src/pager.c:2104 +#: src/pager.c:2094 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Bouton de la souris pour sйlectionner les bureaux :" -#: src/pager.c:2136 +#: src/pager.c:2126 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Bouton de la souris pour afficher le menu du pager :" @@ -1803,15 +1845,7 @@ msgstr "" "Vous n'avez peut-кtre plus d'espace disque, ou bien pas les\n" "privilиges nйcessaires pour йcrire dans votre systиme de fichiers.\n" -#: src/session.c:313 -msgid "" -"There was an error saving your autosave data - filing\n" -"system problems.\n" -msgstr "" -"Il y a eu une erreur lors de la sauvegarde de vos\n" -"donnйes auto-sauvegardйes\n" - -#: src/session.c:748 +#: src/session.c:736 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1837,11 +1871,11 @@ msgstr "" "\n" "... Enfin j'espиre.\n" -#: src/session.c:950 +#: src/session.c:964 msgid "Are you sure?" msgstr "Etes vous sыr ?" -#: src/session.c:951 +#: src/session.c:965 msgid "" "\n" "\n" @@ -1855,19 +1889,29 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:954 +#: src/session.c:970 +#, fuzzy +msgid " Yes, Shut Down " +msgstr " Oui, Quitter " + +#: src/session.c:972 +#, fuzzy +msgid " Yes, Reboot " +msgstr " Oui, Quitter " + +#: src/session.c:975 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Oui, Quitter " -#: src/session.c:955 +#: src/session.c:977 msgid " No " msgstr " Non " -#: src/settings.c:109 +#: src/settings.c:105 msgid "Focus Settings" msgstr "Paramиtres du Focus" -#: src/settings.c:124 +#: src/settings.c:120 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -1875,77 +1919,90 @@ msgstr "" "Dialogue de paramйtrage du\n" "Focus\n" -#: src/settings.c:137 +#: src/settings.c:133 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Le focus suit la souris" -#: src/settings.c:145 +#: src/settings.c:141 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Le focus suit lentement la souris" -#: src/settings.c:153 +#: src/settings.c:149 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Le focus suit les clics de souris" -#: src/settings.c:168 +#: src/settings.c:164 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Toujours йlever une fenкtre qui reзoit un click" -#: src/settings.c:182 +#: src/settings.c:178 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Toutes les nouvelles fenкtres obtiennent le focus" -#: src/settings.c:190 +#: src/settings.c:186 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Seules les nouvelles fenкtres de dialogue obtiennent le focus" -#: src/settings.c:200 +#: src/settings.c:196 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "" "Seules les nouvelles fenкtres de dialogue dont le parent a le\n" "focus obtiennent le focus." -#: src/settings.c:208 +#: src/settings.c:204 msgid "Raise windows on focus switch" msgstr "Elever les fenкtres lorsqu'elles obtiennent le focus" -#: src/settings.c:218 +#: src/settings.c:214 msgid "Send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Placer la souris sur la fenкtre qui obtient le focus" -#: src/settings.c:232 +#: src/settings.c:228 msgid "Display and use focus list" msgstr "Afficher et utiliser la liste de fenкtres" -#: src/settings.c:240 +#: src/settings.c:236 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Inclure les fenкtres collйes dans la liste de fenкtres" -#: src/settings.c:248 +#: src/settings.c:244 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Inclure les fenкtres masquйes dans la liste de fenкtres" -#: src/settings.c:257 +#: src/settings.c:253 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Inclure les fenкtres icфnifiйes dans la liste de fenкtres" -#: src/settings.c:265 +#: src/settings.c:261 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Mettre le focus sur la fenкtre en cours de sйlection" -#: src/settings.c:273 +#: src/settings.c:269 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Elever les fenкtres aprиs l'obtention du focus" -#: src/settings.c:283 +#: src/settings.c:279 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Placer la souris sur la fenкtre aprиs obtention du focus" -#: src/settings.c:488 +#: src/settings.c:296 +#, fuzzy +msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" +msgstr "Afficher les icфnes en respectant l'ordre suivant :" + +#: src/settings.c:302 +msgid "First E Icon, then App Icon" +msgstr "" + +#: src/settings.c:310 +msgid "First App Icon, then E Icon" +msgstr "" + +#: src/settings.c:524 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Paramиtres de Dйplacement et Redimensionnement" -#: src/settings.c:503 +#: src/settings.c:539 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" @@ -1953,59 +2010,59 @@ msgstr "" "Dialogue de paramйtrage de\n" "Dйplacement et Redimensionnement\n" -#: src/settings.c:517 +#: src/settings.c:553 msgid "Move Methods:" msgstr "" "Mйthodes de\n" "dйplacement :" -#: src/settings.c:523 +#: src/settings.c:559 msgid "Resize Methods:" msgstr "" "Mйthodes de\n" "Redimensionnement :" -#: src/settings.c:544 src/settings.c:552 src/settings.c:1191 +#: src/settings.c:580 src/settings.c:588 src/settings.c:1242 msgid "Technical" msgstr "Technique" -#: src/settings.c:560 src/settings.c:568 src/settings.c:1206 +#: src/settings.c:596 src/settings.c:604 src/settings.c:1257 msgid "Box" msgstr "Boоte" -#: src/settings.c:576 src/settings.c:584 src/settings.c:1221 +#: src/settings.c:612 src/settings.c:620 src/settings.c:1272 msgid "Shaded" msgstr "Ombrйe" -#: src/settings.c:592 src/settings.c:600 src/settings.c:1236 +#: src/settings.c:628 src/settings.c:636 src/settings.c:1287 msgid "Semi-Solid" msgstr "Semi-solide" -#: src/settings.c:609 +#: src/settings.c:645 msgid "Translucent" msgstr "Translucide" -#: src/settings.c:628 +#: src/settings.c:664 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "Coordonnйes gйomйtriques :" -#: src/settings.c:634 +#: src/settings.c:670 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "Centre de la fenкtre" -#: src/settings.c:642 +#: src/settings.c:678 msgid "Always Screen corner" msgstr "Toujours dans le coin de l'йcran" -#: src/settings.c:650 +#: src/settings.c:686 msgid "Don't show" msgstr "Ne pas afficher" -#: src/settings.c:754 +#: src/settings.c:792 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Paramиtres de Placement des fenкtres" -#: src/settings.c:769 +#: src/settings.c:807 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -2013,39 +2070,39 @@ msgstr "" "Dialogue de paramйtrage de\n" "Placement des fenкtres\n" -#: src/settings.c:785 +#: src/settings.c:823 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Les fenкtres de dialogue apparaissent sur leur parent" -#: src/settings.c:794 +#: src/settings.c:832 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Aller au bureau oщ une fenкtre apparait" -#: src/settings.c:802 +#: src/settings.c:840 msgid "Place windows manually" msgstr "Placer les fenкtres manuellement" -#: src/settings.c:810 +#: src/settings.c:848 msgid "Place windows under mouse" msgstr "Placer les fenкtres sous la souris" -#: src/settings.c:818 +#: src/settings.c:856 msgid "Ignore struts" msgstr "Ignorer les enjambements" -#: src/settings.c:826 +#: src/settings.c:864 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "Elever la fenкtre en plein йcran" -#: src/settings.c:839 +#: src/settings.c:877 msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Placer les fenкtres manuellement quand tout est plein" -#: src/settings.c:893 +#: src/settings.c:933 msgid "Autoraise Settings" msgstr "Paramиtres d'Auto-йlйvation" -#: src/settings.c:908 +#: src/settings.c:948 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" @@ -2053,19 +2110,19 @@ msgstr "" "Dialogue de paramйtrage de l'\n" "Auto-йlйvation\n" -#: src/settings.c:922 +#: src/settings.c:962 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "Elever les fenкtres automatiquement" -#: src/settings.c:930 +#: src/settings.c:970 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Dйlai d'Auto-йlйvation :" -#: src/settings.c:986 +#: src/settings.c:1037 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Paramиtres Divers" -#: src/settings.c:1001 +#: src/settings.c:1052 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -2073,15 +2130,29 @@ msgstr "" "Dialogue de paramйtrage\n" "Divers\n" -#: src/settings.c:1015 +#: src/settings.c:1066 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Activer les en-tкtes de dialogue" -#: src/settings.c:1125 +#: src/settings.c:1074 +#, fuzzy +msgid "Enable Button Images" +msgstr "Activer les sons" + +#: src/settings.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Enable Logout Dialog" +msgstr "Activer les en-tкtes de dialogue" + +#: src/settings.c:1090 +msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" +msgstr "" + +#: src/settings.c:1176 msgid "Special FX Settings" msgstr "Paramиtres des Effets spйciaux" -#: src/settings.c:1140 +#: src/settings.c:1191 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -2089,104 +2160,68 @@ msgstr "" "Dialogue de paramйtrage des\n" "Effets spйciaux\n" -#: src/settings.c:1163 +#: src/settings.c:1214 msgid "Slide Method:" msgstr "Mйthode de glissement :" -#: src/settings.c:1169 +#: src/settings.c:1220 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Faire glisser les bureaux lors des dйplacements" -#: src/settings.c:1184 +#: src/settings.c:1235 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Faire glisser les fenкtres lorsqu'elles disparaissent" -#: src/settings.c:1199 +#: src/settings.c:1250 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Faire glisser les fenкtres lorsqu'elles apparaissent" -#: src/settings.c:1214 +#: src/settings.c:1265 msgid "Animated display of menus" msgstr "Animer les menus" -#: src/settings.c:1229 +#: src/settings.c:1280 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Toujours afficher les menus sur l'йcran" -#: src/settings.c:1245 +#: src/settings.c:1296 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Distorsion du curseur aprиs dйplacement des menus" -#: src/settings.c:1254 +#: src/settings.c:1305 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Utiliser le SaveUnder pour rйduire le nombre de rafraоchissements" -#: src/settings.c:1263 +#: src/settings.c:1314 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animer le masquage des fenкtres" -#: src/settings.c:1277 -msgid "Display desktop dragbar" -msgstr "Afficher la barre de bureau" - -#: src/settings.c:1286 -msgid "Drag bar position:" -msgstr "Position de la barre de bureau :" - -#: src/settings.c:1297 -msgid "Top" -msgstr "Haut" - -#: src/settings.c:1304 -msgid "Bottom" -msgstr "Bas" - -#: src/settings.c:1341 +#: src/settings.c:1328 msgid "Desktop Slide speed: (slow)\n" msgstr "Vitesse de glissement des bureaux : (lente)\n" -#: src/settings.c:1357 src/settings.c:1379 src/settings.c:1401 -#: src/settings.c:1423 +#: src/settings.c:1344 src/settings.c:1366 src/settings.c:1388 +#: src/settings.c:1410 msgid "(fast)\n" msgstr "(rapide)\n" -#: src/settings.c:1363 +#: src/settings.c:1350 msgid "Cleanup Slide speed: (slow)\n" msgstr "Vitesse de disparition des fenкtres : (lente)\n" -#: src/settings.c:1385 +#: src/settings.c:1372 msgid "Appear Slide speed: (slow)\n" msgstr "Vitesse d'apparition des fenкtres : (lente)\n" -#: src/settings.c:1407 +#: src/settings.c:1394 msgid "Window Shading speed: (slow)\n" msgstr "Vitesse de masquage des fenкtres : (lente)\n" -#: src/settings.c:1545 -msgid "Remembered Windows Settings" -msgstr "Paramиtres de Mйmorisation des fenкtres" - -#: src/settings.c:1561 -msgid "" -"Enlightenment Remembered\n" -"Windows Settings Dialog\n" -msgstr "" -"Dialogue de paramйtrage de la\n" -"Mйmorisation des fenкtres\n" - -#: src/settings.c:1616 -msgid "Remembered Settings..." -msgstr "Paramиtres mйmorisйs..." - -#: src/settings.c:1635 -msgid "There are no active windows with remembered attributes." -msgstr "Il n'y a aucune fenкtre active avec des attributs mйmorisйs." - -#: src/settings.c:1694 +#: src/settings.c:1468 msgid "Composite Settings" msgstr "Paramиtres des Composants" -#: src/settings.c:1715 +#: src/settings.c:1489 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog\n" @@ -2194,27 +2229,27 @@ msgstr "" "Dialogue de paramйtrage des\n" "Composants\n" -#: src/settings.c:1729 +#: src/settings.c:1503 msgid "Enable Composite" msgstr "Activer les Composants" -#: src/settings.c:1743 +#: src/settings.c:1517 msgid "Shadows Off" msgstr "Ombres Dйsactivйes" -#: src/settings.c:1751 +#: src/settings.c:1525 msgid "Shadows Sharp" msgstr "Ombres Nettes" -#: src/settings.c:1759 +#: src/settings.c:1533 msgid "Shadows Blurred" msgstr "Ombres Brouillйes" -#: src/settings.c:1769 +#: src/settings.c:1543 msgid "Fading Speed:\n" msgstr "Vitesse de disparition :\n" -#: src/setup.c:131 +#: src/setup.c:130 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2237,15 +2272,15 @@ msgstr "" "xdm, startx ou vous pouvez contacter votre administrateur ou encore\n" "lire la documentation (man startx, man xdm, man X).\n" -#: src/setup.c:304 +#: src/setup.c:306 msgid "X server version error" msgstr "Erreur de version du serveur X" -#: src/setup.c:304 +#: src/setup.c:306 msgid "Ignore this error" msgstr "Ignorer cette erreur" -#: src/setup.c:306 +#: src/setup.c:308 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2262,7 +2297,7 @@ msgstr "" "les auteurs d'Enlightenment n'ont jamais entendu parlй, ou auquel ils\n" "n'ont jamais eu accиs.\n" -#: src/slideout.c:474 src/tclass.c:428 +#: src/slideout.c:446 src/tclass.c:420 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2275,11 +2310,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorй, on continue...\n" -#: src/snaps.c:298 +#: src/snaps.c:552 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Attributs d'application mйmorisйs" -#: src/snaps.c:315 +#: src/snaps.c:569 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2289,75 +2324,117 @@ msgstr "" "fenкtre que vous dйsirez mйmoriser\n" "а partir de maintenant\n" -#: src/snaps.c:373 +#: src/snaps.c:623 msgid "Title:" msgstr "Titre :" -#: src/snaps.c:388 +#: src/snaps.c:638 msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: src/snaps.c:404 +#: src/snaps.c:654 msgid "Class:" msgstr "Classe :" -#: src/snaps.c:420 +#: src/snaps.c:670 msgid "Command:" msgstr "Commande :" -#: src/snaps.c:467 +#: src/snaps.c:717 +msgid "Track Changes" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:725 msgid "Location" msgstr "Emplacement" -#: src/snaps.c:475 +#: src/snaps.c:733 msgid "Border style" msgstr "Style de bordure" -#: src/snaps.c:483 +#: src/snaps.c:741 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: src/snaps.c:491 +#: src/snaps.c:749 msgid "Desktop" msgstr "Bureau" -#: src/snaps.c:499 +#: src/snaps.c:757 msgid "Shaded state" msgstr "Etat de masquage" -#: src/snaps.c:507 +#: src/snaps.c:765 msgid "Sticky state" msgstr "Etat de collage" -#: src/snaps.c:515 +#: src/snaps.c:773 msgid "Stacking layer" msgstr "Niveau" -#: src/snaps.c:523 +#: src/snaps.c:781 msgid "Window List Skip" msgstr "Ignorй de la liste des fenкtres" -#: src/snaps.c:532 +#: src/snaps.c:790 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:798 +#, fuzzy +msgid "Shadowing" +msgstr "Masquage" + +#: src/snaps.c:808 msgid "Never Focus" msgstr "Ne jamais donner le focus" -#: src/snaps.c:552 +#: src/snaps.c:828 msgid "Restart application on login" msgstr "Lancer l'application au dйmarrage" -#: src/snaps.c:574 +#: src/snaps.c:850 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Se souvenir des groupes de cette fenкtre" -#: src/snaps.c:964 +#: src/snaps.c:958 +msgid "Remembered Windows Settings" +msgstr "Paramиtres de Mйmorisation des fenкtres" + +#: src/snaps.c:974 +msgid "" +"Enlightenment Remembered\n" +"Windows Settings Dialog\n" +msgstr "" +"Dialogue de paramйtrage de la\n" +"Mйmorisation des fenкtres\n" + +#: src/snaps.c:994 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Effacer le fichier\n" + +#: src/snaps.c:1027 +msgid "Remembered Settings..." +msgstr "Paramиtres mйmorisйs..." + +#: src/snaps.c:1036 +msgid "Unused" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:1052 +msgid "There are no active windows with remembered attributes." +msgstr "Il n'y a aucune fenкtre active avec des attributs mйmorisйs." + +#: src/snaps.c:1160 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Erreur lors de l'йcriture du fichier de session\n" -#: src/sound.c:81 +#: src/sound.c:79 msgid "Error finding sound file" msgstr "Erreur lors de la recherche du fichier son" -#: src/sound.c:82 +#: src/sound.c:80 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2372,11 +2449,11 @@ msgstr "" "Enlightenment va continuer а fonctionner mais\n" "vous devriez vйrifier votre configuration.\n" -#: src/sound.c:294 +#: src/sound.c:281 msgid "Error initialising sound" msgstr "Erreur lors de l'initialisation du son" -#: src/sound.c:295 +#: src/sound.c:282 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2385,15 +2462,15 @@ msgstr "" "Les sons sont activйs, mais il y a eu une erreur de communication\n" "avec le serveur audio (Esound). Le son sera maintenant dйsactivй.\n" -#: src/sound.c:386 +#: src/sound.c:368 msgid "Sound" msgstr "Son" -#: src/sound.c:457 +#: src/sound.c:439 msgid "Audio Settings" msgstr "Paramиtres Audio" -#: src/sound.c:472 +#: src/sound.c:454 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2401,11 +2478,11 @@ msgstr "" "Dialogue de paramйtrage du\n" "Son\n" -#: src/sound.c:485 +#: src/sound.c:467 msgid "Enable sounds" msgstr "Activer les sons" -#: src/sound.c:494 +#: src/sound.c:476 msgid "" "Audio not available since EsounD was not\n" "present at the time of compilation." @@ -2413,28 +2490,28 @@ msgstr "" "Les sons ne sont pas disponibles car Esound n'йtait\n" "pas prйsent lors de la compilation." -#: src/tclass.c:95 +#: src/tclass.c:91 msgid "Textclass Error!" msgstr "Erreur TextClass !" -#: src/theme.c:67 +#: src/theme.c:62 #, c-format msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" msgstr "Le thиme %s ne contient pas de fichier %s\n" -#: src/theme.c:344 +#: src/theme.c:335 msgid "Unknown\n" msgstr "Inconnu\n" -#: src/theme.c:357 src/theme.c:364 +#: src/theme.c:348 src/theme.c:355 msgid "Theme file/directory does not exist\n" msgstr "Le fichier/rйpertoire de thиme n'existe pas\n" -#: src/theme.c:382 +#: src/theme.c:373 msgid "Bad Theme" msgstr "Mauvais thиme" -#: src/theme.c:383 +#: src/theme.c:374 #, c-format msgid "" "The theme:\n" @@ -2453,7 +2530,7 @@ msgstr "" "Le thиme n'est pas conforme pour la raison suivante :\n" "%s" -#: src/theme.c:409 +#: src/theme.c:400 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -2468,11 +2545,11 @@ msgstr "" " %s/themes/\n" "Poursuivre ne sert а rien.\n" -#: src/tooltips.c:130 +#: src/tooltips.c:131 msgid "ToolTip Error!" msgstr "Erreur ToolTip !" -#: src/tooltips.c:217 +#: src/tooltips.c:216 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2485,11 +2562,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorй, on continue...\n" -#: src/tooltips.c:831 +#: src/tooltips.c:840 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Paramиtres des Bulles d'aide" -#: src/tooltips.c:846 +#: src/tooltips.c:855 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" @@ -2497,19 +2574,19 @@ msgstr "" "Dialogue de paramйtrage des\n" "Bulles d'aide\n" -#: src/tooltips.c:859 +#: src/tooltips.c:868 msgid "Display Tooltips" msgstr "Afficher les Bulles d'aide" -#: src/tooltips.c:867 +#: src/tooltips.c:876 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Afficher les Bulles d'aide du Bureau maоtre" -#: src/tooltips.c:875 +#: src/tooltips.c:884 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Dйlai d'affichage des Bulles d'aide :\n" -#: src/windowmatch.c:179 +#: src/windowmatch.c:289 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2621,3 +2698,6 @@ msgstr "Retourner #: config/strings.c:32 msgid "Go Forward a Desktop" msgstr "Aller vers un Bureau" + +#~ msgid "Hide border around inner Iconbox" +#~ msgstr "Cacher les bordures" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index ea07dd59..3a9f302f 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-13 23:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-18 19:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "Last-Translator: Gyцrgy Horбk \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -15,36 +15,36 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/aclass.c:200 +#: src/aclass.c:183 msgid "ActionClass Error!" msgstr "ActionClass hiba!" -#: src/aclass.c:200 src/backgrounds.c:215 src/borders.c:727 src/buttons.c:174 -#: src/cmclass.c:92 src/cursors.c:117 src/iclass.c:254 src/tclass.c:95 -#: src/tooltips.c:130 +#: src/aclass.c:183 src/backgrounds.c:213 src/borders.c:727 src/buttons.c:168 +#: src/cmclass.c:82 src/cursors.c:117 src/iclass.c:236 src/tclass.c:91 +#: src/tooltips.c:131 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "%u referencia maradt\n" -#: src/aclass.c:257 src/backgrounds.c:936 src/borders.c:1170 -#: src/borders.c:1294 src/buttons.c:872 src/cmclass.c:213 src/config.c:266 -#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:410 src/iconify.c:3009 src/menus.c:1942 -#: src/menus.c:2055 src/slideout.c:436 src/tclass.c:226 src/tooltips.c:166 -#: src/windowmatch.c:103 +#: src/aclass.c:238 src/backgrounds.c:933 src/borders.c:1155 +#: src/borders.c:1279 src/buttons.c:849 src/cmclass.c:199 src/config.c:266 +#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:387 src/iconify.c:2772 src/menus.c:1856 +#: src/menus.c:1969 src/slideout.c:408 src/tclass.c:218 src/tooltips.c:165 +#: src/windowmatch.c:145 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: felesleges adatok бtlйpйse: \"%s\"\n" -#: src/aclass.c:265 src/backgrounds.c:944 src/borders.c:1176 -#: src/borders.c:1300 src/buttons.c:880 src/cmclass.c:221 src/config.c:274 -#: src/cursors.c:162 src/iclass.c:415 src/menus.c:1947 src/menus.c:2061 -#: src/slideout.c:442 src/tclass.c:232 src/tooltips.c:172 -#: src/windowmatch.c:109 +#: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:941 src/borders.c:1161 +#: src/borders.c:1285 src/buttons.c:857 src/cmclass.c:207 src/config.c:274 +#: src/cursors.c:162 src/iclass.c:392 src/menus.c:1861 src/menus.c:1975 +#: src/slideout.c:414 src/tclass.c:224 src/tooltips.c:171 +#: src/windowmatch.c:150 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: hiбnyzу adatok: \"%s\"\n" -#: src/aclass.c:462 +#: src/aclass.c:443 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Figyelmen kivьl hagyom...\n" -#: src/actions.c:63 +#: src/actions.c:62 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "A programot nem lehet futtatni.\n" "A megadott file nem lйtezik.\n" -#: src/actions.c:71 +#: src/actions.c:70 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" "A programot nem lehet futtatni.\n" "A program valуszнnыleg nincs a %s shell elйrйsi ъtvonalбban.\n" -#: src/actions.c:91 +#: src/actions.c:90 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" "йs van futtatбsi joga rб. Javasolt, hogy nйzzen\n" "utбna a problйmбnak.\n" -#: src/actions.c:102 +#: src/actions.c:101 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" "A programot nem lehet futtatni.\n" "A file lйtezik, de nem futtathatу, mert nincs rб futtatбsi joga.\n" -#: src/actions.c:117 +#: src/actions.c:116 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" "A programot nem lehet futtatni.\n" "A megadott file valуjбban egy kцnyvtбr.\n" -#: src/actions.c:125 +#: src/actions.c:124 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -143,12 +143,12 @@ msgstr "" "A programot nem lehet futtatni.\n" "A megadott file nem hagyomбnyos file.\n" -#: src/actions.c:261 +#: src/actions.c:260 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Az Enlightenment %s nйvjegye" -#: src/actions.c:275 +#: src/actions.c:274 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -185,61 +185,61 @@ msgstr "" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" -#: src/actions.c:291 src/backgrounds.c:2346 src/desktops.c:1891 -#: src/desktops.c:2124 src/dialog.c:2009 src/dialog.c:2034 src/fx.c:1058 -#: src/groups.c:664 src/groups.c:967 src/groups.c:1144 src/handlers.c:219 -#: src/iconify.c:2967 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2175 src/settings.c:286 -#: src/settings.c:654 src/settings.c:844 src/settings.c:940 -#: src/settings.c:1018 src/settings.c:1334 src/settings.c:1477 src/snaps.c:953 -#: src/snaps.c:1181 src/sound.c:294 src/sound.c:504 src/tooltips.c:892 +#: src/actions.c:289 src/backgrounds.c:2337 src/desktops.c:1939 +#: src/desktops.c:2172 src/dialog.c:2058 src/dialog.c:2083 src/fx.c:1058 +#: src/groups.c:665 src/groups.c:968 src/groups.c:1145 src/handlers.c:207 +#: src/iconify.c:2730 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2159 src/settings.c:329 +#: src/settings.c:697 src/settings.c:889 src/settings.c:987 +#: src/settings.c:1100 src/settings.c:1418 src/settings.c:1561 src/snaps.c:861 +#: src/snaps.c:1061 src/sound.c:281 src/sound.c:486 src/tooltips.c:901 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/alert.c:192 +#: src/alert.c:185 msgid "Enlightenment Error" msgstr "Enlightenment hiba" -#: src/alert.c:194 +#: src/alert.c:187 msgid "Ignore" msgstr "Бtlйpйs" -#: src/alert.c:196 +#: src/alert.c:189 msgid "Restart" msgstr "Ъjraindнtбs" -#: src/alert.c:198 +#: src/alert.c:191 msgid "Exit" msgstr "Kilйpйs" -#: src/alert.c:632 src/alert.c:662 +#: src/alert.c:573 src/alert.c:597 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Enlightenment ьzenetablak" -#: src/alert.c:633 src/alert.c:663 src/memory.c:210 src/memory.c:286 -#: src/memory.c:304 src/memory.c:380 +#: src/alert.c:574 src/alert.c:598 src/memory.c:210 src/memory.c:285 +#: src/memory.c:303 src/memory.c:378 msgid "Ignore this" msgstr "Hiba бtlйpйse" -#: src/alert.c:634 src/alert.c:664 src/memory.c:211 src/memory.c:286 -#: src/memory.c:305 src/memory.c:380 src/memory.c:395 +#: src/alert.c:575 src/alert.c:599 src/memory.c:211 src/memory.c:285 +#: src/memory.c:304 src/memory.c:378 src/memory.c:393 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Enlightenment ъjraindнtбsa" -#: src/alert.c:635 src/alert.c:665 src/events.c:95 src/memory.c:211 -#: src/memory.c:287 src/memory.c:305 src/memory.c:381 src/memory.c:396 +#: src/alert.c:576 src/alert.c:600 src/events.c:95 src/memory.c:211 +#: src/memory.c:286 src/memory.c:304 src/memory.c:379 src/memory.c:394 #: src/setup.c:307 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Kilйpйs" -#: src/backgrounds.c:215 +#: src/backgrounds.c:213 msgid "Background Error!" msgstr "Hбttйr hiba!" -#: src/backgrounds.c:1437 +#: src/backgrounds.c:1428 msgid "-NONE-" msgstr "-NINCS-" -#: src/backgrounds.c:1439 +#: src/backgrounds.c:1430 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" "Nйv: %s\n" "File: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1638 src/backgrounds.c:1640 +#: src/backgrounds.c:1629 src/backgrounds.c:1631 msgid "" "No\n" "Background" @@ -258,16 +258,16 @@ msgstr "" "Nincs\n" "Hбttйr" -#: src/backgrounds.c:1763 src/backgrounds.c:2235 +#: src/backgrounds.c:1754 src/backgrounds.c:2226 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "A hasznбlaton kнvьli hбtterek felszabadнtбsa %2i:%02i:%02i utбn" -#: src/backgrounds.c:1996 +#: src/backgrounds.c:1987 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Asztalhбttйr beбllнtбsai" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2003 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -275,51 +275,51 @@ msgstr "" "Enlightenment Desktop\n" "Hбttйr beбllнtбs\n" -#: src/backgrounds.c:2025 +#: src/backgrounds.c:2016 msgid "BG Colour\n" msgstr "Hбttйrszнn\n" -#: src/backgrounds.c:2036 +#: src/backgrounds.c:2027 msgid "Move to Front\n" msgstr "Elхre mozgatбs\n" -#: src/backgrounds.c:2043 +#: src/backgrounds.c:2034 msgid "Duplicate\n" msgstr "Mбsolбs\n" -#: src/backgrounds.c:2049 +#: src/backgrounds.c:2040 msgid "Unlist\n" msgstr "Elrejtйs\n" -#: src/backgrounds.c:2055 +#: src/backgrounds.c:2046 msgid "Delete File\n" msgstr "File tцrlйse\n" -#: src/backgrounds.c:2064 +#: src/backgrounds.c:2055 msgid "Red:\n" msgstr "Piros:\n" -#: src/backgrounds.c:2078 +#: src/backgrounds.c:2069 msgid "Use background image" msgstr "Hбttйrkйp hasznбlata" -#: src/backgrounds.c:2086 +#: src/backgrounds.c:2077 msgid "Green:\n" msgstr "Zцld:\n" -#: src/backgrounds.c:2100 +#: src/backgrounds.c:2091 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Arбnyok megtartбsa бtmйretezйsnйl" -#: src/backgrounds.c:2108 +#: src/backgrounds.c:2099 msgid "Blue:\n" msgstr "Kйk:\n" -#: src/backgrounds.c:2122 +#: src/backgrounds.c:2113 msgid "Tile image across background" msgstr "Mozaikszerы elrendezйs" -#: src/backgrounds.c:2138 +#: src/backgrounds.c:2129 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -332,45 +332,45 @@ msgstr "" "йs\n" "elhelyezkedйse\n" -#: src/backgrounds.c:2219 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Szнnek elmosбsa Hi-Color mуdban" -#: src/backgrounds.c:2226 +#: src/backgrounds.c:2217 msgid "Background overrides theme" msgstr "A hбttйr felьlнrja a theme beбllнtбsait" -#: src/backgrounds.c:2282 +#: src/backgrounds.c:2273 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Frissнtйs" -#: src/backgrounds.c:2292 +#: src/backgrounds.c:2283 msgid "Sort by File" msgstr "Filenйv szerint rendez" -#: src/backgrounds.c:2298 +#: src/backgrounds.c:2289 msgid "Sort by Attr." msgstr "Attributum szerint rendez" -#: src/backgrounds.c:2304 +#: src/backgrounds.c:2295 msgid "Sort by Image" msgstr "Kйp szerint rendez" -#: src/backgrounds.c:2347 src/desktops.c:1892 src/desktops.c:2125 -#: src/fx.c:1059 src/groups.c:968 src/groups.c:1145 src/iconify.c:2968 -#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2176 src/settings.c:287 src/settings.c:655 -#: src/settings.c:845 src/settings.c:941 src/settings.c:1019 -#: src/settings.c:1335 src/settings.c:1478 src/snaps.c:954 src/snaps.c:1182 -#: src/sound.c:505 src/tooltips.c:893 +#: src/backgrounds.c:2338 src/desktops.c:1940 src/desktops.c:2173 +#: src/fx.c:1059 src/groups.c:969 src/groups.c:1147 src/iconify.c:2731 +#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2160 src/settings.c:330 src/settings.c:698 +#: src/settings.c:890 src/settings.c:988 src/settings.c:1101 +#: src/settings.c:1419 src/settings.c:1562 src/snaps.c:862 src/sound.c:487 +#: src/tooltips.c:902 msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" -#: src/backgrounds.c:2348 src/desktops.c:1893 src/desktops.c:2126 -#: src/fx.c:1060 src/groups.c:665 src/groups.c:969 src/groups.c:1146 -#: src/iconify.c:2969 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:897 src/pager.c:2177 -#: src/settings.c:288 src/settings.c:656 src/settings.c:846 src/settings.c:942 -#: src/settings.c:1020 src/settings.c:1336 src/settings.c:1479 src/snaps.c:955 -#: src/snaps.c:1183 src/sound.c:506 src/tooltips.c:894 +#: src/backgrounds.c:2339 src/desktops.c:1941 src/desktops.c:2174 +#: src/fx.c:1060 src/groups.c:666 src/groups.c:970 src/groups.c:1149 +#: src/iconify.c:2732 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:884 src/pager.c:2161 +#: src/settings.c:331 src/settings.c:700 src/settings.c:892 src/settings.c:990 +#: src/settings.c:1103 src/settings.c:1420 src/settings.c:1564 src/snaps.c:863 +#: src/snaps.c:1062 src/sound.c:488 src/tooltips.c:903 msgid "Close" msgstr "Bezбr" @@ -378,15 +378,15 @@ msgstr "Bez msgid "Border Error!" msgstr "Keret hiba!" -#: src/buttons.c:174 +#: src/buttons.c:168 msgid "Button Error!" msgstr "Gomb hiba!" -#: src/cmclass.c:92 +#: src/cmclass.c:82 msgid "ColorModClass Error!" msgstr "ColorModClass hiba!" -#: src/cmclass.c:343 +#: src/cmclass.c:329 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -399,11 +399,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Figyelmen kivьl hagyom...\n" -#: src/comms.c:229 +#: src/comms.c:220 msgid "E IPC Error" msgstr "E IPC hiba" -#: src/comms.c:230 +#: src/comms.c:221 #, c-format msgid "" "Received Unknown Client Message.\n" @@ -543,27 +543,33 @@ msgstr "Cselekv msgid "Slideout" msgstr "Kicsъszбs" -#: src/config.c:540 +#: src/config.c:534 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Az Enlightenment indнtбsa..." -#: src/config.c:596 +#: src/config.c:588 +msgid "" +"There was an error saving your autosave data - filing\n" +"system problems.\n" +msgstr "" + +#: src/config.c:601 msgid "Recover system config?" msgstr "Rendszer konfigurбciу visszaбllнtбsa" -#: src/config.c:596 +#: src/config.c:601 msgid "Yes, Attempt recovery" msgstr "Igen, prуbбld visszaбllнtani" -#: src/config.c:597 +#: src/config.c:602 msgid "Restart and try again" msgstr "Ъjraindit йs ъjraprуbбl" -#: src/config.c:597 +#: src/config.c:602 msgid "Quit and give up" msgstr "Kilйp йs feladja" -#: src/config.c:599 +#: src/config.c:604 msgid "" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "configuration.\n" @@ -591,7 +597,7 @@ msgstr "ECursor hiba!" msgid "Cursor" msgstr "Kurzor" -#: src/desktops.c:94 +#: src/desktops.c:107 msgid "" "Hold down the mouse button and drag\n" "the mouse to be able to drag the desktop\n" @@ -608,7 +614,7 @@ msgstr "" "A kцzйpsх gomb lenyomбsбval egy listбt kaphat\n" "az цsszes futу alkalmazбsrуl.\n" -#: src/desktops.c:105 +#: src/desktops.c:118 msgid "" "This is the Root desktop.\n" "You cannot drag the root desktop around.\n" @@ -623,7 +629,7 @@ msgstr "" "A kцzйpsх gomb lenyomбsбval egy listбt kaphat\n" "az цsszes futу alkalmazбsrуl.\n" -#: src/desktops.c:125 +#: src/desktops.c:138 msgid "" "Click here to raise this desktop\n" "to the top.\n" @@ -631,7 +637,7 @@ msgstr "" "Klikkeljen ide, hogy ez az asztal\n" "legfelьlre kerьljцn.\n" -#: src/desktops.c:139 +#: src/desktops.c:152 msgid "" "Click here to lower this desktop\n" "to the bottom.\n" @@ -639,21 +645,21 @@ msgstr "" "Klikkeljen ide, hogy ez az asztal\n" "legalulra kerьljцn.\n" -#: src/desktops.c:1727 src/desktops.c:1795 +#: src/desktops.c:1775 src/desktops.c:1843 #, c-format msgid "%i Desktops" msgstr "%i asztal" -#: src/desktops.c:1729 src/desktops.c:1797 +#: src/desktops.c:1777 src/desktops.c:1845 #, c-format msgid "%i Desktop" msgstr "%i asztal" -#: src/desktops.c:1759 +#: src/desktops.c:1807 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Tцbbasztalos ьzemmуd beбllнtбsai" -#: src/desktops.c:1774 +#: src/desktops.c:1822 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -661,39 +667,39 @@ msgstr "" "Enlightenment tцbbasztalos ьzemmуd\n" "beбllнtбsai\n" -#: src/desktops.c:1788 +#: src/desktops.c:1836 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Virtuбlis asztalok szбma:\n" -#: src/desktops.c:1827 +#: src/desktops.c:1875 msgid "Wrap desktops around" msgstr "Asztalok \"kцrbecsъszбsa\"" -#: src/desktops.c:1841 +#: src/desktops.c:1889 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Dragbar megjelenнtйse" -#: src/desktops.c:1850 +#: src/desktops.c:1898 msgid "Drag bar position:" msgstr "Dragbar elhelyezkedйse:" -#: src/desktops.c:1856 +#: src/desktops.c:1904 msgid "Top" msgstr "Fent" -#: src/desktops.c:1864 +#: src/desktops.c:1912 msgid "Bottom" msgstr "Lent" -#: src/desktops.c:1872 src/pager.c:2084 src/pager.c:2116 src/pager.c:2148 +#: src/desktops.c:1920 src/pager.c:2068 src/pager.c:2100 src/pager.c:2132 msgid "Left" msgstr "Bal" -#: src/desktops.c:1880 src/pager.c:2100 src/pager.c:2132 src/pager.c:2164 +#: src/desktops.c:1928 src/pager.c:2084 src/pager.c:2116 src/pager.c:2148 msgid "Right" msgstr "Jobb" -#: src/desktops.c:1976 src/desktops.c:2045 +#: src/desktops.c:2024 src/desktops.c:2093 #, c-format msgid "" "%i x %i\n" @@ -702,7 +708,7 @@ msgstr "" "%i x %i\n" "kйpernyхmйret" -#: src/desktops.c:1979 src/desktops.c:2048 +#: src/desktops.c:2027 src/desktops.c:2096 msgid "" "1\n" "Screen in size" @@ -710,11 +716,11 @@ msgstr "" "1\n" "kйpernyхmйret" -#: src/desktops.c:2009 +#: src/desktops.c:2057 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Virtuбlis asztalok beбllнtбsai" -#: src/desktops.c:2027 +#: src/desktops.c:2075 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -722,23 +728,23 @@ msgstr "" "Enlightenment virtuбlis asztalok\n" "beбllнtбsai\n" -#: src/desktops.c:2039 +#: src/desktops.c:2087 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Virtuбlis asztal mйrete:\n" -#: src/desktops.c:2093 +#: src/desktops.c:2141 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Virtuбlis asztalok \"kцrbecsъszбsa\"" -#: src/desktops.c:2100 +#: src/desktops.c:2148 msgid "Enable edge flip" msgstr "Asztal йl-йrzйkenysйg" -#: src/desktops.c:2107 +#: src/desktops.c:2155 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Йrzйkenysйg a kйp szйlйn:\n" -#: src/dialog.c:2034 +#: src/dialog.c:2083 msgid "Attention !!!" msgstr "Figyelem !!!" @@ -893,11 +899,11 @@ msgstr "K msgid "Waves" msgstr "Hullбmok" -#: src/groups.c:119 src/groups.c:141 +#: src/groups.c:120 src/groups.c:142 msgid "Cannot comply" msgstr "Nem teljesнthetх" -#: src/groups.c:120 src/groups.c:142 +#: src/groups.c:121 src/groups.c:143 msgid "" "Iconboxes and Pagers are disallowed from being\n" "members of a group. You cannot add these windows\n" @@ -906,11 +912,11 @@ msgstr "" "Ikondobozok йs Lapozуk nem lehetnek csoporok\n" "tagjai.\n" -#: src/groups.c:570 src/groups.c:579 src/groups.c:587 src/groups.c:787 +#: src/groups.c:571 src/groups.c:580 src/groups.c:588 src/groups.c:788 msgid "Window Group Error" msgstr "Ablakcsoport hiba" -#: src/groups.c:572 +#: src/groups.c:573 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -924,7 +930,7 @@ msgstr "" " ablakot egy csoportbol kivenni, ami maga is egy csoport tagja.\n" "\n" -#: src/groups.c:580 +#: src/groups.c:581 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -938,7 +944,7 @@ msgstr "" " Hozzon lйtre egy ъj csoportot elхszцr.\n" "\n" -#: src/groups.c:589 +#: src/groups.c:590 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -948,11 +954,11 @@ msgstr "" " Jelenleg nincsenek csoportok. Elхszцr lйtre kell hoznia egy csoportot.\n" "\n" -#: src/groups.c:604 +#: src/groups.c:605 msgid "Window Group Selection" msgstr "Ablakcsoport kivбlasztбsa" -#: src/groups.c:619 +#: src/groups.c:620 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" @@ -960,7 +966,7 @@ msgstr "" "Enlightenment Ablakcsoport\n" "kivбlasztбsa\n" -#: src/groups.c:789 +#: src/groups.c:790 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -970,11 +976,11 @@ msgstr "" " Ez az ablak nem tartozik egy csoporthoz sem. \n" "\n" -#: src/groups.c:812 +#: src/groups.c:813 msgid "Window Group Settings" msgstr "Ablakcsoportok beбllнtбsai" -#: src/groups.c:827 +#: src/groups.c:828 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -982,11 +988,11 @@ msgstr "" "Enlightenment Ablakcsoportok\n" "beбllнtбsai\n" -#: src/groups.c:842 +#: src/groups.c:843 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Vбlasszon ki egy csoportot a beбllнtбshoz: " -#: src/groups.c:878 +#: src/groups.c:879 #, fuzzy msgid "" " The following actions are \n" @@ -995,43 +1001,43 @@ msgstr "" " Az alбbbi tevйkenysйg a csoport \n" " minden tagjбn vegrehajtуdik: " -#: src/groups.c:887 src/groups.c:1057 +#: src/groups.c:888 src/groups.c:1058 msgid "Changing Border Style" msgstr "Kerettнpus vбltбs" -#: src/groups.c:897 src/groups.c:1065 +#: src/groups.c:898 src/groups.c:1066 msgid "Iconifying" msgstr "Kicsinyнtйs" -#: src/groups.c:907 src/groups.c:1073 +#: src/groups.c:908 src/groups.c:1074 msgid "Killing" msgstr "Megsemmisнtйs" -#: src/groups.c:917 src/groups.c:1081 +#: src/groups.c:918 src/groups.c:1082 msgid "Moving" msgstr "Mozgatбs" -#: src/groups.c:927 src/groups.c:1089 +#: src/groups.c:928 src/groups.c:1090 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Fцljebb/Lejjebb" -#: src/groups.c:937 src/groups.c:1097 +#: src/groups.c:938 src/groups.c:1098 msgid "Sticking" msgstr "Rцgzнtйs" -#: src/groups.c:947 src/groups.c:1105 +#: src/groups.c:948 src/groups.c:1106 msgid "Shading" msgstr "Бrnyйkolбs" -#: src/groups.c:957 src/groups.c:1113 +#: src/groups.c:958 src/groups.c:1114 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "Fordнtott Бrnyek/Kicsi/Rцgzнt" -#: src/groups.c:1015 +#: src/groups.c:1016 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Csoportok alapbeбllнtбsai" -#: src/groups.c:1030 +#: src/groups.c:1031 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -1039,25 +1045,25 @@ msgstr "" "Enlightenment Csoportok\n" "alapbeбllнtбsai\n" -#: src/groups.c:1045 +#: src/groups.c:1046 #, fuzzy msgid " Per-group settings: " msgstr " Lapozу beбllнtбsai: " -#: src/groups.c:1128 +#: src/groups.c:1129 msgid " Global settings: " msgstr " Globбlis beбllнtбsok: " -#: src/groups.c:1134 +#: src/groups.c:1135 #, fuzzy msgid "Swap Window Locations" msgstr "Ablak helyйnek cserйje" -#: src/groups.c:1187 +#: src/groups.c:1191 msgid " Pick the group the window will belong to: \n" msgstr " Vбlassza ki a csoportot ahova az ablak tartozni fog: \n" -#: src/groups.c:1225 +#: src/groups.c:1229 msgid "" "\n" " There's no current group at the moment. \n" @@ -1077,15 +1083,15 @@ msgstr "" " Vбlassza ki a csoportot ahova az ablak tartozni fog: \n" "\n" -#: src/groups.c:1243 +#: src/groups.c:1247 msgid " Select the group to remove the window from. " msgstr " Vбlassza ki a csoportot ahonnan az ablak el lesz tбvolнtva. " -#: src/groups.c:1253 +#: src/groups.c:1257 msgid " Select the group to break " msgstr " Vбlassza ki a csoportot a megszakнtбshoz " -#: src/handlers.c:62 +#: src/handlers.c:60 #, c-format msgid "" "Enlightenment performed an Illegal Instruction.\n" @@ -1098,7 +1104,7 @@ msgid "" "that you got in binary format to run Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/handlers.c:76 +#: src/handlers.c:74 msgid "" "Enlightenment caused a Floating Point Exception.\n" "\n" @@ -1112,7 +1118,7 @@ msgid "" "dumps etc.\n" msgstr "" -#: src/handlers.c:95 +#: src/handlers.c:93 msgid "" "Enlightenment caused Segment Violation (Segfault)\n" "\n" @@ -1126,7 +1132,7 @@ msgid "" "dumps etc.\n" msgstr "" -#: src/handlers.c:111 +#: src/handlers.c:109 msgid "" "Enlightenment caused Bus Error.\n" "\n" @@ -1135,11 +1141,11 @@ msgid "" "hardware.\n" msgstr "" -#: src/handlers.c:218 +#: src/handlers.c:206 msgid "Another Window Manager is already running" msgstr "Mбr fut egy ablakkezelх" -#: src/handlers.c:220 +#: src/handlers.c:208 msgid "" "Another Window Manager is already running.\n" "\n" @@ -1151,11 +1157,11 @@ msgstr "" "Ki kell lйpnie a jelenlegi ablekkezelхbхl, majd azutбn\n" "indнthatja az Enlightenmentet.\n" -#: src/iclass.c:254 +#: src/iclass.c:236 msgid "Imageclass Error!" msgstr "Imageclass hiba!" -#: src/iclass.c:574 +#: src/iclass.c:551 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -1164,27 +1170,46 @@ msgid "" "Will ignore and continue...\n" msgstr "" -#: src/iconify.c:2268 +#: src/iconify.c:2005 msgid "Iconbox Options" msgstr "Icondoboz beбllнtбsai" -#: src/iconify.c:2271 +#: src/iconify.c:2008 msgid "This Iconbox Settings..." msgstr "Icondoboz beбllнtбsai..." -#: src/iconify.c:2275 +#: src/iconify.c:2012 msgid "Close Iconbox" msgstr "Icondoboz bezбrбsa" -#: src/iconify.c:2278 +#: src/iconify.c:2015 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Ъj icondoboz lйtrehozбsa" -#: src/iconify.c:2718 +#: src/iconify.c:2022 +#, fuzzy +msgid "Systray Options" +msgstr "Asztal beбllнtбsai" + +#: src/iconify.c:2025 +#, fuzzy +msgid "Systray Settings..." +msgstr "Autу-felemelkedйs beбllнtбsai..." + +#: src/iconify.c:2029 +msgid "Close Systray" +msgstr "" + +#: src/iconify.c:2468 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Icondoboz beбllнtбsai" -#: src/iconify.c:2736 +#: src/iconify.c:2470 +#, fuzzy +msgid "Systray Settings" +msgstr "Autу-felemelkedйsi beбllнtбsok" + +#: src/iconify.c:2488 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -1192,108 +1217,108 @@ msgstr "" "Enlightenment icondoboz\n" "beбllнtбsai\n" -#: src/iconify.c:2747 +#: src/iconify.c:2499 msgid "Transparent background" msgstr "Бtlбtszу hбttйr" -#: src/iconify.c:2754 -msgid "Hide border around inner Iconbox" -msgstr "Belsх keret elrejtйse" +#: src/iconify.c:2506 +msgid "Hide inner border" +msgstr "" -#: src/iconify.c:2761 +#: src/iconify.c:2515 msgid "Show icon names" msgstr "Ikonnevek megjelenнtйse" -#: src/iconify.c:2768 +#: src/iconify.c:2523 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Hбttйr kirajzolбsa az ikonok mцgй" -#: src/iconify.c:2775 +#: src/iconify.c:2530 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Gцrdнtхsбv elrejtйse, amikor nem szьksйges" -#: src/iconify.c:2782 +#: src/iconify.c:2537 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Automatikus бtmйretezйs, hogy az ikonok elfйrjenek" -#: src/iconify.c:2790 +#: src/iconify.c:2548 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Animбlбs kicsinyнtйsnйl" -#: src/iconify.c:2800 +#: src/iconify.c:2559 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Ъjrarendezхdйs autуmatikus бtmйretezйsnйl:" -#: src/iconify.c:2822 +#: src/iconify.c:2583 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Ikonmegjelenнtйs rendje (ha az egyik nem sikerьl, megprуbбlja a kцvetkezхt):" -#: src/iconify.c:2829 +#: src/iconify.c:2590 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Miniatъra, Program ikon, Enlightenment ikon" -#: src/iconify.c:2838 +#: src/iconify.c:2599 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Program ikon, Enlightenment ikon, Miniatъra" -#: src/iconify.c:2846 +#: src/iconify.c:2608 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Enlightenment ikon, Miniatъra" -#: src/iconify.c:2860 +#: src/iconify.c:2623 msgid "Icon size" msgstr "Ikonok mйrete" -#: src/iconify.c:2883 +#: src/iconify.c:2646 msgid "Orientation:" msgstr "Irбny:" -#: src/iconify.c:2889 +#: src/iconify.c:2652 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Gцrdнtхsбv helye:" -#: src/iconify.c:2895 +#: src/iconify.c:2658 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Nyнl a gцrdнtхsбvon:" -#: src/iconify.c:2900 +#: src/iconify.c:2663 msgid "Horizontal" msgstr "Vнzszintes" -#: src/iconify.c:2907 +#: src/iconify.c:2670 msgid "Left / Top" msgstr "Bal / Fent" -#: src/iconify.c:2914 +#: src/iconify.c:2677 msgid "Start" msgstr "Elejйn" -#: src/iconify.c:2921 +#: src/iconify.c:2684 msgid "Vertical" msgstr "Fьggхleges" -#: src/iconify.c:2929 +#: src/iconify.c:2692 msgid "Right / Bottom" msgstr "Jobb / Lent" -#: src/iconify.c:2937 +#: src/iconify.c:2700 msgid "Both ends" msgstr "Mindkйt vйgйn" -#: src/iconify.c:2947 +#: src/iconify.c:2710 msgid "End" msgstr "Vйgйn" -#: src/iconify.c:2957 +#: src/iconify.c:2720 src/settings.c:318 msgid "None" msgstr "Nincs" -#: src/ipc.c:275 +#: src/ipc.c:191 msgid "Message" msgstr "Ьzenet" -#: src/ipc.c:1013 +#: src/ipc.c:828 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1302,12 +1327,12 @@ msgstr "" "Enlightenment verziу : %s\n" "a kуd utoljбra frissнtve : %s\n" -#: src/ipc.c:1760 +#: src/ipc.c:1600 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment IPC parancsok sъgуja" -#: src/ipc.c:1764 +#: src/ipc.c:1604 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1317,29 +1342,29 @@ msgstr "" "нrja be: \"help all\" az цsszes parancs leнrбsбnak megjelenнtйsйhez\n" "нrja be: \"help \" az egyes parancsok leнrбsбnak megjelenнtйsйhez\n" -#: src/ipc.c:1766 src/ipc.c:1786 src/ipc.c:1798 +#: src/ipc.c:1606 src/ipc.c:1626 src/ipc.c:1638 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "elйrhetх parancsok:\n" -#: src/ipc.c:1784 +#: src/ipc.c:1624 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1785 +#: src/ipc.c:1625 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "" "Нrja be: \"help \" az egyes parancsok leнrбsбnak megjelenнtйsйhez\n" -#: src/ipc.c:1787 src/ipc.c:1799 +#: src/ipc.c:1627 src/ipc.c:1639 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:191 +#: src/main.c:188 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version: %s\n" @@ -1348,7 +1373,7 @@ msgstr "" "Enlightenment verziу: %s\n" "utoljбra frissнtve: %s\n" -#: src/main.c:403 +#: src/main.c:452 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -1359,7 +1384,7 @@ msgstr "" "Ez sъlyos hiba.\n" "Tцrцlje a filet.\n" -#: src/main.c:410 +#: src/main.c:459 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -1371,7 +1396,7 @@ msgstr "" "Ez sъlyos hiba.\n" "Ellenхrizze a hozzбfйrйsi jogosultsбgokat.\n" -#: src/main.c:418 +#: src/main.c:467 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -1383,7 +1408,7 @@ msgstr "" "Ez sъlyos hiba.\n" "Ellenхrizze a hozzбfйrйsi jogosultsбgokat.\n" -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:474 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -1395,7 +1420,7 @@ msgstr "" "Ez sъlyos hiba.\n" "Ellenхrizze a hozzбfйrйsi jogosultsбgokat.\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:602 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1412,7 +1437,7 @@ msgid "" "an error in installing Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:616 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1425,7 +1450,7 @@ msgid "" "correctly.\n" msgstr "" -#: src/memory.c:210 src/memory.c:304 +#: src/memory.c:210 src/memory.c:303 msgid "Cannot allocate enough memory" msgstr "Nem lehet lefoglalni elegendх memуriбt" @@ -1448,11 +1473,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: src/memory.c:285 +#: src/memory.c:284 msgid "Error in reallocating memory that hasn't been allocated" msgstr "" -#: src/memory.c:288 +#: src/memory.c:287 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1467,7 +1492,7 @@ msgid "" "The error occurred at %s, line %d.\n" msgstr "" -#: src/memory.c:306 +#: src/memory.c:305 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1486,11 +1511,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: src/memory.c:379 +#: src/memory.c:377 msgid "Error in freeing memory that hasn't been allocated" msgstr "" -#: src/memory.c:382 +#: src/memory.c:380 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1504,15 +1529,15 @@ msgid "" "The error occurred at %s, line %d.\n" msgstr "" -#: src/memory.c:394 +#: src/memory.c:392 msgid "Error in attempting to free NULL pointer" msgstr "Hiba: NULL pointer felszabadнtбsбra tett kнsйrlet" -#: src/memory.c:395 +#: src/memory.c:393 msgid "Ignore this (safe)" msgstr "Figyelmen kivьl hagy (biztonsбgos)" -#: src/memory.c:397 +#: src/memory.c:395 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1526,29 +1551,29 @@ msgid "" "The error occurred at %s, line %d.\n" msgstr "" -#: src/menus.c:2219 +#: src/menus.c:2133 msgid "Menu" msgstr "Menь" -#: src/menus-misc.c:669 +#: src/menus-misc.c:657 #, fuzzy msgid "Go to this Desktop" msgstr "Ugrбs erre az asztalra" -#: src/menus-misc.c:681 src/menus-misc.c:704 +#: src/menus-misc.c:669 src/menus-misc.c:691 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "%i. asztal" -#: src/menus-misc.c:735 +#: src/menus-misc.c:722 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Csoport mutatбsa/elrejtйse" -#: src/menus-misc.c:740 +#: src/menus-misc.c:727 msgid "Iconify this group" msgstr "Csoport kicsinyнtйse" -#: src/menus-misc.c:751 +#: src/menus-misc.c:738 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "%i. csoport" @@ -1602,8 +1627,8 @@ msgstr "E p msgid "Tooltips:" msgstr "Tippek:\n" -#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:521 src/settings.c:529 -#: src/settings.c:1143 +#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:564 src/settings.c:572 +#: src/settings.c:1227 msgid "Opaque" msgstr "Бtlбtszatlan" @@ -1611,59 +1636,59 @@ msgstr " msgid "Glass" msgstr "Ьveg" -#: src/pager.c:890 +#: src/pager.c:877 msgid "Window Options" msgstr "Ablak beбllнtбsai" -#: src/pager.c:893 +#: src/pager.c:880 msgid "Iconify" msgstr "Kicsinyнt" -#: src/pager.c:901 +#: src/pager.c:888 msgid "Annihilate" msgstr "Megsemmisнt" -#: src/pager.c:905 +#: src/pager.c:892 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Rцgzнt" -#: src/pager.c:915 +#: src/pager.c:902 msgid "Desktop Options" msgstr "Asztal beбllнtбsai" -#: src/pager.c:917 +#: src/pager.c:904 msgid "Pager Settings..." msgstr "Pager beбllнtбsai..." -#: src/pager.c:920 +#: src/pager.c:907 msgid "Snapshotting On" msgstr "Miniatъra be" -#: src/pager.c:923 +#: src/pager.c:910 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Miniatъra ki" -#: src/pager.c:928 +#: src/pager.c:915 msgid "High Quality On" msgstr "Jу minхsйg be" -#: src/pager.c:931 +#: src/pager.c:918 msgid "High Quality Off" msgstr "Jу minхsйg ki" -#: src/pager.c:1935 src/pager.c:2058 +#: src/pager.c:1919 src/pager.c:2042 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Pager frissнtйsi sebessйge:" -#: src/pager.c:1936 src/pager.c:2059 +#: src/pager.c:1920 src/pager.c:2043 msgid "lines per second" msgstr "sor mбsodpercenkйnt" -#: src/pager.c:1972 +#: src/pager.c:1956 msgid "Pager Settings" msgstr "Lapozу beбllнtбsai" -#: src/pager.c:1987 +#: src/pager.c:1971 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1671,43 +1696,43 @@ msgstr "" "Enlightenment Asztal\n" "Lapozу beбllнtбsai\n" -#: src/pager.c:2001 +#: src/pager.c:1985 msgid "Enable pager display" msgstr "Lapozу megjelenнtйse" -#: src/pager.c:2010 +#: src/pager.c:1994 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Miniatъrбk hasznбlata" -#: src/pager.c:2020 +#: src/pager.c:2004 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Jу minхsйgы miniatъrбk hasznбlata" -#: src/pager.c:2030 +#: src/pager.c:2014 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Ablak kinagyнtбsa, amikor az egйrmutatу fцlцtte van" -#: src/pager.c:2040 +#: src/pager.c:2024 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Ablak nevйnek megjelenнtйse, amikor az egйrmutatу fцlцtte van" -#: src/pager.c:2049 +#: src/pager.c:2033 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Pager бllandу frissнtйse" -#: src/pager.c:2078 +#: src/pager.c:2062 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Egйrgomb az ablakok kivбlasztбsбhoz:" -#: src/pager.c:2092 src/pager.c:2124 src/pager.c:2156 +#: src/pager.c:2076 src/pager.c:2108 src/pager.c:2140 msgid "Middle" msgstr "Kцzйpsх" -#: src/pager.c:2110 +#: src/pager.c:2094 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Egйrgomb az asztalok kivбlasztбsбhoz:" -#: src/pager.c:2142 +#: src/pager.c:2126 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Egйrgomb a pager menь megjelenнtйsйhez" @@ -1718,13 +1743,7 @@ msgid "" "to write to your filing system or other similar problems.\n" msgstr "" -#: src/session.c:313 -msgid "" -"There was an error saving your autosave data - filing\n" -"system problems.\n" -msgstr "" - -#: src/session.c:748 +#: src/session.c:736 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1739,11 +1758,11 @@ msgid "" "... I hope.\n" msgstr "" -#: src/session.c:950 +#: src/session.c:964 msgid "Are you sure?" msgstr "Biztos benne?" -#: src/session.c:951 +#: src/session.c:965 msgid "" "\n" "\n" @@ -1757,19 +1776,29 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:954 +#: src/session.c:970 +#, fuzzy +msgid " Yes, Shut Down " +msgstr " Igen, kilйpek " + +#: src/session.c:972 +#, fuzzy +msgid " Yes, Reboot " +msgstr " Igen, kilйpek " + +#: src/session.c:975 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Igen, kilйpek " -#: src/session.c:955 +#: src/session.c:977 msgid " No " msgstr " Nem " -#: src/settings.c:102 +#: src/settings.c:105 msgid "Focus Settings" msgstr "Fуkusz beбllнtбsai" -#: src/settings.c:117 +#: src/settings.c:120 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -1777,75 +1806,89 @@ msgstr "" "Enlightenment fуkusz\n" "beбllнtбsai\n" -#: src/settings.c:130 +#: src/settings.c:133 msgid "Focus follows pointer" msgstr "A fуkusz kцveti az egйrmutatуt" -#: src/settings.c:138 +#: src/settings.c:141 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "A fуkusz lazбn kцveti az egйrmutatуt" -#: src/settings.c:146 +#: src/settings.c:149 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "A fуkusz kцveti az egйrkattintбst" -#: src/settings.c:161 +#: src/settings.c:164 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Az ablakok mindig felьlre kerьlnek egйrkattintбsnбl" -#: src/settings.c:175 +#: src/settings.c:178 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Az ъj ablakok fуkuszt kapnak" -#: src/settings.c:183 +#: src/settings.c:186 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Csak az ъj ablakok kapnak fуkuszt" -#: src/settings.c:193 +#: src/settings.c:196 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "" -#: src/settings.c:201 +#: src/settings.c:204 msgid "Raise windows on focus switch" msgstr "Az ablak felьlre kerьl fуkuszvбltбsnбl" -#: src/settings.c:211 +#: src/settings.c:214 msgid "Send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Az egйrmutatу az ablak fцlй kerьl fуkuszvбltбsnбl" -#: src/settings.c:225 +#: src/settings.c:228 msgid "Display and use focus list" msgstr "Fуkuszlista megjelenнtйse йs hasznбlata" -#: src/settings.c:233 +#: src/settings.c:236 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Ragadуs ablakok bevйtele a fуkusz listбba" -#: src/settings.c:241 +#: src/settings.c:244 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Бrnyйkolt ablakok bevйtele a fуkusz listбba" -#: src/settings.c:250 +#: src/settings.c:253 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Ikonizбlt ablakok bevйtele a fуkusz listбba" -#: src/settings.c:258 +#: src/settings.c:261 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Ablakvбltбs kцzben fуkusz" -#: src/settings.c:266 +#: src/settings.c:269 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Az ablak felьlre kerьl fуkuszvбltбs utбn" -#: src/settings.c:276 +#: src/settings.c:279 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Az egйrmutatу az ablak fцlй kerьl fуkuszvбltбs utбn" -#: src/settings.c:481 +#: src/settings.c:296 +#, fuzzy +msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" +msgstr "" +"Ikonmegjelenнtйs rendje (ha az egyik nem sikerьl, megprуbбlja a kцvetkezхt):" + +#: src/settings.c:302 +msgid "First E Icon, then App Icon" +msgstr "" + +#: src/settings.c:310 +msgid "First App Icon, then E Icon" +msgstr "" + +#: src/settings.c:524 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Mozgatбs йs бtmйretezйs beбllнtбsai" -#: src/settings.c:496 +#: src/settings.c:539 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" @@ -1853,55 +1896,55 @@ msgstr "" "Enlightenment mozgatбs йs\n" "бtmйretezйs beбllнtбsai\n" -#: src/settings.c:510 +#: src/settings.c:553 msgid "Move Methods:" msgstr "Mozgatбs mуdja:" -#: src/settings.c:516 +#: src/settings.c:559 msgid "Resize Methods:" msgstr "Бtmйretezйs mуdja:" -#: src/settings.c:537 src/settings.c:545 src/settings.c:1158 +#: src/settings.c:580 src/settings.c:588 src/settings.c:1242 msgid "Technical" msgstr "Mыszaki" -#: src/settings.c:553 src/settings.c:561 src/settings.c:1173 +#: src/settings.c:596 src/settings.c:604 src/settings.c:1257 msgid "Box" msgstr "Keretes" -#: src/settings.c:569 src/settings.c:577 src/settings.c:1188 +#: src/settings.c:612 src/settings.c:620 src/settings.c:1272 msgid "Shaded" msgstr "Бrnyйkolt" -#: src/settings.c:585 src/settings.c:593 src/settings.c:1203 +#: src/settings.c:628 src/settings.c:636 src/settings.c:1287 msgid "Semi-Solid" msgstr "Fйlig-teli" -#: src/settings.c:602 +#: src/settings.c:645 msgid "Translucent" msgstr "Бttetszх" -#: src/settings.c:621 +#: src/settings.c:664 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "Mozgatбs/бtmйretezйs infу helyzete:" -#: src/settings.c:627 +#: src/settings.c:670 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "Ablak kцzepe" -#: src/settings.c:635 +#: src/settings.c:678 msgid "Always Screen corner" msgstr "Mindig a kйpernyх sarkбban" -#: src/settings.c:643 +#: src/settings.c:686 msgid "Don't show" msgstr "Nem lбtszik" -#: src/settings.c:747 +#: src/settings.c:792 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Ablakelhelyezйs beбllнtбsai" -#: src/settings.c:762 +#: src/settings.c:807 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -1909,42 +1952,42 @@ msgstr "" "Enlightenment ablakelhelyezйs\n" "beбllнtбsai\n" -#: src/settings.c:778 +#: src/settings.c:823 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Pбrbeszйdablak a tulajdonosбval egyьtt jelenik meg" -#: src/settings.c:787 +#: src/settings.c:832 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Бtvбltбs arra az asztalra, ahol az ablak megjelenik" -#: src/settings.c:795 +#: src/settings.c:840 msgid "Place windows manually" msgstr "Ablakok kйzi elhelyezйse" -#: src/settings.c:803 +#: src/settings.c:848 #, fuzzy msgid "Place windows under mouse" msgstr "Ablakok kйzi elhelyezйse" -#: src/settings.c:811 +#: src/settings.c:856 #, fuzzy msgid "Ignore struts" msgstr "Hiba бtlйpйse" -#: src/settings.c:819 +#: src/settings.c:864 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "Teljeskйpernyхs ablakok felemelйse" -#: src/settings.c:832 +#: src/settings.c:877 #, fuzzy msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Ablakok kйzi elhelyezйse" -#: src/settings.c:886 +#: src/settings.c:933 msgid "Autoraise Settings" msgstr "Autу-felemelkedйsi beбllнtбsok" -#: src/settings.c:901 +#: src/settings.c:948 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" @@ -1952,19 +1995,19 @@ msgstr "" "Enlightenment Autуmatikus ablak\n" "felemelkedйsi beбllнtбsok\n" -#: src/settings.c:915 +#: src/settings.c:962 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "Ablakok autуmatikus felemelkedйse" -#: src/settings.c:923 +#: src/settings.c:970 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Felemelkedйssel vбr:" -#: src/settings.c:979 +#: src/settings.c:1037 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Vegyes beбllнtбsok" -#: src/settings.c:994 +#: src/settings.c:1052 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -1972,15 +2015,29 @@ msgstr "" "Enlightenment vegyes\n" "beбllнtбsok\n" -#: src/settings.c:1008 +#: src/settings.c:1066 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Fejlйc pбrbeszйdablakoknak" -#: src/settings.c:1092 +#: src/settings.c:1074 +#, fuzzy +msgid "Enable Button Images" +msgstr "Hangok engedйlyezйse" + +#: src/settings.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Enable Logout Dialog" +msgstr "Fejlйc pбrbeszйdablakoknak" + +#: src/settings.c:1090 +msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" +msgstr "" + +#: src/settings.c:1176 msgid "Special FX Settings" msgstr "Speciбlis effektek beбllнtбsai" -#: src/settings.c:1107 +#: src/settings.c:1191 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -1988,69 +2045,69 @@ msgstr "" "Enlightenment speciбlis effektek\n" "beбllнtбsai\n" -#: src/settings.c:1130 +#: src/settings.c:1214 msgid "Slide Method:" msgstr "Csъsztatбs mуdja:" -#: src/settings.c:1136 +#: src/settings.c:1220 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Animбciу az asztalok vбltбsбnбl" -#: src/settings.c:1151 +#: src/settings.c:1235 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Animбciу az ablakok when cleaning up" -#: src/settings.c:1166 +#: src/settings.c:1250 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Animбciу az ablakok megjelenйsйnйl" -#: src/settings.c:1181 +#: src/settings.c:1265 msgid "Animated display of menus" msgstr "Menьk animбlбsa" -#: src/settings.c:1196 +#: src/settings.c:1280 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "A menьk mindig a kйpben jelennek meg" -#: src/settings.c:1212 +#: src/settings.c:1296 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Menьk mozgбsбval egyьtt az egйrmutatу is mozog" -#: src/settings.c:1221 +#: src/settings.c:1305 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Alбmentesek hasznбlata ablak felfedйs gyorsнtбsбhoz" -#: src/settings.c:1230 +#: src/settings.c:1314 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Ablakok бrnyйkolбsбnak animбlбsa" -#: src/settings.c:1244 +#: src/settings.c:1328 msgid "Desktop Slide speed: (slow)\n" msgstr "Asztal animбciу sebessйge: (lassъ)\n" -#: src/settings.c:1260 src/settings.c:1282 src/settings.c:1304 -#: src/settings.c:1326 +#: src/settings.c:1344 src/settings.c:1366 src/settings.c:1388 +#: src/settings.c:1410 msgid "(fast)\n" msgstr "(gyors)\n" -#: src/settings.c:1266 +#: src/settings.c:1350 msgid "Cleanup Slide speed: (slow)\n" msgstr "Cleanup animбciу sebessйge: (lassъ)\n" -#: src/settings.c:1288 +#: src/settings.c:1372 msgid "Appear Slide speed: (slow)\n" msgstr "Megjelenнtйsi animбciу sebessйge: (lassъ)\n" -#: src/settings.c:1310 +#: src/settings.c:1394 msgid "Window Shading speed: (slow)\n" msgstr "Ablakok бrnyйkolбsбnak sebessйge: (lassъ)\n" -#: src/settings.c:1384 +#: src/settings.c:1468 #, fuzzy msgid "Composite Settings" msgstr "Composite beбllнtбsai" -#: src/settings.c:1405 +#: src/settings.c:1489 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Composite\n" @@ -2059,28 +2116,28 @@ msgstr "" "Enlightenment ьzenetablak\n" "beбllнtбsai\n" -#: src/settings.c:1419 +#: src/settings.c:1503 #, fuzzy msgid "Enable Composite" msgstr "Composite engedйlyezйse" -#: src/settings.c:1433 +#: src/settings.c:1517 msgid "Shadows Off" msgstr "Бrnyekok ki" -#: src/settings.c:1441 +#: src/settings.c:1525 msgid "Shadows Sharp" msgstr "Йles бrnyйkok" -#: src/settings.c:1449 +#: src/settings.c:1533 msgid "Shadows Blurred" msgstr "Elmosott бrnyйkok" -#: src/settings.c:1459 +#: src/settings.c:1543 msgid "Fading Speed:\n" msgstr "Halvбnyodбsi sebessйg\n" -#: src/setup.c:133 +#: src/setup.c:130 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2119,7 +2176,7 @@ msgstr "" "Ez azt jelenti, hogy az Enlightenment fog mыkцdni,\n" "de legalбbbis nem lesz teljesйrtйkы.\n" -#: src/slideout.c:474 src/tclass.c:428 +#: src/slideout.c:446 src/tclass.c:420 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2128,11 +2185,11 @@ msgid "" "Will ignore and continue...\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:652 +#: src/snaps.c:552 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Alkalmazбs maradandу paramйterei" -#: src/snaps.c:669 +#: src/snaps.c:569 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2142,102 +2199,115 @@ msgstr "" "amelyek megmaradjanak ezen ablak\n" "kцvetkezх idнtбsainбl is\n" -#: src/snaps.c:723 +#: src/snaps.c:623 msgid "Title:" msgstr "Cim:" -#: src/snaps.c:738 +#: src/snaps.c:638 msgid "Name:" msgstr "Nйv:" -#: src/snaps.c:754 +#: src/snaps.c:654 msgid "Class:" msgstr "Osztбly:" -#: src/snaps.c:770 +#: src/snaps.c:670 msgid "Command:" msgstr "Parancs:" -#: src/snaps.c:817 +#: src/snaps.c:717 +msgid "Track Changes" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:725 msgid "Location" msgstr "Hely" -#: src/snaps.c:825 +#: src/snaps.c:733 msgid "Border style" msgstr "Kerettнpus" -#: src/snaps.c:833 +#: src/snaps.c:741 msgid "Size" msgstr "Mйret" -#: src/snaps.c:841 +#: src/snaps.c:749 msgid "Desktop" msgstr "Asztal" -#: src/snaps.c:849 +#: src/snaps.c:757 msgid "Shaded state" msgstr "Бrnyйkolбs" -#: src/snaps.c:857 +#: src/snaps.c:765 msgid "Sticky state" msgstr "Rцgzнtйs" -#: src/snaps.c:865 +#: src/snaps.c:773 msgid "Stacking layer" msgstr "Ragadбsi szint" -#: src/snaps.c:873 +#: src/snaps.c:781 msgid "Window List Skip" msgstr "Ablaklista-kihagyбs" -#: src/snaps.c:882 +#: src/snaps.c:790 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:890 +#: src/snaps.c:798 #, fuzzy msgid "Shadowing" msgstr "Бrnyйkolбs" -#: src/snaps.c:900 +#: src/snaps.c:808 msgid "Never Focus" msgstr "Nem kap fуkuszt" -#: src/snaps.c:920 +#: src/snaps.c:828 msgid "Restart application on login" msgstr "Alkalmazбs ъjraindнtбsa belйpйsnйl" -#: src/snaps.c:942 +#: src/snaps.c:850 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Emlйkezzen az ablak csoportjaira" -#: src/snaps.c:1082 +#: src/snaps.c:958 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Maradandу ablak beбllнtбsok" -#: src/snaps.c:1098 +#: src/snaps.c:974 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" msgstr "Enlightenment maradandу ablakbeбllнtбsok\n" -#: src/snaps.c:1153 +#: src/snaps.c:994 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "File tцrlйse\n" + +#: src/snaps.c:1027 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Maradandу beбllнtбsok..." -#: src/snaps.c:1172 +#: src/snaps.c:1036 +msgid "Unused" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:1052 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Nincs aktнv ablak maradandу beбllнtбsokkal." -#: src/snaps.c:1281 +#: src/snaps.c:1160 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Hiba a snap file mentйsekor\n" -#: src/sound.c:81 +#: src/sound.c:79 msgid "Error finding sound file" msgstr "Hiba a hangfile keresйsekor" -#: src/sound.c:82 +#: src/sound.c:80 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2252,11 +2322,11 @@ msgstr "" "Az Enlightenment folytatja mыkцdйsйt, de ajбnlott\n" "ellenхrizni a konfigurбciуs beбllнtбsokat.\n" -#: src/sound.c:294 +#: src/sound.c:281 msgid "Error initialising sound" msgstr "Hiba a hang inicializбlбsakor" -#: src/sound.c:295 +#: src/sound.c:282 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2266,15 +2336,15 @@ msgstr "" "de nem sikerьlt kommunikбlni a hangszerverrel (Esound).\n" "Nem lesznek hangok.\n" -#: src/sound.c:386 +#: src/sound.c:368 msgid "Sound" msgstr "Hang" -#: src/sound.c:457 +#: src/sound.c:439 msgid "Audio Settings" msgstr "Hang beбllнtбsai" -#: src/sound.c:472 +#: src/sound.c:454 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2282,11 +2352,11 @@ msgstr "" "Enlightenment hangok\n" "beбllнtбsai\n" -#: src/sound.c:485 +#: src/sound.c:467 msgid "Enable sounds" msgstr "Hangok engedйlyezйse" -#: src/sound.c:494 +#: src/sound.c:476 msgid "" "Audio not available since EsounD was not\n" "present at the time of compilation." @@ -2294,28 +2364,28 @@ msgstr "" "A hangbeбllнtбs nem elйrhetх, mert az EsounD\n" "nem volt jelen a program fordнtбsakor." -#: src/tclass.c:95 +#: src/tclass.c:91 msgid "Textclass Error!" msgstr "Textclass hiba!" -#: src/theme.c:67 +#: src/theme.c:62 #, fuzzy, c-format msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" msgstr "A %s tйma nem tartalmazza a %s filet\n" -#: src/theme.c:344 +#: src/theme.c:335 msgid "Unknown\n" msgstr "Ismeretlen\n" -#: src/theme.c:357 src/theme.c:364 +#: src/theme.c:348 src/theme.c:355 msgid "Theme file/directory does not exist\n" msgstr "A theme file/kцnyvtбs nem lйtezik\n" -#: src/theme.c:382 +#: src/theme.c:373 msgid "Bad Theme" msgstr "Rossz theme" -#: src/theme.c:383 +#: src/theme.c:374 #, c-format msgid "" "The theme:\n" @@ -2327,7 +2397,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/theme.c:409 +#: src/theme.c:400 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -2337,11 +2407,11 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:130 +#: src/tooltips.c:131 msgid "ToolTip Error!" msgstr "Tooltip hiba!" -#: src/tooltips.c:217 +#: src/tooltips.c:216 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2350,11 +2420,11 @@ msgid "" "Will ignore and continue...\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:831 +#: src/tooltips.c:840 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Tippek beбllнtбsai" -#: src/tooltips.c:846 +#: src/tooltips.c:855 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" @@ -2362,19 +2432,19 @@ msgstr "" "Enlightenment tooltip\n" "beбllнtбsok\n" -#: src/tooltips.c:859 +#: src/tooltips.c:868 msgid "Display Tooltips" msgstr "Tippek megjelenнtйse" -#: src/tooltips.c:867 +#: src/tooltips.c:876 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Tippek megjelenнtйse az asztalon" -#: src/tooltips.c:875 +#: src/tooltips.c:884 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Tippek kйsleltetйse:\n" -#: src/windowmatch.c:179 +#: src/windowmatch.c:289 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2500,6 +2570,9 @@ msgstr "Ugr msgid "Go Forward a Desktop" msgstr "Ugrбs elхre egy asztallal" +#~ msgid "Hide border around inner Iconbox" +#~ msgstr "Belsх keret elrejtйse" + #~ msgid "Warning !!!" #~ msgstr "Vigyбzat !!!" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 9400da73..94828ff6 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-07 20:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-18 19:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-07 14:00+0900\n" "Last-Translator: Enlightenment-jp Mailing List \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -19,37 +19,37 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/aclass.c:200 +#: src/aclass.c:183 #, fuzzy msgid "ActionClass Error!" msgstr "textclass ҐЁҐйЎј" -#: src/aclass.c:200 src/backgrounds.c:215 src/borders.c:727 src/buttons.c:174 -#: src/cmclass.c:92 src/cursors.c:117 src/iclass.c:254 src/tclass.c:95 -#: src/tooltips.c:130 +#: src/aclass.c:183 src/backgrounds.c:213 src/borders.c:727 src/buttons.c:168 +#: src/cmclass.c:82 src/cursors.c:117 src/iclass.c:236 src/tclass.c:91 +#: src/tooltips.c:131 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "%u »ІѕИ»Д¤Г¤Ж¤¤¤Ю¤№\n" -#: src/aclass.c:257 src/backgrounds.c:936 src/borders.c:1170 -#: src/borders.c:1294 src/buttons.c:866 src/cmclass.c:213 src/config.c:266 -#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:410 src/iconify.c:3011 src/menus.c:1942 -#: src/menus.c:2055 src/slideout.c:436 src/tclass.c:226 src/tooltips.c:166 -#: src/windowmatch.c:103 +#: src/aclass.c:238 src/backgrounds.c:933 src/borders.c:1155 +#: src/borders.c:1279 src/buttons.c:849 src/cmclass.c:199 src/config.c:266 +#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:387 src/iconify.c:2772 src/menus.c:1856 +#: src/menus.c:1969 src/slideout.c:408 src/tclass.c:218 src/tooltips.c:165 +#: src/windowmatch.c:145 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: \"%s\" ¤Л¤ў¤лНѕК¬¤КҐЗЎјҐї¤тМµ»л\n" -#: src/aclass.c:265 src/backgrounds.c:944 src/borders.c:1176 -#: src/borders.c:1300 src/buttons.c:874 src/cmclass.c:221 src/config.c:274 -#: src/cursors.c:162 src/iclass.c:415 src/menus.c:1947 src/menus.c:2061 -#: src/slideout.c:442 src/tclass.c:232 src/tooltips.c:172 -#: src/windowmatch.c:109 +#: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:941 src/borders.c:1161 +#: src/borders.c:1285 src/buttons.c:857 src/cmclass.c:207 src/config.c:274 +#: src/cursors.c:162 src/iclass.c:392 src/menus.c:1861 src/menus.c:1975 +#: src/slideout.c:414 src/tclass.c:224 src/tooltips.c:171 +#: src/windowmatch.c:150 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: \"%s\" ¤ЛЙ¬НЧ¤КҐЗЎјҐї¤¬ґЮ¤Ю¤м¤Ж¤¤¤Ю¤»¤уЎЈ\n" -#: src/aclass.c:462 +#: src/aclass.c:443 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Мµ»л¤·¤ЖјЎ¤Л№Ф¤­¤Ю¤№...\n" -#: src/actions.c:63 +#: src/actions.c:62 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" "ҐЧҐнҐ°ҐйҐа¤ОјВ№Ф¤¬¤З¤­¤Ю¤»¤у¤З¤·¤їЎЈ\n" "ҐХҐЎҐ¤Ґл¤¬ВёєЯ¤·¤К¤¤¤и¤¦¤З¤№ЎЈ\n" -#: src/actions.c:71 +#: src/actions.c:70 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "" "Ґ·Ґ§Ґл¤ОҐЮҐЛҐеҐўҐл¤тЖЙ¤у¤ЗЎўҐ·Ґ§Ґл¤ОјВ№ФҐСҐ№¤ОКС№№КэЛЎ¤дДЙІГКэЛЎ\n" "¤тНэІт¤№¤л»ц¤т¤Є¤№¤№¤б¤·¤Ю¤№ЎЈ\n" -#: src/actions.c:91 +#: src/actions.c:90 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" "ҐХҐЎҐ¤Ґл¤ПВёєЯ¤·¤Ж¤Є¤кЎў¤і¤ОҐХҐЎҐ¤Ґл¤тјВ№Ф¤№¤лёўёВ¤в¤ў¤к¤Ю¤№¤¬\n" "јВ№Ф¤З¤­¤Ю¤»¤у¤З¤·¤їЎЈ¤і¤ОҐХҐЎҐ¤Ґл¤тДґ¤Щ¤Ж¤Я¤л»ц¤т¤Є¤№¤№¤б¤·¤Ю¤№ЎЈ\n" -#: src/actions.c:102 +#: src/actions.c:101 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" "ҐХҐЎҐ¤Ґл¤ПВёєЯ¤·¤Ж¤¤¤Ю¤№¤¬Ўў¤ў¤К¤ї¤Л¤П¤і¤ОҐХҐЎҐ¤Ґл¤т\n" "јВ№Ф¤№¤лёўёВ¤¬¤ў¤к¤Ю¤»¤уЎЈ\n" -#: src/actions.c:117 +#: src/actions.c:116 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" "¤і¤м¤ПјВ№Ф¤З¤­¤Ю¤»¤уЎЈ\n" "ҐЗҐЈҐмҐЇҐИҐк¤т»ШДк¤·¤Ж¤¤¤л¤«¤й¤З¤№ЎЈ\n" -#: src/actions.c:125 +#: src/actions.c:124 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -150,12 +150,12 @@ msgstr "" "¤і¤ОҐЧҐнҐ°ҐйҐа¤ПјВ№Ф¤З¤­¤Ю¤»¤уЎЈ\n" "¤і¤ОҐХҐЎҐ¤Ґл¤ПДМѕп¤ОҐХҐЎҐ¤Ґл¤З¤П¤ў¤к¤Ю¤»¤уЎЈ\n" -#: src/actions.c:261 +#: src/actions.c:260 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Enlightenment %s ¤Л¤Д¤¤¤Ж" -#: src/actions.c:275 +#: src/actions.c:274 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -177,62 +177,61 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/actions.c:291 src/backgrounds.c:2346 src/desktops.c:1644 -#: src/desktops.c:1877 src/dialog.c:2011 src/dialog.c:2036 src/fx.c:1058 -#: src/groups.c:662 src/groups.c:965 src/groups.c:1142 src/handlers.c:219 -#: src/iconify.c:2969 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2169 src/settings.c:293 -#: src/settings.c:661 src/settings.c:851 src/settings.c:947 -#: src/settings.c:1025 src/settings.c:1431 src/settings.c:1644 -#: src/settings.c:1787 src/snaps.c:585 src/sound.c:294 src/sound.c:504 -#: src/tooltips.c:892 +#: src/actions.c:289 src/backgrounds.c:2337 src/desktops.c:1939 +#: src/desktops.c:2172 src/dialog.c:2058 src/dialog.c:2083 src/fx.c:1058 +#: src/groups.c:665 src/groups.c:968 src/groups.c:1145 src/handlers.c:207 +#: src/iconify.c:2730 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2159 src/settings.c:329 +#: src/settings.c:697 src/settings.c:889 src/settings.c:987 +#: src/settings.c:1100 src/settings.c:1418 src/settings.c:1561 src/snaps.c:861 +#: src/snaps.c:1061 src/sound.c:281 src/sound.c:486 src/tooltips.c:901 msgid "OK" msgstr "О»Іт" -#: src/alert.c:192 +#: src/alert.c:185 msgid "Enlightenment Error" msgstr "Enlightenment ҐЁҐйЎј" -#: src/alert.c:194 +#: src/alert.c:187 msgid "Ignore" msgstr "Мµ»л" -#: src/alert.c:196 +#: src/alert.c:189 msgid "Restart" msgstr "єЖµЇЖ°" -#: src/alert.c:198 +#: src/alert.c:191 msgid "Exit" msgstr "ЅЄО»" -#: src/alert.c:632 src/alert.c:662 +#: src/alert.c:573 src/alert.c:597 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Enlightenment ҐбҐГҐ»ЎјҐёҐАҐ¤ҐўҐнҐ°" -#: src/alert.c:633 src/alert.c:663 src/memory.c:210 src/memory.c:286 -#: src/memory.c:304 src/memory.c:380 +#: src/alert.c:574 src/alert.c:598 src/memory.c:210 src/memory.c:285 +#: src/memory.c:303 src/memory.c:378 msgid "Ignore this" msgstr "Мµ»л¤№¤л" -#: src/alert.c:634 src/alert.c:664 src/memory.c:211 src/memory.c:286 -#: src/memory.c:305 src/memory.c:380 src/memory.c:395 +#: src/alert.c:575 src/alert.c:599 src/memory.c:211 src/memory.c:285 +#: src/memory.c:304 src/memory.c:378 src/memory.c:393 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Enlightenment ¤ОєЖµЇЖ°" -#: src/alert.c:635 src/alert.c:665 src/events.c:95 src/memory.c:211 -#: src/memory.c:287 src/memory.c:305 src/memory.c:381 src/memory.c:396 -#: src/setup.c:305 +#: src/alert.c:576 src/alert.c:600 src/events.c:95 src/memory.c:211 +#: src/memory.c:286 src/memory.c:304 src/memory.c:379 src/memory.c:394 +#: src/setup.c:307 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Enlightenment ¤тЅЄО»" -#: src/backgrounds.c:215 +#: src/backgrounds.c:213 msgid "Background Error!" msgstr "background ҐЁҐйЎј" -#: src/backgrounds.c:1437 +#: src/backgrounds.c:1428 msgid "-NONE-" msgstr "¤К¤·" -#: src/backgrounds.c:1439 +#: src/backgrounds.c:1430 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -243,7 +242,7 @@ msgstr "" "МѕБ°: %s\n" "ҐХҐЎҐ¤Ґл: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1638 src/backgrounds.c:1640 +#: src/backgrounds.c:1629 src/backgrounds.c:1631 msgid "" "No\n" "Background" @@ -251,16 +250,16 @@ msgstr "" "ЗШ·К\n" "¤К¤·" -#: src/backgrounds.c:1763 src/backgrounds.c:2235 +#: src/backgrounds.c:1754 src/backgrounds.c:2226 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "%2i:%02i:%02i ёе¤Л»ИНС¤µ¤м¤Ж¤¤¤К¤¤ЗШ·К¤тІтКь¤№¤л" -#: src/backgrounds.c:1996 +#: src/backgrounds.c:1987 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧЗШ·К¤ОАЯДк" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2003 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -268,51 +267,51 @@ msgstr "" "Enlightenment ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ\n" "ЗШ·К¤ОАЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/backgrounds.c:2025 +#: src/backgrounds.c:2016 msgid "BG Colour\n" msgstr "ЗШ·К¤Ої§\n" -#: src/backgrounds.c:2036 +#: src/backgrounds.c:2027 msgid "Move to Front\n" msgstr "АиЖ¬¤Ш°ЬЖ°\n" -#: src/backgrounds.c:2043 +#: src/backgrounds.c:2034 msgid "Duplicate\n" msgstr "ҐіҐФЎј\n" -#: src/backgrounds.c:2049 +#: src/backgrounds.c:2040 msgid "Unlist\n" msgstr "ЗطʥꥹҐИ¤«¤йѕГµо\n" -#: src/backgrounds.c:2055 +#: src/backgrounds.c:2046 msgid "Delete File\n" msgstr "ЗШ·КҐХҐЎҐ¤Ґл¤тєпЅь\n" -#: src/backgrounds.c:2064 +#: src/backgrounds.c:2055 msgid "Red:\n" msgstr "АЦ:\n" -#: src/backgrounds.c:2078 +#: src/backgrounds.c:2069 msgid "Use background image" msgstr "ЗШ·К¤ЛІиБь¤т»ИНС¤№¤л" -#: src/backgrounds.c:2086 +#: src/backgrounds.c:2077 msgid "Green:\n" msgstr "ОР:\n" -#: src/backgrounds.c:2100 +#: src/backgrounds.c:2091 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "ЅДІЈ¤ОҐµҐ¤ҐєИж¤тКЭ¤Д" -#: src/backgrounds.c:2108 +#: src/backgrounds.c:2099 msgid "Blue:\n" msgstr "АД:\n" -#: src/backgrounds.c:2122 +#: src/backgrounds.c:2113 msgid "Tile image across background" msgstr "ЗШ·КІиБь¤тҐїҐ¤Ґлѕх¤ЛЗЫГЦ" -#: src/backgrounds.c:2138 +#: src/backgrounds.c:2129 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -326,45 +325,45 @@ msgstr "" "\n" "Кэёю\n" -#: src/backgrounds.c:2219 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "ҐПҐ¤Ґ«ҐйЎј»ю¤ЛҐЗҐЈҐ¶ҐкҐуҐ°¤№¤л" -#: src/backgrounds.c:2226 +#: src/backgrounds.c:2217 msgid "Background overrides theme" msgstr "ЗШ·К¤ПҐЖЎјҐЮ¤тѕеЅс¤­¤№¤л" -#: src/backgrounds.c:2282 +#: src/backgrounds.c:2273 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "ЗШ·К¤тҐ№Ґ­ҐгҐу" -#: src/backgrounds.c:2292 +#: src/backgrounds.c:2283 msgid "Sort by File" msgstr "ҐХҐЎҐ¤ҐлМѕ¤ЗҐЅЎјҐИ" -#: src/backgrounds.c:2298 +#: src/backgrounds.c:2289 msgid "Sort by Attr." msgstr "В°А­¤ЗҐЅЎјҐИ" -#: src/backgrounds.c:2304 +#: src/backgrounds.c:2295 msgid "Sort by Image" msgstr "ІиБьМѕ¤ЗҐЅЎјҐИ" -#: src/backgrounds.c:2347 src/desktops.c:1645 src/desktops.c:1878 -#: src/fx.c:1059 src/groups.c:966 src/groups.c:1143 src/iconify.c:2970 -#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2170 src/settings.c:294 src/settings.c:662 -#: src/settings.c:852 src/settings.c:948 src/settings.c:1026 -#: src/settings.c:1432 src/settings.c:1645 src/settings.c:1788 src/snaps.c:586 -#: src/sound.c:505 src/tooltips.c:893 +#: src/backgrounds.c:2338 src/desktops.c:1940 src/desktops.c:2173 +#: src/fx.c:1059 src/groups.c:969 src/groups.c:1147 src/iconify.c:2731 +#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2160 src/settings.c:330 src/settings.c:698 +#: src/settings.c:890 src/settings.c:988 src/settings.c:1101 +#: src/settings.c:1419 src/settings.c:1562 src/snaps.c:862 src/sound.c:487 +#: src/tooltips.c:902 msgid "Apply" msgstr "Е¬НС" -#: src/backgrounds.c:2348 src/desktops.c:1646 src/desktops.c:1879 -#: src/fx.c:1060 src/groups.c:663 src/groups.c:967 src/groups.c:1144 -#: src/iconify.c:2971 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:891 src/pager.c:2171 -#: src/settings.c:295 src/settings.c:663 src/settings.c:853 src/settings.c:949 -#: src/settings.c:1027 src/settings.c:1433 src/settings.c:1646 -#: src/settings.c:1789 src/snaps.c:587 src/sound.c:506 src/tooltips.c:894 +#: src/backgrounds.c:2339 src/desktops.c:1941 src/desktops.c:2174 +#: src/fx.c:1060 src/groups.c:666 src/groups.c:970 src/groups.c:1149 +#: src/iconify.c:2732 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:884 src/pager.c:2161 +#: src/settings.c:331 src/settings.c:700 src/settings.c:892 src/settings.c:990 +#: src/settings.c:1103 src/settings.c:1420 src/settings.c:1564 src/snaps.c:863 +#: src/snaps.c:1062 src/sound.c:488 src/tooltips.c:903 msgid "Close" msgstr "КД¤ё¤л" @@ -372,15 +371,15 @@ msgstr " msgid "Border Error!" msgstr "border ҐЁҐйЎј" -#: src/buttons.c:174 +#: src/buttons.c:168 msgid "Button Error!" msgstr "button ҐЁҐйЎј" -#: src/cmclass.c:92 +#: src/cmclass.c:82 msgid "ColorModClass Error!" msgstr "colormodifier ҐЁҐйЎј" -#: src/cmclass.c:343 +#: src/cmclass.c:329 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -393,11 +392,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Мµ»л¤·¤ЖјЎ¤Л№Ф¤­¤Ю¤№...\n" -#: src/comms.c:229 +#: src/comms.c:220 msgid "E IPC Error" msgstr "E IPC ҐЁҐйЎј" -#: src/comms.c:230 +#: src/comms.c:221 #, c-format msgid "" "Received Unknown Client Message.\n" @@ -544,27 +543,35 @@ msgstr "actionclass msgid "Slideout" msgstr "" -#: src/config.c:540 +#: src/config.c:534 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Enlightenment µЇЖ°Гж..." -#: src/config.c:596 +#: src/config.c:588 +msgid "" +"There was an error saving your autosave data - filing\n" +"system problems.\n" +msgstr "" +"ҐЄЎјҐИҐ»ЎјҐЦҐЗЎјҐї¤тЅс¤­№ю¤Я»юЕА¤ЗҐЁҐйЎј¤¬µЇ¤­¤Ю¤·¤їЎЈ\n" +"ҐХҐЎҐ¤ҐлҐ·Ґ№ҐЖҐа¤ЛМдВ꤬¤ў¤к¤Ю¤№ЎЈ\n" + +#: src/config.c:601 msgid "Recover system config?" msgstr "Ґ·Ґ№ҐЖҐа¤ОАЯДк¤ОЙьµм¤т¤·¤Ю¤№¤«Ў©" -#: src/config.c:596 +#: src/config.c:601 msgid "Yes, Attempt recovery" msgstr "¤П¤¤ЎўЙьµм¤т»о¤Я¤Ю¤№" -#: src/config.c:597 +#: src/config.c:602 msgid "Restart and try again" msgstr "єЖµЇЖ°¤·¤Ж¤в¤¦°мЕЩ»о¤·¤Ж¤Я¤л" -#: src/config.c:597 +#: src/config.c:602 msgid "Quit and give up" msgstr "¤ў¤­¤й¤б¤ЖЅЄО»¤№¤л" -#: src/config.c:599 +#: src/config.c:604 msgid "" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "configuration.\n" @@ -593,7 +600,7 @@ msgstr "cursor msgid "Cursor" msgstr "cursor ҐЁҐйЎј" -#: src/desktops.c:437 +#: src/desktops.c:107 msgid "" "Hold down the mouse button and drag\n" "the mouse to be able to drag the desktop\n" @@ -611,7 +618,7 @@ msgstr "" "ГжҐЬҐїҐу¤ОҐЇҐкҐГҐЇ¤ЗёЅєЯЖ°¤¤¤Ж¤¤¤л\n" "ҐўҐЧҐкҐ±ЎјҐ·ҐзҐу¤ОҐкҐ№ҐИ¤¬ЅР¤Ж¤­¤Ю¤№ЎЈ\n" -#: src/desktops.c:448 +#: src/desktops.c:118 msgid "" "This is the Root desktop.\n" "You cannot drag the root desktop around.\n" @@ -627,7 +634,7 @@ msgstr "" "ГжҐЬҐїҐу¤ОҐЇҐкҐГҐЇ¤ЗёЅєЯЖ°¤¤¤Ж¤¤¤л\n" "ҐўҐЧҐкҐ±ЎјҐ·ҐзҐу¤ОҐкҐ№ҐИ¤¬ЅР¤Ж¤­¤Ю¤№ЎЈ\n" -#: src/desktops.c:467 +#: src/desktops.c:138 msgid "" "Click here to raise this desktop\n" "to the top.\n" @@ -635,7 +642,7 @@ msgstr "" "¤і¤і¤тҐЇҐкҐГҐЇ¤№¤л¤И¤і¤ОҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ\n" "¤тѕеММ¤Ш\n" -#: src/desktops.c:480 +#: src/desktops.c:152 msgid "" "Click here to lower this desktop\n" "to the bottom.\n" @@ -643,21 +650,21 @@ msgstr "" "¤і¤і¤тҐЇҐкҐГҐЇ¤№¤л¤И¤і¤ОҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ\n" "¤тІјММ¤Ш\n" -#: src/desktops.c:1539 src/desktops.c:1602 +#: src/desktops.c:1775 src/desktops.c:1843 #, c-format msgid "%i Desktops" msgstr "ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ %i Лз" -#: src/desktops.c:1541 src/desktops.c:1604 +#: src/desktops.c:1777 src/desktops.c:1845 #, c-format msgid "%i Desktop" msgstr "ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ %i Лз" -#: src/desktops.c:1566 +#: src/desktops.c:1807 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "ІѕБЫҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ¤ОЛзїфАЯДк" -#: src/desktops.c:1581 +#: src/desktops.c:1822 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -665,16 +672,40 @@ msgstr "" "Enlightenment ІѕБЫҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ¤ОЛзїф\n" "АЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/desktops.c:1595 +#: src/desktops.c:1836 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "ІѕБЫҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ¤ОЛзїф:\n" -#: src/desktops.c:1634 +#: src/desktops.c:1875 #, fuzzy msgid "Wrap desktops around" msgstr "ІѕБЫҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ¤ОѕеІјєё±¦¤П¤Д¤К¤¬¤Г¤Ж¤¤¤л" -#: src/desktops.c:1729 src/desktops.c:1798 +#: src/desktops.c:1889 +msgid "Display desktop dragbar" +msgstr "ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ¤ЛҐЙҐйҐГҐ°ҐРЎј¤тЙЅјЁ" + +#: src/desktops.c:1898 +msgid "Drag bar position:" +msgstr "ҐЙҐйҐГҐ°ҐРЎј¤О°МГЦ:" + +#: src/desktops.c:1904 +msgid "Top" +msgstr "ѕе" + +#: src/desktops.c:1912 +msgid "Bottom" +msgstr "Іј" + +#: src/desktops.c:1920 src/pager.c:2068 src/pager.c:2100 src/pager.c:2132 +msgid "Left" +msgstr "єё" + +#: src/desktops.c:1928 src/pager.c:2084 src/pager.c:2116 src/pager.c:2148 +msgid "Right" +msgstr "±¦" + +#: src/desktops.c:2024 src/desktops.c:2093 #, c-format msgid "" "%i x %i\n" @@ -683,7 +714,7 @@ msgstr "" "%i x %i\n" "¤ОҐµҐ¤Ґє¤ОІѕБЫҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ" -#: src/desktops.c:1732 src/desktops.c:1801 +#: src/desktops.c:2027 src/desktops.c:2096 msgid "" "1\n" "Screen in size" @@ -691,11 +722,11 @@ msgstr "" "1\n" "¤ОҐµҐ¤Ґє¤ОІѕБЫҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ" -#: src/desktops.c:1762 +#: src/desktops.c:2057 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "ІѕБЫҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ¤ОҐµҐ¤ҐєАЯДк" -#: src/desktops.c:1780 +#: src/desktops.c:2075 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -703,23 +734,23 @@ msgstr "" "Enlightenment ІѕБЫҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ¤ОҐµҐ¤Ґє\n" "АЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/desktops.c:1792 +#: src/desktops.c:2087 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "ІѕБЫҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ¤ОҐµҐ¤Ґє:\n" -#: src/desktops.c:1846 +#: src/desktops.c:2141 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "ІѕБЫҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ¤ОѕеІјєё±¦¤П¤Д¤К¤¬¤Г¤Ж¤¤¤л" -#: src/desktops.c:1853 +#: src/desktops.c:2148 msgid "Enable edge flip" msgstr "ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ¤т°ЬЖ°¤З¤­¤л" -#: src/desktops.c:1860 +#: src/desktops.c:2155 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "°ЬЖ°¤О¤И¤­¤Л¤Й¤О¤Ї¤й¤¤¤О»юґЦВС¤Ё¤л¤«:\n" -#: src/dialog.c:2036 +#: src/dialog.c:2083 msgid "Attention !!!" msgstr "Гн°Х !!!" @@ -880,11 +911,11 @@ msgstr "" msgid "Waves" msgstr "" -#: src/groups.c:119 src/groups.c:141 +#: src/groups.c:120 src/groups.c:142 msgid "Cannot comply" msgstr "Ґ°ҐлЎјҐЧ¤ЛґЮ¤б¤л¤і¤И¤П¤З¤­¤Ю¤»¤у" -#: src/groups.c:120 src/groups.c:142 +#: src/groups.c:121 src/groups.c:143 msgid "" "Iconboxes and Pagers are disallowed from being\n" "members of a group. You cannot add these windows\n" @@ -894,11 +925,11 @@ msgstr "" "¤З¤­¤Ю¤»¤уЎЈ¤і¤м¤й¤тЎў¤і¤ОҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦\n" "Ґ°ҐлЎјҐЧ¤ЛДЙІГ¤№¤л»ц¤П¤З¤­¤Ю¤»¤уЎЈ\n" -#: src/groups.c:568 src/groups.c:577 src/groups.c:585 src/groups.c:785 +#: src/groups.c:571 src/groups.c:580 src/groups.c:588 src/groups.c:788 msgid "Window Group Error" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦Ґ°ҐлЎјҐЧҐЁҐйЎј" -#: src/groups.c:570 +#: src/groups.c:573 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -912,7 +943,7 @@ msgstr "" " Ґ°ҐлЎјҐЧ¤ЛВ°¤·¤Ж¤¤¤лҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤тҐ°ҐлЎјҐЧ¤«¤й¤И¤к¤О¤ѕ¤Ї¤і¤ИЎЈ\n" "\n" -#: src/groups.c:578 +#: src/groups.c:581 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -926,7 +957,7 @@ msgstr "" " Вѕ¤ОҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦Ґ°ҐлЎјҐЧ¤тєоА®¤·¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤ЎЈ\n" "\n" -#: src/groups.c:587 +#: src/groups.c:590 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -936,11 +967,11 @@ msgstr "" " ёЅєЯЎўҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦Ґ°ҐлЎјҐЧ¤П¤ў¤к¤Ю¤»¤уЎЈҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦Ґ°ҐлЎјҐЧ \n" " ¤тєоА®¤·¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤ЎЈ\n" -#: src/groups.c:602 +#: src/groups.c:605 msgid "Window Group Selection" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦Ґ°ҐлЎјҐЧ¤тБЄ¤Ц" -#: src/groups.c:617 +#: src/groups.c:620 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" @@ -948,7 +979,7 @@ msgstr "" "Enlightenment Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦Ґ°ҐлЎјҐЧ\n" "БЄВтҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/groups.c:787 +#: src/groups.c:790 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -958,11 +989,11 @@ msgstr "" " ¤і¤ОҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤ПёЅєЯ¤Й¤ОҐ°ҐлЎјҐЧ¤Л¤вВ°¤·¤Ж¤¤¤Ю¤»¤уЎЈ \n" "\n" -#: src/groups.c:810 +#: src/groups.c:813 msgid "Window Group Settings" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦Ґ°ҐлЎјҐЧАЯДк" -#: src/groups.c:825 +#: src/groups.c:828 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -970,11 +1001,11 @@ msgstr "" "Enlightenment Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦Ґ°ҐлЎјҐЧ\n" "АЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/groups.c:840 +#: src/groups.c:843 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " АЯДꤹ¤лҐ°ҐлЎјҐЧ¤тБЄВт¤·¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤: " -#: src/groups.c:876 +#: src/groups.c:879 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -982,43 +1013,43 @@ msgstr "" " Ґ°ҐлЎјҐЧ¤ЛґЮ¤Ю¤м¤лБґ¤Ж¤ОҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦ \n" " ¤ЛИї±З¤µ¤м¤лБаєо: " -#: src/groups.c:885 src/groups.c:1055 +#: src/groups.c:888 src/groups.c:1058 msgid "Changing Border Style" msgstr "ҐЬЎјҐАЎјҐ№ҐїҐ¤ҐлКС№№" -#: src/groups.c:895 src/groups.c:1063 +#: src/groups.c:898 src/groups.c:1066 msgid "Iconifying" msgstr "ҐўҐ¤ҐіҐуІЅ" -#: src/groups.c:905 src/groups.c:1071 +#: src/groups.c:908 src/groups.c:1074 msgid "Killing" msgstr "ЅЄО»" -#: src/groups.c:915 src/groups.c:1079 +#: src/groups.c:918 src/groups.c:1082 msgid "Moving" msgstr "°ЬЖ°" -#: src/groups.c:925 src/groups.c:1087 +#: src/groups.c:928 src/groups.c:1090 msgid "Raising/Lowering" msgstr "ѕе / ІјММ¤Ш" -#: src/groups.c:935 src/groups.c:1095 +#: src/groups.c:938 src/groups.c:1098 msgid "Sticking" msgstr "Stick / Unstick" -#: src/groups.c:945 src/groups.c:1103 +#: src/groups.c:948 src/groups.c:1106 msgid "Shading" msgstr "Ґ·Ґ§ЎјҐЙ" -#: src/groups.c:955 src/groups.c:1111 +#: src/groups.c:958 src/groups.c:1114 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "°мЅп¤ЛҐ·Ґ§ЎјҐЙ/ҐўҐ¤ҐіҐуІЅ/Stick¤№¤л" -#: src/groups.c:1013 +#: src/groups.c:1016 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Ґ°ҐлЎјҐЧ¤ОҐЗҐХҐ©ҐлҐИАЯДк" -#: src/groups.c:1028 +#: src/groups.c:1031 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -1026,23 +1057,23 @@ msgstr "" "Enlightenment Ґ°ҐлЎјҐЧ¤О\n" "ҐЗҐХҐ©ҐлҐИАЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/groups.c:1043 +#: src/groups.c:1046 msgid " Per-group settings: " msgstr " Ґ°ҐлЎјҐЧ¤ґ¤И¤ОАЯДк: " -#: src/groups.c:1126 +#: src/groups.c:1129 msgid " Global settings: " msgstr " БґИМ¤ОАЯДк: " -#: src/groups.c:1132 +#: src/groups.c:1135 msgid "Swap Window Locations" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦°МГЦ¤тётґ№¤№¤л" -#: src/groups.c:1185 +#: src/groups.c:1191 msgid " Pick the group the window will belong to: \n" msgstr " ¤і¤ОҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤¬В°¤№¤лҐ°ҐлЎјҐЧ¤тБЄВт¤·¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤: \n" -#: src/groups.c:1223 +#: src/groups.c:1229 msgid "" "\n" " There's no current group at the moment. \n" @@ -1062,15 +1093,15 @@ msgstr "" " ¤і¤ОҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤¬В°¤№¤лКМ¤ОҐ°ҐлЎјҐЧ¤тБЄВт¤·¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤ :\n" "\n" -#: src/groups.c:1241 +#: src/groups.c:1247 msgid " Select the group to remove the window from. " msgstr " ¤і¤ОҐ°ҐлЎјҐЧ¤«¤й¤И¤к¤О¤ѕ¤ЇҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤тБЄВт¤·¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤ЎЈ" -#: src/groups.c:1251 +#: src/groups.c:1257 msgid " Select the group to break " msgstr " ЗЛґю¤№¤лҐ°ҐлЎјҐЧ¤тБЄВт¤·¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤ЎЈ " -#: src/handlers.c:62 +#: src/handlers.c:60 #, c-format msgid "" "Enlightenment performed an Illegal Instruction.\n" @@ -1090,7 +1121,7 @@ msgstr "" "Ґ·Ґ№ҐЖҐа¤Л¤Х¤µ¤п¤·¤¤ҐСҐГҐ±ЎјҐё¤т»И¤¦¤«Ўў Enlightenment ј«їИ\n" "(¤ИҐµҐЭЎјҐИҐйҐ¤ҐЦҐйҐк) ¤тєЖҐіҐуҐСҐ¤Ґл¤№¤л¤«¤ОЎў¤Й¤Б¤й¤«¤т№Ф¤Г¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤ЎЈ\n" -#: src/handlers.c:76 +#: src/handlers.c:74 msgid "" "Enlightenment caused a Floating Point Exception.\n" "\n" @@ -1114,7 +1145,7 @@ msgstr "" "КСїф¤ОҐАҐуҐЧ¤К¤Й¤тН­НС¤КҐРҐ°ҐмҐЭЎјҐИ¤Л¤·¤ЖБч¤Г¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤ЎЈ\n" "\n" -#: src/handlers.c:95 +#: src/handlers.c:93 msgid "" "Enlightenment caused Segment Violation (Segfault)\n" "\n" @@ -1138,7 +1169,7 @@ msgstr "" "КСїф¤ОҐАҐуҐЧ¤К¤Й¤тН­НС¤КҐРҐ°ҐмҐЭЎјҐИ¤Л¤·¤ЖБч¤Г¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤ЎЈ\n" "\n" -#: src/handlers.c:111 +#: src/handlers.c:109 msgid "" "Enlightenment caused Bus Error.\n" "\n" @@ -1152,11 +1183,11 @@ msgstr "" "¤·¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤ЎЈ¤Б¤г¤у¤ИЖ°єо¤·¤Ж¤¤¤лҐПЎјҐЙҐ¦Ґ§Ґў¤ЗҐРҐ№ҐЁҐйЎј¤¬µЇ¤і¤л\n" "¤і¤И¤П¤б¤Г¤ї¤Л¤ў¤к¤Ю¤»¤уЎЈ\n" -#: src/handlers.c:218 +#: src/handlers.c:206 msgid "Another Window Manager is already running" msgstr "Вѕ¤ОҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦ҐЮҐНЎјҐёҐг¤¬¤№¤З¤ЛµЇЖ°¤·¤Ж¤¤¤Ю¤№" -#: src/handlers.c:220 +#: src/handlers.c:208 msgid "" "Another Window Manager is already running.\n" "\n" @@ -1164,12 +1195,12 @@ msgid "" "you can successfully run Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/iclass.c:254 +#: src/iclass.c:236 #, fuzzy msgid "Imageclass Error!" msgstr "imageclass ҐЁҐйЎј" -#: src/iclass.c:574 +#: src/iclass.c:551 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -1182,27 +1213,46 @@ msgstr "" "%s\n" "Мµ»л¤·¤ЖјЎ¤Л№Ф¤­¤Ю¤№...\n" -#: src/iconify.c:2270 +#: src/iconify.c:2005 msgid "Iconbox Options" msgstr "ҐўҐ¤ҐіҐуҐЬҐГҐЇҐ№ ҐЄҐЧҐ·ҐзҐу" -#: src/iconify.c:2273 +#: src/iconify.c:2008 msgid "This Iconbox Settings..." msgstr "¤і¤ОҐўҐ¤ҐіҐуҐЬҐГҐЇҐ№¤ОАЯДк..." -#: src/iconify.c:2277 +#: src/iconify.c:2012 msgid "Close Iconbox" msgstr "ҐўҐ¤ҐіҐуҐЬҐГҐЇҐ№¤тКД¤ё¤л" -#: src/iconify.c:2280 +#: src/iconify.c:2015 msgid "Create New Iconbox" msgstr "ҐўҐ¤ҐіҐуҐЬҐГҐЇҐ№¤Ої·µ¬єоА®" -#: src/iconify.c:2720 +#: src/iconify.c:2022 +#, fuzzy +msgid "Systray Options" +msgstr "ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧҐЄҐЧҐ·ҐзҐу" + +#: src/iconify.c:2025 +#, fuzzy +msgid "Systray Settings..." +msgstr "ҐЄЎјҐИҐмҐ¤ҐєАЯДк" + +#: src/iconify.c:2029 +msgid "Close Systray" +msgstr "" + +#: src/iconify.c:2468 msgid "Iconbox Settings" msgstr "ҐўҐ¤ҐіҐуҐЬҐГҐЇҐ№АЯДк" -#: src/iconify.c:2738 +#: src/iconify.c:2470 +#, fuzzy +msgid "Systray Settings" +msgstr "ҐЄЎјҐИҐмҐ¤ҐєАЯДк" + +#: src/iconify.c:2488 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -1210,109 +1260,109 @@ msgstr "" "Enlightenment ҐўҐ¤ҐіҐуҐЬҐГҐЇҐ№\n" "АЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/iconify.c:2749 +#: src/iconify.c:2499 msgid "Transparent background" msgstr "ЗШ·К¤тЖ©МА¤Л" -#: src/iconify.c:2756 -msgid "Hide border around inner Iconbox" -msgstr "ҐўҐ¤ҐіҐуҐЬҐГҐЇҐ№¤ОГж¤З¤П¶­і¦Аю¤т±Ј¤№" +#: src/iconify.c:2506 +msgid "Hide inner border" +msgstr "" -#: src/iconify.c:2763 +#: src/iconify.c:2515 msgid "Show icon names" msgstr "ҐўҐ¤ҐіҐу¤ОМѕБ°¤тЙЅјЁ" -#: src/iconify.c:2770 +#: src/iconify.c:2523 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "ҐўҐ¤ҐіҐу¤Оёе¤н¤ЛІјГП¤ОІиБь¤тЙБ¤Ї" -#: src/iconify.c:2777 +#: src/iconify.c:2530 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Й¬НЧ¤О¤К¤¤ѕм№з¤Л¤ПҐ№ҐЇҐнЎјҐлҐРЎј¤т±Ј¤№" -#: src/iconify.c:2784 +#: src/iconify.c:2537 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "ҐµҐ¤Ґє¤Ој«Ж°ДґА°¤т¤№¤л" -#: src/iconify.c:2792 +#: src/iconify.c:2548 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "ҐўҐ¤ҐіҐуІЅ¤ОєЭ¤ЛҐўҐЛҐбЎјҐ·ҐзҐу¤µ¤»¤л" -#: src/iconify.c:2802 +#: src/iconify.c:2559 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "ҐўҐ¤ҐіҐуҐЬҐГҐЇҐ№¤ОҐµҐ¤Ґє¤¬КС¤п¤Г¤Ж¤вЖ°¤«¤К¤¤КХ" -#: src/iconify.c:2824 +#: src/iconify.c:2583 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "ҐўҐ¤ҐіҐуІиБьЙЅјЁ¤ОҐЭҐкҐ·Ўј (¤в¤·°м¤Д¤¬јєЗФ¤·¤ї¤йјЎ¤т¤ї¤б¤·¤Ю¤№):" -#: src/iconify.c:2831 +#: src/iconify.c:2590 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "" "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦Ґ№ҐКҐГҐЧҐ·ҐзҐГҐИЎўҐўҐЧҐкҐ±ЎјҐ·ҐзҐуҐўҐ¤ҐіҐуЎўEnlightenment ҐўҐ¤ҐіҐу" -#: src/iconify.c:2840 +#: src/iconify.c:2599 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" "ҐўҐЧҐкҐ±ЎјҐ·ҐзҐуҐўҐ¤ҐіҐуЎўEnlightenment ҐўҐ¤ҐіҐуЎўҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦Ґ№ҐКҐГҐЧҐ·ҐзҐГҐИ" -#: src/iconify.c:2848 +#: src/iconify.c:2608 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Enlightenment ҐўҐ¤ҐіҐуЎўҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦Ґ№ҐКҐГҐЧҐ·ҐзҐГҐИ" -#: src/iconify.c:2862 +#: src/iconify.c:2623 msgid "Icon size" msgstr "ҐўҐ¤ҐіҐуҐµҐ¤Ґє" -#: src/iconify.c:2885 +#: src/iconify.c:2646 msgid "Orientation:" msgstr "Кэёю:" -#: src/iconify.c:2891 +#: src/iconify.c:2652 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Ґ№ҐЇҐнЎјҐлҐРЎј:" -#: src/iconify.c:2897 +#: src/iconify.c:2658 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Ґ№ҐЇҐнЎјҐлҐРЎј¤ОМр°х:" -#: src/iconify.c:2902 +#: src/iconify.c:2663 msgid "Horizontal" msgstr "їеКї" -#: src/iconify.c:2909 +#: src/iconify.c:2670 msgid "Left / Top" msgstr "єё / ѕе" -#: src/iconify.c:2916 +#: src/iconify.c:2677 msgid "Start" msgstr "єё / ѕе" -#: src/iconify.c:2923 +#: src/iconify.c:2684 msgid "Vertical" msgstr "ївДѕ" -#: src/iconify.c:2931 +#: src/iconify.c:2692 msgid "Right / Bottom" msgstr "±¦ / Іј" -#: src/iconify.c:2939 +#: src/iconify.c:2700 msgid "Both ends" msgstr "ОѕГј" -#: src/iconify.c:2949 +#: src/iconify.c:2710 msgid "End" msgstr "±¦ / Іј" -#: src/iconify.c:2959 +#: src/iconify.c:2720 src/settings.c:318 msgid "None" msgstr "¤К¤·" -#: src/ipc.c:344 +#: src/ipc.c:191 msgid "Message" msgstr "ҐбҐГҐ»ЎјҐё" -#: src/ipc.c:1050 +#: src/ipc.c:828 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1321,12 +1371,12 @@ msgstr "" "Enlightenment ҐРЎјҐёҐзҐу: %s\n" "ҐіЎјҐЙҐРЎјҐёҐзҐу : %s\n" -#: src/ipc.c:1907 +#: src/ipc.c:1600 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment IPC ҐіҐЮҐуҐЙ ҐШҐлҐЧ" -#: src/ipc.c:1911 +#: src/ipc.c:1604 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1337,28 +1387,28 @@ msgstr "" "\"help <ҐіҐЮҐуҐЙ>\" ¤ЗёДЎ№¤ОҐіҐЮҐуҐЙ¤ОАвМА¤тЙЅјЁ¤·¤Ю¤№ЎЈ\n" "\n" -#: src/ipc.c:1913 src/ipc.c:1933 src/ipc.c:1945 +#: src/ipc.c:1606 src/ipc.c:1626 src/ipc.c:1638 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "ёЅєЯНшНСІДЗЅ¤КҐіҐЮҐуҐЙ:\n" -#: src/ipc.c:1931 +#: src/ipc.c:1624 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1932 +#: src/ipc.c:1625 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "\"help <ҐіҐЮҐуҐЙ>\" ¤ЗёДЎ№¤ОҐіҐЮҐуҐЙ¤ОАвМА¤тЙЅјЁ¤·¤Ю¤№ЎЈ\n" -#: src/ipc.c:1934 src/ipc.c:1946 +#: src/ipc.c:1627 src/ipc.c:1639 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr "<ҐіҐЮҐуҐЙ> : <АвМА>\n" -#: src/main.c:191 +#: src/main.c:188 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version: %s\n" @@ -1367,7 +1417,7 @@ msgstr "" "Enlightenment ҐРЎјҐёҐзҐу: %s\n" "єЗЅЄ№№ї·Жь»ю: %s\n" -#: src/main.c:407 +#: src/main.c:452 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -1378,7 +1428,7 @@ msgstr "" "ГЧМїЕЄ¤Кѕх¶·¤З¤№ЎЈ\n" "¤і¤ОҐХҐЎҐ¤Ґл¤тѕГ¤·¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤ЎЈ\n" -#: src/main.c:414 +#: src/main.c:459 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -1391,7 +1441,7 @@ msgstr "" "ҐЗҐЈҐмҐЇҐИҐк¤ОҐЄЎјҐКЎј¤ИҐСЎјҐЯҐГҐ·ҐзҐу¤тіОЗ§¤·¤ЖЎў\n" "Аµ¤·¤¤¤в¤О¤ЛЅ¤Аµ¤·¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤ЎЈ\n" -#: src/main.c:422 +#: src/main.c:467 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -1404,7 +1454,7 @@ msgstr "" "ҐЗҐЈҐмҐЇҐИҐк¤ОҐЄЎјҐКЎј¤ИҐСЎјҐЯҐГҐ·ҐзҐу¤тіОЗ§¤·¤ЖЎў\n" "Аµ¤·¤¤¤в¤О¤ЛЅ¤Аµ¤·¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤ЎЈ\n" -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:474 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -1417,7 +1467,7 @@ msgstr "" "ҐЗҐЈҐмҐЇҐИҐк¤ОҐЄЎјҐКЎј¤ИҐСЎјҐЯҐГҐ·ҐзҐу¤тіОЗ§¤·¤ЖЎў\n" "Аµ¤·¤¤¤в¤О¤ЛЅ¤Аµ¤·¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤ЎЈ\n" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:602 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1446,7 +1496,7 @@ msgstr "" "¤в¤·¤«¤№¤л¤И Enlightenment ¤тҐ¤ҐуҐ№ҐИЎјҐл¤№¤лєЭ¤ОҐЁҐйЎј\n" "¤¬ё¶°ш¤З¤№ЎЈ\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:616 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1467,7 +1517,7 @@ msgstr "" "¤Ѕ¤ОҐХҐЎҐ¤Ґл¤тАµ¤·¤¤ѕмЅк¤ЛГЦ¤­Ўў\n" "ҐЙҐ­ҐеҐбҐуҐИҐУҐеЎјҐў¤¬¤­¤Б¤у¤ИҐ¤ҐуҐ№ҐИЎјҐл¤µ¤м¤Ж¤¤¤л¤«іОЗ§¤·¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤ЎЈ\n" -#: src/memory.c:210 src/memory.c:304 +#: src/memory.c:210 src/memory.c:303 msgid "Cannot allocate enough memory" msgstr "ЅЅК¬¤КҐбҐвҐк¤тіОКЭ¤З¤­¤Ю¤»¤у" @@ -1504,11 +1554,11 @@ msgstr "" "malloc ¤П %s ¤О %d №Ф¤ЗёЖ¤Р¤м¤Ю¤·¤їЎЈ\n" " " -#: src/memory.c:285 +#: src/memory.c:284 msgid "Error in reallocating memory that hasn't been allocated" msgstr "іОКЭ¤µ¤м¤Ж¤¤¤К¤¤ҐбҐвҐк¤тєЖіОКЭГж¤ЛҐЁҐйЎј¤¬Аё¤ё¤Ю¤·¤ї" -#: src/memory.c:288 +#: src/memory.c:287 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1533,7 +1583,7 @@ msgstr "" "\n" "¤і¤ОҐЁҐйЎј¤П %s ¤О %d №Ф¤ЗАё¤ё¤Ю¤·¤їЎЈ\n" -#: src/memory.c:306 +#: src/memory.c:305 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1566,11 +1616,11 @@ msgstr "" "realloc ¤П %s ¤О %d №Ф¤ЗёЖ¤Р¤м¤Ю¤·¤їЎЈ\n" " " -#: src/memory.c:379 +#: src/memory.c:377 msgid "Error in freeing memory that hasn't been allocated" msgstr "¤Ю¤АіОКЭ¤µ¤м¤Ж¤¤¤К¤¤ҐбҐвҐк¤тІтКь¤·¤и¤¦¤И¤·¤ЖҐЁҐйЎј¤¬Аё¤ё¤Ю¤·¤ї" -#: src/memory.c:382 +#: src/memory.c:380 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1593,15 +1643,15 @@ msgstr "" "\n" "¤і¤ОҐЁҐйЎј¤П %s ¤О %d №Ф¤ЗАё¤ё¤Ю¤·¤їЎЈ\n" -#: src/memory.c:394 +#: src/memory.c:392 msgid "Error in attempting to free NULL pointer" msgstr "NULL ҐЭҐ¤ҐуҐї¤тІтКь¤·¤и¤¦¤И¤·¤ЖҐЁҐйЎј¤¬Аё¤ё¤Ю¤·¤ї" -#: src/memory.c:395 +#: src/memory.c:393 msgid "Ignore this (safe)" msgstr "Мµ»л¤№¤л (°ВБґ¤З¤№)" -#: src/memory.c:397 +#: src/memory.c:395 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1624,29 +1674,29 @@ msgstr "" "ҐЭҐ¤ҐуҐї¤ОГН¤П %x ¤З¤№ЎЈ\n" "¤і¤ОҐЁҐйЎј¤П %s ¤О %d №Ф¤ЗАё¤ё¤Ю¤·¤їЎЈ\n" -#: src/menus.c:2219 +#: src/menus.c:2133 msgid "Menu" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:669 +#: src/menus-misc.c:657 #, fuzzy msgid "Go to this Desktop" msgstr "¤і¤ОҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ¤Л°ЬЖ°" -#: src/menus-misc.c:681 src/menus-misc.c:704 +#: src/menus-misc.c:669 src/menus-misc.c:691 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ %i" -#: src/menus-misc.c:735 +#: src/menus-misc.c:722 msgid "Show/Hide this group" msgstr "¤і¤ОҐ°ҐлЎјҐЧ¤т ЙЅјЁ/ИуЙЅјЁ ¤Л¤№¤л" -#: src/menus-misc.c:740 +#: src/menus-misc.c:727 msgid "Iconify this group" msgstr "¤і¤ОҐ°ҐлЎјҐЧ¤тҐўҐ¤ҐіҐу¤Л" -#: src/menus-misc.c:751 +#: src/menus-misc.c:738 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Ґ°ҐлЎјҐЧ %i" @@ -1703,8 +1753,8 @@ msgstr "" msgid "Tooltips:" msgstr "ҐДЎјҐлҐБҐГҐЧ¤¬ЙЅјЁ¤µ¤м¤л¤Ю¤З¤О»юґЦ:\n" -#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:528 src/settings.c:536 -#: src/settings.c:1176 +#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:564 src/settings.c:572 +#: src/settings.c:1227 msgid "Opaque" msgstr "ЙЅјЁ¤·¤ї¤Ю¤Ю" @@ -1713,59 +1763,59 @@ msgstr "ЙЅ msgid "Glass" msgstr "јпОа" -#: src/pager.c:884 +#: src/pager.c:877 msgid "Window Options" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦ҐЄҐЧҐ·ҐзҐу" -#: src/pager.c:887 +#: src/pager.c:880 msgid "Iconify" msgstr "ҐўҐ¤ҐіҐуІЅ" -#: src/pager.c:895 +#: src/pager.c:888 msgid "Annihilate" msgstr "¶ЇА©ЅЄО»" -#: src/pager.c:899 +#: src/pager.c:892 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Stick ¤№¤л/¤·¤К¤¤" -#: src/pager.c:909 +#: src/pager.c:902 msgid "Desktop Options" msgstr "ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧҐЄҐЧҐ·ҐзҐу" -#: src/pager.c:911 +#: src/pager.c:904 msgid "Pager Settings..." msgstr "ҐЪЎјҐёҐг¤ОАЯДк..." -#: src/pager.c:914 +#: src/pager.c:907 msgid "Snapshotting On" msgstr "Ґ№ҐКҐГҐЧҐ·ҐзҐГҐИ On" -#: src/pager.c:917 +#: src/pager.c:910 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Ґ№ҐКҐГҐЧҐ·ҐзҐГҐИ Off" -#: src/pager.c:922 +#: src/pager.c:915 msgid "High Quality On" msgstr "№вІтБьЕЩ On" -#: src/pager.c:925 +#: src/pager.c:918 msgid "High Quality Off" msgstr "№вІтБьЕЩ Off" -#: src/pager.c:1929 src/pager.c:2052 +#: src/pager.c:1919 src/pager.c:2042 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "ҐЪЎјҐёҐг¤ОҐ№Ґ­ҐгҐЛҐуҐ°Ґ№ҐФЎјҐЙ:" -#: src/pager.c:1930 src/pager.c:2053 +#: src/pager.c:1920 src/pager.c:2043 msgid "lines per second" msgstr "(1ЙГ¤ў¤ї¤к¤ОҐйҐ¤Ґуїф)" -#: src/pager.c:1966 +#: src/pager.c:1956 msgid "Pager Settings" msgstr "ҐЪЎјҐёҐг¤ОАЯДк" -#: src/pager.c:1981 +#: src/pager.c:1971 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1773,51 +1823,43 @@ msgstr "" "Enlightenment ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ¤О\n" "ҐЪЎјҐёҐгАЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/pager.c:1995 +#: src/pager.c:1985 msgid "Enable pager display" msgstr "ҐЪЎјҐёҐг¤тЙЅјЁ¤µ¤»¤л" -#: src/pager.c:2004 +#: src/pager.c:1994 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "ІиММ¤ОҐ№ҐКҐГҐЧҐ·ҐзҐГҐИ¤тН­ёъ¤Л" -#: src/pager.c:2014 +#: src/pager.c:2004 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Ґ№ҐКҐГҐЧҐ·ҐзҐГҐИҐвЎјҐЙ¤О№вІтБьЕЩҐвЎјҐЙ¤тҐ№ҐаЎјҐ№¤Л" -#: src/pager.c:2024 +#: src/pager.c:2014 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "ҐЮҐ¦Ґ№ҐЭҐ¤ҐуҐї¤т¤«¤¶¤№¤ИҐЪЎјҐёҐгЖвЙф¤ОҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤тіИВ礹¤л" -#: src/pager.c:2034 +#: src/pager.c:2024 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "ҐЮҐ¦Ґ№ҐЭҐ¤ҐуҐї¤т¤«¤¶¤№¤ИҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤ОҐїҐ¤ҐИҐл¤тЙЅјЁ" -#: src/pager.c:2043 +#: src/pager.c:2033 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "ҐЪЎјҐёҐг¤О№№ї·¤ОєЭ¤ЛПўВіЕЄ¤ЛҐ№Ґ­ҐгҐу¤№¤л" -#: src/pager.c:2072 +#: src/pager.c:2062 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤тБЄВтЎўҐЙҐйҐГҐ°¤№¤л¤ї¤б¤ОҐЮҐ¦Ґ№ҐЬҐїҐу:" -#: src/pager.c:2078 src/pager.c:2110 src/pager.c:2142 src/settings.c:1315 -msgid "Left" -msgstr "єё" - -#: src/pager.c:2086 src/pager.c:2118 src/pager.c:2150 +#: src/pager.c:2076 src/pager.c:2108 src/pager.c:2140 msgid "Middle" msgstr "Гж±ы" -#: src/pager.c:2094 src/pager.c:2126 src/pager.c:2158 src/settings.c:1322 -msgid "Right" -msgstr "±¦" - -#: src/pager.c:2104 +#: src/pager.c:2094 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ¤тБЄВт¤№¤лҐЮҐ¦Ґ№ҐЬҐїҐу:" -#: src/pager.c:2136 +#: src/pager.c:2126 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "ҐЪЎјҐёҐгҐбҐЛҐеЎј¤тЙЅјЁ¤№¤л¤ї¤б¤ОҐЮҐ¦Ґ№ҐЬҐїҐу:" @@ -1831,15 +1873,7 @@ msgstr "" "ҐЗҐЈҐ№ҐЇНЖОМ¤т»И¤¤АЪ¤Г¤Ж¤·¤Ю¤Г¤ї¤«ЎўҐХҐЎҐ¤ҐлҐ·Ґ№ҐЖҐа¤ОЅс¤­№ю¤ЯµцІД¤т\n" "»э¤Г¤Ж¤¤¤К¤¤¤«Ўў»ч¤ї¤и¤¦¤КМдВ꤬¤ў¤л¤О¤З¤·¤з¤¦ЎЈ\n" -#: src/session.c:313 -msgid "" -"There was an error saving your autosave data - filing\n" -"system problems.\n" -msgstr "" -"ҐЄЎјҐИҐ»ЎјҐЦҐЗЎјҐї¤тЅс¤­№ю¤Я»юЕА¤ЗҐЁҐйЎј¤¬µЇ¤­¤Ю¤·¤їЎЈ\n" -"ҐХҐЎҐ¤ҐлҐ·Ґ№ҐЖҐа¤ЛМдВ꤬¤ў¤к¤Ю¤№ЎЈ\n" - -#: src/session.c:748 +#: src/session.c:736 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1865,11 +1899,11 @@ msgstr "" "\n" "...¤ї¤Ц¤уЎЈ\n" -#: src/session.c:950 +#: src/session.c:964 msgid "Are you sure?" msgstr "¤¤¤¤¤З¤№¤«?" -#: src/session.c:951 +#: src/session.c:965 msgid "" "\n" "\n" @@ -1883,19 +1917,29 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:954 +#: src/session.c:970 +#, fuzzy +msgid " Yes, Shut Down " +msgstr " ¤П¤¤ЎўҐнҐ°ҐўҐ¦ҐИ¤·¤Ю¤№" + +#: src/session.c:972 +#, fuzzy +msgid " Yes, Reboot " +msgstr " ¤П¤¤ЎўҐнҐ°ҐўҐ¦ҐИ¤·¤Ю¤№" + +#: src/session.c:975 msgid " Yes, Log Out " msgstr " ¤П¤¤ЎўҐнҐ°ҐўҐ¦ҐИ¤·¤Ю¤№" -#: src/session.c:955 +#: src/session.c:977 msgid " No " msgstr " ¤¤¤¤¤ЁЎўҐнҐ°ҐўҐ¦ҐИ¤·¤Ю¤»¤у " -#: src/settings.c:109 +#: src/settings.c:105 msgid "Focus Settings" msgstr "ҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№АЯДк" -#: src/settings.c:124 +#: src/settings.c:120 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -1903,78 +1947,91 @@ msgstr "" "Enlightenment ҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№\n" "АЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/settings.c:137 +#: src/settings.c:133 msgid "Focus follows pointer" msgstr "ҐЮҐ¦Ґ№¤О¤ў¤лҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤¬ҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№" -#: src/settings.c:145 +#: src/settings.c:141 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "" "ҐЮҐ¦Ґ№¤О¤ў¤лҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤¬ҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№(Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤тОҐ¤м¤Ж¤вҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№¤ПКЭ»э)" -#: src/settings.c:153 +#: src/settings.c:149 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "ҐЇҐкҐГҐЇ¤·¤їҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤тҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№" -#: src/settings.c:168 +#: src/settings.c:164 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤тҐЇҐкҐГҐЇ¤№¤л¤Иѕп¤ЛѕеММ¤Ш" -#: src/settings.c:182 +#: src/settings.c:178 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "ї·µ¬Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤ПБґ¤ЖЅРёЅ»ю¤ЛҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№¤µ¤м¤л" -#: src/settings.c:190 +#: src/settings.c:186 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "ї·µ¬ҐАҐ¤ҐўҐнҐ°Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤А¤±¤¬ҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№¤µ¤м¤л" -#: src/settings.c:200 +#: src/settings.c:196 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "" "ї·µ¬ҐАҐ¤ҐўҐнҐ°¤ПґШ·ё¤№¤лҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤¬ҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№¤µ¤м¤Ж¤¤¤л¤И¤­¤А¤±ҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№¤µ" "¤м¤л" -#: src/settings.c:208 +#: src/settings.c:204 msgid "Raise windows on focus switch" msgstr "ҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№¤µ¤м¤їҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤тѕеММ¤Л" -#: src/settings.c:218 +#: src/settings.c:214 msgid "Send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "ҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№¤¬°Ь¤л¤ИҐЮҐ¦Ґ№ҐЭҐ¤ҐуҐї¤вДЙЅѕ" -#: src/settings.c:232 +#: src/settings.c:228 msgid "Display and use focus list" msgstr "ҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№ҐкҐ№ҐИ¤тЙЅјЁЎў»ИНС¤№¤л" -#: src/settings.c:240 +#: src/settings.c:236 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "ҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№ҐкҐ№ҐИ¤Л stick ¤КҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤вґЮ¤б¤л" -#: src/settings.c:248 +#: src/settings.c:244 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "ҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№ҐкҐ№ҐИ¤ЛҐїҐ¤ҐИҐлҐРЎј¤О¤Я¤ОҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤вґЮ¤б¤л" -#: src/settings.c:257 +#: src/settings.c:253 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "ҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№ҐкҐ№ҐИ¤ЛҐўҐ¤ҐіҐуІЅ¤·¤їҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤вґЮ¤б¤л" -#: src/settings.c:265 +#: src/settings.c:261 msgid "Focus windows while switching" msgstr "АЪ¤кВШ¤п¤Г¤ї¤йҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤тҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№" -#: src/settings.c:273 +#: src/settings.c:269 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "ҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№¤µ¤м¤їҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤тѕеММ¤Л" -#: src/settings.c:283 +#: src/settings.c:279 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "ҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№°Ь¤Г¤їҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤ЛҐЮҐ¦Ґ№ҐЭҐ¤ҐуҐї¤т°ЬЖ°" -#: src/settings.c:488 +#: src/settings.c:296 +#, fuzzy +msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" +msgstr "ҐўҐ¤ҐіҐуІиБьЙЅјЁ¤ОҐЭҐкҐ·Ўј (¤в¤·°м¤Д¤¬јєЗФ¤·¤ї¤йјЎ¤т¤ї¤б¤·¤Ю¤№):" + +#: src/settings.c:302 +msgid "First E Icon, then App Icon" +msgstr "" + +#: src/settings.c:310 +msgid "First App Icon, then E Icon" +msgstr "" + +#: src/settings.c:524 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "°ЬЖ°¤ИҐµҐ¤ҐєКС№№Кэј°¤ОАЯДк" -#: src/settings.c:503 +#: src/settings.c:539 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" @@ -1982,55 +2039,55 @@ msgstr "" "Enlightenment °ЬЖ° & ҐµҐ¤ҐєКС№№\n" "Кэј°АЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/settings.c:517 +#: src/settings.c:553 msgid "Move Methods:" msgstr "°ЬЖ°Кэј°:" -#: src/settings.c:523 +#: src/settings.c:559 msgid "Resize Methods:" msgstr "ҐµҐ¤ҐєКС№№Кэј°:" -#: src/settings.c:544 src/settings.c:552 src/settings.c:1191 +#: src/settings.c:580 src/settings.c:588 src/settings.c:1242 msgid "Technical" msgstr "ҐЖҐЇҐЛҐ«Ґл" -#: src/settings.c:560 src/settings.c:568 src/settings.c:1206 +#: src/settings.c:596 src/settings.c:604 src/settings.c:1257 msgid "Box" msgstr "ПИАю" -#: src/settings.c:576 src/settings.c:584 src/settings.c:1221 +#: src/settings.c:612 src/settings.c:620 src/settings.c:1272 msgid "Shaded" msgstr "±Ж" -#: src/settings.c:592 src/settings.c:600 src/settings.c:1236 +#: src/settings.c:628 src/settings.c:636 src/settings.c:1287 msgid "Semi-Solid" msgstr "¤М¤к¤Д¤Ц¤·" -#: src/settings.c:609 +#: src/settings.c:645 msgid "Translucent" msgstr "ИѕЖ©МА" -#: src/settings.c:628 +#: src/settings.c:664 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "°ЬЖ° / ҐµҐ¤ҐєКС№№¤З¤ОєВЙёѕрКу¤О°МГЦ:" -#: src/settings.c:634 +#: src/settings.c:670 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤ОГжїґ (ЙЅјЁ¤·¤ї¤Ю¤Ю/ҐЖҐЇҐЛҐ«Ґл/ПИАю)" -#: src/settings.c:642 +#: src/settings.c:678 msgid "Always Screen corner" msgstr "¤¤¤Д¤вІиММ¤О¤№¤Я" -#: src/settings.c:650 +#: src/settings.c:686 msgid "Don't show" msgstr "ЙЅјЁ¤·¤К¤¤" -#: src/settings.c:754 +#: src/settings.c:792 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦ЗЫГЦАЯДк" -#: src/settings.c:769 +#: src/settings.c:807 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -2038,40 +2095,40 @@ msgstr "" "Enlightenment Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦ЗЫГЦ\n" "АЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/settings.c:785 +#: src/settings.c:823 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "ҐАҐ¤ҐўҐнҐ°Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤П¤Ѕ¤м¤тЅР¤·¤їҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤И°мЅп¤ЛЙЅјЁ¤№¤л" -#: src/settings.c:794 +#: src/settings.c:832 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "ҐАҐ¤ҐўҐнҐ°¤¬ЙЅјЁ¤µ¤м¤їҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ¤Л°ЬЖ°" -#: src/settings.c:802 +#: src/settings.c:840 msgid "Place windows manually" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦ЗЫГЦ¤ПјкЖ°¤З№Ф¤¦" -#: src/settings.c:810 +#: src/settings.c:848 msgid "Place windows under mouse" msgstr "ҐЮҐ¦Ґ№¤О¤ў¤л°МГЦ¤ЛҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤тЗЫГЦ" -#: src/settings.c:818 +#: src/settings.c:856 #, fuzzy msgid "Ignore struts" msgstr "Мµ»л¤№¤л" -#: src/settings.c:826 +#: src/settings.c:864 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:839 +#: src/settings.c:877 msgid "Place windows on another head when full" msgstr "ІиММ¤¬°мЗХ¤К¤йКМ¤ОҐЗҐЈҐ№ҐЧҐмҐ¤¤ЛҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤тЗЫГЦ" -#: src/settings.c:893 +#: src/settings.c:933 msgid "Autoraise Settings" msgstr "ҐЄЎјҐИҐмҐ¤ҐєАЯДк" -#: src/settings.c:908 +#: src/settings.c:948 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" @@ -2079,19 +2136,19 @@ msgstr "" "Enlightenment Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤ОҐЄЎјҐИҐмҐ¤Ґє\n" "АЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/settings.c:922 +#: src/settings.c:962 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "ҐЮҐ¦Ґ№ҐЭҐ¤ҐуҐї¤т¤«¤¶¤·¤їҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤тѕеММ¤Л°ЬЖ°" -#: src/settings.c:930 +#: src/settings.c:970 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤¬ѕеММ¤Л°ЬЖ°¤№¤л¤Ю¤З¤О»юґЦ:" -#: src/settings.c:986 +#: src/settings.c:1037 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "¤Ѕ¤ОВѕ¤ОАЯДк" -#: src/settings.c:1001 +#: src/settings.c:1052 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -2099,15 +2156,29 @@ msgstr "" "Enlightenment ¤Ѕ¤ОВѕ¤О\n" "АЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/settings.c:1015 +#: src/settings.c:1066 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "ҐАҐ¤ҐўҐнҐ°ҐШҐГҐА¤тН­ёъ¤Л¤№¤л" -#: src/settings.c:1125 +#: src/settings.c:1074 +#, fuzzy +msgid "Enable Button Images" +msgstr "ёъІМІ»¤тЅР¤№" + +#: src/settings.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Enable Logout Dialog" +msgstr "ҐАҐ¤ҐўҐнҐ°ҐШҐГҐА¤тН­ёъ¤Л¤№¤л" + +#: src/settings.c:1090 +msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" +msgstr "" + +#: src/settings.c:1176 msgid "Special FX Settings" msgstr "ЖГјмёъІМ¤ОАЯДк" -#: src/settings.c:1140 +#: src/settings.c:1191 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -2115,105 +2186,69 @@ msgstr "" "Enlightenment ЖГјмёъІМ\n" "АЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/settings.c:1163 +#: src/settings.c:1214 msgid "Slide Method:" msgstr "Ґ№ҐйҐ¤ҐЙКэј°:" -#: src/settings.c:1169 +#: src/settings.c:1220 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧґЦ¤т°ЬЖ°¤№¤л»ю¤ЛҐ№ҐйҐ¤ҐЙ¤№¤л" -#: src/settings.c:1184 +#: src/settings.c:1235 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤тА°ЖЬ¤№¤л»ю¤ЛҐ№ҐйҐ¤ҐЙ¤№¤л" -#: src/settings.c:1199 +#: src/settings.c:1250 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤¬ЅРёЅ¤№¤л»ю¤ЛҐ№ҐйҐ¤ҐЙ¤№¤л" -#: src/settings.c:1214 +#: src/settings.c:1265 msgid "Animated display of menus" msgstr "ҐбҐЛҐеЎјЙЅјЁ¤ОєЭ¤ЛҐўҐЛҐбЎјҐ·ҐзҐу¤№¤л" -#: src/settings.c:1229 +#: src/settings.c:1280 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "ѕп¤ЛҐЭҐГҐЧҐўҐГҐЧҐбҐЛҐеЎј¤тҐ№ҐЇҐкЎјҐуѕе¤Л" -#: src/settings.c:1245 +#: src/settings.c:1296 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "ҐЮҐ¦Ґ№ҐЭҐ¤ҐуҐї¤ПҐбҐЛҐеЎј¤О°ЬЖ°¤ЛДɿ魯¤л" -#: src/settings.c:1254 +#: src/settings.c:1305 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Ґ»ЎјҐЦҐўҐуҐАЎјµЎЗЅ¤т»И¤¤Ў¤Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦єЖЙБІи»ю¤ОЅиНэ¤тѕЇ¤К¤Ї¤№¤л" -#: src/settings.c:1263 +#: src/settings.c:1314 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤тҐїҐ¤ҐИҐлҐРЎј¤А¤±¤Л¤№¤л»ю¤ЛҐўҐЛҐбЎјҐ·ҐзҐу¤№¤л" -#: src/settings.c:1277 -msgid "Display desktop dragbar" -msgstr "ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ¤ЛҐЙҐйҐГҐ°ҐРЎј¤тЙЅјЁ" - -#: src/settings.c:1286 -msgid "Drag bar position:" -msgstr "ҐЙҐйҐГҐ°ҐРЎј¤О°МГЦ:" - -#: src/settings.c:1297 -msgid "Top" -msgstr "ѕе" - -#: src/settings.c:1304 -msgid "Bottom" -msgstr "Іј" - -#: src/settings.c:1341 +#: src/settings.c:1328 msgid "Desktop Slide speed: (slow)\n" msgstr "ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ¤ОҐ№ҐйҐ¤ҐЙҐ№ҐФЎјҐЙ: (ГЩ¤¤)\n" -#: src/settings.c:1357 src/settings.c:1379 src/settings.c:1401 -#: src/settings.c:1423 +#: src/settings.c:1344 src/settings.c:1366 src/settings.c:1388 +#: src/settings.c:1410 msgid "(fast)\n" msgstr "(В®¤¤)\n" -#: src/settings.c:1363 +#: src/settings.c:1350 msgid "Cleanup Slide speed: (slow)\n" msgstr "ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ¤тА°ЖЬ¤№¤л»ю¤ОҐ№ҐйҐ¤ҐЙҐ№ҐФЎјҐЙ: (ГЩ¤¤)\n" -#: src/settings.c:1385 +#: src/settings.c:1372 msgid "Appear Slide speed: (slow)\n" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤¬ЅРёЅ¤№¤л»ю¤ОҐ№ҐФЎјҐЙ: (ГЩ¤¤)\n" -#: src/settings.c:1407 +#: src/settings.c:1394 msgid "Window Shading speed: (slow)\n" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤тҐїҐ¤ҐИҐлҐРЎј¤А¤±¤Л¤№¤л»ю¤ОҐ№ҐФЎјҐЙ: (ГЩ¤¤)\n" -#: src/settings.c:1545 -msgid "Remembered Windows Settings" -msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦АЯДк¤тµ­І±" - -#: src/settings.c:1561 -msgid "" -"Enlightenment Remembered\n" -"Windows Settings Dialog\n" -msgstr "" -"Enlightenment Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦АЯДк¤О\n" -"µ­І±АЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" - -#: src/settings.c:1616 -msgid "Remembered Settings..." -msgstr "АЯДк¤тµ­І±¤№¤л..." - -#: src/settings.c:1635 -msgid "There are no active windows with remembered attributes." -msgstr "ёЅєЯ¤ОҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤ЗАЯДк¤тµ­І±¤·¤Ж¤ў¤л¤в¤О¤П¤ў¤к¤Ю¤»¤уЎЈ" - -#: src/settings.c:1694 +#: src/settings.c:1468 #, fuzzy msgid "Composite Settings" msgstr "ҐДЎјҐлҐБҐГҐЧАЯДк" -#: src/settings.c:1715 +#: src/settings.c:1489 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Composite\n" @@ -2222,28 +2257,28 @@ msgstr "" "Enlightenment ҐДЎјҐлҐБҐГҐЧ\n" "АЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/settings.c:1729 +#: src/settings.c:1503 #, fuzzy msgid "Enable Composite" msgstr "ёъІМІ»¤тЅР¤№" -#: src/settings.c:1743 +#: src/settings.c:1517 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:1751 +#: src/settings.c:1525 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:1759 +#: src/settings.c:1533 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:1769 +#: src/settings.c:1543 msgid "Fading Speed:\n" msgstr "" -#: src/setup.c:131 +#: src/setup.c:130 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2267,15 +2302,15 @@ msgstr "" "X, xdm, startx ¤О man ҐЪЎјҐё¤тЖЙ¤у¤З¤Ї¤А¤µ¤¤ЎЈ\n" "\n" -#: src/setup.c:304 +#: src/setup.c:306 msgid "X server version error" msgstr "X ҐµЎјҐРҐРЎјҐёҐзҐуҐЁҐйЎј" -#: src/setup.c:304 +#: src/setup.c:306 msgid "Ignore this error" msgstr "¤і¤ОҐЁҐйЎј¤тМµ»л" -#: src/setup.c:306 +#: src/setup.c:308 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2292,7 +2327,7 @@ msgstr "" "ҐкҐкЎјҐ№¤µ¤м¤ї¤в¤О¤З¤·¤ї¤йЎўEnlightenment ¤Оі«ИЇјФ¤П¤Ѕ¤ОҐµЎјҐР¤т\n" "»И¤Г¤ї¤і¤И¤в¤К¤±¤м¤РЎў¤Ѕ¤м¤Л¤Д¤¤¤ЖК№¤¤¤ї¤і¤И¤в¤ў¤к¤Ю¤»¤уЎЈ\n" -#: src/slideout.c:474 src/tclass.c:428 +#: src/slideout.c:446 src/tclass.c:420 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2305,11 +2340,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Мµ»л¤·¤ЖјЎ¤Л№Ф¤­¤Ю¤№...\n" -#: src/snaps.c:298 +#: src/snaps.c:552 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "ҐўҐЧҐкҐ±Ґ·ҐзЎјҐу¤ОАЯДк¤тµ­І±" -#: src/snaps.c:315 +#: src/snaps.c:569 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2319,75 +2354,117 @@ msgstr "" "µ­І±¤µ¤»¤ї¤¤АЯДк¤тБЄ¤у¤З¤Ї¤А¤µ¤¤ЎЈ\n" "\n" -#: src/snaps.c:373 +#: src/snaps.c:623 msgid "Title:" msgstr "ҐїҐ¤ҐИҐл" -#: src/snaps.c:388 +#: src/snaps.c:638 msgid "Name:" msgstr "МѕБ°" -#: src/snaps.c:404 +#: src/snaps.c:654 msgid "Class:" msgstr "јпОа" -#: src/snaps.c:420 +#: src/snaps.c:670 msgid "Command:" msgstr "ҐіҐЮҐуҐЙМѕ" -#: src/snaps.c:467 +#: src/snaps.c:717 +msgid "Track Changes" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:725 msgid "Location" msgstr "°МГЦ" -#: src/snaps.c:475 +#: src/snaps.c:733 msgid "Border style" msgstr "ҐЬЎјҐАҐ№ҐїҐ¤Ґл" -#: src/snaps.c:483 +#: src/snaps.c:741 msgid "Size" msgstr "ҐµҐ¤Ґє" -#: src/snaps.c:491 +#: src/snaps.c:749 msgid "Desktop" msgstr "ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ" -#: src/snaps.c:499 +#: src/snaps.c:757 msgid "Shaded state" msgstr "Ґ·Ґ§ЎјҐЙѕхВЦ" -#: src/snaps.c:507 +#: src/snaps.c:765 msgid "Sticky state" msgstr "Stick ѕхВЦ" -#: src/snaps.c:515 +#: src/snaps.c:773 msgid "Stacking layer" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤ОѕеІјґШ·ё" -#: src/snaps.c:523 +#: src/snaps.c:781 msgid "Window List Skip" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦ҐкҐ№ҐИ¤тҐ№Ґ­ҐГҐЧ" -#: src/snaps.c:532 +#: src/snaps.c:790 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:798 +#, fuzzy +msgid "Shadowing" +msgstr "Ґ·Ґ§ЎјҐЙ" + +#: src/snaps.c:808 msgid "Never Focus" msgstr "ҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№¤·¤К¤¤" -#: src/snaps.c:552 +#: src/snaps.c:828 msgid "Restart application on login" msgstr "ҐнҐ°Ґ¤Ґу»ю¤ЛҐўҐЧҐкҐ±ЎјҐ·ҐзҐу¤тµЇЖ°¤№¤л" -#: src/snaps.c:574 +#: src/snaps.c:850 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "¤і¤ОҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤ОҐ°ҐлЎјҐЧ¤тµ­І±¤№¤л" -#: src/snaps.c:964 +#: src/snaps.c:958 +msgid "Remembered Windows Settings" +msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦АЯДк¤тµ­І±" + +#: src/snaps.c:974 +msgid "" +"Enlightenment Remembered\n" +"Windows Settings Dialog\n" +msgstr "" +"Enlightenment Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦АЯДк¤О\n" +"µ­І±АЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" + +#: src/snaps.c:994 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "ЗШ·КҐХҐЎҐ¤Ґл¤тєпЅь\n" + +#: src/snaps.c:1027 +msgid "Remembered Settings..." +msgstr "АЯДк¤тµ­І±¤№¤л..." + +#: src/snaps.c:1036 +msgid "Unused" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:1052 +msgid "There are no active windows with remembered attributes." +msgstr "ёЅєЯ¤ОҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤ЗАЯДк¤тµ­І±¤·¤Ж¤ў¤л¤в¤О¤П¤ў¤к¤Ю¤»¤уЎЈ" + +#: src/snaps.c:1160 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Ґ№ҐКҐГҐЧҐХҐЎҐ¤Ґл¤тКЭВё»ю¤ЛҐЁҐйЎј¤¬Аё¤ё¤Ю¤·¤ї\n" -#: src/sound.c:81 +#: src/sound.c:79 msgid "Error finding sound file" msgstr "ҐµҐ¦ҐуҐЙҐХҐЎҐ¤Ґл¤¬¤Я¤Д¤«¤к¤Ю¤»¤у" -#: src/sound.c:82 +#: src/sound.c:80 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2402,11 +2479,11 @@ msgstr "" "Enlightenment ¤ОБаєо¤ПВі¤±¤Ю¤№¤¬ЎўАЯДкҐХҐЎҐ¤Ґл\n" "¤тҐБҐ§ҐГҐЇ¤·¤їКэ¤¬¤и¤¤¤З¤·¤з¤¦ЎЈ\n" -#: src/sound.c:294 +#: src/sound.c:281 msgid "Error initialising sound" msgstr "ҐµҐ¦ҐуҐЙ¤ОЅйґьІЅГж¤ЛҐЁҐйЎј¤¬Аё¤ё¤Ю¤·¤ї" -#: src/sound.c:295 +#: src/sound.c:282 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2416,15 +2493,15 @@ msgstr "" "(Esound) ¤ИАЬВі¤З¤­¤Ю¤»¤уЎЈІ»¤ПМД¤й¤К¤Ї¤К¤к¤Ю¤№ЎЈ\n" "\n" -#: src/sound.c:386 +#: src/sound.c:368 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:457 +#: src/sound.c:439 msgid "Audio Settings" msgstr "ҐЄЎјҐЗҐЈҐЄАЯДк" -#: src/sound.c:472 +#: src/sound.c:454 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2432,11 +2509,11 @@ msgstr "" "Enlightenment ҐЄЎјҐЗҐЈҐЄ\n" "АЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/sound.c:485 +#: src/sound.c:467 msgid "Enable sounds" msgstr "ёъІМІ»¤тЅР¤№" -#: src/sound.c:494 +#: src/sound.c:476 msgid "" "Audio not available since EsounD was not\n" "present at the time of compilation." @@ -2444,29 +2521,29 @@ msgstr "" "ҐіҐуҐСҐ¤Ґл»ю¤Л EsounD ¤¬Ґ¤ҐуҐ№ҐИЎјҐл¤µ¤м¤Ж¤¤¤К¤«¤Г¤ї¤ї¤б¤Л\n" "ҐЄЎјҐЗҐЈҐЄ¤ПНшНС¤З¤­¤Ю¤»¤у" -#: src/tclass.c:95 +#: src/tclass.c:91 #, fuzzy msgid "Textclass Error!" msgstr "textclass ҐЁҐйЎј" -#: src/theme.c:67 +#: src/theme.c:62 #, fuzzy, c-format msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" msgstr "¤і¤ОҐЖЎјҐЮ¤Л¤П sound.cfg ҐХҐЎҐ¤Ґл¤¬Жю¤Г¤Ж¤¤¤Ю¤»¤у\n" -#: src/theme.c:344 +#: src/theme.c:335 msgid "Unknown\n" msgstr "ЙФМА\n" -#: src/theme.c:357 src/theme.c:364 +#: src/theme.c:348 src/theme.c:355 msgid "Theme file/directory does not exist\n" msgstr "ҐЖЎјҐЮ¤ОҐХҐЎҐ¤Ґл/ҐЗҐЈҐмҐЇҐИҐк ¤¬ВёєЯ¤·¤Ю¤»¤у\n" -#: src/theme.c:382 +#: src/theme.c:373 msgid "Bad Theme" msgstr "¤А¤б¤КҐЖЎјҐЮ¤З¤№" -#: src/theme.c:383 +#: src/theme.c:374 #, c-format msgid "" "The theme:\n" @@ -2485,7 +2562,7 @@ msgstr "" "ҐЖЎјҐЮ¤О°­¤¤ЕА¤П :\n" "%s" -#: src/theme.c:409 +#: src/theme.c:400 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -2495,11 +2572,11 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:130 +#: src/tooltips.c:131 msgid "ToolTip Error!" msgstr "tooltip ҐЁҐйЎј" -#: src/tooltips.c:217 +#: src/tooltips.c:216 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2512,11 +2589,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Мµ»л¤·¤ЖјЎ¤Л№Ф¤­¤Ю¤№...\n" -#: src/tooltips.c:831 +#: src/tooltips.c:840 msgid "Tooltip Settings" msgstr "ҐДЎјҐлҐБҐГҐЧАЯДк" -#: src/tooltips.c:846 +#: src/tooltips.c:855 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" @@ -2524,19 +2601,19 @@ msgstr "" "Enlightenment ҐДЎјҐлҐБҐГҐЧ\n" "АЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/tooltips.c:859 +#: src/tooltips.c:868 msgid "Display Tooltips" msgstr "ҐДЎјҐлҐБҐГҐЧ¤тЙЅјЁ¤№¤л" -#: src/tooltips.c:867 +#: src/tooltips.c:876 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "ҐлЎјҐИҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤ОҐДЎјҐлҐБҐГҐЧ¤тЙЅјЁ¤№¤л" -#: src/tooltips.c:875 +#: src/tooltips.c:884 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "ҐДЎјҐлҐБҐГҐЧ¤¬ЙЅјЁ¤µ¤м¤л¤Ю¤З¤О»юґЦ:\n" -#: src/windowmatch.c:179 +#: src/windowmatch.c:289 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2666,6 +2743,9 @@ msgstr " msgid "Go Forward a Desktop" msgstr "¤і¤ОҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ¤Л°ЬЖ°" +#~ msgid "Hide border around inner Iconbox" +#~ msgstr "ҐўҐ¤ҐіҐуҐЬҐГҐЇҐ№¤ОГж¤З¤П¶­і¦Аю¤т±Ј¤№" + #~ msgid "You have been warned about the dangers of Zoom mode\n" #~ msgstr "Zoom ҐвЎјҐЙ¤Оґнё±А­¤П°КБ°¤Л·Щ№р¤·¤Ж¤ў¤к¤Ю¤№ЎЈ\n" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 04157589..6b59eba1 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.17.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-07 20:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-18 19:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-29 01:02:30+0900\n" "Last-Translator: Michael Kim \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -14,37 +14,37 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/aclass.c:200 +#: src/aclass.c:183 #, fuzzy msgid "ActionClass Error!" msgstr "TextClass м¤лҐ!" -#: src/aclass.c:200 src/backgrounds.c:215 src/borders.c:727 src/buttons.c:174 -#: src/cmclass.c:92 src/cursors.c:117 src/iclass.c:254 src/tclass.c:95 -#: src/tooltips.c:130 +#: src/aclass.c:183 src/backgrounds.c:213 src/borders.c:727 src/buttons.c:168 +#: src/cmclass.c:82 src/cursors.c:117 src/iclass.c:236 src/tclass.c:91 +#: src/tooltips.c:131 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "%uк°њмќ м°ёмЎ°к°Ђ 남아있습니다\n" -#: src/aclass.c:257 src/backgrounds.c:936 src/borders.c:1170 -#: src/borders.c:1294 src/buttons.c:866 src/cmclass.c:213 src/config.c:266 -#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:410 src/iconify.c:3011 src/menus.c:1942 -#: src/menus.c:2055 src/slideout.c:436 src/tclass.c:226 src/tooltips.c:166 -#: src/windowmatch.c:103 +#: src/aclass.c:238 src/backgrounds.c:933 src/borders.c:1155 +#: src/borders.c:1279 src/buttons.c:849 src/cmclass.c:199 src/config.c:266 +#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:387 src/iconify.c:2772 src/menus.c:1856 +#: src/menus.c:1969 src/slideout.c:408 src/tclass.c:218 src/tooltips.c:165 +#: src/windowmatch.c:145 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: \"%s\"м—ђ мћ€лЉ” лЌ” л§ЋмќЂ лЌ°мќґнѓЂлЉ” 무시합니다\n" -#: src/aclass.c:265 src/backgrounds.c:944 src/borders.c:1176 -#: src/borders.c:1300 src/buttons.c:874 src/cmclass.c:221 src/config.c:274 -#: src/cursors.c:162 src/iclass.c:415 src/menus.c:1947 src/menus.c:2061 -#: src/slideout.c:442 src/tclass.c:232 src/tooltips.c:172 -#: src/windowmatch.c:109 +#: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:941 src/borders.c:1161 +#: src/borders.c:1285 src/buttons.c:857 src/cmclass.c:207 src/config.c:274 +#: src/cursors.c:162 src/iclass.c:392 src/menus.c:1861 src/menus.c:1975 +#: src/slideout.c:414 src/tclass.c:224 src/tooltips.c:171 +#: src/windowmatch.c:150 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: \"%s\"м—ђ 요구лђлЉ” лЌ°мќґнѓЂк°Ђ 없습니다\n" -#: src/aclass.c:462 +#: src/aclass.c:443 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" "%s\n" "무시н•кі  кі„м†Ќ 진행할 겁니다...\n" -#: src/actions.c:63 +#: src/actions.c:62 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "мќґ н”„лЎњк·ёлћЁмќЂ 실행될 м€ м—†мЉµл‹€л‹¤.\n" "мќґ н”„лЎњк·ёлћЁмќґ мЎґмћ¬н•м§Ђ м•Љкё° 때문입니다.\n" -#: src/actions.c:71 +#: src/actions.c:70 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "를 설정н•лЉ” л°©лІ•мќ„ л°°мљ°м‹  н›„ 경로를 м њлЊЂлЎњ 설정н•м‹њкё°\n" "바랍니다.\n" -#: src/actions.c:91 +#: src/actions.c:90 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" "л‹№м‹ мќґ 실행할 м€ мћ€лЏ„лЎќ лђм–ґ 있습니다. мќґ нЊЊмќјмќ л‚ґмљ©мќ„\n" "н•њ лІ€ н™•мќён•ґ ліґм‹њкё° 바랍니다.\n" -#: src/actions.c:102 +#: src/actions.c:101 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "мќґ нЊЊмќјмќґ мЎґмћ¬н•м§Ђл§Њ л‹№м‹ мќЂ мќґ нЊЊмќјмќ„ 실행할 м€ мћ€лЉ” к¶Њн•њмќ„\n" "к°Ђм§Ђкі  мћ€м§Ђ 않습니다.\n" -#: src/actions.c:117 +#: src/actions.c:116 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" "мќґ н”„лЎњк·ёлћЁмќЂ 실행될 м€ м—†мЉµл‹€л‹¤.\n" "мќґкІѓмќЂ нЊЊмќјмќґ м•„л‹€кі  디렉토리입니다.\n" -#: src/actions.c:125 +#: src/actions.c:124 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -147,12 +147,12 @@ msgstr "" "мќґ н”„лЎњк·ёлћЁмќЂ 실행될 м€ м—†мЉµл‹€л‹¤.\n" "мќґкІѓмќЂ мќјл°м Ѓмќё нЊЊмќјмќґ м•„л‹€кё° 때문입니다.\n" -#: src/actions.c:261 +#: src/actions.c:260 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё %sм—ђ лЊЂн•м—¬" -#: src/actions.c:275 +#: src/actions.c:274 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -191,62 +191,61 @@ msgstr "" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" -#: src/actions.c:291 src/backgrounds.c:2346 src/desktops.c:1644 -#: src/desktops.c:1877 src/dialog.c:2011 src/dialog.c:2036 src/fx.c:1058 -#: src/groups.c:662 src/groups.c:965 src/groups.c:1142 src/handlers.c:219 -#: src/iconify.c:2969 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2169 src/settings.c:293 -#: src/settings.c:661 src/settings.c:851 src/settings.c:947 -#: src/settings.c:1025 src/settings.c:1431 src/settings.c:1644 -#: src/settings.c:1787 src/snaps.c:585 src/sound.c:294 src/sound.c:504 -#: src/tooltips.c:892 +#: src/actions.c:289 src/backgrounds.c:2337 src/desktops.c:1939 +#: src/desktops.c:2172 src/dialog.c:2058 src/dialog.c:2083 src/fx.c:1058 +#: src/groups.c:665 src/groups.c:968 src/groups.c:1145 src/handlers.c:207 +#: src/iconify.c:2730 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2159 src/settings.c:329 +#: src/settings.c:697 src/settings.c:889 src/settings.c:987 +#: src/settings.c:1100 src/settings.c:1418 src/settings.c:1561 src/snaps.c:861 +#: src/snaps.c:1061 src/sound.c:281 src/sound.c:486 src/tooltips.c:901 msgid "OK" msgstr "н™•мќё" -#: src/alert.c:192 +#: src/alert.c:185 msgid "Enlightenment Error" msgstr "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё м¤лҐ" -#: src/alert.c:194 +#: src/alert.c:187 msgid "Ignore" msgstr "무시" -#: src/alert.c:196 +#: src/alert.c:189 msgid "Restart" msgstr "мћ¬м‹њмћ‘" -#: src/alert.c:198 +#: src/alert.c:191 msgid "Exit" msgstr "мў…лЈЊ" -#: src/alert.c:632 src/alert.c:662 +#: src/alert.c:573 src/alert.c:597 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё л©”м‹њм§Ђ лЊЂн™”мѓЃмћђ" -#: src/alert.c:633 src/alert.c:663 src/memory.c:210 src/memory.c:286 -#: src/memory.c:304 src/memory.c:380 +#: src/alert.c:574 src/alert.c:598 src/memory.c:210 src/memory.c:285 +#: src/memory.c:303 src/memory.c:378 msgid "Ignore this" msgstr "무시" -#: src/alert.c:634 src/alert.c:664 src/memory.c:211 src/memory.c:286 -#: src/memory.c:305 src/memory.c:380 src/memory.c:395 +#: src/alert.c:575 src/alert.c:599 src/memory.c:211 src/memory.c:285 +#: src/memory.c:304 src/memory.c:378 src/memory.c:393 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё мћ¬м‹њмћ‘" -#: src/alert.c:635 src/alert.c:665 src/events.c:95 src/memory.c:211 -#: src/memory.c:287 src/memory.c:305 src/memory.c:381 src/memory.c:396 -#: src/setup.c:305 +#: src/alert.c:576 src/alert.c:600 src/events.c:95 src/memory.c:211 +#: src/memory.c:286 src/memory.c:304 src/memory.c:379 src/memory.c:394 +#: src/setup.c:307 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё мў…лЈЊ" -#: src/backgrounds.c:215 +#: src/backgrounds.c:213 msgid "Background Error!" msgstr "л°°кІЅ м¤лҐ!" -#: src/backgrounds.c:1437 +#: src/backgrounds.c:1428 msgid "-NONE-" msgstr "-м—†мќЊ-" -#: src/backgrounds.c:1439 +#: src/backgrounds.c:1430 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -257,7 +256,7 @@ msgstr "" "이름: %s\n" "нЊЊмќј: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1638 src/backgrounds.c:1640 +#: src/backgrounds.c:1629 src/backgrounds.c:1631 msgid "" "No\n" "Background" @@ -265,16 +264,16 @@ msgstr "" "л°°кІЅ\n" "м—†мќЊ" -#: src/backgrounds.c:1763 src/backgrounds.c:2235 +#: src/backgrounds.c:1754 src/backgrounds.c:2226 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "사용лђм§Ђ м•ЉлЉ” л°°кІЅмќЂ %2i:%2i:%2iн›„м—ђ н•ґм њ" -#: src/backgrounds.c:1996 +#: src/backgrounds.c:1987 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘ л°°кІЅ 설정" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2003 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -282,51 +281,51 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘\n" "л°°кІЅ 설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/backgrounds.c:2025 +#: src/backgrounds.c:2016 msgid "BG Colour\n" msgstr "л°°кІЅ мѓ‰\n" -#: src/backgrounds.c:2036 +#: src/backgrounds.c:2027 msgid "Move to Front\n" msgstr "м•ћмњјлЎњ мќґлЏ™\n" -#: src/backgrounds.c:2043 +#: src/backgrounds.c:2034 msgid "Duplicate\n" msgstr "ліµм њ\n" -#: src/backgrounds.c:2049 +#: src/backgrounds.c:2040 msgid "Unlist\n" msgstr "лЄ©лЎќм—ђм„њ м‚­м њ\n" -#: src/backgrounds.c:2055 +#: src/backgrounds.c:2046 msgid "Delete File\n" msgstr "нЊЊмќј м‚­м њ\n" -#: src/backgrounds.c:2064 +#: src/backgrounds.c:2055 msgid "Red:\n" msgstr "м Ѓмѓ‰:\n" -#: src/backgrounds.c:2078 +#: src/backgrounds.c:2069 msgid "Use background image" msgstr "л°°кІЅ мќґлЇём§Ђ 사용" -#: src/backgrounds.c:2086 +#: src/backgrounds.c:2077 msgid "Green:\n" msgstr "л…№мѓ‰:\n" -#: src/backgrounds.c:2100 +#: src/backgrounds.c:2091 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "нЃ¬кё°мЎ°м •м‹њ лЄЁм–‘ мњ м§Ђ" -#: src/backgrounds.c:2108 +#: src/backgrounds.c:2099 msgid "Blue:\n" msgstr "мІ­мѓ‰:\n" -#: src/backgrounds.c:2122 +#: src/backgrounds.c:2113 msgid "Tile image across background" msgstr "л°°кІЅм—ђ 사용할 нѓЂмќј мќґлЇём§Ђ" -#: src/backgrounds.c:2138 +#: src/backgrounds.c:2129 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -340,45 +339,45 @@ msgstr "" "그리고\n" "мњ„м№мЎ°м •\n" -#: src/backgrounds.c:2219 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "кі мѓ‰мѓЃм—ђм„њ л””лЌ”л§Ѓ 사용" -#: src/backgrounds.c:2226 +#: src/backgrounds.c:2217 msgid "Background overrides theme" msgstr "н…Њл§€мќ л°°кІЅ 사용않함" -#: src/backgrounds.c:2282 +#: src/backgrounds.c:2273 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "л°°кІЅ 미리 мЉ¤мє”" -#: src/backgrounds.c:2292 +#: src/backgrounds.c:2283 msgid "Sort by File" msgstr "нЊЊмќјлЎњ м •л ¬" -#: src/backgrounds.c:2298 +#: src/backgrounds.c:2289 msgid "Sort by Attr." msgstr "м†Ќм„±мњјлЎњ м •л ¬" -#: src/backgrounds.c:2304 +#: src/backgrounds.c:2295 msgid "Sort by Image" msgstr "мќґлЇём§ЂлЎњ м •л ¬" -#: src/backgrounds.c:2347 src/desktops.c:1645 src/desktops.c:1878 -#: src/fx.c:1059 src/groups.c:966 src/groups.c:1143 src/iconify.c:2970 -#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2170 src/settings.c:294 src/settings.c:662 -#: src/settings.c:852 src/settings.c:948 src/settings.c:1026 -#: src/settings.c:1432 src/settings.c:1645 src/settings.c:1788 src/snaps.c:586 -#: src/sound.c:505 src/tooltips.c:893 +#: src/backgrounds.c:2338 src/desktops.c:1940 src/desktops.c:2173 +#: src/fx.c:1059 src/groups.c:969 src/groups.c:1147 src/iconify.c:2731 +#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2160 src/settings.c:330 src/settings.c:698 +#: src/settings.c:890 src/settings.c:988 src/settings.c:1101 +#: src/settings.c:1419 src/settings.c:1562 src/snaps.c:862 src/sound.c:487 +#: src/tooltips.c:902 msgid "Apply" msgstr "м Ѓмљ©" -#: src/backgrounds.c:2348 src/desktops.c:1646 src/desktops.c:1879 -#: src/fx.c:1060 src/groups.c:663 src/groups.c:967 src/groups.c:1144 -#: src/iconify.c:2971 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:891 src/pager.c:2171 -#: src/settings.c:295 src/settings.c:663 src/settings.c:853 src/settings.c:949 -#: src/settings.c:1027 src/settings.c:1433 src/settings.c:1646 -#: src/settings.c:1789 src/snaps.c:587 src/sound.c:506 src/tooltips.c:894 +#: src/backgrounds.c:2339 src/desktops.c:1941 src/desktops.c:2174 +#: src/fx.c:1060 src/groups.c:666 src/groups.c:970 src/groups.c:1149 +#: src/iconify.c:2732 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:884 src/pager.c:2161 +#: src/settings.c:331 src/settings.c:700 src/settings.c:892 src/settings.c:990 +#: src/settings.c:1103 src/settings.c:1420 src/settings.c:1564 src/snaps.c:863 +#: src/snaps.c:1062 src/sound.c:488 src/tooltips.c:903 msgid "Close" msgstr "л‹«кё°" @@ -386,15 +385,15 @@ msgstr "л‹«кё°" msgid "Border Error!" msgstr "테두리 м¤лҐ!" -#: src/buttons.c:174 +#: src/buttons.c:168 msgid "Button Error!" msgstr "лІ„нЉј м¤лҐ!" -#: src/cmclass.c:92 +#: src/cmclass.c:82 msgid "ColorModClass Error!" msgstr "ColorModClass м¤лҐ!" -#: src/cmclass.c:343 +#: src/cmclass.c:329 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -407,11 +406,11 @@ msgstr "" "%s\n" "무시н•кі  кі„м†Ќ 진행할 겁니다...\n" -#: src/comms.c:229 +#: src/comms.c:220 msgid "E IPC Error" msgstr "E IPC м¤лҐ" -#: src/comms.c:230 +#: src/comms.c:221 #, c-format msgid "" "Received Unknown Client Message.\n" @@ -554,27 +553,35 @@ msgstr "ActionClass м¤лҐ!" msgid "Slideout" msgstr "" -#: src/config.c:540 +#: src/config.c:534 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё 시작중..." -#: src/config.c:596 +#: src/config.c:588 +msgid "" +"There was an error saving your autosave data - filing\n" +"system problems.\n" +msgstr "" +"자동저장 데이타를 저장н•лЌ 중 м¤лҐк°Ђ 발생했습니다.\n" +"нЊЊмќј м‹њмЉ¤н…њ 문제입니다.\n" + +#: src/config.c:601 msgid "Recover system config?" msgstr "м‹њмЉ¤н…њ 설정을 복구할까요?" -#: src/config.c:596 +#: src/config.c:601 msgid "Yes, Attempt recovery" msgstr "м€, 복구를 м‹њлЏ„" -#: src/config.c:597 +#: src/config.c:602 msgid "Restart and try again" msgstr "мћ¬м‹њмћ‘н•ґм„њ 다시 м‹њлЏ„" -#: src/config.c:597 +#: src/config.c:602 msgid "Quit and give up" msgstr "мў…лЈЊн•кі  лІ„л¦ј" -#: src/config.c:599 +#: src/config.c:604 msgid "" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "configuration.\n" @@ -603,7 +610,7 @@ msgstr "ECursor м¤лҐ!" msgid "Cursor" msgstr "ECursor м¤лҐ!" -#: src/desktops.c:437 +#: src/desktops.c:107 msgid "" "Hold down the mouse button and drag\n" "the mouse to be able to drag the desktop\n" @@ -621,7 +628,7 @@ msgstr "" "н„мћ¬ 실행중인 лЄЁл“  응용프로그램들을 ліґм‹њл ¤л©ґ\n" "к°ЂмљґлЌ° 마우스 лІ„нЉјмќ„ нЃґл¦­н•м„ёмљ”.\n" -#: src/desktops.c:448 +#: src/desktops.c:118 msgid "" "This is the Root desktop.\n" "You cannot drag the root desktop around.\n" @@ -637,7 +644,7 @@ msgstr "" "н„мћ¬ 실행중인 лЄЁл“  응용프로그램들을 ліґм‹њл ¤л©ґ\n" "к°ЂмљґлЌ° 마우스 лІ„нЉјмќ„ нЃґл¦­н•м„ёмљ”.\n" -#: src/desktops.c:467 +#: src/desktops.c:138 msgid "" "Click here to raise this desktop\n" "to the top.\n" @@ -645,7 +652,7 @@ msgstr "" "лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘мќ„ м њмќј мњ„лЎњ м¬л¦¬кё° мњ„н•ґм„њлЉ”\n" "여기를 нЃґл¦­н•м„ёмљ”.\n" -#: src/desktops.c:480 +#: src/desktops.c:152 msgid "" "Click here to lower this desktop\n" "to the bottom.\n" @@ -653,21 +660,21 @@ msgstr "" "лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘мќ„ м њмќј л°‘мњјлЎњ 내리기 мњ„н•ґм„њлЉ”\n" "여기를 нЃґл¦­н•м„ёмљ”.\n" -#: src/desktops.c:1539 src/desktops.c:1602 +#: src/desktops.c:1775 src/desktops.c:1843 #, c-format msgid "%i Desktops" msgstr "%i лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘" -#: src/desktops.c:1541 src/desktops.c:1604 +#: src/desktops.c:1777 src/desktops.c:1845 #, c-format msgid "%i Desktop" msgstr "%i лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘" -#: src/desktops.c:1566 +#: src/desktops.c:1807 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "м—¬лџ¬ лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘ 설정" -#: src/desktops.c:1581 +#: src/desktops.c:1822 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -675,15 +682,39 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё м—¬лџ¬ лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘\n" "설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/desktops.c:1595 +#: src/desktops.c:1836 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "к°ЂмѓЃ лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘ м€:\n" -#: src/desktops.c:1634 +#: src/desktops.c:1875 msgid "Wrap desktops around" msgstr "к°ЂмѓЃ лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘ мќґлЏ™мќ„ л°ліµ" -#: src/desktops.c:1729 src/desktops.c:1798 +#: src/desktops.c:1889 +msgid "Display desktop dragbar" +msgstr "лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘ 끌기막대 н‘њм‹њ" + +#: src/desktops.c:1898 +msgid "Drag bar position:" +msgstr "끌기막대 мњ„м№:" + +#: src/desktops.c:1904 +msgid "Top" +msgstr "мњ„" + +#: src/desktops.c:1912 +msgid "Bottom" +msgstr "м•„лћ" + +#: src/desktops.c:1920 src/pager.c:2068 src/pager.c:2100 src/pager.c:2132 +msgid "Left" +msgstr "м™јмЄЅ" + +#: src/desktops.c:1928 src/pager.c:2084 src/pager.c:2116 src/pager.c:2148 +msgid "Right" +msgstr "м¤лҐёмЄЅ" + +#: src/desktops.c:2024 src/desktops.c:2093 #, c-format msgid "" "%i x %i\n" @@ -692,7 +723,7 @@ msgstr "" "%i x %i\n" "н™”л©ґ нЃ¬кё°" -#: src/desktops.c:1732 src/desktops.c:1801 +#: src/desktops.c:2027 src/desktops.c:2096 msgid "" "1\n" "Screen in size" @@ -700,11 +731,11 @@ msgstr "" "1\n" "н™”л©ґ нЃ¬кё°" -#: src/desktops.c:1762 +#: src/desktops.c:2057 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "к°ЂмѓЃ лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘ 설정" -#: src/desktops.c:1780 +#: src/desktops.c:2075 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -712,23 +743,23 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё к°ЂмѓЃ лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘\n" "설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/desktops.c:1792 +#: src/desktops.c:2087 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "к°ЂмѓЃ лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘ нЃ¬кё°:\n" -#: src/desktops.c:1846 +#: src/desktops.c:2141 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "к°ЂмѓЃ лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘ мЈјліЂмќ„ кІ№м№кё°" -#: src/desktops.c:1853 +#: src/desktops.c:2148 msgid "Enable edge flip" msgstr "м—ђм§Ђ н”Њл¦Ѕ 사용" -#: src/desktops.c:1860 +#: src/desktops.c:2155 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "мЉ¤нЃ¬л¦° ліЂл‘ђл¦¬м—ђм„њмќ м Ђн•­к°ђ:\n" -#: src/dialog.c:2036 +#: src/dialog.c:2083 msgid "Attention !!!" msgstr "мЈјлЄ© !!!" @@ -885,11 +916,11 @@ msgstr "мћ”л¬јкІ°" msgid "Waves" msgstr "л¬јкІ°" -#: src/groups.c:119 src/groups.c:141 +#: src/groups.c:120 src/groups.c:142 msgid "Cannot comply" msgstr "따를 м€ м—†мЉµл‹€л‹¤" -#: src/groups.c:120 src/groups.c:142 +#: src/groups.c:121 src/groups.c:143 msgid "" "Iconboxes and Pagers are disallowed from being\n" "members of a group. You cannot add these windows\n" @@ -899,11 +930,11 @@ msgstr "" "없습니다. мќґ 창들을 к·ёлЈ№м—ђ 추가할 м€ м—†\n" "습니다.\n" -#: src/groups.c:568 src/groups.c:577 src/groups.c:585 src/groups.c:785 +#: src/groups.c:571 src/groups.c:580 src/groups.c:588 src/groups.c:788 msgid "Window Group Error" msgstr "м°Ѕ к·ёлЈ№ м¤лҐ" -#: src/groups.c:570 +#: src/groups.c:573 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -917,7 +948,7 @@ msgstr "" " м°Ѕмќ„ м‚­м њн•к±°л‚ к·ёлЈ№мќ„ м њк±°н•  м€ мћ€мЉµл‹€л‹¤.\n" "\n" -#: src/groups.c:578 +#: src/groups.c:581 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -931,7 +962,7 @@ msgstr "" " лЁјм Ђ 다른 к·ёлЈ№мќ„ м‹њмћ‘н•м…”м•ј 합니다. \n" "\n" -#: src/groups.c:587 +#: src/groups.c:590 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -941,11 +972,11 @@ msgstr "" " н„мћ¬ м–ґл–¤ к·ёлЈ№лЏ„ 없습니다. лЁјм Ђ к·ёлЈ№мќ„ м‹њмћ‘н•м…”м•ј 합니다.\n" "\n" -#: src/groups.c:602 +#: src/groups.c:605 msgid "Window Group Selection" msgstr "м°Ѕ к·ёлЈ№ м„ нѓќ" -#: src/groups.c:617 +#: src/groups.c:620 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" @@ -953,7 +984,7 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё м°Ѕ к·ёлЈ№\n" "м„ нѓќ лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/groups.c:787 +#: src/groups.c:790 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -963,11 +994,11 @@ msgstr "" " мќґ м°ЅмќЂ н„мћ¬ м–ґл–¤ к·ёлЈ№м—ђлЏ„ м†Ќн•ґмћ€м§Ђ 않습니다. \n" "\n" -#: src/groups.c:810 +#: src/groups.c:813 msgid "Window Group Settings" msgstr "м°Ѕ к·ёлЈ№ 설정" -#: src/groups.c:825 +#: src/groups.c:828 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -975,11 +1006,11 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё м°Ѕ к·ёлЈ№\n" "설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/groups.c:840 +#: src/groups.c:843 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " 설정할 к·ёлЈ№ м„ нѓќ: " -#: src/groups.c:876 +#: src/groups.c:879 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -987,43 +1018,43 @@ msgstr "" " 다음 лЏ™мћ‘мќЂ лЄЁл“  к·ёлЈ№ \n" " 멤버에게 적용됩니다: " -#: src/groups.c:885 src/groups.c:1055 +#: src/groups.c:888 src/groups.c:1058 msgid "Changing Border Style" msgstr "가장자리 н•м‹ќ л°”кї€" -#: src/groups.c:895 src/groups.c:1063 +#: src/groups.c:898 src/groups.c:1066 msgid "Iconifying" msgstr "м•„мќґмЅн™”" -#: src/groups.c:905 src/groups.c:1071 +#: src/groups.c:908 src/groups.c:1074 msgid "Killing" msgstr "мЈЅмќґкё°" -#: src/groups.c:915 src/groups.c:1079 +#: src/groups.c:918 src/groups.c:1082 msgid "Moving" msgstr "мќґлЏ™" -#: src/groups.c:925 src/groups.c:1087 +#: src/groups.c:928 src/groups.c:1090 msgid "Raising/Lowering" msgstr "м¬л¦¬кё°/내리기" -#: src/groups.c:935 src/groups.c:1095 +#: src/groups.c:938 src/groups.c:1098 msgid "Sticking" msgstr "кі м°©" -#: src/groups.c:945 src/groups.c:1103 +#: src/groups.c:948 src/groups.c:1106 msgid "Shading" msgstr "м ‘кё°" -#: src/groups.c:955 src/groups.c:1111 +#: src/groups.c:958 src/groups.c:1114 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "м ‘кё°/м•„мќґмЅн™”/кі м°© к±°мљё" -#: src/groups.c:1013 +#: src/groups.c:1016 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "кё°ліё к·ёлЈ№ мЎ°м • 설정" -#: src/groups.c:1028 +#: src/groups.c:1031 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -1031,23 +1062,23 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё кё°ліё к·ёлЈ№\n" "мЎ°м • 설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/groups.c:1043 +#: src/groups.c:1046 msgid " Per-group settings: " msgstr "к·ёлЈ№ 설정: " -#: src/groups.c:1126 +#: src/groups.c:1129 msgid " Global settings: " msgstr " 공통 설정: " -#: src/groups.c:1132 +#: src/groups.c:1135 msgid "Swap Window Locations" msgstr "м°Ѕ мњ„м№ л°”кї€" -#: src/groups.c:1185 +#: src/groups.c:1191 msgid " Pick the group the window will belong to: \n" msgstr " м°Ѕмќґ м†Ќн•  к·ёлЈ№ м„ нѓќ: \n" -#: src/groups.c:1223 +#: src/groups.c:1229 msgid "" "\n" " There's no current group at the moment. \n" @@ -1067,15 +1098,15 @@ msgstr "" " м°Ѕмќґ м†Ќн•  다른 к·ёлЈ№мќ„ м—¬кё°м—ђм„њ м„ нѓќн•м‹­м‹њм¤: \n" "\n" -#: src/groups.c:1241 +#: src/groups.c:1247 msgid " Select the group to remove the window from. " msgstr " м°Ѕмќ„ м‚­м њн•  к·ёлЈ№мќ„ м„ нѓќн•м‹­м‹њм¤. " -#: src/groups.c:1251 +#: src/groups.c:1257 msgid " Select the group to break " msgstr " м—†м•Ё к·ёлЈ№мќ„ м„ нѓќн•м‹­м‹њм¤ " -#: src/handlers.c:62 +#: src/handlers.c:60 #, c-format msgid "" "Enlightenment performed an Illegal Instruction.\n" @@ -1096,7 +1127,7 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉём™Ђ 인라이튼먼트를 실행н•лЉ” лЌ°\n" "н•„мљ”н•њ 라이브러리를 다시 컴파일н•м‹њкё° 바랍니다.\n" -#: src/handlers.c:76 +#: src/handlers.c:74 msgid "" "Enlightenment caused a Floating Point Exception.\n" "\n" @@ -1119,7 +1150,7 @@ msgstr "" "튼먼트를 다시 실행н•м‹  н›„ м–ґл””м—ђм„њ мЈЅлЉ” 지를 л°±нЉёл €мќґмЉ¤\n" "н•м…”м„њ л°±нЉёл €мќґмЉ¤м™Ђ ліЂм€л“¤мќ к°’м—ђ лЊЂн•њ 정보를 ліґл‚ґмЈјм‹­м‹њм¤.\n" -#: src/handlers.c:95 +#: src/handlers.c:93 msgid "" "Enlightenment caused Segment Violation (Segfault)\n" "\n" @@ -1142,7 +1173,7 @@ msgstr "" "튼먼트를 다시 실행н•м‹  н›„ м–ґл””м—ђм„њ мЈЅлЉ” 지를 л°±нЉёл €мќґмЉ¤\n" "н•м…”м„њ л°±нЉёл €мќґмЉ¤м™Ђ ліЂм€л“¤мќ к°’м—ђ лЊЂн•њ 정보를 ліґл‚ґмЈјм‹­м‹њм¤.\n" -#: src/handlers.c:111 +#: src/handlers.c:109 msgid "" "Enlightenment caused Bus Error.\n" "\n" @@ -1156,11 +1187,11 @@ msgstr "" "동작중인 н•л“њм›Ём–ґм—ђм„њ лІ„мЉ¤м¤лҐк°Ђ мѓќкё°лЉ” кІѓмќЂ\n" "мќјл°м Ѓмќё мќјмќЂ 아닙니다.\n" -#: src/handlers.c:218 +#: src/handlers.c:206 msgid "Another Window Manager is already running" msgstr "다른 м°Ѕ 관리자기 мќґлЇё м€н–‰м¤‘입니다" -#: src/handlers.c:220 +#: src/handlers.c:208 msgid "" "Another Window Manager is already running.\n" "\n" @@ -1168,12 +1199,12 @@ msgid "" "you can successfully run Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/iclass.c:254 +#: src/iclass.c:236 #, fuzzy msgid "Imageclass Error!" msgstr "ImageClass м¤лҐ!" -#: src/iclass.c:574 +#: src/iclass.c:551 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -1186,27 +1217,46 @@ msgstr "" "%s\n" "무시н•кі  кі„м†Ќ 진행할 겁니다...\n" -#: src/iconify.c:2270 +#: src/iconify.c:2005 msgid "Iconbox Options" msgstr "м•„мќґмЅмѓЃмћђ мµм…" -#: src/iconify.c:2273 +#: src/iconify.c:2008 msgid "This Iconbox Settings..." msgstr "мќґ м•„мќґмЅмѓЃмћђ 설정..." -#: src/iconify.c:2277 +#: src/iconify.c:2012 msgid "Close Iconbox" msgstr "м•„мќґмЅмѓЃмћђ л‹«кё°" -#: src/iconify.c:2280 +#: src/iconify.c:2015 msgid "Create New Iconbox" msgstr "мѓ€ м•„мќґмЅмѓЃмћђ мѓќм„±" -#: src/iconify.c:2720 +#: src/iconify.c:2022 +#, fuzzy +msgid "Systray Options" +msgstr "лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘ мµм…" + +#: src/iconify.c:2025 +#, fuzzy +msgid "Systray Settings..." +msgstr "мћђлЏ™м¬л¦¬кё° 설정" + +#: src/iconify.c:2029 +msgid "Close Systray" +msgstr "" + +#: src/iconify.c:2468 msgid "Iconbox Settings" msgstr "м•„мќґмЅмѓЃмћђ 설정" -#: src/iconify.c:2738 +#: src/iconify.c:2470 +#, fuzzy +msgid "Systray Settings" +msgstr "мћђлЏ™м¬л¦¬кё° 설정" + +#: src/iconify.c:2488 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -1214,107 +1264,107 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё м•„мќґмЅмѓЃмћђ\n" "설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/iconify.c:2749 +#: src/iconify.c:2499 msgid "Transparent background" msgstr "투명 л°°кІЅ" -#: src/iconify.c:2756 -msgid "Hide border around inner Iconbox" -msgstr "л‚ґл¶Ђ м•„мќґмЅмѓЃмћђмќ 가장자리 м€Ёкё°кё°" +#: src/iconify.c:2506 +msgid "Hide inner border" +msgstr "" -#: src/iconify.c:2763 +#: src/iconify.c:2515 msgid "Show icon names" msgstr "м•„мќґмЅ мќґл¦„ ліґм—¬мЈјкё°" -#: src/iconify.c:2770 +#: src/iconify.c:2523 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "м•„мќґмЅ л’¤м—ђ кё°ліё мќґлЇём§Ђ 그리기" -#: src/iconify.c:2777 +#: src/iconify.c:2530 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "н•„мљ”м—†мќ„ л•Њ мЉ¤нЃ¬лЎ¤л°” м€Ёкё°кё°" -#: src/iconify.c:2784 +#: src/iconify.c:2537 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "м•„мќґмЅм—ђ 맞추기 мњ„н•ґ мћђлЏ™мњјлЎњ нЃ¬кё°мЎ°м •" -#: src/iconify.c:2792 +#: src/iconify.c:2548 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "мќґ м•„мќґмЅмѓЃмћђлЎњ м•„мќґмЅн™”н•  л•Њ м—ђл‹€л©”мќґнЉё" -#: src/iconify.c:2802 +#: src/iconify.c:2559 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "мћђлЏ™мњјлЎњ нЃ¬кё°мЎ°м •м‹њ м •л ¬:" -#: src/iconify.c:2824 +#: src/iconify.c:2583 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "м•„мќґмЅ мќґлЇём§Ђ н‘њм‹њ м •м±… (н•њ лЏ™мћ‘ 실패시 다음 м‹њлЏ„):" -#: src/iconify.c:2831 +#: src/iconify.c:2590 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "м°Ѕ мЉ¤лѓ…мѓ·, мќ‘мљ©н”„лЎњк·ёлћЁ м•„мќґмЅ м‚¬мљ©, мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё м•„мќґмЅ м‚¬мљ©" -#: src/iconify.c:2840 +#: src/iconify.c:2599 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "мќ‘мљ©н”„лЎњк·ёлћЁ м•„мќґмЅ м‚¬мљ©, мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё м•„мќґмЅ м‚¬мљ©, м°Ѕ мЉ¤лѓ…мѓ·" -#: src/iconify.c:2848 +#: src/iconify.c:2608 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё м•„мќґмЅ м‚¬мљ©, м°Ѕ мЉ¤лѓ…мѓ·" -#: src/iconify.c:2862 +#: src/iconify.c:2623 msgid "Icon size" msgstr "м•„мќґмЅ нЃ¬кё°" -#: src/iconify.c:2885 +#: src/iconify.c:2646 msgid "Orientation:" msgstr "л°©мњ„:" -#: src/iconify.c:2891 +#: src/iconify.c:2652 msgid "Scrollbar side:" msgstr "мЉ¤нЃ¬лЎ¤л°” 사이드:" -#: src/iconify.c:2897 +#: src/iconify.c:2658 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "мЉ¤нЃ¬лЎ¤л°” л°©н–Ґ:" -#: src/iconify.c:2902 +#: src/iconify.c:2663 msgid "Horizontal" msgstr "м€нЏ‰" -#: src/iconify.c:2909 +#: src/iconify.c:2670 msgid "Left / Top" msgstr "м™јмЄЅ / мњ„" -#: src/iconify.c:2916 +#: src/iconify.c:2677 msgid "Start" msgstr "м‹њмћ‘" -#: src/iconify.c:2923 +#: src/iconify.c:2684 msgid "Vertical" msgstr "м€м§Ѓ" -#: src/iconify.c:2931 +#: src/iconify.c:2692 msgid "Right / Bottom" msgstr "м¤лҐёмЄЅ / м•„лћ" -#: src/iconify.c:2939 +#: src/iconify.c:2700 msgid "Both ends" msgstr "м–‘мЄЅ лЃќ" -#: src/iconify.c:2949 +#: src/iconify.c:2710 msgid "End" msgstr "лЃќ" -#: src/iconify.c:2959 +#: src/iconify.c:2720 src/settings.c:318 msgid "None" msgstr "м—†мќЊ" -#: src/ipc.c:344 +#: src/ipc.c:191 msgid "Message" msgstr "л©”м‹њм§Ђ" -#: src/ipc.c:1050 +#: src/ipc.c:828 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1323,12 +1373,12 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё лІ„м „ : %s\n" "н„мћ¬мќ мЅ”л“њ : %s\n" -#: src/ipc.c:1907 +#: src/ipc.c:1600 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё IPC лЄ…л № лЏ„м›Ђл§ђ" -#: src/ipc.c:1911 +#: src/ipc.c:1604 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1339,28 +1389,28 @@ msgstr "" "к°Ѓк°Ѓмќ м„¤лЄ…мќ„ ліґм‹њл ¤л©ґ \"help <лЄ…л №>\"мќ„ 사용н•м‹­м‹њм¤\n" "\n" -#: src/ipc.c:1913 src/ipc.c:1933 src/ipc.c:1945 +#: src/ipc.c:1606 src/ipc.c:1626 src/ipc.c:1638 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "н„мћ¬ 사용가능한 лЄ…л №:\n" -#: src/ipc.c:1931 +#: src/ipc.c:1624 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1932 +#: src/ipc.c:1625 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "к°Ѓк°Ѓмќ м„¤лЄ…мќ„ ліґм‹њл ¤л©ґ \"help <лЄ…л №>\"мќ„ 사용н•м‹­м‹њм¤\n" -#: src/ipc.c:1934 src/ipc.c:1946 +#: src/ipc.c:1627 src/ipc.c:1639 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " <лЄ…л №> : <설명>\n" -#: src/main.c:191 +#: src/main.c:188 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version: %s\n" @@ -1369,7 +1419,7 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё лІ„м „: %s\n" "마지막 к°±м‹ : %s\n" -#: src/main.c:407 +#: src/main.c:452 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -1380,7 +1430,7 @@ msgstr "" "мќґкІѓмќЂ 심각한 상황입니다.\n" "мќґ нЊЊмќјмќ„ м‚­м њн•м‹­м‹њм¤\n" -#: src/main.c:414 +#: src/main.c:459 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -1393,7 +1443,7 @@ msgstr "" "мќґ 디렉토리에 лЊЂн•њ м†Њмњ мћђ л°Џ н—€мљ©к¶Њн•њмќ„ н™•мќён•м‹њкі \n" "мќґ мѓЃн™©мќ„ кі м№лЏ„лЎќ н•м‹­м‹њм¤.\n" -#: src/main.c:422 +#: src/main.c:467 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -1406,7 +1456,7 @@ msgstr "" "мќґ 디렉토리에 лЊЂн•њ м†Њмњ мћђ л°Џ н—€мљ©к¶Њн•њмќ„ н™•мќён•м‹њкі \n" "мќґ мѓЃн™©мќ„ кі м№лЏ„лЎќ н•м‹­м‹њм¤.\n" -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:474 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -1419,7 +1469,7 @@ msgstr "" "мќґ 디렉토리에 лЊЂн•њ м†Њмњ мћђ л°Џ н—€мљ©к¶Њн•њмќ„ н™•мќён•м‹њкі \n" "мќґ мѓЃн™©мќ„ кі м№лЏ„лЎќ н•м‹­м‹њм¤.\n" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:602 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1448,7 +1498,7 @@ msgstr "" "м†ђмњјлЎњ н”„лЎњк·ёлћЁмќ„ м§Ђм› л“  м§Ђ м•„л‹€л©ґ мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё мќёмЉ¤н†Ёмќґ\n" "мћлЄ»лђњ 것입니다.\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:616 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1469,7 +1519,7 @@ msgstr "" "мќґ 문제를 кі м№м‹њкё°лҐј л°”лќјл©° doxк°Ђ мќёмЉ¤н†Ёмќґ м њлЊЂлЎњ лђм—€лЉ”\n" "지를 н™•мќён•м‹њкё° 바랍니다.\n" -#: src/memory.c:210 src/memory.c:304 +#: src/memory.c:210 src/memory.c:303 msgid "Cannot allocate enough memory" msgstr "충분한 메모리를 н• л‹№н•  м€ м—†мЉµл‹€л‹¤" @@ -1506,11 +1556,11 @@ msgstr "" "메모리 н• л‹№ мљ”мІ­мќЂ %s, %d лќјмќём—ђм„њ 이루어졌습니다.\n" " " -#: src/memory.c:285 +#: src/memory.c:284 msgid "Error in reallocating memory that hasn't been allocated" msgstr "мќґлЇё н• л‹№лђм—€лЌ 메모리를 мћ¬н• л‹№н•лЌ 중 м¤лҐ" -#: src/memory.c:288 +#: src/memory.c:287 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1534,7 +1584,7 @@ msgstr "" "\n" "мќґ м¤лҐлЉ” %s, %d лќјмќём—ђм„њ 발생했습니다.\n" -#: src/memory.c:306 +#: src/memory.c:305 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1567,11 +1617,11 @@ msgstr "" "메모리 мћ¬н• л‹№ мљ”мІ­мќЂ %s, %d лќјмќём—ђм„њ 이루어졌습니다.\n" " " -#: src/memory.c:379 +#: src/memory.c:377 msgid "Error in freeing memory that hasn't been allocated" msgstr "н• л‹№л°›м•лЌ 메모리를 н•ґм њн•лЌ 중 м¤лҐ" -#: src/memory.c:382 +#: src/memory.c:380 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1594,15 +1644,15 @@ msgstr "" "\n" "мќґ м¤лҐлЉ” %s, %d лќјмќём—ђм„њ 발생했습니다.\n" -#: src/memory.c:394 +#: src/memory.c:392 msgid "Error in attempting to free NULL pointer" msgstr "л„ђ 포인터를 н•ґм њн•л ¤кі  м‹њлЏ„" -#: src/memory.c:395 +#: src/memory.c:393 msgid "Ignore this (safe)" msgstr "무시 (м•€м „)" -#: src/memory.c:397 +#: src/memory.c:395 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1625,30 +1675,30 @@ msgstr "" "нЏ¬мќён„° к°’мќЂ %x 이었습니다.\n" "мќґ м¤лҐлЉ” %s, %d лќјмќём—ђм„њ 발생했습니다.\n" -#: src/menus.c:2219 +#: src/menus.c:2133 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "메뉴:" -#: src/menus-misc.c:669 +#: src/menus-misc.c:657 #, fuzzy msgid "Go to this Desktop" msgstr "мќґ лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘мњјлЎњ к°Ђкё°" -#: src/menus-misc.c:681 src/menus-misc.c:704 +#: src/menus-misc.c:669 src/menus-misc.c:691 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘ %i" -#: src/menus-misc.c:735 +#: src/menus-misc.c:722 msgid "Show/Hide this group" msgstr "мќґ к·ёлЈ№ ліґм—¬мЈјкё°/м€Ёкё°кё°" -#: src/menus-misc.c:740 +#: src/menus-misc.c:727 msgid "Iconify this group" msgstr "мќґ к·ёлЈ№ м•„мќґмЅн™”" -#: src/menus-misc.c:751 +#: src/menus-misc.c:738 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "к·ёлЈ№ %i" @@ -1701,8 +1751,8 @@ msgstr "E лЊЂн™”мѓЃмћђ:" msgid "Tooltips:" msgstr "лЏ„м›Ђл§ђ:" -#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:528 src/settings.c:536 -#: src/settings.c:1176 +#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:564 src/settings.c:572 +#: src/settings.c:1227 msgid "Opaque" msgstr "불투명" @@ -1710,59 +1760,59 @@ msgstr "불투명" msgid "Glass" msgstr "유리효과" -#: src/pager.c:884 +#: src/pager.c:877 msgid "Window Options" msgstr "м°Ѕ мµм…" -#: src/pager.c:887 +#: src/pager.c:880 msgid "Iconify" msgstr "м•„мќґмЅн™”" -#: src/pager.c:895 +#: src/pager.c:888 msgid "Annihilate" msgstr "м „л©ём‹њн‚ґ" -#: src/pager.c:899 +#: src/pager.c:892 msgid "Stick / Unstick" msgstr "кі м°© / мћЎм•„л—Њ" -#: src/pager.c:909 +#: src/pager.c:902 msgid "Desktop Options" msgstr "лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘ мµм…" -#: src/pager.c:911 +#: src/pager.c:904 msgid "Pager Settings..." msgstr "нЋмќґм Ђ 설정..." -#: src/pager.c:914 +#: src/pager.c:907 msgid "Snapshotting On" msgstr "мЉ¤лѓ…мѓ· 사용" -#: src/pager.c:917 +#: src/pager.c:910 msgid "Snapshotting Off" msgstr "мЉ¤лѓ…мѓ· 사용않함" -#: src/pager.c:922 +#: src/pager.c:915 msgid "High Quality On" msgstr "кі н•ґмѓЃлЏ„ 사용" -#: src/pager.c:925 +#: src/pager.c:918 msgid "High Quality Off" msgstr "кі н•ґмѓЃлЏ„ 사용않함" -#: src/pager.c:1929 src/pager.c:2052 +#: src/pager.c:1919 src/pager.c:2042 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "нЋмќґм Ђ мЉ¤мєђл‹ќ м†ЌлЏ„:" -#: src/pager.c:1930 src/pager.c:2053 +#: src/pager.c:1920 src/pager.c:2043 msgid "lines per second" msgstr "초당 줄м€" -#: src/pager.c:1966 +#: src/pager.c:1956 msgid "Pager Settings" msgstr "нЋмќґм Ђ 설정" -#: src/pager.c:1981 +#: src/pager.c:1971 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1770,51 +1820,43 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘кіј мЃм—­\n" "нЋмќґм Ђ 설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/pager.c:1995 +#: src/pager.c:1985 msgid "Enable pager display" msgstr "нЋмќґм Ђ н‘њм‹њ к°ЂлЉҐ" -#: src/pager.c:2004 +#: src/pager.c:1994 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "축소된 н™”л©ґмќ мЉ¤лѓ…мѓ· 만들기" -#: src/pager.c:2014 +#: src/pager.c:2004 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "мЉ¤лѓ…мѓ· лЄЁл“њм—ђм„њ л¶Ђл“њлџ¬мљґ кі н•ґмѓЃлЏ„ мЉ¤лѓ…мѓ·" -#: src/pager.c:2024 +#: src/pager.c:2014 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "마우스가 нЋмќґм Ђ м•€мќ м°Ѕ мњ„м—ђ мћ€мќ„ л•Њ к·ё м°Ѕ н™•лЊЂ" -#: src/pager.c:2034 +#: src/pager.c:2024 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "마우스가 нЋмќґм Ђ м•€мќ м°Ѕ мњ„м—ђ мћ€мќ„ л•Њ к·ё м°Ѕ м њлЄ© ліґм—¬мЈјкё°" -#: src/pager.c:2043 +#: src/pager.c:2033 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "нЋмќґм ЂлҐј к°±м‹ н•кё° мњ„н•ґ м—°м†Ќм ЃмњјлЎњ н™”л©ґ мЉ¤мє”" -#: src/pager.c:2072 +#: src/pager.c:2062 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "м°Ѕмќ„ м„ нѓќн•кі  лЃЊкё° мњ„н•њ 마우스 лІ„нЉј:" -#: src/pager.c:2078 src/pager.c:2110 src/pager.c:2142 src/settings.c:1315 -msgid "Left" -msgstr "м™јмЄЅ" - -#: src/pager.c:2086 src/pager.c:2118 src/pager.c:2150 +#: src/pager.c:2076 src/pager.c:2108 src/pager.c:2140 msgid "Middle" msgstr "중간" -#: src/pager.c:2094 src/pager.c:2126 src/pager.c:2158 src/settings.c:1322 -msgid "Right" -msgstr "м¤лҐёмЄЅ" - -#: src/pager.c:2104 +#: src/pager.c:2094 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘мќ„ м„ нѓќн•  마우스 лІ„нЉј" -#: src/pager.c:2136 +#: src/pager.c:2126 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "нЋмќґм Ђ 메뉴를 н‘њм‹њн•  마우스 лІ„нЉј:" @@ -1828,15 +1870,7 @@ msgstr "" "л””мЉ¤нЃ¬ кіµк°„мќґ м—†к±°л‚ нЊЊмќј м‹њмЉ¤н…њм—ђ лЊЂн•њ м“°кё°к°Ђ н—€мљ©лђм§Ђ\n" "м•Љк±°л‚ мќґм™Ђ 비슷한 л¬ём њмќј 것입니다.\n" -#: src/session.c:313 -msgid "" -"There was an error saving your autosave data - filing\n" -"system problems.\n" -msgstr "" -"자동저장 데이타를 저장н•лЌ 중 м¤лҐк°Ђ 발생했습니다.\n" -"нЊЊмќј м‹њмЉ¤н…њ 문제입니다.\n" - -#: src/session.c:748 +#: src/session.c:736 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1862,11 +1896,11 @@ msgstr "" "\n" "... к·ёлџ¬кёё 바랍니다.\n" -#: src/session.c:950 +#: src/session.c:964 msgid "Are you sure?" msgstr "확실한가요?" -#: src/session.c:951 +#: src/session.c:965 msgid "" "\n" "\n" @@ -1880,19 +1914,29 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:954 +#: src/session.c:970 +#, fuzzy +msgid " Yes, Shut Down " +msgstr " м€, лЎњк·ём•„м›ѓ " + +#: src/session.c:972 +#, fuzzy +msgid " Yes, Reboot " +msgstr " м€, лЎњк·ём•„м›ѓ " + +#: src/session.c:975 msgid " Yes, Log Out " msgstr " м€, лЎњк·ём•„м›ѓ " -#: src/session.c:955 +#: src/session.c:977 msgid " No " msgstr " м•„л‹€м¤ " -#: src/settings.c:109 +#: src/settings.c:105 msgid "Focus Settings" msgstr "포커스 설정" -#: src/settings.c:124 +#: src/settings.c:120 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -1900,75 +1944,88 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё 포커스\n" "설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/settings.c:137 +#: src/settings.c:133 msgid "Focus follows pointer" msgstr "포커스가 нЏ¬мќён„° л”°лќјк°ђ" -#: src/settings.c:145 +#: src/settings.c:141 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "포커스가 포인터를 м Ѓл‹№нћ€ л”°лќјк°ђ" -#: src/settings.c:153 +#: src/settings.c:149 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "포커스가 마우스 нЃґл¦­мќ„ л”°лќјк°ђ" -#: src/settings.c:168 +#: src/settings.c:164 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "м°Ѕм•€м—ђм„њ нЃґл¦­н•л©ґ н•­мѓЃ м°Ѕмќ„ мњ„лЎњ м¬л¦ј" -#: src/settings.c:182 +#: src/settings.c:178 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "лЄЁл“  мѓ€лЎњмљґ м°Ѕмќґ лЁјм Ђ 포커스를 к°Ђм§ђ" -#: src/settings.c:190 +#: src/settings.c:186 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "м¤м§Ѓ мѓ€лЎњмљґ лЊЂн™”мѓЃмћђ м°Ѕл§Њ 포커스 к°Ђм§ђ" -#: src/settings.c:200 +#: src/settings.c:196 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "м¤м§Ѓ 포커스를 가진 м°Ѕмќ мѓ€лЎњмљґ лЊЂн™”мѓЃмћђл§Њ 포커스 к°Ђм§ђ" -#: src/settings.c:208 +#: src/settings.c:204 msgid "Raise windows on focus switch" msgstr "포커스가 л°”лЂ” л•Њ м°Ѕ м¬л¦¬кё°" -#: src/settings.c:218 +#: src/settings.c:214 msgid "Send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "포커스가 л°”лЂ” л•Њ 마우스 포인터를 к·ё м°ЅмњјлЎњ ліґлѓ„" -#: src/settings.c:232 +#: src/settings.c:228 msgid "Display and use focus list" msgstr "포커스 лЄ©лЎќмќ„ н‘њм‹њн•кі  사용" -#: src/settings.c:240 +#: src/settings.c:236 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "포커스 лЄ©лЎќм—ђ 스틱키 м°Ѕ нЏ¬н•Ё" -#: src/settings.c:248 +#: src/settings.c:244 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "포커스 лЄ©лЎќм—ђ мќЊмЃ м°Ѕ нЏ¬н•Ё" -#: src/settings.c:257 +#: src/settings.c:253 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "포커스 лЄ©лЎќм—ђ м•„мќґмЅ м°Ѕ нЏ¬н•Ё" -#: src/settings.c:265 +#: src/settings.c:261 msgid "Focus windows while switching" msgstr "л°”кѕёлЉ” лЏ™м•€м—ђ м°Ѕ 포커스" -#: src/settings.c:273 +#: src/settings.c:269 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "포커스가 л°”лЂђ н›„м—ђ м°Ѕ м¬л¦¬кё°" -#: src/settings.c:283 +#: src/settings.c:279 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "포커스가 л°”лЂђ н›„ 마우스 포인터를 к·ё м°ЅмњјлЎњ ліґлѓ„" -#: src/settings.c:488 +#: src/settings.c:296 +#, fuzzy +msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" +msgstr "м•„мќґмЅ мќґлЇём§Ђ н‘њм‹њ м •м±… (н•њ лЏ™мћ‘ 실패시 다음 м‹њлЏ„):" + +#: src/settings.c:302 +msgid "First E Icon, then App Icon" +msgstr "" + +#: src/settings.c:310 +msgid "First App Icon, then E Icon" +msgstr "" + +#: src/settings.c:524 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "мќґлЏ™кіј нЃ¬кё°мЎ°м • 설정" -#: src/settings.c:503 +#: src/settings.c:539 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" @@ -1976,55 +2033,55 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё мќґлЏ™кіј нЃ¬кё°мЎ°м •\n" "л°©лІ• 설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/settings.c:517 +#: src/settings.c:553 msgid "Move Methods:" msgstr "мќґлЏ™ л°©лІ•:" -#: src/settings.c:523 +#: src/settings.c:559 msgid "Resize Methods:" msgstr "нЃ¬кё°мЎ°м • л°©лІ•:" -#: src/settings.c:544 src/settings.c:552 src/settings.c:1191 +#: src/settings.c:580 src/settings.c:588 src/settings.c:1242 msgid "Technical" msgstr "кіµм€" -#: src/settings.c:560 src/settings.c:568 src/settings.c:1206 +#: src/settings.c:596 src/settings.c:604 src/settings.c:1257 msgid "Box" msgstr "мѓЃмћђ" -#: src/settings.c:576 src/settings.c:584 src/settings.c:1221 +#: src/settings.c:612 src/settings.c:620 src/settings.c:1272 msgid "Shaded" msgstr "мќЊмЃ" -#: src/settings.c:592 src/settings.c:600 src/settings.c:1236 +#: src/settings.c:628 src/settings.c:636 src/settings.c:1287 msgid "Semi-Solid" msgstr "л°кі мІґ" -#: src/settings.c:609 +#: src/settings.c:645 msgid "Translucent" msgstr "л°н€¬лЄ…" -#: src/settings.c:628 +#: src/settings.c:664 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "мќґлЏ™/нЃ¬кё°ліЂкІЅ мњ„м№ м •ліґ:" -#: src/settings.c:634 +#: src/settings.c:670 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "н™”л©ґ к°ЂмљґлЌ° (O/T/B л©”м†Њл“њ)" -#: src/settings.c:642 +#: src/settings.c:678 msgid "Always Screen corner" msgstr "н•­мѓЃ н™”л©ґмќ к°ЂмћҐмћђл¦¬" -#: src/settings.c:650 +#: src/settings.c:686 msgid "Don't show" msgstr "ліґмќґм§Ђ м•ЉмќЊ" -#: src/settings.c:754 +#: src/settings.c:792 msgid "Window Placement Settings" msgstr "м°Ѕ л°°м№ м„¤м •" -#: src/settings.c:769 +#: src/settings.c:807 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -2032,39 +2089,39 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё м°Ѕ мњ„м№\n" "설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/settings.c:785 +#: src/settings.c:823 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "лЊЂн™”мѓЃмћђлЉ” к·ё м†Њмњ мћђм™Ђ н•Ёк» л‚нѓЂл‚Ё" -#: src/settings.c:794 +#: src/settings.c:832 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "лЊЂн™”мѓЃмћђк°Ђ л‚нѓЂл‚њ лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘мњјлЎњ м „н™" -#: src/settings.c:802 +#: src/settings.c:840 msgid "Place windows manually" msgstr "м°Ѕмќ„ м€лЏ™мњјлЎњ л°°м№" -#: src/settings.c:810 +#: src/settings.c:848 msgid "Place windows under mouse" msgstr "м°Ѕмќ„ 마우스 м•„лћм—ђ л°°м№" -#: src/settings.c:818 +#: src/settings.c:856 msgid "Ignore struts" msgstr "무시" -#: src/settings.c:826 +#: src/settings.c:864 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:839 +#: src/settings.c:877 msgid "Place windows on another head when full" msgstr "다른창 보다 мњ„м—ђ л°°м№" -#: src/settings.c:893 +#: src/settings.c:933 msgid "Autoraise Settings" msgstr "мћђлЏ™м¬л¦¬кё° 설정" -#: src/settings.c:908 +#: src/settings.c:948 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" @@ -2072,19 +2129,19 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё м°Ѕ мћђлЏ™ м¬л¦¬кё°\n" "설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/settings.c:922 +#: src/settings.c:962 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "м°Ѕмќ„ мћђлЏ™мњјлЎњ м¬л¦¬кё°" -#: src/settings.c:930 +#: src/settings.c:970 msgid "Autoraise delay:" msgstr "мћђлЏ™м¬л¦¬кё° м§Ђм—°:" -#: src/settings.c:986 +#: src/settings.c:1037 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "кё°нѓЂ 설정" -#: src/settings.c:1001 +#: src/settings.c:1052 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -2092,15 +2149,29 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё кё°нѓЂ\n" "설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/settings.c:1015 +#: src/settings.c:1066 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "лЊЂн™”мѓЃмћђ 머리 사용" -#: src/settings.c:1125 +#: src/settings.c:1074 +#, fuzzy +msgid "Enable Button Images" +msgstr "사운드 사용" + +#: src/settings.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Enable Logout Dialog" +msgstr "лЊЂн™”мѓЃмћђ 머리 사용" + +#: src/settings.c:1090 +msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" +msgstr "" + +#: src/settings.c:1176 msgid "Special FX Settings" msgstr "нЉ№м€нљЁкіј 설정" -#: src/settings.c:1140 +#: src/settings.c:1191 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -2108,105 +2179,69 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё нЉ№м€ нљЁкіј\n" "설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/settings.c:1163 +#: src/settings.c:1214 msgid "Slide Method:" msgstr "лЇёлЃ„лџ¬м§ђ л°©лІ•:" -#: src/settings.c:1169 +#: src/settings.c:1220 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘ л°”кїЂ л•Њ лЇёлЃ„лџ¬м§ђ" -#: src/settings.c:1184 +#: src/settings.c:1235 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "к№ЁлЃ—н•кІЊ н•  л•Њ м°Ѕ лЇёлЃ„лџ¬м§ђ" -#: src/settings.c:1199 +#: src/settings.c:1250 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "м°Ѕмќґ л‚нѓЂл‚  л•Њ лЇёлЃ„лџ¬м§ђ" -#: src/settings.c:1214 +#: src/settings.c:1265 msgid "Animated display of menus" msgstr "메뉴 н‘њм‹њ м—ђл‹€л©”мќґнЉё" -#: src/settings.c:1229 +#: src/settings.c:1280 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "н•­мѓЃ н™”л©ґм—ђ 메뉴를 нЊќм—…" -#: src/settings.c:1245 +#: src/settings.c:1296 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "메뉴를 м›Ђм§Ѓмќё н›„м—ђ нЏ¬мќён„° 뒤집기" -#: src/settings.c:1254 +#: src/settings.c:1305 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "м°Ѕ л…ём¶њмќ„ 줄이기 мњ„н•ґ м„ёмќґлёЊм–ёлЌ” 사용" -#: src/settings.c:1263 +#: src/settings.c:1314 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "м°Ѕ м ‘кі  нЋјм№  л•Њ м—ђл‹€л©”мќґнЉё" -#: src/settings.c:1277 -msgid "Display desktop dragbar" -msgstr "лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘ 끌기막대 н‘њм‹њ" - -#: src/settings.c:1286 -msgid "Drag bar position:" -msgstr "끌기막대 мњ„м№:" - -#: src/settings.c:1297 -msgid "Top" -msgstr "мњ„" - -#: src/settings.c:1304 -msgid "Bottom" -msgstr "м•„лћ" - -#: src/settings.c:1341 +#: src/settings.c:1328 msgid "Desktop Slide speed: (slow)\n" msgstr "лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘ лЇёлЃ„лџ¬м§ђ м†ЌлЏ„: (лЉђл¦ј)\n" -#: src/settings.c:1357 src/settings.c:1379 src/settings.c:1401 -#: src/settings.c:1423 +#: src/settings.c:1344 src/settings.c:1366 src/settings.c:1388 +#: src/settings.c:1410 msgid "(fast)\n" msgstr "(빠름)\n" -#: src/settings.c:1363 +#: src/settings.c:1350 msgid "Cleanup Slide speed: (slow)\n" msgstr "мІ­м†Њ лЇёлЃ„лџ¬м§ђ м†ЌлЏ„: (лЉђл¦ј)\n" -#: src/settings.c:1385 +#: src/settings.c:1372 msgid "Appear Slide speed: (slow)\n" msgstr "л‚нѓЂл‚Ё лЇёлЃ„лџ¬м§ђ м†ЌлЏ„: (лЉђл¦ј)\n" -#: src/settings.c:1407 +#: src/settings.c:1394 msgid "Window Shading speed: (slow)\n" msgstr "м°Ѕ м ‘кё° м†ЌлЏ„: (лЉђл¦ј)\n" -#: src/settings.c:1545 -msgid "Remembered Windows Settings" -msgstr "кё°м–µн•  м°Ѕ 설정" - -#: src/settings.c:1561 -msgid "" -"Enlightenment Remembered\n" -"Windows Settings Dialog\n" -msgstr "" -"мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё кё°м–µн• \n" -"м°Ѕ 설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" - -#: src/settings.c:1616 -msgid "Remembered Settings..." -msgstr "кё°м–µн•  설정..." - -#: src/settings.c:1635 -msgid "There are no active windows with remembered attributes." -msgstr "м†Ќм„±мќ„ кё°м–µн•  н™њм„±н™”лђњ м°Ѕмќґ 없습니다" - -#: src/settings.c:1694 +#: src/settings.c:1468 #, fuzzy msgid "Composite Settings" msgstr "툴팁 설정" -#: src/settings.c:1715 +#: src/settings.c:1489 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Composite\n" @@ -2215,28 +2250,28 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё 툴팁\n" "설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/settings.c:1729 +#: src/settings.c:1503 #, fuzzy msgid "Enable Composite" msgstr "사운드 사용" -#: src/settings.c:1743 +#: src/settings.c:1517 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:1751 +#: src/settings.c:1525 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:1759 +#: src/settings.c:1533 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:1769 +#: src/settings.c:1543 msgid "Fading Speed:\n" msgstr "" -#: src/setup.c:131 +#: src/setup.c:130 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2260,15 +2295,15 @@ msgstr "" "м‹њмЉ¤н…њ 관리자 н№мќЂ X м„њлІ„ 제작사에 м—°лќЅн•к±°л‚ X, xdmкіј\n" "startx л“±мќ лЏ„м›Ђл§ђмќ„ 미리 мќЅм–ґліґм‹њкё° 바랍니다.\n" -#: src/setup.c:304 +#: src/setup.c:306 msgid "X server version error" msgstr "X м„њлІ„ лІ„м „ м¤лҐ" -#: src/setup.c:304 +#: src/setup.c:306 msgid "Ignore this error" msgstr "мќґ м¤лҐ 무시" -#: src/setup.c:306 +#: src/setup.c:308 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2285,7 +2320,7 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉёмќ м Ђмћђк°Ђ 들어보지도 лЄ»н–€к±°л‚ м‚¬мљ©н•ґ ліґм§Ђ\n" "лЄ»н•њ кІѓмћ„м—ђ 분명합니다.\n" -#: src/slideout.c:474 src/tclass.c:428 +#: src/slideout.c:446 src/tclass.c:420 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2298,11 +2333,11 @@ msgstr "" "%s\n" "무시н•кі  кі„м†Ќ 진행할 겁니다...\n" -#: src/snaps.c:298 +#: src/snaps.c:552 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "кё°м–µн•  мќ‘мљ©н”„лЎњк·ёлћЁ м†Ќм„±" -#: src/snaps.c:315 +#: src/snaps.c:569 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2312,75 +2347,117 @@ msgstr "" "мќґ м°Ѕмќ м†Ќм„±мќ„ м„ нѓќн•м‹њкё°\n" "바랍니다\n" -#: src/snaps.c:373 +#: src/snaps.c:623 msgid "Title:" msgstr "м њлЄ©:" -#: src/snaps.c:388 +#: src/snaps.c:638 msgid "Name:" msgstr "이름:" -#: src/snaps.c:404 +#: src/snaps.c:654 msgid "Class:" msgstr "нЃґлћмЉ¤:" -#: src/snaps.c:420 +#: src/snaps.c:670 msgid "Command:" msgstr "лЄ…л №:" -#: src/snaps.c:467 +#: src/snaps.c:717 +msgid "Track Changes" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:725 msgid "Location" msgstr "мњ„м№" -#: src/snaps.c:475 +#: src/snaps.c:733 msgid "Border style" msgstr "테두리 мЉ¤нѓЂмќј" -#: src/snaps.c:483 +#: src/snaps.c:741 msgid "Size" msgstr "нЃ¬кё°" -#: src/snaps.c:491 +#: src/snaps.c:749 msgid "Desktop" msgstr "лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘" -#: src/snaps.c:499 +#: src/snaps.c:757 msgid "Shaded state" msgstr "м‰ђмќґл“њ мѓЃнѓњ" -#: src/snaps.c:507 +#: src/snaps.c:765 msgid "Sticky state" msgstr "스틱키 мѓЃнѓњ" -#: src/snaps.c:515 +#: src/snaps.c:773 msgid "Stacking layer" msgstr "кі„мёµ мЉ¤нѓќн‚№" -#: src/snaps.c:523 +#: src/snaps.c:781 msgid "Window List Skip" msgstr "м°Ѕ лЄ©лЎќ 건너뜀" -#: src/snaps.c:532 +#: src/snaps.c:790 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:798 +#, fuzzy +msgid "Shadowing" +msgstr "м ‘кё°" + +#: src/snaps.c:808 msgid "Never Focus" msgstr "포커스 к°–м§Ђм•ЉмќЊ" -#: src/snaps.c:552 +#: src/snaps.c:828 msgid "Restart application on login" msgstr "лЎњк·ёмќём‹њ мќ‘мљ©н”„лЎњк·ёлћЁ м‹њмћ‘" -#: src/snaps.c:574 +#: src/snaps.c:850 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "мќґ м°Ѕмќ к·ёлЈ№ кё°м–µ" -#: src/snaps.c:964 +#: src/snaps.c:958 +msgid "Remembered Windows Settings" +msgstr "кё°м–µн•  м°Ѕ 설정" + +#: src/snaps.c:974 +msgid "" +"Enlightenment Remembered\n" +"Windows Settings Dialog\n" +msgstr "" +"мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё кё°м–µн• \n" +"м°Ѕ 설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" + +#: src/snaps.c:994 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "нЊЊмќј м‚­м њ\n" + +#: src/snaps.c:1027 +msgid "Remembered Settings..." +msgstr "кё°м–µн•  설정..." + +#: src/snaps.c:1036 +msgid "Unused" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:1052 +msgid "There are no active windows with remembered attributes." +msgstr "м†Ќм„±мќ„ кё°м–µн•  н™њм„±н™”лђњ м°Ѕмќґ 없습니다" + +#: src/snaps.c:1160 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "мЉ¤лѓ… нЊЊмќј 저장 м¤лҐ\n" -#: src/sound.c:81 +#: src/sound.c:79 msgid "Error finding sound file" msgstr "사운드 нЊЊмќј м°ѕкё° м¤лҐ" -#: src/sound.c:82 +#: src/sound.c:80 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2395,11 +2472,11 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉёлЉ” лЏ™мћ‘мќ„ кі„м†Ќн•  것입니다만\n" "л‹№м‹ мќ н™кІЅм„¤м •мќ„ н™•мќён•ґ ліґм‹њкё° 바랍니다.\n" -#: src/sound.c:294 +#: src/sound.c:281 msgid "Error initialising sound" msgstr "사운드 초기화 м¤лҐ" -#: src/sound.c:295 +#: src/sound.c:282 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2409,15 +2486,15 @@ msgstr "" "통신 м¤лҐк°Ђ 발생했습니다. м¤л””м¤лЉ” м§Ђкё€л¶Ђн„° 사용лђм§Ђ\n" "м•Љмќ„ 것입니다.\n" -#: src/sound.c:386 +#: src/sound.c:368 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:457 +#: src/sound.c:439 msgid "Audio Settings" msgstr "м¤л””м¤ м„¤м •" -#: src/sound.c:472 +#: src/sound.c:454 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2425,11 +2502,11 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё м¤л””м¤\n" "설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/sound.c:485 +#: src/sound.c:467 msgid "Enable sounds" msgstr "사운드 사용" -#: src/sound.c:494 +#: src/sound.c:476 msgid "" "Audio not available since EsounD was not\n" "present at the time of compilation." @@ -2437,29 +2514,29 @@ msgstr "" "컴파일 л‹№м‹њ EsounDк°Ђ м—†м—€кё° л•Њл¬ём—ђ\n" "м¤л””м¤лЉ” 사용할 м€ м—†мЉµл‹€л‹¤." -#: src/tclass.c:95 +#: src/tclass.c:91 #, fuzzy msgid "Textclass Error!" msgstr "TextClass м¤лҐ!" -#: src/theme.c:67 +#: src/theme.c:62 #, c-format msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" msgstr "테마 %s мќЂ(лЉ”) %s нЊЊмќјмќ„ к°Ђм§Ђкі  мћ€м§Ђ 않습니다\n" -#: src/theme.c:344 +#: src/theme.c:335 msgid "Unknown\n" msgstr "모름\n" -#: src/theme.c:357 src/theme.c:364 +#: src/theme.c:348 src/theme.c:355 msgid "Theme file/directory does not exist\n" msgstr "테마 нЊЊмќј/디렉토리가 없습니다\n" -#: src/theme.c:382 +#: src/theme.c:373 msgid "Bad Theme" msgstr "мћлЄ»лђњ 테마" -#: src/theme.c:383 +#: src/theme.c:374 #, c-format msgid "" "The theme:\n" @@ -2478,7 +2555,7 @@ msgstr "" "мќґ 테마가 мћлЄ»лђњ мќґмњ лЉ”:\n" "%s" -#: src/theme.c:409 +#: src/theme.c:400 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -2493,11 +2570,11 @@ msgstr "" " %s/themes/\n" "н„мћ¬ лЏ™мћ‘ мќґмѓЃ 진행 н•  м€ м—†мЉµл‹€л‹¤.\n" -#: src/tooltips.c:130 +#: src/tooltips.c:131 msgid "ToolTip Error!" msgstr "툴팁 м¤лҐ!" -#: src/tooltips.c:217 +#: src/tooltips.c:216 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2510,11 +2587,11 @@ msgstr "" "%s\n" "무시н•кі  кі„м†Ќ 진행할 겁니다...\n" -#: src/tooltips.c:831 +#: src/tooltips.c:840 msgid "Tooltip Settings" msgstr "툴팁 설정" -#: src/tooltips.c:846 +#: src/tooltips.c:855 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" @@ -2522,19 +2599,19 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё 툴팁\n" "설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/tooltips.c:859 +#: src/tooltips.c:868 msgid "Display Tooltips" msgstr "툴팁 н‘њм‹њ" -#: src/tooltips.c:867 +#: src/tooltips.c:876 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "лЈЁнЉё м°Ѕ нЊЃ н‘њм‹њ" -#: src/tooltips.c:875 +#: src/tooltips.c:884 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "툴팁 м§Ђм—°:\n" -#: src/windowmatch.c:179 +#: src/windowmatch.c:289 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2650,6 +2727,9 @@ msgstr "мќґ лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘мњјлЎњ к°Ђкё°" msgid "Go Forward a Desktop" msgstr "мќґ лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘мњјлЎњ к°Ђкё°" +#~ msgid "Hide border around inner Iconbox" +#~ msgstr "л‚ґл¶Ђ м•„мќґмЅмѓЃмћђмќ 가장자리 м€Ёкё°кё°" + #~ msgid "You have been warned about the dangers of Zoom mode\n" #~ msgstr "н™•лЊЂ лЄЁл“њк°Ђ м–јл§€л‚ мњ„н—н•њ 건지 경고했습니다\n" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 044da813..7b51ce63 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-07 20:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-18 19:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "Last-Translator: Dиnis Riedijk \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -14,36 +14,36 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/aclass.c:200 +#: src/aclass.c:183 msgid "ActionClass Error!" msgstr "" -#: src/aclass.c:200 src/backgrounds.c:215 src/borders.c:727 src/buttons.c:174 -#: src/cmclass.c:92 src/cursors.c:117 src/iclass.c:254 src/tclass.c:95 -#: src/tooltips.c:130 +#: src/aclass.c:183 src/backgrounds.c:213 src/borders.c:727 src/buttons.c:168 +#: src/cmclass.c:82 src/cursors.c:117 src/iclass.c:236 src/tclass.c:91 +#: src/tooltips.c:131 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "" -#: src/aclass.c:257 src/backgrounds.c:936 src/borders.c:1170 -#: src/borders.c:1294 src/buttons.c:866 src/cmclass.c:213 src/config.c:266 -#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:410 src/iconify.c:3011 src/menus.c:1942 -#: src/menus.c:2055 src/slideout.c:436 src/tclass.c:226 src/tooltips.c:166 -#: src/windowmatch.c:103 +#: src/aclass.c:238 src/backgrounds.c:933 src/borders.c:1155 +#: src/borders.c:1279 src/buttons.c:849 src/cmclass.c:199 src/config.c:266 +#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:387 src/iconify.c:2772 src/menus.c:1856 +#: src/menus.c:1969 src/slideout.c:408 src/tclass.c:218 src/tooltips.c:165 +#: src/windowmatch.c:145 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIGURATIE: negeer extra gegevens in \"%s\"\n" -#: src/aclass.c:265 src/backgrounds.c:944 src/borders.c:1176 -#: src/borders.c:1300 src/buttons.c:874 src/cmclass.c:221 src/config.c:274 -#: src/cursors.c:162 src/iclass.c:415 src/menus.c:1947 src/menus.c:2061 -#: src/slideout.c:442 src/tclass.c:232 src/tooltips.c:172 -#: src/windowmatch.c:109 +#: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:941 src/borders.c:1161 +#: src/borders.c:1285 src/buttons.c:857 src/cmclass.c:207 src/config.c:274 +#: src/cursors.c:162 src/iclass.c:392 src/menus.c:1861 src/menus.c:1975 +#: src/slideout.c:414 src/tclass.c:224 src/tooltips.c:171 +#: src/windowmatch.c:150 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIGURATIE: benodigde gegevens ontbreken in \"%s\"\n" -#: src/aclass.c:462 +#: src/aclass.c:443 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Zal negeren en doorgaan...\n" -#: src/actions.c:63 +#: src/actions.c:62 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" "Dit programma kon niet uitgevoerd worden.\n" "Dit omdat het bestand niet bestaat.\n" -#: src/actions.c:71 +#: src/actions.c:70 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" "U de documentatie voor uw sheel bekijkt hoe U het pad voor\n" "uivoerbare programma's moet aanpassen.\n" -#: src/actions.c:91 +#: src/actions.c:90 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" "en U bent gerechtigd om het uit te voeren. Ik suggereer dat\n" "U hier naar kijkt.\n" -#: src/actions.c:102 +#: src/actions.c:101 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" "De reden hiervoor is dat het bestand bestaat, maar U kan het\n" "niet uitvoeren omdat U geen uitvoer rechten voor het bestand heeft.\n" -#: src/actions.c:117 +#: src/actions.c:116 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" "Dit programma kon niet uitgevoerd worden.\n" "De reden hiervoor is dat het bestand in werkelijkheid een directory is.\n" -#: src/actions.c:125 +#: src/actions.c:124 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -142,12 +142,12 @@ msgid "" "This is because the file is not a regular file.\n" msgstr "" -#: src/actions.c:261 +#: src/actions.c:260 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Over Enlightenment %s" -#: src/actions.c:275 +#: src/actions.c:274 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -169,62 +169,61 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/actions.c:291 src/backgrounds.c:2346 src/desktops.c:1644 -#: src/desktops.c:1877 src/dialog.c:2011 src/dialog.c:2036 src/fx.c:1058 -#: src/groups.c:662 src/groups.c:965 src/groups.c:1142 src/handlers.c:219 -#: src/iconify.c:2969 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2169 src/settings.c:293 -#: src/settings.c:661 src/settings.c:851 src/settings.c:947 -#: src/settings.c:1025 src/settings.c:1431 src/settings.c:1644 -#: src/settings.c:1787 src/snaps.c:585 src/sound.c:294 src/sound.c:504 -#: src/tooltips.c:892 +#: src/actions.c:289 src/backgrounds.c:2337 src/desktops.c:1939 +#: src/desktops.c:2172 src/dialog.c:2058 src/dialog.c:2083 src/fx.c:1058 +#: src/groups.c:665 src/groups.c:968 src/groups.c:1145 src/handlers.c:207 +#: src/iconify.c:2730 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2159 src/settings.c:329 +#: src/settings.c:697 src/settings.c:889 src/settings.c:987 +#: src/settings.c:1100 src/settings.c:1418 src/settings.c:1561 src/snaps.c:861 +#: src/snaps.c:1061 src/sound.c:281 src/sound.c:486 src/tooltips.c:901 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/alert.c:192 +#: src/alert.c:185 msgid "Enlightenment Error" msgstr "Enlightenment fout" -#: src/alert.c:194 +#: src/alert.c:187 msgid "Ignore" msgstr "Negeren" -#: src/alert.c:196 +#: src/alert.c:189 msgid "Restart" msgstr "Herstarten" -#: src/alert.c:198 +#: src/alert.c:191 msgid "Exit" msgstr "Afsluiten" -#: src/alert.c:632 src/alert.c:662 +#: src/alert.c:573 src/alert.c:597 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Enlightenment Bericht Dialoog" -#: src/alert.c:633 src/alert.c:663 src/memory.c:210 src/memory.c:286 -#: src/memory.c:304 src/memory.c:380 +#: src/alert.c:574 src/alert.c:598 src/memory.c:210 src/memory.c:285 +#: src/memory.c:303 src/memory.c:378 msgid "Ignore this" msgstr "Negeer dit" -#: src/alert.c:634 src/alert.c:664 src/memory.c:211 src/memory.c:286 -#: src/memory.c:305 src/memory.c:380 src/memory.c:395 +#: src/alert.c:575 src/alert.c:599 src/memory.c:211 src/memory.c:285 +#: src/memory.c:304 src/memory.c:378 src/memory.c:393 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Herstart Enlightenment" -#: src/alert.c:635 src/alert.c:665 src/events.c:95 src/memory.c:211 -#: src/memory.c:287 src/memory.c:305 src/memory.c:381 src/memory.c:396 -#: src/setup.c:305 +#: src/alert.c:576 src/alert.c:600 src/events.c:95 src/memory.c:211 +#: src/memory.c:286 src/memory.c:304 src/memory.c:379 src/memory.c:394 +#: src/setup.c:307 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Stop Enlightenment" -#: src/backgrounds.c:215 +#: src/backgrounds.c:213 msgid "Background Error!" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1437 +#: src/backgrounds.c:1428 msgid "-NONE-" msgstr "-GEEN-" -#: src/backgrounds.c:1439 +#: src/backgrounds.c:1430 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -235,7 +234,7 @@ msgstr "" "Naam : %s\n" "Bestand : %s\n" -#: src/backgrounds.c:1638 src/backgrounds.c:1640 +#: src/backgrounds.c:1629 src/backgrounds.c:1631 msgid "" "No\n" "Background" @@ -243,66 +242,66 @@ msgstr "" "Nee\n" "Achtergrond" -#: src/backgrounds.c:1763 src/backgrounds.c:2235 +#: src/backgrounds.c:1754 src/backgrounds.c:2226 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Ongebruikte achtergronden verwijderd na %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1996 +#: src/backgrounds.c:1987 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Desktop Achtergrond Instellingen" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2003 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2025 +#: src/backgrounds.c:2016 msgid "BG Colour\n" msgstr "Achtergrond kleur\n" -#: src/backgrounds.c:2036 +#: src/backgrounds.c:2027 msgid "Move to Front\n" msgstr "Verplaats naar voren\n" -#: src/backgrounds.c:2043 +#: src/backgrounds.c:2034 msgid "Duplicate\n" msgstr "Dupliceer\n" -#: src/backgrounds.c:2049 +#: src/backgrounds.c:2040 msgid "Unlist\n" msgstr "Haal uit de lijst\n" -#: src/backgrounds.c:2055 +#: src/backgrounds.c:2046 msgid "Delete File\n" msgstr "Verwijder bestand\n" -#: src/backgrounds.c:2064 +#: src/backgrounds.c:2055 msgid "Red:\n" msgstr "Rood:\n" -#: src/backgrounds.c:2078 +#: src/backgrounds.c:2069 msgid "Use background image" msgstr "Gebruik achtergrond plaatje" -#: src/backgrounds.c:2086 +#: src/backgrounds.c:2077 msgid "Green:\n" msgstr "Groen:\n" -#: src/backgrounds.c:2100 +#: src/backgrounds.c:2091 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Bewaar verhoudingen bij schalen" -#: src/backgrounds.c:2108 +#: src/backgrounds.c:2099 msgid "Blue:\n" msgstr "Blauw:\n" -#: src/backgrounds.c:2122 +#: src/backgrounds.c:2113 msgid "Tile image across background" msgstr "Plaats plaatjes naast elkaar op achtergrond" -#: src/backgrounds.c:2138 +#: src/backgrounds.c:2129 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -316,45 +315,45 @@ msgstr "" "en\n" "Plaatsing\n" -#: src/backgrounds.c:2219 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Gebruik dithering in Hi-Color" -#: src/backgrounds.c:2226 +#: src/backgrounds.c:2217 msgid "Background overrides theme" msgstr "Achtergrond overruled thema" -#: src/backgrounds.c:2282 +#: src/backgrounds.c:2273 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Prescan Achtergronden" -#: src/backgrounds.c:2292 +#: src/backgrounds.c:2283 msgid "Sort by File" msgstr "Sorteer op bestand" -#: src/backgrounds.c:2298 +#: src/backgrounds.c:2289 msgid "Sort by Attr." msgstr "Sorteer op attribuut" -#: src/backgrounds.c:2304 +#: src/backgrounds.c:2295 msgid "Sort by Image" msgstr "Sorteer op plaatje" -#: src/backgrounds.c:2347 src/desktops.c:1645 src/desktops.c:1878 -#: src/fx.c:1059 src/groups.c:966 src/groups.c:1143 src/iconify.c:2970 -#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2170 src/settings.c:294 src/settings.c:662 -#: src/settings.c:852 src/settings.c:948 src/settings.c:1026 -#: src/settings.c:1432 src/settings.c:1645 src/settings.c:1788 src/snaps.c:586 -#: src/sound.c:505 src/tooltips.c:893 +#: src/backgrounds.c:2338 src/desktops.c:1940 src/desktops.c:2173 +#: src/fx.c:1059 src/groups.c:969 src/groups.c:1147 src/iconify.c:2731 +#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2160 src/settings.c:330 src/settings.c:698 +#: src/settings.c:890 src/settings.c:988 src/settings.c:1101 +#: src/settings.c:1419 src/settings.c:1562 src/snaps.c:862 src/sound.c:487 +#: src/tooltips.c:902 msgid "Apply" msgstr "Pas toe" -#: src/backgrounds.c:2348 src/desktops.c:1646 src/desktops.c:1879 -#: src/fx.c:1060 src/groups.c:663 src/groups.c:967 src/groups.c:1144 -#: src/iconify.c:2971 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:891 src/pager.c:2171 -#: src/settings.c:295 src/settings.c:663 src/settings.c:853 src/settings.c:949 -#: src/settings.c:1027 src/settings.c:1433 src/settings.c:1646 -#: src/settings.c:1789 src/snaps.c:587 src/sound.c:506 src/tooltips.c:894 +#: src/backgrounds.c:2339 src/desktops.c:1941 src/desktops.c:2174 +#: src/fx.c:1060 src/groups.c:666 src/groups.c:970 src/groups.c:1149 +#: src/iconify.c:2732 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:884 src/pager.c:2161 +#: src/settings.c:331 src/settings.c:700 src/settings.c:892 src/settings.c:990 +#: src/settings.c:1103 src/settings.c:1420 src/settings.c:1564 src/snaps.c:863 +#: src/snaps.c:1062 src/sound.c:488 src/tooltips.c:903 msgid "Close" msgstr "Sluit" @@ -362,15 +361,15 @@ msgstr "Sluit" msgid "Border Error!" msgstr "" -#: src/buttons.c:174 +#: src/buttons.c:168 msgid "Button Error!" msgstr "" -#: src/cmclass.c:92 +#: src/cmclass.c:82 msgid "ColorModClass Error!" msgstr "" -#: src/cmclass.c:343 +#: src/cmclass.c:329 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -383,11 +382,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Zal negeren en doorgaan...\n" -#: src/comms.c:229 +#: src/comms.c:220 msgid "E IPC Error" msgstr "Enlightenment Inter Process Communication fout" -#: src/comms.c:230 +#: src/comms.c:221 #, c-format msgid "" "Received Unknown Client Message.\n" @@ -510,27 +509,33 @@ msgstr "" msgid "Slideout" msgstr "" -#: src/config.c:540 +#: src/config.c:534 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Enlightenment start op" -#: src/config.c:596 +#: src/config.c:588 +msgid "" +"There was an error saving your autosave data - filing\n" +"system problems.\n" +msgstr "" + +#: src/config.c:601 msgid "Recover system config?" msgstr "Systeem configuratie redden ?" -#: src/config.c:596 +#: src/config.c:601 msgid "Yes, Attempt recovery" msgstr "Ja, probeer te redden" -#: src/config.c:597 +#: src/config.c:602 msgid "Restart and try again" msgstr "Herstart en probeer opnieuw" -#: src/config.c:597 +#: src/config.c:602 msgid "Quit and give up" msgstr "Stop en geef op" -#: src/config.c:599 +#: src/config.c:604 msgid "" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "configuration.\n" @@ -550,7 +555,7 @@ msgstr "" msgid "Cursor" msgstr "" -#: src/desktops.c:437 +#: src/desktops.c:107 msgid "" "Hold down the mouse button and drag\n" "the mouse to be able to drag the desktop\n" @@ -568,7 +573,7 @@ msgstr "" "Klik op de middelste muisknop voor een lijst\n" "van de applicaties die nu draaien.\n" -#: src/desktops.c:448 +#: src/desktops.c:118 msgid "" "This is the Root desktop.\n" "You cannot drag the root desktop around.\n" @@ -584,7 +589,7 @@ msgstr "" "Klik met de muisknop om een lijst van alle\n" "programma's te krijgen die nu actief zijn.\n" -#: src/desktops.c:467 +#: src/desktops.c:138 msgid "" "Click here to raise this desktop\n" "to the top.\n" @@ -592,7 +597,7 @@ msgstr "" "Klik hier om deze desktop naar\n" "boven te brengen\n" -#: src/desktops.c:480 +#: src/desktops.c:152 msgid "" "Click here to lower this desktop\n" "to the bottom.\n" @@ -600,35 +605,59 @@ msgstr "" "Klik hier om deze desktop naar\n" "beneden te brengen\n" -#: src/desktops.c:1539 src/desktops.c:1602 +#: src/desktops.c:1775 src/desktops.c:1843 #, c-format msgid "%i Desktops" msgstr "%i Desktops" -#: src/desktops.c:1541 src/desktops.c:1604 +#: src/desktops.c:1777 src/desktops.c:1845 #, c-format msgid "%i Desktop" msgstr "%i Desktop" -#: src/desktops.c:1566 +#: src/desktops.c:1807 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Meerdere Desktop Instellingen" -#: src/desktops.c:1581 +#: src/desktops.c:1822 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:1595 +#: src/desktops.c:1836 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Aantal virtuele desktops:\n" -#: src/desktops.c:1634 +#: src/desktops.c:1875 msgid "Wrap desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:1729 src/desktops.c:1798 +#: src/desktops.c:1889 +msgid "Display desktop dragbar" +msgstr "Toon de desktop sleurstrip" + +#: src/desktops.c:1898 +msgid "Drag bar position:" +msgstr "Sleurstrip positie:" + +#: src/desktops.c:1904 +msgid "Top" +msgstr "Boven" + +#: src/desktops.c:1912 +msgid "Bottom" +msgstr "Onder" + +#: src/desktops.c:1920 src/pager.c:2068 src/pager.c:2100 src/pager.c:2132 +msgid "Left" +msgstr "Links" + +#: src/desktops.c:1928 src/pager.c:2084 src/pager.c:2116 src/pager.c:2148 +msgid "Right" +msgstr "Rechts" + +#: src/desktops.c:2024 src/desktops.c:2093 #, c-format msgid "" "%i x %i\n" @@ -637,7 +666,7 @@ msgstr "" "%i x %i\n" "Shermen in grootte" -#: src/desktops.c:1732 src/desktops.c:1801 +#: src/desktops.c:2027 src/desktops.c:2096 msgid "" "1\n" "Screen in size" @@ -645,33 +674,33 @@ msgstr "" "1\n" "Sherm in grootte" -#: src/desktops.c:1762 +#: src/desktops.c:2057 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Virtuele Dektop Instellingen" -#: src/desktops.c:1780 +#: src/desktops.c:2075 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:1792 +#: src/desktops.c:2087 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Virtuele Desktop grootte:\n" -#: src/desktops.c:1846 +#: src/desktops.c:2141 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:1853 +#: src/desktops.c:2148 msgid "Enable edge flip" msgstr "Ga aan de rand van het sherm naar volgende deel" -#: src/desktops.c:1860 +#: src/desktops.c:2155 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Weerstand aan de rand van het scherm:\n" -#: src/dialog.c:2036 +#: src/dialog.c:2083 msgid "Attention !!!" msgstr "Attentie !!!!" @@ -787,11 +816,11 @@ msgstr "" msgid "Waves" msgstr "" -#: src/groups.c:119 src/groups.c:141 +#: src/groups.c:120 src/groups.c:142 msgid "Cannot comply" msgstr "Er kan niet voldaan worden" -#: src/groups.c:120 src/groups.c:142 +#: src/groups.c:121 src/groups.c:143 msgid "" "Iconboxes and Pagers are disallowed from being\n" "members of a group. You cannot add these windows\n" @@ -800,11 +829,11 @@ msgstr "" "Icoonboxen en Pagers kunnen niet aan een groep\n" "toegevoegd worden\n" -#: src/groups.c:568 src/groups.c:577 src/groups.c:585 src/groups.c:785 +#: src/groups.c:571 src/groups.c:580 src/groups.c:588 src/groups.c:788 msgid "Window Group Error" msgstr "Venster groep fout" -#: src/groups.c:570 +#: src/groups.c:573 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -818,7 +847,7 @@ msgstr "" " verwijderen via vensters die daadwerkelijk bij minstens een groep behoren\n" "\n" -#: src/groups.c:578 +#: src/groups.c:581 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -832,7 +861,7 @@ msgstr "" " Je zult eerst andere groepen moeten starten\n" "\n" -#: src/groups.c:587 +#: src/groups.c:590 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -842,17 +871,17 @@ msgstr "" " Momenteel bestaan er geen groepen, Je zult eerst een groep moeten starten.\n" "\n" -#: src/groups.c:602 +#: src/groups.c:605 msgid "Window Group Selection" msgstr "Venster Groep Selectie" -#: src/groups.c:617 +#: src/groups.c:620 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:787 +#: src/groups.c:790 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -862,21 +891,21 @@ msgstr "" " Dit venster behoort momenteel niet bij een groep. \n" "\n" -#: src/groups.c:810 +#: src/groups.c:813 msgid "Window Group Settings" msgstr "Venster Groep Instellingen" -#: src/groups.c:825 +#: src/groups.c:828 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:840 +#: src/groups.c:843 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Kies de groep om in te stellen: " -#: src/groups.c:876 +#: src/groups.c:879 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -884,67 +913,67 @@ msgstr "" " De volgende acties worden\n" " toegepast op alle groepsleden" -#: src/groups.c:885 src/groups.c:1055 +#: src/groups.c:888 src/groups.c:1058 msgid "Changing Border Style" msgstr "Verander van rand stijl" -#: src/groups.c:895 src/groups.c:1063 +#: src/groups.c:898 src/groups.c:1066 msgid "Iconifying" msgstr "Minimaliseren" -#: src/groups.c:905 src/groups.c:1071 +#: src/groups.c:908 src/groups.c:1074 msgid "Killing" msgstr "Afsluiten" -#: src/groups.c:915 src/groups.c:1079 +#: src/groups.c:918 src/groups.c:1082 msgid "Moving" msgstr "Verplaatsen" -#: src/groups.c:925 src/groups.c:1087 +#: src/groups.c:928 src/groups.c:1090 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Omhoog/Omlaag brengen" -#: src/groups.c:935 src/groups.c:1095 +#: src/groups.c:938 src/groups.c:1098 msgid "Sticking" msgstr "Sticken" -#: src/groups.c:945 src/groups.c:1103 +#: src/groups.c:948 src/groups.c:1106 msgid "Shading" msgstr "Shaden" -#: src/groups.c:955 src/groups.c:1111 +#: src/groups.c:958 src/groups.c:1114 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "" -#: src/groups.c:1013 +#: src/groups.c:1016 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Standaard Groep Controle Instellingen" -#: src/groups.c:1028 +#: src/groups.c:1031 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:1043 +#: src/groups.c:1046 #, fuzzy msgid " Per-group settings: " msgstr "Pager instellingen" -#: src/groups.c:1126 +#: src/groups.c:1129 msgid " Global settings: " msgstr "" -#: src/groups.c:1132 +#: src/groups.c:1135 #, fuzzy msgid "Swap Window Locations" msgstr "Venster Opties" -#: src/groups.c:1185 +#: src/groups.c:1191 msgid " Pick the group the window will belong to: \n" msgstr "Kies de groep waar het venster bij moet behoren : \n" -#: src/groups.c:1223 +#: src/groups.c:1229 msgid "" "\n" " There's no current group at the moment. \n" @@ -964,15 +993,15 @@ msgstr "" " Kies hier een andere groep waar het venster toe zal behoren:\n" "\n" -#: src/groups.c:1241 +#: src/groups.c:1247 msgid " Select the group to remove the window from. " msgstr " Kies de groep waar het venster van verwijderd moet worden" -#: src/groups.c:1251 +#: src/groups.c:1257 msgid " Select the group to break " msgstr " Kies de groep om te breken" -#: src/handlers.c:62 +#: src/handlers.c:60 #, c-format msgid "" "Enlightenment performed an Illegal Instruction.\n" @@ -985,7 +1014,7 @@ msgid "" "that you got in binary format to run Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/handlers.c:76 +#: src/handlers.c:74 msgid "" "Enlightenment caused a Floating Point Exception.\n" "\n" @@ -999,7 +1028,7 @@ msgid "" "dumps etc.\n" msgstr "" -#: src/handlers.c:95 +#: src/handlers.c:93 msgid "" "Enlightenment caused Segment Violation (Segfault)\n" "\n" @@ -1013,7 +1042,7 @@ msgid "" "dumps etc.\n" msgstr "" -#: src/handlers.c:111 +#: src/handlers.c:109 msgid "" "Enlightenment caused Bus Error.\n" "\n" @@ -1022,11 +1051,11 @@ msgid "" "hardware.\n" msgstr "" -#: src/handlers.c:218 +#: src/handlers.c:206 msgid "Another Window Manager is already running" msgstr "Een andere Window Manager is al actief" -#: src/handlers.c:220 +#: src/handlers.c:208 msgid "" "Another Window Manager is already running.\n" "\n" @@ -1034,11 +1063,11 @@ msgid "" "you can successfully run Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/iclass.c:254 +#: src/iclass.c:236 msgid "Imageclass Error!" msgstr "" -#: src/iclass.c:574 +#: src/iclass.c:551 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -1051,133 +1080,152 @@ msgstr "" "%s\n" "Zal negeren en doorgaan...\n" -#: src/iconify.c:2270 +#: src/iconify.c:2005 msgid "Iconbox Options" msgstr "Icoonbox Opties" -#: src/iconify.c:2273 +#: src/iconify.c:2008 msgid "This Iconbox Settings..." msgstr "Instellingen van deze Icoonbox" -#: src/iconify.c:2277 +#: src/iconify.c:2012 msgid "Close Iconbox" msgstr "Sluit Icoonbox" -#: src/iconify.c:2280 +#: src/iconify.c:2015 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Maak een nieuwe Icoonbox" -#: src/iconify.c:2720 +#: src/iconify.c:2022 +#, fuzzy +msgid "Systray Options" +msgstr "Desktop opties" + +#: src/iconify.c:2025 +#, fuzzy +msgid "Systray Settings..." +msgstr "Automatisch Omhoogbrengen Instelling" + +#: src/iconify.c:2029 +msgid "Close Systray" +msgstr "" + +#: src/iconify.c:2468 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Icoonbox instellingen" -#: src/iconify.c:2738 +#: src/iconify.c:2470 +#, fuzzy +msgid "Systray Settings" +msgstr "Automatisch Omhoogbrengen Instelling" + +#: src/iconify.c:2488 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/iconify.c:2749 +#: src/iconify.c:2499 msgid "Transparent background" msgstr "Transparante achtergrond" -#: src/iconify.c:2756 -msgid "Hide border around inner Iconbox" -msgstr "Toon geen rand om binnenste Icoonbox" +#: src/iconify.c:2506 +msgid "Hide inner border" +msgstr "" -#: src/iconify.c:2763 +#: src/iconify.c:2515 msgid "Show icon names" msgstr "Toon icoon namen" -#: src/iconify.c:2770 +#: src/iconify.c:2523 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Teken basisplaatje achter iconen" -#: src/iconify.c:2777 +#: src/iconify.c:2530 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Toon geen scrollbar als niet nodig" -#: src/iconify.c:2784 +#: src/iconify.c:2537 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Grootte automatisch aanpassen om iconen te bevatten" -#: src/iconify.c:2792 +#: src/iconify.c:2548 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Animeer wanneer naar deze icconbox geminimaliseerd wordt" -#: src/iconify.c:2802 +#: src/iconify.c:2559 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Plaatsing van ankers als automatisch grootte aanpassen" -#: src/iconify.c:2824 +#: src/iconify.c:2583 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Icoon plaatje instellingen (als de ene niet gaat, probeer volgende):" -#: src/iconify.c:2831 +#: src/iconify.c:2590 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Snapshot venster, Applicatie icoon, Enlightenment icoon" -#: src/iconify.c:2840 +#: src/iconify.c:2599 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Applicatie icoon, Enlightenment icoon, Snapshot venster" -#: src/iconify.c:2848 +#: src/iconify.c:2608 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Enlightenment icoon, Snapshot venster" -#: src/iconify.c:2862 +#: src/iconify.c:2623 msgid "Icon size" msgstr "Icoon grootte" -#: src/iconify.c:2885 +#: src/iconify.c:2646 msgid "Orientation:" msgstr "Orientatie:" -#: src/iconify.c:2891 +#: src/iconify.c:2652 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Scrollbar kant:" -#: src/iconify.c:2897 +#: src/iconify.c:2658 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Scrollbar pijltjes" -#: src/iconify.c:2902 +#: src/iconify.c:2663 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" -#: src/iconify.c:2909 +#: src/iconify.c:2670 msgid "Left / Top" msgstr "Links/Boven" -#: src/iconify.c:2916 +#: src/iconify.c:2677 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/iconify.c:2923 +#: src/iconify.c:2684 msgid "Vertical" msgstr "Vertikaal" -#: src/iconify.c:2931 +#: src/iconify.c:2692 msgid "Right / Bottom" msgstr "Rechts/Onder" -#: src/iconify.c:2939 +#: src/iconify.c:2700 msgid "Both ends" msgstr "Beide zijden" -#: src/iconify.c:2949 +#: src/iconify.c:2710 msgid "End" msgstr "Einde" -#: src/iconify.c:2959 +#: src/iconify.c:2720 src/settings.c:318 msgid "None" msgstr "Geen" -#: src/ipc.c:344 +#: src/ipc.c:191 msgid "Message" msgstr "" -#: src/ipc.c:1050 +#: src/ipc.c:828 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1186,38 +1234,38 @@ msgstr "" "Enlightenment Versie : %s\n" "code is van datum : %s\n" -#: src/ipc.c:1907 +#: src/ipc.c:1600 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment Inter Process Commandos Hulp" -#: src/ipc.c:1911 +#: src/ipc.c:1604 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" "\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1913 src/ipc.c:1933 src/ipc.c:1945 +#: src/ipc.c:1606 src/ipc.c:1626 src/ipc.c:1638 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "commandos die nu beschikbaar zijn:\n" -#: src/ipc.c:1931 +#: src/ipc.c:1624 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1932 +#: src/ipc.c:1625 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1934 src/ipc.c:1946 +#: src/ipc.c:1627 src/ipc.c:1639 msgid " : \n" msgstr "" -#: src/main.c:191 +#: src/main.c:188 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version: %s\n" @@ -1226,7 +1274,7 @@ msgstr "" "Enlightenment Versie : %s\n" "Laatst geupdate op : %s\n" -#: src/main.c:407 +#: src/main.c:452 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -1234,7 +1282,7 @@ msgid "" "Please remove this file\n" msgstr "" -#: src/main.c:414 +#: src/main.c:459 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -1243,7 +1291,7 @@ msgid "" "directory and take steps to rectify this.\n" msgstr "" -#: src/main.c:422 +#: src/main.c:467 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -1252,7 +1300,7 @@ msgid "" "directory and take steps to rectify this.\n" msgstr "" -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:474 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -1261,7 +1309,7 @@ msgid "" "directory and take steps to rectify this.\n" msgstr "" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:602 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1278,7 +1326,7 @@ msgid "" "an error in installing Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:616 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1291,7 +1339,7 @@ msgid "" "correctly.\n" msgstr "" -#: src/memory.c:210 src/memory.c:304 +#: src/memory.c:210 src/memory.c:303 msgid "Cannot allocate enough memory" msgstr "Kan niet genoeg geheugen alloceren" @@ -1314,11 +1362,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: src/memory.c:285 +#: src/memory.c:284 msgid "Error in reallocating memory that hasn't been allocated" msgstr "" -#: src/memory.c:288 +#: src/memory.c:287 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1333,7 +1381,7 @@ msgid "" "The error occurred at %s, line %d.\n" msgstr "" -#: src/memory.c:306 +#: src/memory.c:305 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1352,11 +1400,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: src/memory.c:379 +#: src/memory.c:377 msgid "Error in freeing memory that hasn't been allocated" msgstr "" -#: src/memory.c:382 +#: src/memory.c:380 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1370,15 +1418,15 @@ msgid "" "The error occurred at %s, line %d.\n" msgstr "" -#: src/memory.c:394 +#: src/memory.c:392 msgid "Error in attempting to free NULL pointer" msgstr "" -#: src/memory.c:395 +#: src/memory.c:393 msgid "Ignore this (safe)" msgstr "" -#: src/memory.c:397 +#: src/memory.c:395 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1392,29 +1440,29 @@ msgid "" "The error occurred at %s, line %d.\n" msgstr "" -#: src/menus.c:2219 +#: src/menus.c:2133 msgid "Menu" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:669 +#: src/menus-misc.c:657 #, fuzzy msgid "Go to this Desktop" msgstr "Ga naar deze desktop" -#: src/menus-misc.c:681 src/menus-misc.c:704 +#: src/menus-misc.c:669 src/menus-misc.c:691 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Desktop %i" -#: src/menus-misc.c:735 +#: src/menus-misc.c:722 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Toon/Verberg deze groep" -#: src/menus-misc.c:740 +#: src/menus-misc.c:727 msgid "Iconify this group" msgstr "Minimaliseer deze groep" -#: src/menus-misc.c:751 +#: src/menus-misc.c:738 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Groep %i" @@ -1466,8 +1514,8 @@ msgstr "" msgid "Tooltips:" msgstr "Wachttijd voor het tonen:\n" -#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:528 src/settings.c:536 -#: src/settings.c:1176 +#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:564 src/settings.c:572 +#: src/settings.c:1227 msgid "Opaque" msgstr "Gevuld" @@ -1475,109 +1523,101 @@ msgstr "Gevuld" msgid "Glass" msgstr "" -#: src/pager.c:884 +#: src/pager.c:877 msgid "Window Options" msgstr "Venster Opties" -#: src/pager.c:887 +#: src/pager.c:880 msgid "Iconify" msgstr "Minimaliseer" -#: src/pager.c:895 +#: src/pager.c:888 msgid "Annihilate" msgstr "Annihileer" -#: src/pager.c:899 +#: src/pager.c:892 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Stick / Unstick" -#: src/pager.c:909 +#: src/pager.c:902 msgid "Desktop Options" msgstr "Desktop opties" -#: src/pager.c:911 +#: src/pager.c:904 msgid "Pager Settings..." msgstr "Pager instellingen..." -#: src/pager.c:914 +#: src/pager.c:907 msgid "Snapshotting On" msgstr "Shapshots aan" -#: src/pager.c:917 +#: src/pager.c:910 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Snapshots uit" -#: src/pager.c:922 +#: src/pager.c:915 msgid "High Quality On" msgstr "Hoge kwaliteit aan" -#: src/pager.c:925 +#: src/pager.c:918 msgid "High Quality Off" msgstr "Hoge kwaliteit uit" -#: src/pager.c:1929 src/pager.c:2052 +#: src/pager.c:1919 src/pager.c:2042 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Pager scan snelheid:" -#: src/pager.c:1930 src/pager.c:2053 +#: src/pager.c:1920 src/pager.c:2043 msgid "lines per second" msgstr "lijnen per seconde" -#: src/pager.c:1966 +#: src/pager.c:1956 msgid "Pager Settings" msgstr "Pager instellingen" -#: src/pager.c:1981 +#: src/pager.c:1971 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/pager.c:1995 +#: src/pager.c:1985 msgid "Enable pager display" msgstr "Toon pager" -#: src/pager.c:2004 +#: src/pager.c:1994 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Maak miniatuur snapshots van het scherm" -#: src/pager.c:2014 +#: src/pager.c:2004 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Verbeter hoge kwaliteits snapshots in snapshot modus" -#: src/pager.c:2024 +#: src/pager.c:2014 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Zoom in op pager vensters als de muis boven ze is" -#: src/pager.c:2034 +#: src/pager.c:2024 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Toon venster titel als de muis boven het venster is" -#: src/pager.c:2043 +#: src/pager.c:2033 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Scan het scherm continu om de pager bij te werken" -#: src/pager.c:2072 +#: src/pager.c:2062 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Muisknop op vensters te selecteren en slepen" -#: src/pager.c:2078 src/pager.c:2110 src/pager.c:2142 src/settings.c:1315 -msgid "Left" -msgstr "Links" - -#: src/pager.c:2086 src/pager.c:2118 src/pager.c:2150 +#: src/pager.c:2076 src/pager.c:2108 src/pager.c:2140 msgid "Middle" msgstr "Midden" -#: src/pager.c:2094 src/pager.c:2126 src/pager.c:2158 src/settings.c:1322 -msgid "Right" -msgstr "Rechts" - -#: src/pager.c:2104 +#: src/pager.c:2094 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Muisknop om desktops te selecteren" -#: src/pager.c:2136 +#: src/pager.c:2126 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Muisknop om pager menu te tonen" @@ -1588,13 +1628,7 @@ msgid "" "to write to your filing system or other similar problems.\n" msgstr "" -#: src/session.c:313 -msgid "" -"There was an error saving your autosave data - filing\n" -"system problems.\n" -msgstr "" - -#: src/session.c:748 +#: src/session.c:736 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1609,11 +1643,11 @@ msgid "" "... I hope.\n" msgstr "" -#: src/session.c:950 +#: src/session.c:964 msgid "Are you sure?" msgstr "Weet U het zeker?" -#: src/session.c:951 +#: src/session.c:965 msgid "" "\n" "\n" @@ -1627,352 +1661,354 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:954 +#: src/session.c:970 +#, fuzzy +msgid " Yes, Shut Down " +msgstr " Ja, log uit " + +#: src/session.c:972 +#, fuzzy +msgid " Yes, Reboot " +msgstr " Ja, log uit " + +#: src/session.c:975 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Ja, log uit " -#: src/session.c:955 +#: src/session.c:977 msgid " No " msgstr " Nee " -#: src/settings.c:109 +#: src/settings.c:105 msgid "Focus Settings" msgstr "Invoer instellingen" -#: src/settings.c:124 +#: src/settings.c:120 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:137 +#: src/settings.c:133 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Invoer volgt de muis" -#: src/settings.c:145 +#: src/settings.c:141 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Invoer volgt de muis slordig" -#: src/settings.c:153 +#: src/settings.c:149 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Invoer volgt muis klikken" -#: src/settings.c:168 +#: src/settings.c:164 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Klikken in een venster brengt het altijd naar boven" -#: src/settings.c:182 +#: src/settings.c:178 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Alle niewe vensters krijgen de invoer" -#: src/settings.c:190 +#: src/settings.c:186 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Alleen nieuwe dialoog vensters krijgen de invoer" -#: src/settings.c:200 +#: src/settings.c:196 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "" "Alleen nieuwe dialoog vensters waarvan de eigenaar de invoer heeft krijgen " "de invoer" -#: src/settings.c:208 +#: src/settings.c:204 msgid "Raise windows on focus switch" msgstr "Breng vensters naar voren bij een invoer wisseling" -#: src/settings.c:218 +#: src/settings.c:214 msgid "Send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Stuur de muis naar het venster bij een invoer wisseling" -#: src/settings.c:232 +#: src/settings.c:228 msgid "Display and use focus list" msgstr "Toon en gebruik een venster lijst" -#: src/settings.c:240 +#: src/settings.c:236 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "" -#: src/settings.c:248 +#: src/settings.c:244 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "" -#: src/settings.c:257 +#: src/settings.c:253 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "" -#: src/settings.c:265 +#: src/settings.c:261 msgid "Focus windows while switching" msgstr "" -#: src/settings.c:273 +#: src/settings.c:269 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Breng vensters naar voren na een invoer wisseling" -#: src/settings.c:283 +#: src/settings.c:279 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Stuur de muis naar het vester na een invoer wisseling" -#: src/settings.c:488 +#: src/settings.c:296 +#, fuzzy +msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" +msgstr "Icoon plaatje instellingen (als de ene niet gaat, probeer volgende):" + +#: src/settings.c:302 +msgid "First E Icon, then App Icon" +msgstr "" + +#: src/settings.c:310 +msgid "First App Icon, then E Icon" +msgstr "" + +#: src/settings.c:524 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Verplaats en Vergroot/Verklein instellingen" -#: src/settings.c:503 +#: src/settings.c:539 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:517 +#: src/settings.c:553 msgid "Move Methods:" msgstr "Verplaats methoden:" -#: src/settings.c:523 +#: src/settings.c:559 msgid "Resize Methods:" msgstr "Vergroot/Verklein methoden:" -#: src/settings.c:544 src/settings.c:552 src/settings.c:1191 +#: src/settings.c:580 src/settings.c:588 src/settings.c:1242 msgid "Technical" msgstr "Technisch" -#: src/settings.c:560 src/settings.c:568 src/settings.c:1206 +#: src/settings.c:596 src/settings.c:604 src/settings.c:1257 msgid "Box" msgstr "Box" -#: src/settings.c:576 src/settings.c:584 src/settings.c:1221 +#: src/settings.c:612 src/settings.c:620 src/settings.c:1272 msgid "Shaded" msgstr "Shaded" -#: src/settings.c:592 src/settings.c:600 src/settings.c:1236 +#: src/settings.c:628 src/settings.c:636 src/settings.c:1287 msgid "Semi-Solid" msgstr "Halfvol" -#: src/settings.c:609 +#: src/settings.c:645 msgid "Translucent" msgstr "Doorzichtig" -#: src/settings.c:628 +#: src/settings.c:664 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "" -#: src/settings.c:634 +#: src/settings.c:670 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "" -#: src/settings.c:642 +#: src/settings.c:678 msgid "Always Screen corner" msgstr "" -#: src/settings.c:650 +#: src/settings.c:686 msgid "Don't show" msgstr "" -#: src/settings.c:754 +#: src/settings.c:792 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Venster Plaatsing Instellingen" -#: src/settings.c:769 +#: src/settings.c:807 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:785 +#: src/settings.c:823 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Dialoog vensters verschijnen samen met hun eigenaar" -#: src/settings.c:794 +#: src/settings.c:832 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Schakel naar desktop waar de dialoog vershijnt" -#: src/settings.c:802 +#: src/settings.c:840 msgid "Place windows manually" msgstr "Plaats vensters met de hand" -#: src/settings.c:810 +#: src/settings.c:848 #, fuzzy msgid "Place windows under mouse" msgstr "Plaats vensters met de hand" -#: src/settings.c:818 +#: src/settings.c:856 #, fuzzy msgid "Ignore struts" msgstr "Negeer dit" -#: src/settings.c:826 +#: src/settings.c:864 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:839 +#: src/settings.c:877 #, fuzzy msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Plaats vensters met de hand" -#: src/settings.c:893 +#: src/settings.c:933 msgid "Autoraise Settings" msgstr "Automatisch Omhoogbrengen Instelling" -#: src/settings.c:908 +#: src/settings.c:948 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:922 +#: src/settings.c:962 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "Breng vensters automatisch naar voren" -#: src/settings.c:930 +#: src/settings.c:970 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Wacht voor omhoogbrengen:" -#: src/settings.c:986 +#: src/settings.c:1037 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:1001 +#: src/settings.c:1052 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1015 +#: src/settings.c:1066 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "" -#: src/settings.c:1125 +#: src/settings.c:1074 +#, fuzzy +msgid "Enable Button Images" +msgstr "Zet geluiden aan" + +#: src/settings.c:1082 +msgid "Enable Logout Dialog" +msgstr "" + +#: src/settings.c:1090 +msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" +msgstr "" + +#: src/settings.c:1176 msgid "Special FX Settings" msgstr "Speciale Effect Instellingen" -#: src/settings.c:1140 +#: src/settings.c:1191 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1163 +#: src/settings.c:1214 msgid "Slide Method:" msgstr "Schuif Methode:" -#: src/settings.c:1169 +#: src/settings.c:1220 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Schuif desktops bij veranderen" -#: src/settings.c:1184 +#: src/settings.c:1235 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Verschuif vensters bij het opschonen" -#: src/settings.c:1199 +#: src/settings.c:1250 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Verschuif vensters als ze verschijnen" -#: src/settings.c:1214 +#: src/settings.c:1265 msgid "Animated display of menus" msgstr "Geanimeerd tonen van menus" -#: src/settings.c:1229 +#: src/settings.c:1280 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Toon menus altijd op het scherm" -#: src/settings.c:1245 +#: src/settings.c:1296 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/settings.c:1254 +#: src/settings.c:1305 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Gebruik saveunders om vensters minder te tonen" -#: src/settings.c:1263 +#: src/settings.c:1314 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animeer het shaden en de-shaden van vensters" -#: src/settings.c:1277 -msgid "Display desktop dragbar" -msgstr "Toon de desktop sleurstrip" - -#: src/settings.c:1286 -msgid "Drag bar position:" -msgstr "Sleurstrip positie:" - -#: src/settings.c:1297 -msgid "Top" -msgstr "Boven" - -#: src/settings.c:1304 -msgid "Bottom" -msgstr "Onder" - -#: src/settings.c:1341 +#: src/settings.c:1328 msgid "Desktop Slide speed: (slow)\n" msgstr "Snelheid van desktop schuiven: (langzaam)\n" -#: src/settings.c:1357 src/settings.c:1379 src/settings.c:1401 -#: src/settings.c:1423 +#: src/settings.c:1344 src/settings.c:1366 src/settings.c:1388 +#: src/settings.c:1410 msgid "(fast)\n" msgstr "(snel)\n" -#: src/settings.c:1363 +#: src/settings.c:1350 msgid "Cleanup Slide speed: (slow)\n" msgstr "Opschoon schuifsnelheid (langzaam)\n" -#: src/settings.c:1385 +#: src/settings.c:1372 msgid "Appear Slide speed: (slow)\n" msgstr "Verschijn schuifsnelheid (langzaam)\n" -#: src/settings.c:1407 +#: src/settings.c:1394 msgid "Window Shading speed: (slow)\n" msgstr "Venster shadesnelheid (langzaam)\n" -#: src/settings.c:1545 -msgid "Remembered Windows Settings" -msgstr "" - -#: src/settings.c:1561 -msgid "" -"Enlightenment Remembered\n" -"Windows Settings Dialog\n" -msgstr "" - -#: src/settings.c:1616 -msgid "Remembered Settings..." -msgstr "" - -#: src/settings.c:1635 -msgid "There are no active windows with remembered attributes." -msgstr "" - -#: src/settings.c:1694 +#: src/settings.c:1468 #, fuzzy msgid "Composite Settings" msgstr "Tooltip instellingen" -#: src/settings.c:1715 +#: src/settings.c:1489 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog\n" msgstr "Enlightenment Bericht Dialoog" -#: src/settings.c:1729 +#: src/settings.c:1503 #, fuzzy msgid "Enable Composite" msgstr "Zet geluiden aan" -#: src/settings.c:1743 +#: src/settings.c:1517 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:1751 +#: src/settings.c:1525 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:1759 +#: src/settings.c:1533 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:1769 +#: src/settings.c:1543 msgid "Fading Speed:\n" msgstr "" -#: src/setup.c:131 +#: src/setup.c:130 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -1986,15 +2022,15 @@ msgid "" "startx manual pages before proceeding.\n" msgstr "" -#: src/setup.c:304 +#: src/setup.c:306 msgid "X server version error" msgstr "" -#: src/setup.c:304 +#: src/setup.c:306 msgid "Ignore this error" msgstr "" -#: src/setup.c:306 +#: src/setup.c:308 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2005,7 +2041,7 @@ msgid "" "access to, nor have heard of.\n" msgstr "" -#: src/slideout.c:474 src/tclass.c:428 +#: src/slideout.c:446 src/tclass.c:420 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2018,86 +2054,126 @@ msgstr "" "%s\n" "Zal negeren en doorgaan...\n" -#: src/snaps.c:298 +#: src/snaps.c:552 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "" -#: src/snaps.c:315 +#: src/snaps.c:569 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:373 +#: src/snaps.c:623 msgid "Title:" msgstr "" -#: src/snaps.c:388 +#: src/snaps.c:638 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/snaps.c:404 +#: src/snaps.c:654 msgid "Class:" msgstr "" -#: src/snaps.c:420 +#: src/snaps.c:670 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/snaps.c:467 +#: src/snaps.c:717 +msgid "Track Changes" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:725 msgid "Location" msgstr "Locatie" -#: src/snaps.c:475 +#: src/snaps.c:733 msgid "Border style" msgstr "Rand stijl" -#: src/snaps.c:483 +#: src/snaps.c:741 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: src/snaps.c:491 +#: src/snaps.c:749 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: src/snaps.c:499 +#: src/snaps.c:757 msgid "Shaded state" msgstr "Shaded staat" -#: src/snaps.c:507 +#: src/snaps.c:765 msgid "Sticky state" msgstr "Sticky staat" -#: src/snaps.c:515 +#: src/snaps.c:773 msgid "Stacking layer" msgstr "Laag van het venster" -#: src/snaps.c:523 +#: src/snaps.c:781 msgid "Window List Skip" msgstr "" -#: src/snaps.c:532 +#: src/snaps.c:790 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:798 +#, fuzzy +msgid "Shadowing" +msgstr "Shaden" + +#: src/snaps.c:808 msgid "Never Focus" msgstr "" -#: src/snaps.c:552 +#: src/snaps.c:828 msgid "Restart application on login" msgstr "Herstart applicatie bij inloggen" -#: src/snaps.c:574 +#: src/snaps.c:850 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Herinner de groepen van dit venster" -#: src/snaps.c:964 +#: src/snaps.c:958 +msgid "Remembered Windows Settings" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:974 +msgid "" +"Enlightenment Remembered\n" +"Windows Settings Dialog\n" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:994 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Verwijder bestand\n" + +#: src/snaps.c:1027 +msgid "Remembered Settings..." +msgstr "" + +#: src/snaps.c:1036 +msgid "Unused" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:1052 +msgid "There are no active windows with remembered attributes." +msgstr "" + +#: src/snaps.c:1160 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "" -#: src/sound.c:81 +#: src/sound.c:79 msgid "Error finding sound file" msgstr "" -#: src/sound.c:82 +#: src/sound.c:80 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2107,36 +2183,36 @@ msgid "" "may wish to check your configuration settings.\n" msgstr "" -#: src/sound.c:294 +#: src/sound.c:281 msgid "Error initialising sound" msgstr "" -#: src/sound.c:295 +#: src/sound.c:282 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" "now be disabled.\n" msgstr "" -#: src/sound.c:386 +#: src/sound.c:368 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:457 +#: src/sound.c:439 msgid "Audio Settings" msgstr "Audio Instellingen" -#: src/sound.c:472 +#: src/sound.c:454 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/sound.c:485 +#: src/sound.c:467 msgid "Enable sounds" msgstr "Zet geluiden aan" -#: src/sound.c:494 +#: src/sound.c:476 msgid "" "Audio not available since EsounD was not\n" "present at the time of compilation." @@ -2144,28 +2220,28 @@ msgstr "" "Audio is niet beschikbaar omdat EsounD niet\n" "beschikbaar was tijdens het compileren" -#: src/tclass.c:95 +#: src/tclass.c:91 msgid "Textclass Error!" msgstr "" -#: src/theme.c:67 +#: src/theme.c:62 #, fuzzy, c-format msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" msgstr "Thema bevat geen sound.cfg bestand\n" -#: src/theme.c:344 +#: src/theme.c:335 msgid "Unknown\n" msgstr "" -#: src/theme.c:357 src/theme.c:364 +#: src/theme.c:348 src/theme.c:355 msgid "Theme file/directory does not exist\n" msgstr "" -#: src/theme.c:382 +#: src/theme.c:373 msgid "Bad Theme" msgstr "" -#: src/theme.c:383 +#: src/theme.c:374 #, c-format msgid "" "The theme:\n" @@ -2177,7 +2253,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/theme.c:409 +#: src/theme.c:400 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -2187,11 +2263,11 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:130 +#: src/tooltips.c:131 msgid "ToolTip Error!" msgstr "" -#: src/tooltips.c:217 +#: src/tooltips.c:216 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2204,29 +2280,29 @@ msgstr "" "%s\n" "Zal negeren en doorgaan...\n" -#: src/tooltips.c:831 +#: src/tooltips.c:840 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Tooltip instellingen" -#: src/tooltips.c:846 +#: src/tooltips.c:855 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:859 +#: src/tooltips.c:868 msgid "Display Tooltips" msgstr "Toon Tooltips" -#: src/tooltips.c:867 +#: src/tooltips.c:876 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Toon Tooltips op de achtergrond van desktop" -#: src/tooltips.c:875 +#: src/tooltips.c:884 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Wachttijd voor het tonen:\n" -#: src/windowmatch.c:179 +#: src/windowmatch.c:289 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2356,6 +2432,9 @@ msgstr "Ga naar deze desktop" msgid "Go Forward a Desktop" msgstr "Ga naar deze desktop" +#~ msgid "Hide border around inner Iconbox" +#~ msgstr "Toon geen rand om binnenste Icoonbox" + #~ msgid "You have been warned about the dangers of Zoom mode\n" #~ msgstr "Je bent gewaarschuwd over Zoom mode\n" diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 41c0f765..6fed3835 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-07 20:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-18 19:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-07 12:08+0100\n" "Last-Translator: Terje Rшsten \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -14,37 +14,37 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/aclass.c:200 +#: src/aclass.c:183 #, fuzzy msgid "ActionClass Error!" msgstr "Tekstklasse feil!" -#: src/aclass.c:200 src/backgrounds.c:215 src/borders.c:727 src/buttons.c:174 -#: src/cmclass.c:92 src/cursors.c:117 src/iclass.c:254 src/tclass.c:95 -#: src/tooltips.c:130 +#: src/aclass.c:183 src/backgrounds.c:213 src/borders.c:727 src/buttons.c:168 +#: src/cmclass.c:82 src/cursors.c:117 src/iclass.c:236 src/tclass.c:91 +#: src/tooltips.c:131 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "%u referanser er igjen\n" -#: src/aclass.c:257 src/backgrounds.c:936 src/borders.c:1170 -#: src/borders.c:1294 src/buttons.c:866 src/cmclass.c:213 src/config.c:266 -#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:410 src/iconify.c:3011 src/menus.c:1942 -#: src/menus.c:2055 src/slideout.c:436 src/tclass.c:226 src/tooltips.c:166 -#: src/windowmatch.c:103 +#: src/aclass.c:238 src/backgrounds.c:933 src/borders.c:1155 +#: src/borders.c:1279 src/buttons.c:849 src/cmclass.c:199 src/config.c:266 +#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:387 src/iconify.c:2772 src/menus.c:1856 +#: src/menus.c:1969 src/slideout.c:408 src/tclass.c:218 src/tooltips.c:165 +#: src/windowmatch.c:145 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: overser ekstra informasjon i \"%s\"\n" -#: src/aclass.c:265 src/backgrounds.c:944 src/borders.c:1176 -#: src/borders.c:1300 src/buttons.c:874 src/cmclass.c:221 src/config.c:274 -#: src/cursors.c:162 src/iclass.c:415 src/menus.c:1947 src/menus.c:2061 -#: src/slideout.c:442 src/tclass.c:232 src/tooltips.c:172 -#: src/windowmatch.c:109 +#: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:941 src/borders.c:1161 +#: src/borders.c:1285 src/buttons.c:857 src/cmclass.c:207 src/config.c:274 +#: src/cursors.c:162 src/iclass.c:392 src/menus.c:1861 src/menus.c:1975 +#: src/slideout.c:414 src/tclass.c:224 src/tooltips.c:171 +#: src/windowmatch.c:150 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: nшdvendig informasjon mangler i \"%s\"\n" -#: src/aclass.c:462 +#: src/aclass.c:443 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Vil dermed overse dette og fortsette...\n" -#: src/actions.c:63 +#: src/actions.c:62 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "Dette programmet kunne ikke bli kjшrt.\n" "Еrsaken er at filen ikke eksisterer.\n" -#: src/actions.c:71 +#: src/actions.c:70 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "at du leser om skallet ditt og ser etter hvordan man\n" "endrer denne stien.\n" -#: src/actions.c:91 +#: src/actions.c:90 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" "er en fil og du har tillatelse til е kjшre det. Jeg foreslеr du ser\n" "nжrmere pе dette sjшl.\n" -#: src/actions.c:102 +#: src/actions.c:101 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "Filen eksister og er en fil, men\n" "du har tillatelse til е kjшre det.\n" -#: src/actions.c:117 +#: src/actions.c:116 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" "Dette programmet kunne ikke bli kjшrt.\n" "Еrsaken er at fila faktisk er en katalog.\n" -#: src/actions.c:125 +#: src/actions.c:124 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -147,12 +147,12 @@ msgstr "" "Dette programmet kunne ikke bli kjшrt.\n" "Еrsaken er at fila ikke er en normal fil.\n" -#: src/actions.c:261 +#: src/actions.c:260 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Om Enlightenment %s" -#: src/actions.c:275 +#: src/actions.c:274 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -174,62 +174,61 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/actions.c:291 src/backgrounds.c:2346 src/desktops.c:1644 -#: src/desktops.c:1877 src/dialog.c:2011 src/dialog.c:2036 src/fx.c:1058 -#: src/groups.c:662 src/groups.c:965 src/groups.c:1142 src/handlers.c:219 -#: src/iconify.c:2969 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2169 src/settings.c:293 -#: src/settings.c:661 src/settings.c:851 src/settings.c:947 -#: src/settings.c:1025 src/settings.c:1431 src/settings.c:1644 -#: src/settings.c:1787 src/snaps.c:585 src/sound.c:294 src/sound.c:504 -#: src/tooltips.c:892 +#: src/actions.c:289 src/backgrounds.c:2337 src/desktops.c:1939 +#: src/desktops.c:2172 src/dialog.c:2058 src/dialog.c:2083 src/fx.c:1058 +#: src/groups.c:665 src/groups.c:968 src/groups.c:1145 src/handlers.c:207 +#: src/iconify.c:2730 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2159 src/settings.c:329 +#: src/settings.c:697 src/settings.c:889 src/settings.c:987 +#: src/settings.c:1100 src/settings.c:1418 src/settings.c:1561 src/snaps.c:861 +#: src/snaps.c:1061 src/sound.c:281 src/sound.c:486 src/tooltips.c:901 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: src/alert.c:192 +#: src/alert.c:185 msgid "Enlightenment Error" msgstr "Feil ved Enlightenment" -#: src/alert.c:194 +#: src/alert.c:187 msgid "Ignore" msgstr "Overse" -#: src/alert.c:196 +#: src/alert.c:189 msgid "Restart" msgstr "Start pе nytt" -#: src/alert.c:198 +#: src/alert.c:191 msgid "Exit" msgstr "Avslutt" -#: src/alert.c:632 src/alert.c:662 +#: src/alert.c:573 src/alert.c:597 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Enlightment dialog" -#: src/alert.c:633 src/alert.c:663 src/memory.c:210 src/memory.c:286 -#: src/memory.c:304 src/memory.c:380 +#: src/alert.c:574 src/alert.c:598 src/memory.c:210 src/memory.c:285 +#: src/memory.c:303 src/memory.c:378 msgid "Ignore this" msgstr "Overse dette" -#: src/alert.c:634 src/alert.c:664 src/memory.c:211 src/memory.c:286 -#: src/memory.c:305 src/memory.c:380 src/memory.c:395 +#: src/alert.c:575 src/alert.c:599 src/memory.c:211 src/memory.c:285 +#: src/memory.c:304 src/memory.c:378 src/memory.c:393 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Start Enlightenment pе nytt" -#: src/alert.c:635 src/alert.c:665 src/events.c:95 src/memory.c:211 -#: src/memory.c:287 src/memory.c:305 src/memory.c:381 src/memory.c:396 -#: src/setup.c:305 +#: src/alert.c:576 src/alert.c:600 src/events.c:95 src/memory.c:211 +#: src/memory.c:286 src/memory.c:304 src/memory.c:379 src/memory.c:394 +#: src/setup.c:307 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Avslutt Enlightenment" -#: src/backgrounds.c:215 +#: src/backgrounds.c:213 msgid "Background Error!" msgstr "Bakgrunnsfeil!" -#: src/backgrounds.c:1437 +#: src/backgrounds.c:1428 msgid "-NONE-" msgstr "-INGEN-" -#: src/backgrounds.c:1439 +#: src/backgrounds.c:1430 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -240,7 +239,7 @@ msgstr "" "Navn : %s\n" "Fil : %s\n" -#: src/backgrounds.c:1638 src/backgrounds.c:1640 +#: src/backgrounds.c:1629 src/backgrounds.c:1631 msgid "" "No\n" "Background" @@ -248,16 +247,16 @@ msgstr "" "Ingen\n" "Bakgrunn" -#: src/backgrounds.c:1763 src/backgrounds.c:2235 +#: src/backgrounds.c:1754 src/backgrounds.c:2226 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Ubrukte bakgrunner er fjernet etter %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1996 +#: src/backgrounds.c:1987 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Innstillinger for skrivebordsbakgrunn" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2003 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -265,51 +264,51 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling av\n" "bakgrunn i Enlightenment\n" -#: src/backgrounds.c:2025 +#: src/backgrounds.c:2016 msgid "BG Colour\n" msgstr "Bakgrunnsfarge\n" -#: src/backgrounds.c:2036 +#: src/backgrounds.c:2027 msgid "Move to Front\n" msgstr "Flytt fremst\n" -#: src/backgrounds.c:2043 +#: src/backgrounds.c:2034 msgid "Duplicate\n" msgstr "Dupliser\n" -#: src/backgrounds.c:2049 +#: src/backgrounds.c:2040 msgid "Unlist\n" msgstr "Fjern fra lista\n" -#: src/backgrounds.c:2055 +#: src/backgrounds.c:2046 msgid "Delete File\n" msgstr "Slett fil\n" -#: src/backgrounds.c:2064 +#: src/backgrounds.c:2055 msgid "Red:\n" msgstr "Rшd:\n" -#: src/backgrounds.c:2078 +#: src/backgrounds.c:2069 msgid "Use background image" msgstr "Bruk bakgrunnsbilde" -#: src/backgrounds.c:2086 +#: src/backgrounds.c:2077 msgid "Green:\n" msgstr "Grшnn:\n" -#: src/backgrounds.c:2100 +#: src/backgrounds.c:2091 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Bevar bildeskala" -#: src/backgrounds.c:2108 +#: src/backgrounds.c:2099 msgid "Blue:\n" msgstr "Blе:\n" -#: src/backgrounds.c:2122 +#: src/backgrounds.c:2113 msgid "Tile image across background" msgstr "Flislegg bilde over hele bakgrunnen" -#: src/backgrounds.c:2138 +#: src/backgrounds.c:2129 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -323,45 +322,45 @@ msgstr "" "&\n" "justering\n" -#: src/backgrounds.c:2219 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Bruk dithering ved Hi-Colour" -#: src/backgrounds.c:2226 +#: src/backgrounds.c:2217 msgid "Background overrides theme" msgstr "Bakgrunn overkjшrer temaet" -#: src/backgrounds.c:2282 +#: src/backgrounds.c:2273 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Se etter bakgrunner pе forhеnd" -#: src/backgrounds.c:2292 +#: src/backgrounds.c:2283 msgid "Sort by File" msgstr "Sorter etter filnavn" -#: src/backgrounds.c:2298 +#: src/backgrounds.c:2289 msgid "Sort by Attr." msgstr "Sorter etter etternavn til fila" -#: src/backgrounds.c:2304 +#: src/backgrounds.c:2295 msgid "Sort by Image" msgstr "Sorter etter bilde" -#: src/backgrounds.c:2347 src/desktops.c:1645 src/desktops.c:1878 -#: src/fx.c:1059 src/groups.c:966 src/groups.c:1143 src/iconify.c:2970 -#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2170 src/settings.c:294 src/settings.c:662 -#: src/settings.c:852 src/settings.c:948 src/settings.c:1026 -#: src/settings.c:1432 src/settings.c:1645 src/settings.c:1788 src/snaps.c:586 -#: src/sound.c:505 src/tooltips.c:893 +#: src/backgrounds.c:2338 src/desktops.c:1940 src/desktops.c:2173 +#: src/fx.c:1059 src/groups.c:969 src/groups.c:1147 src/iconify.c:2731 +#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2160 src/settings.c:330 src/settings.c:698 +#: src/settings.c:890 src/settings.c:988 src/settings.c:1101 +#: src/settings.c:1419 src/settings.c:1562 src/snaps.c:862 src/sound.c:487 +#: src/tooltips.c:902 msgid "Apply" msgstr "Bruk" -#: src/backgrounds.c:2348 src/desktops.c:1646 src/desktops.c:1879 -#: src/fx.c:1060 src/groups.c:663 src/groups.c:967 src/groups.c:1144 -#: src/iconify.c:2971 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:891 src/pager.c:2171 -#: src/settings.c:295 src/settings.c:663 src/settings.c:853 src/settings.c:949 -#: src/settings.c:1027 src/settings.c:1433 src/settings.c:1646 -#: src/settings.c:1789 src/snaps.c:587 src/sound.c:506 src/tooltips.c:894 +#: src/backgrounds.c:2339 src/desktops.c:1941 src/desktops.c:2174 +#: src/fx.c:1060 src/groups.c:666 src/groups.c:970 src/groups.c:1149 +#: src/iconify.c:2732 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:884 src/pager.c:2161 +#: src/settings.c:331 src/settings.c:700 src/settings.c:892 src/settings.c:990 +#: src/settings.c:1103 src/settings.c:1420 src/settings.c:1564 src/snaps.c:863 +#: src/snaps.c:1062 src/sound.c:488 src/tooltips.c:903 msgid "Close" msgstr "Avbryt" @@ -369,15 +368,15 @@ msgstr "Avbryt" msgid "Border Error!" msgstr "Feil med ramme!" -#: src/buttons.c:174 +#: src/buttons.c:168 msgid "Button Error!" msgstr "Feil med knapp!" -#: src/cmclass.c:92 +#: src/cmclass.c:82 msgid "ColorModClass Error!" msgstr "Feil ved fargemodifiseringsklasse!" -#: src/cmclass.c:343 +#: src/cmclass.c:329 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -390,11 +389,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Vil dermed overse dette og fortsette...\n" -#: src/comms.c:229 +#: src/comms.c:220 msgid "E IPC Error" msgstr "Feil ved E IPC" -#: src/comms.c:230 +#: src/comms.c:221 #, c-format msgid "" "Received Unknown Client Message.\n" @@ -538,27 +537,35 @@ msgstr "Feil ved kommandoklasse!" msgid "Slideout" msgstr "" -#: src/config.c:540 +#: src/config.c:534 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Enlightenment starter opp..." -#: src/config.c:596 +#: src/config.c:588 +msgid "" +"There was an error saving your autosave data - filing\n" +"system problems.\n" +msgstr "" +"Det var en feil ved lagring av informasjon som lagres automatisk\n" +"- kunne ikke skrive til disk pе dette systemet.\n" + +#: src/config.c:601 msgid "Recover system config?" msgstr "Gjenopprette systemkonfigurasjon?" -#: src/config.c:596 +#: src/config.c:601 msgid "Yes, Attempt recovery" msgstr "Ja, prшv gjennoppretting" -#: src/config.c:597 +#: src/config.c:602 msgid "Restart and try again" msgstr "Start pе nytt og prшv igjen" -#: src/config.c:597 +#: src/config.c:602 msgid "Quit and give up" msgstr "Avslutt og gi opp" -#: src/config.c:599 +#: src/config.c:604 msgid "" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "configuration.\n" @@ -587,7 +594,7 @@ msgstr "Epeker feil!" msgid "Cursor" msgstr "Epeker feil!" -#: src/desktops.c:437 +#: src/desktops.c:107 msgid "" "Hold down the mouse button and drag\n" "the mouse to be able to drag the desktop\n" @@ -604,7 +611,7 @@ msgstr "" "Klikk midtre musknapp for en list over alle\n" "programmer som kjшrer nе.\n" -#: src/desktops.c:448 +#: src/desktops.c:118 msgid "" "This is the Root desktop.\n" "You cannot drag the root desktop around.\n" @@ -620,7 +627,7 @@ msgstr "" "Klikk midtre musknapp for en list over alle\n" "programmer som kjшrer nе.\n" -#: src/desktops.c:467 +#: src/desktops.c:138 msgid "" "Click here to raise this desktop\n" "to the top.\n" @@ -628,7 +635,7 @@ msgstr "" "Trykk her for heve dette skrivebordet\n" "til toppen.\n" -#: src/desktops.c:480 +#: src/desktops.c:152 msgid "" "Click here to lower this desktop\n" "to the bottom.\n" @@ -636,21 +643,21 @@ msgstr "" "Trykk her for senke dette skrivebordet\n" "til bunnen.\n" -#: src/desktops.c:1539 src/desktops.c:1602 +#: src/desktops.c:1775 src/desktops.c:1843 #, c-format msgid "%i Desktops" msgstr "%i Skrivebord" -#: src/desktops.c:1541 src/desktops.c:1604 +#: src/desktops.c:1777 src/desktops.c:1845 #, c-format msgid "%i Desktop" msgstr "%i skrivebord" -#: src/desktops.c:1566 +#: src/desktops.c:1807 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Antall skrivebord" -#: src/desktops.c:1581 +#: src/desktops.c:1822 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -658,16 +665,40 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling av\n" "virtuelle skrivebord i Enlightenment\n" -#: src/desktops.c:1595 +#: src/desktops.c:1836 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Antall virtuelle skrivebord\n" -#: src/desktops.c:1634 +#: src/desktops.c:1875 #, fuzzy msgid "Wrap desktops around" msgstr "La virtuelle skrivebord vжre sykliske" -#: src/desktops.c:1729 src/desktops.c:1798 +#: src/desktops.c:1889 +msgid "Display desktop dragbar" +msgstr "Bruk linje til е dra med" + +#: src/desktops.c:1898 +msgid "Drag bar position:" +msgstr "Dralinje posisjon" + +#: src/desktops.c:1904 +msgid "Top" +msgstr "Topp" + +#: src/desktops.c:1912 +msgid "Bottom" +msgstr "Bunn" + +#: src/desktops.c:1920 src/pager.c:2068 src/pager.c:2100 src/pager.c:2132 +msgid "Left" +msgstr "Venstre" + +#: src/desktops.c:1928 src/pager.c:2084 src/pager.c:2116 src/pager.c:2148 +msgid "Right" +msgstr "Hшyre" + +#: src/desktops.c:2024 src/desktops.c:2093 #, c-format msgid "" "%i x %i\n" @@ -676,7 +707,7 @@ msgstr "" "%i x %i\n" "skjermer" -#: src/desktops.c:1732 src/desktops.c:1801 +#: src/desktops.c:2027 src/desktops.c:2096 msgid "" "1\n" "Screen in size" @@ -684,11 +715,11 @@ msgstr "" "1\n" "skjermer (i stшrrelse)" -#: src/desktops.c:1762 +#: src/desktops.c:2057 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Innstillinger for virtuelle skrivebord" -#: src/desktops.c:1780 +#: src/desktops.c:2075 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -696,23 +727,23 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling\n" "av virtuelle skrivebord i Enlightenment\n" -#: src/desktops.c:1792 +#: src/desktops.c:2087 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Stшrrelse til virtuelt skrivebord:\n" -#: src/desktops.c:1846 +#: src/desktops.c:2141 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "La virtuelle skrivebord vжre sykliske" -#: src/desktops.c:1853 +#: src/desktops.c:2148 msgid "Enable edge flip" msgstr "Bruk kantflipping" -#: src/desktops.c:1860 +#: src/desktops.c:2155 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Motstand ved kanten av skjermen:\n" -#: src/dialog.c:2036 +#: src/dialog.c:2083 msgid "Attention !!!" msgstr "Merk!" @@ -873,11 +904,11 @@ msgstr "" msgid "Waves" msgstr "" -#: src/groups.c:119 src/groups.c:141 +#: src/groups.c:120 src/groups.c:142 msgid "Cannot comply" msgstr "Kan ikke etterkomme anmodningen" -#: src/groups.c:120 src/groups.c:142 +#: src/groups.c:121 src/groups.c:143 msgid "" "Iconboxes and Pagers are disallowed from being\n" "members of a group. You cannot add these windows\n" @@ -887,11 +918,11 @@ msgstr "" "vindusgrupper. Du kan med andre ord ikke legge disse inn i en\n" "vindusgruppe.\n" -#: src/groups.c:568 src/groups.c:577 src/groups.c:585 src/groups.c:785 +#: src/groups.c:571 src/groups.c:580 src/groups.c:588 src/groups.c:788 msgid "Window Group Error" msgstr "Feil ved vindusgruppe" -#: src/groups.c:570 +#: src/groups.c:573 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -905,7 +936,7 @@ msgstr "" " via ett vindu som tilhшrer (minst) en gruppe.\n" "\n" -#: src/groups.c:578 +#: src/groups.c:581 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -919,7 +950,7 @@ msgstr "" " Du mе starte en gruppe til fшrst.\n" "\n" -#: src/groups.c:587 +#: src/groups.c:590 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -929,11 +960,11 @@ msgstr "" " For шyeblikket eksister ingen grupper. Du mе starte en gruppe fшrst.\n" "\n" -#: src/groups.c:602 +#: src/groups.c:605 msgid "Window Group Selection" msgstr "Velg vindusgruppe" -#: src/groups.c:617 +#: src/groups.c:620 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" @@ -941,7 +972,7 @@ msgstr "" "Vindusgrupper for Enlightenment\n" "Dialog for utvelgelse\n" -#: src/groups.c:787 +#: src/groups.c:790 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -951,11 +982,11 @@ msgstr "" " Dette vinduet tilhшrer ingen grupper for шyeblikket. \n" "\n" -#: src/groups.c:810 +#: src/groups.c:813 msgid "Window Group Settings" msgstr "Vindusgrupper" -#: src/groups.c:825 +#: src/groups.c:828 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -963,54 +994,54 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling av\n" "vindusgrupper i Enlightenment\n" -#: src/groups.c:840 +#: src/groups.c:843 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Velg gruppa som skal konfigures: " -#: src/groups.c:876 +#: src/groups.c:879 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " msgstr "" " Fшlgende handlinger vi vil bli utfшrt pе alle medlemmene i grupppa: " -#: src/groups.c:885 src/groups.c:1055 +#: src/groups.c:888 src/groups.c:1058 msgid "Changing Border Style" msgstr "Endring av rammestil" -#: src/groups.c:895 src/groups.c:1063 +#: src/groups.c:898 src/groups.c:1066 msgid "Iconifying" msgstr "Ikonifisering" -#: src/groups.c:905 src/groups.c:1071 +#: src/groups.c:908 src/groups.c:1074 msgid "Killing" msgstr "Avslutning" -#: src/groups.c:915 src/groups.c:1079 +#: src/groups.c:918 src/groups.c:1082 msgid "Moving" msgstr "Flytting" -#: src/groups.c:925 src/groups.c:1087 +#: src/groups.c:928 src/groups.c:1090 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Senking/Heving" -#: src/groups.c:935 src/groups.c:1095 +#: src/groups.c:938 src/groups.c:1098 msgid "Sticking" msgstr "Stшdighet" -#: src/groups.c:945 src/groups.c:1103 +#: src/groups.c:948 src/groups.c:1106 msgid "Shading" msgstr "Skyggelegging" -#: src/groups.c:955 src/groups.c:1111 +#: src/groups.c:958 src/groups.c:1114 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "Speiling Skyggelegging/Ikonifiser/Stшdig" -#: src/groups.c:1013 +#: src/groups.c:1016 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Innstilling av standardverdier for vindusgrupper" -#: src/groups.c:1028 +#: src/groups.c:1031 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -1019,23 +1050,23 @@ msgstr "" "verdier for vindusgrupper i Enlightenment\n" "\n" -#: src/groups.c:1043 +#: src/groups.c:1046 msgid " Per-group settings: " msgstr "Innstillinger for enkelt grupper" -#: src/groups.c:1126 +#: src/groups.c:1129 msgid " Global settings: " msgstr " Globale innstillinger: " -#: src/groups.c:1132 +#: src/groups.c:1135 msgid "Swap Window Locations" msgstr "La vinduer bytte plass" -#: src/groups.c:1185 +#: src/groups.c:1191 msgid " Pick the group the window will belong to: \n" msgstr " Velg den gruppa som vinduet skal tilhшre: \n" -#: src/groups.c:1223 +#: src/groups.c:1229 msgid "" "\n" " There's no current group at the moment. \n" @@ -1054,15 +1085,15 @@ msgstr "" " Velg en annen gruppe som dette vinduet skal tilhшre: \n" "\n" -#: src/groups.c:1241 +#: src/groups.c:1247 msgid " Select the group to remove the window from. " msgstr " Velg gruppa som vinduet skal fjernes fra. " -#: src/groups.c:1251 +#: src/groups.c:1257 msgid " Select the group to break " msgstr " Velg gruppa som skal brytes opp " -#: src/handlers.c:62 +#: src/handlers.c:60 #, c-format msgid "" "Enlightenment performed an Illegal Instruction.\n" @@ -1083,7 +1114,7 @@ msgstr "" "eller kompiler opp Enlightenment selv.\n" "Tilsvarende gjelder for alle stшtte bibliotekene Enlightenment trenger.\n" -#: src/handlers.c:76 +#: src/handlers.c:74 msgid "" "Enlightenment caused a Floating Point Exception.\n" "\n" @@ -1107,7 +1138,7 @@ msgstr "" "finne hvor programmet stoppet/dшde og kan sende en verdifull\n" "bug-report med backtrace informasjon, variable verdier etc.\n" -#: src/handlers.c:95 +#: src/handlers.c:93 msgid "" "Enlightenment caused Segment Violation (Segfault)\n" "\n" @@ -1132,7 +1163,7 @@ msgstr "" "programmet stoppet/dшde og kan sende en verdifull\n" "bug-report med backtrace informasjon, variable verdier etc.\n" -#: src/handlers.c:111 +#: src/handlers.c:109 msgid "" "Enlightenment caused Bus Error.\n" "\n" @@ -1145,11 +1176,11 @@ msgstr "" "Det foreslеs at du sjekker din maskinvare og OS installsjon.\n" "Det er uhyre uvanlig med med bussfeil pе feilfri maskinevare.\n" -#: src/handlers.c:218 +#: src/handlers.c:206 msgid "Another Window Manager is already running" msgstr "En annen vindussjef kjшrer allerede" -#: src/handlers.c:220 +#: src/handlers.c:208 msgid "" "Another Window Manager is already running.\n" "\n" @@ -1157,12 +1188,12 @@ msgid "" "you can successfully run Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/iclass.c:254 +#: src/iclass.c:236 #, fuzzy msgid "Imageclass Error!" msgstr "Feil ved bildeklasse!" -#: src/iclass.c:574 +#: src/iclass.c:551 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -1175,27 +1206,46 @@ msgstr "" "%s\n" "Vil overse dette og fortsette... \n" -#: src/iconify.c:2270 +#: src/iconify.c:2005 msgid "Iconbox Options" msgstr "Meny for ikonboksen" -#: src/iconify.c:2273 +#: src/iconify.c:2008 msgid "This Iconbox Settings..." msgstr "Valg for denne ikonboksen" -#: src/iconify.c:2277 +#: src/iconify.c:2012 msgid "Close Iconbox" msgstr "Fjern denne ikonboksen" -#: src/iconify.c:2280 +#: src/iconify.c:2015 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Lag en ny ikonboks" -#: src/iconify.c:2720 +#: src/iconify.c:2022 +#, fuzzy +msgid "Systray Options" +msgstr "Valg for skrivebordet" + +#: src/iconify.c:2025 +#, fuzzy +msgid "Systray Settings..." +msgstr "Automatisk heving" + +#: src/iconify.c:2029 +msgid "Close Systray" +msgstr "" + +#: src/iconify.c:2468 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Ikonboks" -#: src/iconify.c:2738 +#: src/iconify.c:2470 +#, fuzzy +msgid "Systray Settings" +msgstr "Automatisk heving" + +#: src/iconify.c:2488 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -1203,107 +1253,107 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling av egenskapene\n" "til ikonboksen i Enlightenment\n" -#: src/iconify.c:2749 +#: src/iconify.c:2499 msgid "Transparent background" msgstr "Gjennomsiktig bakgrunn" -#: src/iconify.c:2756 -msgid "Hide border around inner Iconbox" -msgstr "Skjul ramme rundt ikonboksen" +#: src/iconify.c:2506 +msgid "Hide inner border" +msgstr "" -#: src/iconify.c:2763 +#: src/iconify.c:2515 msgid "Show icon names" msgstr "Vis ikontitler" -#: src/iconify.c:2770 +#: src/iconify.c:2523 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Bruk bakgrunnsbilde under ikonene" -#: src/iconify.c:2777 +#: src/iconify.c:2530 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Skjul scrollbar nеr den ikke trengs" -#: src/iconify.c:2784 +#: src/iconify.c:2537 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Tilpass stшrrelse automatisk til ikonene" -#: src/iconify.c:2792 +#: src/iconify.c:2548 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Bruk animeringseffekt nеr vinduer legges i ikonboksen." -#: src/iconify.c:2802 +#: src/iconify.c:2559 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Justering av anker ved automatisk tilpasning av stшrrelse:" -#: src/iconify.c:2824 +#: src/iconify.c:2583 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Ikonbilde regler (dersom den fшrste feiler, prшv neste etc):" -#: src/iconify.c:2831 +#: src/iconify.c:2590 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Miniatyr av vindu, programmets ikon, Enlightenments ikon" -#: src/iconify.c:2840 +#: src/iconify.c:2599 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Programmets ikon, Enlightenments ikon, miniatyr av vindu" -#: src/iconify.c:2848 +#: src/iconify.c:2608 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Enlightenments ikon, miniatyr av vindu" -#: src/iconify.c:2862 +#: src/iconify.c:2623 msgid "Icon size" msgstr "Ikon stшrrelse" -#: src/iconify.c:2885 +#: src/iconify.c:2646 msgid "Orientation:" msgstr "Orientering" -#: src/iconify.c:2891 +#: src/iconify.c:2652 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Scrollbar-side:" -#: src/iconify.c:2897 +#: src/iconify.c:2658 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Scrollbar-piler:" -#: src/iconify.c:2902 +#: src/iconify.c:2663 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontalt" -#: src/iconify.c:2909 +#: src/iconify.c:2670 msgid "Left / Top" msgstr "Venstre / Topp" -#: src/iconify.c:2916 +#: src/iconify.c:2677 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/iconify.c:2923 +#: src/iconify.c:2684 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalt" -#: src/iconify.c:2931 +#: src/iconify.c:2692 msgid "Right / Bottom" msgstr "Hшyre / Bunn" -#: src/iconify.c:2939 +#: src/iconify.c:2700 msgid "Both ends" msgstr "Begge sider" -#: src/iconify.c:2949 +#: src/iconify.c:2710 msgid "End" msgstr "Pе siden" -#: src/iconify.c:2959 +#: src/iconify.c:2720 src/settings.c:318 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/ipc.c:344 +#: src/ipc.c:191 msgid "Message" msgstr "Beskjed" -#: src/ipc.c:1050 +#: src/ipc.c:828 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1312,12 +1362,12 @@ msgstr "" "Enlightenment Versjon : %s\n" "koden oppdatert : %s\n" -#: src/ipc.c:1907 +#: src/ipc.c:1600 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment IPC Kommando Hjelp" -#: src/ipc.c:1911 +#: src/ipc.c:1604 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1327,28 +1377,28 @@ msgstr "" "bruk \"help all\" for beskrivelse av ha alle kommandoene\n" "bruk \"help \" for beskrivelse av hver enkelt kommando\n" -#: src/ipc.c:1913 src/ipc.c:1933 src/ipc.c:1945 +#: src/ipc.c:1606 src/ipc.c:1626 src/ipc.c:1638 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "kommandoer som er tilgjengelig for шyeblikket:\n" -#: src/ipc.c:1931 +#: src/ipc.c:1624 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1932 +#: src/ipc.c:1625 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "bruk \"help \" for individuell beskrivelse\n" -#: src/ipc.c:1934 src/ipc.c:1946 +#: src/ipc.c:1627 src/ipc.c:1639 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:191 +#: src/main.c:188 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version: %s\n" @@ -1357,7 +1407,7 @@ msgstr "" "Enlightenment Versjon : %s\n" "Koden er oppdatert : %s\n" -#: src/main.c:407 +#: src/main.c:452 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -1368,7 +1418,7 @@ msgstr "" "Dette er fatalt.\n" "Vжr vennlig og fjern denne filen.\n" -#: src/main.c:414 +#: src/main.c:459 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -1381,7 +1431,7 @@ msgstr "" "Vжr vennlig og sjekk eierskap og rettigheter til \n" "denne katalogen og gjшr nшdvendige endringer.\n" -#: src/main.c:422 +#: src/main.c:467 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -1394,7 +1444,7 @@ msgstr "" "Vжr vennlig og sjekk eierskap og rettigheter til \n" "denne katalogen og gjшr nшdvendige endringer.\n" -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:474 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -1407,7 +1457,7 @@ msgstr "" "Vжr vennlig og sjekk eierskap og rettigheter til \n" "denne katalogen og gjшr nшdvendige endringer.\n" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:602 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1435,7 +1485,7 @@ msgstr "" "Еrsaken til mangelen kan vжre feil ved en pakke, noen \n" "har fjernet fila eller en feil ved installering av Enlightenment.\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:616 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1455,7 +1505,7 @@ msgstr "" "Dette er en fatal feil og Enlightenment vil nekte og starte opp.\n" "Vжr vennlig og sjekk at dox er til stede og pе rett plass.\n" -#: src/memory.c:210 src/memory.c:304 +#: src/memory.c:210 src/memory.c:303 msgid "Cannot allocate enough memory" msgstr "Kan ikke finne nok minne." @@ -1492,11 +1542,11 @@ msgstr "" "Allokeringa ble krevd ved %s, , linje %d.\n" " " -#: src/memory.c:285 +#: src/memory.c:284 msgid "Error in reallocating memory that hasn't been allocated" msgstr "Feilen ved reallokering av minne som ikke har blitt allokert." -#: src/memory.c:288 +#: src/memory.c:287 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1520,7 +1570,7 @@ msgstr "" "Denne feilen skjedde ved %s, linje %d.\n" "\n" -#: src/memory.c:306 +#: src/memory.c:305 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1553,11 +1603,11 @@ msgstr "" "Reallokeringa ble krevd ved %s, , linje %d.\n" " " -#: src/memory.c:379 +#: src/memory.c:377 msgid "Error in freeing memory that hasn't been allocated" msgstr "Klarer ikke frigjшre minne som ikke er alloktert." -#: src/memory.c:382 +#: src/memory.c:380 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1581,15 +1631,15 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/memory.c:394 +#: src/memory.c:392 msgid "Error in attempting to free NULL pointer" msgstr "Feilen ved forsшk av frigjшring av en NULL peker." -#: src/memory.c:395 +#: src/memory.c:393 msgid "Ignore this (safe)" msgstr "Overse dette (helt trygt)" -#: src/memory.c:397 +#: src/memory.c:395 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1613,29 +1663,29 @@ msgstr "" "Verdien til pekeren var: %x.\n" "Feilen oppstod ved %s, linje %d.\n" -#: src/menus.c:2219 +#: src/menus.c:2133 msgid "Menu" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:669 +#: src/menus-misc.c:657 #, fuzzy msgid "Go to this Desktop" msgstr "Skift fokus til dette skrivebordet" -#: src/menus-misc.c:681 src/menus-misc.c:704 +#: src/menus-misc.c:669 src/menus-misc.c:691 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Skriverbord nr. %i" -#: src/menus-misc.c:735 +#: src/menus-misc.c:722 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Vis/Skjul denne gruppa" -#: src/menus-misc.c:740 +#: src/menus-misc.c:727 msgid "Iconify this group" msgstr "Ikonifiser denne gruppa" -#: src/menus-misc.c:751 +#: src/menus-misc.c:738 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Gruppe %i" @@ -1692,8 +1742,8 @@ msgstr "" msgid "Tooltips:" msgstr "Forsinkelse ved verktшytips:\n" -#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:528 src/settings.c:536 -#: src/settings.c:1176 +#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:564 src/settings.c:572 +#: src/settings.c:1227 msgid "Opaque" msgstr "Med ramme" @@ -1702,59 +1752,59 @@ msgstr "Med ramme" msgid "Glass" msgstr "Klasse" -#: src/pager.c:884 +#: src/pager.c:877 msgid "Window Options" msgstr "Valg for vinduer" -#: src/pager.c:887 +#: src/pager.c:880 msgid "Iconify" msgstr "Ikonifiser" -#: src/pager.c:895 +#: src/pager.c:888 msgid "Annihilate" msgstr "Fjern" -#: src/pager.c:899 +#: src/pager.c:892 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Stшdig / ustшdig" -#: src/pager.c:909 +#: src/pager.c:902 msgid "Desktop Options" msgstr "Valg for skrivebordet" -#: src/pager.c:911 +#: src/pager.c:904 msgid "Pager Settings..." msgstr "Innstillinger for skrivebordsoversikt" -#: src/pager.c:914 +#: src/pager.c:907 msgid "Snapshotting On" msgstr "Ta bilder av skjerm" -#: src/pager.c:917 +#: src/pager.c:910 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Ikke ta bilder av skjerm" -#: src/pager.c:922 +#: src/pager.c:915 msgid "High Quality On" msgstr "Hшy kvalitet pе" -#: src/pager.c:925 +#: src/pager.c:918 msgid "High Quality Off" msgstr "Hшy kvalitet av" -#: src/pager.c:1929 src/pager.c:2052 +#: src/pager.c:1919 src/pager.c:2042 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Oppfriskningshastighet for skrivebordsoversikt:" -#: src/pager.c:1930 src/pager.c:2053 +#: src/pager.c:1920 src/pager.c:2043 msgid "lines per second" msgstr "linjer pr. sekund" -#: src/pager.c:1966 +#: src/pager.c:1956 msgid "Pager Settings" msgstr "Skrivebordsoversikt" -#: src/pager.c:1981 +#: src/pager.c:1971 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1762,51 +1812,43 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling av \n" "skrivebordsoversikt i Enlightenment \n" -#: src/pager.c:1995 +#: src/pager.c:1985 msgid "Enable pager display" msgstr "Bruk skrivebordsoversikt" -#: src/pager.c:2004 +#: src/pager.c:1994 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Lag miniatyrbilder av skjermen" -#: src/pager.c:2014 +#: src/pager.c:2004 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Lag miniatyrbilder av skjerm med hшy kvalitet" -#: src/pager.c:2024 +#: src/pager.c:2014 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Zoom inn vinduer pе skrivebordsoversikt nеr musa er over dem" -#: src/pager.c:2034 +#: src/pager.c:2024 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Framhev vindustittel nеr musa er over vinudet" -#: src/pager.c:2043 +#: src/pager.c:2033 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Oppdater skrivebordsoversikt kontinurlig " -#: src/pager.c:2072 +#: src/pager.c:2062 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Musknapp som velger og drar vinduer:" -#: src/pager.c:2078 src/pager.c:2110 src/pager.c:2142 src/settings.c:1315 -msgid "Left" -msgstr "Venstre" - -#: src/pager.c:2086 src/pager.c:2118 src/pager.c:2150 +#: src/pager.c:2076 src/pager.c:2108 src/pager.c:2140 msgid "Middle" msgstr "Midtre" -#: src/pager.c:2094 src/pager.c:2126 src/pager.c:2158 src/settings.c:1322 -msgid "Right" -msgstr "Hшyre" - -#: src/pager.c:2104 +#: src/pager.c:2094 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Musknapp som velger skrivebord:" -#: src/pager.c:2136 +#: src/pager.c:2126 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Musknapp som bringer opp menyen til skrivebordsoversikten:" @@ -1820,15 +1862,7 @@ msgstr "" "Du kan muligens ha gеtt tom for diskplass, ikke de rette\n" "rettighetene til skrive til fila eller andre tilsvarende problemer.\n" -#: src/session.c:313 -msgid "" -"There was an error saving your autosave data - filing\n" -"system problems.\n" -msgstr "" -"Det var en feil ved lagring av informasjon som lagres automatisk\n" -"- kunne ikke skrive til disk pе dette systemet.\n" - -#: src/session.c:748 +#: src/session.c:736 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1850,11 +1884,11 @@ msgstr "" "\n" "... hеper jeg.\n" -#: src/session.c:950 +#: src/session.c:964 msgid "Are you sure?" msgstr "Er du sikker du vil gjшre dette?" -#: src/session.c:951 +#: src/session.c:965 msgid "" "\n" "\n" @@ -1868,19 +1902,29 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:954 +#: src/session.c:970 +#, fuzzy +msgid " Yes, Shut Down " +msgstr " Ja, avslutt " + +#: src/session.c:972 +#, fuzzy +msgid " Yes, Reboot " +msgstr " Ja, avslutt " + +#: src/session.c:975 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Ja, avslutt " -#: src/session.c:955 +#: src/session.c:977 msgid " No " msgstr " Nei, fortsett" -#: src/settings.c:109 +#: src/settings.c:105 msgid "Focus Settings" msgstr "Innstillinger for fokus" -#: src/settings.c:124 +#: src/settings.c:120 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -1888,75 +1932,88 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling \n" "av fokus i Enlightenment\n" -#: src/settings.c:137 +#: src/settings.c:133 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Fokus fшlger mus" -#: src/settings.c:145 +#: src/settings.c:141 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Fokus fшlger mus lшst" -#: src/settings.c:153 +#: src/settings.c:149 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Fokus fшlger musklikk" -#: src/settings.c:168 +#: src/settings.c:164 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Musklikk i et vindu vil alltid heve det" -#: src/settings.c:182 +#: src/settings.c:178 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Alle nye vinduer fеr fokus" -#: src/settings.c:190 +#: src/settings.c:186 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Bare nye dialogvinduer fеr fokus" -#: src/settings.c:200 +#: src/settings.c:196 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Bare nye dialoger som tilhшrer fokusert vindu fеr fokus" -#: src/settings.c:208 +#: src/settings.c:204 msgid "Raise windows on focus switch" msgstr "Hev vinduer ved fokusskifte" -#: src/settings.c:218 +#: src/settings.c:214 msgid "Send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Send muspeker til vindu ved fokusskifte" -#: src/settings.c:232 +#: src/settings.c:228 msgid "Display and use focus list" msgstr "Vis og bruk fokusliste" -#: src/settings.c:240 +#: src/settings.c:236 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Inkluder stшdige vinduer i fokuslista" -#: src/settings.c:248 +#: src/settings.c:244 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Inkluder skyggelagte vinduer i fokuslista" -#: src/settings.c:257 +#: src/settings.c:253 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Inkluder vinduer i ikonboksen i fokuslista" -#: src/settings.c:265 +#: src/settings.c:261 msgid "Focus windows while switching" msgstr "La vinduer fе fokus ved skifte" -#: src/settings.c:273 +#: src/settings.c:269 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Hev vinduer etter fokusskifte" -#: src/settings.c:283 +#: src/settings.c:279 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Send mus til vindu etter fokusskifte" -#: src/settings.c:488 +#: src/settings.c:296 +#, fuzzy +msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" +msgstr "Ikonbilde regler (dersom den fшrste feiler, prшv neste etc):" + +#: src/settings.c:302 +msgid "First E Icon, then App Icon" +msgstr "" + +#: src/settings.c:310 +msgid "First App Icon, then E Icon" +msgstr "" + +#: src/settings.c:524 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Flytting & stшrrelse" -#: src/settings.c:503 +#: src/settings.c:539 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" @@ -1964,55 +2021,55 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling av\n" "flytting & stшrrelse i Enlightenment\n" -#: src/settings.c:517 +#: src/settings.c:553 msgid "Move Methods:" msgstr "Flytte metoder" -#: src/settings.c:523 +#: src/settings.c:559 msgid "Resize Methods:" msgstr "Stшrrelse metoder" -#: src/settings.c:544 src/settings.c:552 src/settings.c:1191 +#: src/settings.c:580 src/settings.c:588 src/settings.c:1242 msgid "Technical" msgstr "Teknisk" -#: src/settings.c:560 src/settings.c:568 src/settings.c:1206 +#: src/settings.c:596 src/settings.c:604 src/settings.c:1257 msgid "Box" msgstr "Boks" -#: src/settings.c:576 src/settings.c:584 src/settings.c:1221 +#: src/settings.c:612 src/settings.c:620 src/settings.c:1272 msgid "Shaded" msgstr "Skyggelagt" -#: src/settings.c:592 src/settings.c:600 src/settings.c:1236 +#: src/settings.c:628 src/settings.c:636 src/settings.c:1287 msgid "Semi-Solid" msgstr "Hel" -#: src/settings.c:609 +#: src/settings.c:645 msgid "Translucent" msgstr "Gjennomsiktig" -#: src/settings.c:628 +#: src/settings.c:664 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "Info ved flytting og endring av geometri:" -#: src/settings.c:634 +#: src/settings.c:670 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "I midten av vinduet" -#: src/settings.c:642 +#: src/settings.c:678 msgid "Always Screen corner" msgstr "Alltid i hjшrne av skjermen" -#: src/settings.c:650 +#: src/settings.c:686 msgid "Don't show" msgstr "Ikke vis" -#: src/settings.c:754 +#: src/settings.c:792 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Plassering av vinduer" -#: src/settings.c:769 +#: src/settings.c:807 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -2020,41 +2077,41 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling\n" "av vindusplassering i Enlightenment\n" -#: src/settings.c:785 +#: src/settings.c:823 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Dialogvinduer opptrer sammen med sitt opphav" -#: src/settings.c:794 +#: src/settings.c:832 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Skift til det skrivebordet hvor dialogen opptrer " -#: src/settings.c:802 +#: src/settings.c:840 msgid "Place windows manually" msgstr "Plasser vinduer manuelt" -#: src/settings.c:810 +#: src/settings.c:848 msgid "Place windows under mouse" msgstr "Plasser vinduer under muspeker" -#: src/settings.c:818 +#: src/settings.c:856 #, fuzzy msgid "Ignore struts" msgstr "Overse dette" -#: src/settings.c:826 +#: src/settings.c:864 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:839 +#: src/settings.c:877 #, fuzzy msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Plasser vinduer manuelt" -#: src/settings.c:893 +#: src/settings.c:933 msgid "Autoraise Settings" msgstr "Automatisk heving" -#: src/settings.c:908 +#: src/settings.c:948 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" @@ -2062,19 +2119,19 @@ msgstr "" "Innstillinger for automatisk\n" "heving av vinduer i Enlightenment\n" -#: src/settings.c:922 +#: src/settings.c:962 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "Hev vinduer automatisk" -#: src/settings.c:930 +#: src/settings.c:970 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Forsinkelse ved automatisk heving:" -#: src/settings.c:986 +#: src/settings.c:1037 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Forskjellige innstillinger" -#: src/settings.c:1001 +#: src/settings.c:1052 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -2082,15 +2139,29 @@ msgstr "" "Dialog for ulike innstillinger\n" "i Enlightenment\n" -#: src/settings.c:1015 +#: src/settings.c:1066 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Bruk dialogoverskrifter" -#: src/settings.c:1125 +#: src/settings.c:1074 +#, fuzzy +msgid "Enable Button Images" +msgstr "Skru pе stшtte for lyd" + +#: src/settings.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Enable Logout Dialog" +msgstr "Bruk dialogoverskrifter" + +#: src/settings.c:1090 +msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" +msgstr "" + +#: src/settings.c:1176 msgid "Special FX Settings" msgstr "Spesiell effekter" -#: src/settings.c:1140 +#: src/settings.c:1191 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -2098,105 +2169,69 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling av\n" "spesielle effekter i Enlightenment\n" -#: src/settings.c:1163 +#: src/settings.c:1214 msgid "Slide Method:" msgstr "Glidmetoder:" -#: src/settings.c:1169 +#: src/settings.c:1220 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "La skrivebord gli inn nеr de endres" -#: src/settings.c:1184 +#: src/settings.c:1235 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "La vinduer gli omkring ved rydding" -#: src/settings.c:1199 +#: src/settings.c:1250 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "La vinduer gli inn nеr de kommer" -#: src/settings.c:1214 +#: src/settings.c:1265 msgid "Animated display of menus" msgstr "La menyer vжre animerte" -#: src/settings.c:1229 +#: src/settings.c:1280 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "La menyer alltid opptre innenfor skjermen" -#: src/settings.c:1245 +#: src/settings.c:1296 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Send muspeker tilbake etter flytting av meny" -#: src/settings.c:1254 +#: src/settings.c:1305 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Bruk underlagret for е redusere vindusutbredelse" -#: src/settings.c:1263 +#: src/settings.c:1314 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animasjon ved skyggelegging av vinduer" -#: src/settings.c:1277 -msgid "Display desktop dragbar" -msgstr "Bruk linje til е dra med" - -#: src/settings.c:1286 -msgid "Drag bar position:" -msgstr "Dralinje posisjon" - -#: src/settings.c:1297 -msgid "Top" -msgstr "Topp" - -#: src/settings.c:1304 -msgid "Bottom" -msgstr "Bunn" - -#: src/settings.c:1341 +#: src/settings.c:1328 msgid "Desktop Slide speed: (slow)\n" msgstr "Hastighet ved skrivebordssgliding: (treg)\n" -#: src/settings.c:1357 src/settings.c:1379 src/settings.c:1401 -#: src/settings.c:1423 +#: src/settings.c:1344 src/settings.c:1366 src/settings.c:1388 +#: src/settings.c:1410 msgid "(fast)\n" msgstr "(hurtig)\n" -#: src/settings.c:1363 +#: src/settings.c:1350 msgid "Cleanup Slide speed: (slow)\n" msgstr "Hastighet ved oppryddningsgliding: (treg)\n" -#: src/settings.c:1385 +#: src/settings.c:1372 msgid "Appear Slide speed: (slow)\n" msgstr "Hastighet ved gliding av nye vinduer: (treg)\n" -#: src/settings.c:1407 +#: src/settings.c:1394 msgid "Window Shading speed: (slow)\n" msgstr "Hastighet ved skyggeleggingsgliding: (treg)\n" -#: src/settings.c:1545 -msgid "Remembered Windows Settings" -msgstr "Innstillinger for hukommelse" - -#: src/settings.c:1561 -msgid "" -"Enlightenment Remembered\n" -"Windows Settings Dialog\n" -msgstr "" -"Dialog for innstilling av\n" -"hukommelse i Enlightenment\n" - -#: src/settings.c:1616 -msgid "Remembered Settings..." -msgstr "Innstillinger for hukommelse" - -#: src/settings.c:1635 -msgid "There are no active windows with remembered attributes." -msgstr "Det er ingen aktive vinduer som trenger hukommelse." - -#: src/settings.c:1694 +#: src/settings.c:1468 #, fuzzy msgid "Composite Settings" msgstr "Verktшytips" -#: src/settings.c:1715 +#: src/settings.c:1489 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Composite\n" @@ -2205,28 +2240,28 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling av\n" "Enlightenments verktшytips\n" -#: src/settings.c:1729 +#: src/settings.c:1503 #, fuzzy msgid "Enable Composite" msgstr "Skru pе stшtte for lyd" -#: src/settings.c:1743 +#: src/settings.c:1517 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:1751 +#: src/settings.c:1525 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:1759 +#: src/settings.c:1533 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:1769 +#: src/settings.c:1543 msgid "Fading Speed:\n" msgstr "" -#: src/setup.c:131 +#: src/setup.c:130 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2250,15 +2285,15 @@ msgstr "" "kontakt din lokale adminstrator eller X Server leverandшr, eller\n" "lese X, xdm og startx manual sidene fшr du fortsetter.\n" -#: src/setup.c:304 +#: src/setup.c:306 msgid "X server version error" msgstr "Feil ved versjonen til X serveren" -#: src/setup.c:304 +#: src/setup.c:306 msgid "Ignore this error" msgstr "Overse denne feilen" -#: src/setup.c:306 +#: src/setup.c:308 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2274,7 +2309,7 @@ msgstr "" "Forfatteren av Enlightenment kjenner ikke til X Servere\n" "med versjone hшyere enn X 11.\n" -#: src/slideout.c:474 src/tclass.c:428 +#: src/slideout.c:446 src/tclass.c:420 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2287,11 +2322,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Vil dermed overse dette og fortsette...\n" -#: src/snaps.c:298 +#: src/snaps.c:552 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Lagrede egenskaper for dette programmet" -#: src/snaps.c:315 +#: src/snaps.c:569 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2301,75 +2336,117 @@ msgstr "" "vinduet skal huske\n" "fra nе av\n" -#: src/snaps.c:373 +#: src/snaps.c:623 msgid "Title:" msgstr "Tittel" -#: src/snaps.c:388 +#: src/snaps.c:638 msgid "Name:" msgstr "Navn" -#: src/snaps.c:404 +#: src/snaps.c:654 msgid "Class:" msgstr "Klasse" -#: src/snaps.c:420 +#: src/snaps.c:670 msgid "Command:" msgstr "Kommando" -#: src/snaps.c:467 +#: src/snaps.c:717 +msgid "Track Changes" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:725 msgid "Location" msgstr "Plassering" -#: src/snaps.c:475 +#: src/snaps.c:733 msgid "Border style" msgstr "Rammestil" -#: src/snaps.c:483 +#: src/snaps.c:741 msgid "Size" msgstr "Stшrrelse" -#: src/snaps.c:491 +#: src/snaps.c:749 msgid "Desktop" msgstr "Skrivebord" -#: src/snaps.c:499 +#: src/snaps.c:757 msgid "Shaded state" msgstr "Skyggetilstand" -#: src/snaps.c:507 +#: src/snaps.c:765 msgid "Sticky state" msgstr "Stшdighet" -#: src/snaps.c:515 +#: src/snaps.c:773 msgid "Stacking layer" msgstr "Nivе" -#: src/snaps.c:523 +#: src/snaps.c:781 msgid "Window List Skip" msgstr "Overse i vinduslista" -#: src/snaps.c:532 +#: src/snaps.c:790 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:798 +#, fuzzy +msgid "Shadowing" +msgstr "Skyggelegging" + +#: src/snaps.c:808 msgid "Never Focus" msgstr "Aldri fokus" -#: src/snaps.c:552 +#: src/snaps.c:828 msgid "Restart application on login" msgstr "Start programmet ved innlogging" -#: src/snaps.c:574 +#: src/snaps.c:850 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Husk dette vindus gruppe(r)" -#: src/snaps.c:964 +#: src/snaps.c:958 +msgid "Remembered Windows Settings" +msgstr "Innstillinger for hukommelse" + +#: src/snaps.c:974 +msgid "" +"Enlightenment Remembered\n" +"Windows Settings Dialog\n" +msgstr "" +"Dialog for innstilling av\n" +"hukommelse i Enlightenment\n" + +#: src/snaps.c:994 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Slett fil\n" + +#: src/snaps.c:1027 +msgid "Remembered Settings..." +msgstr "Innstillinger for hukommelse" + +#: src/snaps.c:1036 +msgid "Unused" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:1052 +msgid "There are no active windows with remembered attributes." +msgstr "Det er ingen aktive vinduer som trenger hukommelse." + +#: src/snaps.c:1160 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Feil ved lagringa av miniatyr fil\n" -#: src/sound.c:81 +#: src/sound.c:79 msgid "Error finding sound file" msgstr "Feil: kunne ikke finne lydfil" -#: src/sound.c:82 +#: src/sound.c:80 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2384,11 +2461,11 @@ msgstr "" "Enlightenment vil fortsette, men du bшr\n" "sjekke din konfigurasjon.\n" -#: src/sound.c:294 +#: src/sound.c:281 msgid "Error initialising sound" msgstr "Feil ved initering av stшtte for lyd." -#: src/sound.c:295 +#: src/sound.c:282 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2398,15 +2475,15 @@ msgstr "" "kommunikasjonen med lydserveren (Esound). Lyd vil ikke\n" "stшttet.\n" -#: src/sound.c:386 +#: src/sound.c:368 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:457 +#: src/sound.c:439 msgid "Audio Settings" msgstr "Lyd" -#: src/sound.c:472 +#: src/sound.c:454 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2414,11 +2491,11 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling av\n" "Enlightenments bruk av lyd\n" -#: src/sound.c:485 +#: src/sound.c:467 msgid "Enable sounds" msgstr "Skru pе stшtte for lyd" -#: src/sound.c:494 +#: src/sound.c:476 msgid "" "Audio not available since EsounD was not\n" "present at the time of compilation." @@ -2426,29 +2503,29 @@ msgstr "" "Lyd er ikke tilgjengelig da EsounD ikke var \n" "tilgjengelig nеr programmet ble kompilert. " -#: src/tclass.c:95 +#: src/tclass.c:91 #, fuzzy msgid "Textclass Error!" msgstr "Tekstklasse feil!" -#: src/theme.c:67 +#: src/theme.c:62 #, fuzzy, c-format msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" msgstr "Temaet inneholder ikke en sound.cfg fil\n" -#: src/theme.c:344 +#: src/theme.c:335 msgid "Unknown\n" msgstr "Ukjent\n" -#: src/theme.c:357 src/theme.c:364 +#: src/theme.c:348 src/theme.c:355 msgid "Theme file/directory does not exist\n" msgstr "Filen/katalog til temaet eksisterer ikke\n" -#: src/theme.c:382 +#: src/theme.c:373 msgid "Bad Theme" msgstr "Det er en feil ved temaet" -#: src/theme.c:383 +#: src/theme.c:374 #, c-format msgid "" "The theme:\n" @@ -2467,7 +2544,7 @@ msgstr "" "Еrsaken til feilen ved temaet var:\n" "%s" -#: src/theme.c:409 +#: src/theme.c:400 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -2477,11 +2554,11 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:130 +#: src/tooltips.c:131 msgid "ToolTip Error!" msgstr "Feil ved verktшytips!" -#: src/tooltips.c:217 +#: src/tooltips.c:216 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2494,11 +2571,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Vil overse dette og fortsette...\n" -#: src/tooltips.c:831 +#: src/tooltips.c:840 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Verktшytips" -#: src/tooltips.c:846 +#: src/tooltips.c:855 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" @@ -2506,19 +2583,19 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling av\n" "Enlightenments verktшytips\n" -#: src/tooltips.c:859 +#: src/tooltips.c:868 msgid "Display Tooltips" msgstr "Bruk verktшytips" -#: src/tooltips.c:867 +#: src/tooltips.c:876 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Bruk skrivebordstips" -#: src/tooltips.c:875 +#: src/tooltips.c:884 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Forsinkelse ved verktшytips:\n" -#: src/windowmatch.c:179 +#: src/windowmatch.c:289 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2648,6 +2725,9 @@ msgstr "Skift fokus til dette skrivebordet" msgid "Go Forward a Desktop" msgstr "Skift fokus til dette skrivebordet" +#~ msgid "Hide border around inner Iconbox" +#~ msgstr "Skjul ramme rundt ikonboksen" + #~ msgid "You have been warned about the dangers of Zoom mode\n" #~ msgstr "Du har nе blitt anvart om farene ved bruk av Zoom modus\n" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 2d5c792b..7fdca51f 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-07 20:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-18 19:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "Last-Translator: Adam Kisiel \n" "Language-Team: Polshi \n" @@ -14,37 +14,37 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/aclass.c:200 +#: src/aclass.c:183 #, fuzzy msgid "ActionClass Error!" msgstr "Bі±d sekcji TextClass" -#: src/aclass.c:200 src/backgrounds.c:215 src/borders.c:727 src/buttons.c:174 -#: src/cmclass.c:92 src/cursors.c:117 src/iclass.c:254 src/tclass.c:95 -#: src/tooltips.c:130 +#: src/aclass.c:183 src/backgrounds.c:213 src/borders.c:727 src/buttons.c:168 +#: src/cmclass.c:82 src/cursors.c:117 src/iclass.c:236 src/tclass.c:91 +#: src/tooltips.c:131 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "pozostaje %u odwoіaс\n" -#: src/aclass.c:257 src/backgrounds.c:936 src/borders.c:1170 -#: src/borders.c:1294 src/buttons.c:866 src/cmclass.c:213 src/config.c:266 -#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:410 src/iconify.c:3011 src/menus.c:1942 -#: src/menus.c:2055 src/slideout.c:436 src/tclass.c:226 src/tooltips.c:166 -#: src/windowmatch.c:103 +#: src/aclass.c:238 src/backgrounds.c:933 src/borders.c:1155 +#: src/borders.c:1279 src/buttons.c:849 src/cmclass.c:199 src/config.c:266 +#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:387 src/iconify.c:2772 src/menus.c:1856 +#: src/menus.c:1969 src/slideout.c:408 src/tclass.c:218 src/tooltips.c:165 +#: src/windowmatch.c:145 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "Konfiguracja : pomijam nadmiarowe dane w \"%s\"\n" -#: src/aclass.c:265 src/backgrounds.c:944 src/borders.c:1176 -#: src/borders.c:1300 src/buttons.c:874 src/cmclass.c:221 src/config.c:274 -#: src/cursors.c:162 src/iclass.c:415 src/menus.c:1947 src/menus.c:2061 -#: src/slideout.c:442 src/tclass.c:232 src/tooltips.c:172 -#: src/windowmatch.c:109 +#: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:941 src/borders.c:1161 +#: src/borders.c:1285 src/buttons.c:857 src/cmclass.c:207 src/config.c:274 +#: src/cursors.c:162 src/iclass.c:392 src/menus.c:1861 src/menus.c:1975 +#: src/slideout.c:414 src/tclass.c:224 src/tooltips.c:171 +#: src/windowmatch.c:150 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "Konfiguracja : Brak wymaganych danych w \"%s\"\n" -#: src/aclass.c:462 +#: src/aclass.c:443 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Zignorujк to i bкdк kontynuowaж...\n" -#: src/actions.c:63 +#: src/actions.c:62 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "Nie moїna uruchomiж programu.\n" "Nie istnieje taki plik wykonywalny.\n" -#: src/actions.c:71 +#: src/actions.c:70 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "Proponujк przeczytaж stronк podrкcznika towjej powіoki (shell),\n" "gdzie dowiesz siк, jak dodaж katalogi do ¶cieїki wykonywalnej\n" -#: src/actions.c:91 +#: src/actions.c:90 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" "jest plikiem i masz prawa do uruchomienia go. Proponujк zbadanie\n" "problemu.\n" -#: src/actions.c:102 +#: src/actions.c:101 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" "Plik istnieje, jest plikiem, ale nie moїna go uruchomiж, gdyї\n" "nie masz do niego praw wykonywania.\n" -#: src/actions.c:117 +#: src/actions.c:116 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" "Nie moїna uruchomiж programu.\n" "Ten plik jest katalogiem.\n" -#: src/actions.c:125 +#: src/actions.c:124 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -146,12 +146,12 @@ msgstr "" "Nie moїna uruchomiж programu.\n" "Ten plik nie jest plikiem zwykіym.\n" -#: src/actions.c:261 +#: src/actions.c:260 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "O Enlightenment %s" -#: src/actions.c:275 +#: src/actions.c:274 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -173,62 +173,61 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/actions.c:291 src/backgrounds.c:2346 src/desktops.c:1644 -#: src/desktops.c:1877 src/dialog.c:2011 src/dialog.c:2036 src/fx.c:1058 -#: src/groups.c:662 src/groups.c:965 src/groups.c:1142 src/handlers.c:219 -#: src/iconify.c:2969 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2169 src/settings.c:293 -#: src/settings.c:661 src/settings.c:851 src/settings.c:947 -#: src/settings.c:1025 src/settings.c:1431 src/settings.c:1644 -#: src/settings.c:1787 src/snaps.c:585 src/sound.c:294 src/sound.c:504 -#: src/tooltips.c:892 +#: src/actions.c:289 src/backgrounds.c:2337 src/desktops.c:1939 +#: src/desktops.c:2172 src/dialog.c:2058 src/dialog.c:2083 src/fx.c:1058 +#: src/groups.c:665 src/groups.c:968 src/groups.c:1145 src/handlers.c:207 +#: src/iconify.c:2730 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2159 src/settings.c:329 +#: src/settings.c:697 src/settings.c:889 src/settings.c:987 +#: src/settings.c:1100 src/settings.c:1418 src/settings.c:1561 src/snaps.c:861 +#: src/snaps.c:1061 src/sound.c:281 src/sound.c:486 src/tooltips.c:901 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/alert.c:192 +#: src/alert.c:185 msgid "Enlightenment Error" msgstr "Bі±d Enlightenment" -#: src/alert.c:194 +#: src/alert.c:187 msgid "Ignore" msgstr "Zignoruj" -#: src/alert.c:196 +#: src/alert.c:189 msgid "Restart" msgstr "Uruchom ponownie" -#: src/alert.c:198 +#: src/alert.c:191 msgid "Exit" msgstr "Wyj¶cie" -#: src/alert.c:632 src/alert.c:662 +#: src/alert.c:573 src/alert.c:597 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Okno wiadomo¶ci Enlightenment" -#: src/alert.c:633 src/alert.c:663 src/memory.c:210 src/memory.c:286 -#: src/memory.c:304 src/memory.c:380 +#: src/alert.c:574 src/alert.c:598 src/memory.c:210 src/memory.c:285 +#: src/memory.c:303 src/memory.c:378 msgid "Ignore this" msgstr "Zignoruj to" -#: src/alert.c:634 src/alert.c:664 src/memory.c:211 src/memory.c:286 -#: src/memory.c:305 src/memory.c:380 src/memory.c:395 +#: src/alert.c:575 src/alert.c:599 src/memory.c:211 src/memory.c:285 +#: src/memory.c:304 src/memory.c:378 src/memory.c:393 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Uruchom Enlightenment ponownie" -#: src/alert.c:635 src/alert.c:665 src/events.c:95 src/memory.c:211 -#: src/memory.c:287 src/memory.c:305 src/memory.c:381 src/memory.c:396 -#: src/setup.c:305 +#: src/alert.c:576 src/alert.c:600 src/events.c:95 src/memory.c:211 +#: src/memory.c:286 src/memory.c:304 src/memory.c:379 src/memory.c:394 +#: src/setup.c:307 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Wyjdј z Enlightenment" -#: src/backgrounds.c:215 +#: src/backgrounds.c:213 msgid "Background Error!" msgstr "Bі±d w sekcji Background" -#: src/backgrounds.c:1437 +#: src/backgrounds.c:1428 msgid "-NONE-" msgstr "-ЇADEN-" -#: src/backgrounds.c:1439 +#: src/backgrounds.c:1430 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -239,7 +238,7 @@ msgstr "" "Nazwa : %s\n" "Plik : %s\n" -#: src/backgrounds.c:1638 src/backgrounds.c:1640 +#: src/backgrounds.c:1629 src/backgrounds.c:1631 msgid "" "No\n" "Background" @@ -247,16 +246,16 @@ msgstr "" "Ilo¶ж\n" "tіo" -#: src/backgrounds.c:1763 src/backgrounds.c:2235 +#: src/backgrounds.c:1754 src/backgrounds.c:2226 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Usuwanie nie uzywanych plikуw tіa po %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1996 +#: src/backgrounds.c:1987 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Ustawienia Tіa Pulpitu" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2003 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -264,51 +263,51 @@ msgstr "" "Oknoustawieс Tіa\n" "Pulpitu Enlightenment\n" -#: src/backgrounds.c:2025 +#: src/backgrounds.c:2016 msgid "BG Colour\n" msgstr "Kolor tіa\n" -#: src/backgrounds.c:2036 +#: src/backgrounds.c:2027 msgid "Move to Front\n" msgstr "Przesuс na przуd\n" -#: src/backgrounds.c:2043 +#: src/backgrounds.c:2034 msgid "Duplicate\n" msgstr "Powiel\n" -#: src/backgrounds.c:2049 +#: src/backgrounds.c:2040 msgid "Unlist\n" msgstr "Usuс z listy\n" -#: src/backgrounds.c:2055 +#: src/backgrounds.c:2046 msgid "Delete File\n" msgstr "Skasuj plik\n" -#: src/backgrounds.c:2064 +#: src/backgrounds.c:2055 msgid "Red:\n" msgstr "Czerwony :\n" -#: src/backgrounds.c:2078 +#: src/backgrounds.c:2069 msgid "Use background image" msgstr "Uїyj obrazka jako tіa" -#: src/backgrounds.c:2086 +#: src/backgrounds.c:2077 msgid "Green:\n" msgstr "Zielony :\n" -#: src/backgrounds.c:2100 +#: src/backgrounds.c:2091 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Zachowaj proporcje przy skalowaniu" -#: src/backgrounds.c:2108 +#: src/backgrounds.c:2099 msgid "Blue:\n" msgstr "Niebieski :\n" -#: src/backgrounds.c:2122 +#: src/backgrounds.c:2113 msgid "Tile image across background" msgstr "Utwуrz mozaikк z obrazka" -#: src/backgrounds.c:2138 +#: src/backgrounds.c:2129 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -322,45 +321,45 @@ msgstr "" "Obrazka\n" "tіa\n" -#: src/backgrounds.c:2219 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Uїywaj ditheringu w trybie Hi-Color" -#: src/backgrounds.c:2226 +#: src/backgrounds.c:2217 msgid "Background overrides theme" msgstr "Ustawienia tіa nadrzкdne nad ustawieniami wystroju" -#: src/backgrounds.c:2282 +#: src/backgrounds.c:2273 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Pre-skanowanie obrazkуw tіa" -#: src/backgrounds.c:2292 +#: src/backgrounds.c:2283 msgid "Sort by File" msgstr "Sortuj wedіug pliku" -#: src/backgrounds.c:2298 +#: src/backgrounds.c:2289 msgid "Sort by Attr." msgstr "Sortuj wedіug atrybutуw" -#: src/backgrounds.c:2304 +#: src/backgrounds.c:2295 msgid "Sort by Image" msgstr "Sortuj wedіug obrazka" -#: src/backgrounds.c:2347 src/desktops.c:1645 src/desktops.c:1878 -#: src/fx.c:1059 src/groups.c:966 src/groups.c:1143 src/iconify.c:2970 -#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2170 src/settings.c:294 src/settings.c:662 -#: src/settings.c:852 src/settings.c:948 src/settings.c:1026 -#: src/settings.c:1432 src/settings.c:1645 src/settings.c:1788 src/snaps.c:586 -#: src/sound.c:505 src/tooltips.c:893 +#: src/backgrounds.c:2338 src/desktops.c:1940 src/desktops.c:2173 +#: src/fx.c:1059 src/groups.c:969 src/groups.c:1147 src/iconify.c:2731 +#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2160 src/settings.c:330 src/settings.c:698 +#: src/settings.c:890 src/settings.c:988 src/settings.c:1101 +#: src/settings.c:1419 src/settings.c:1562 src/snaps.c:862 src/sound.c:487 +#: src/tooltips.c:902 msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" -#: src/backgrounds.c:2348 src/desktops.c:1646 src/desktops.c:1879 -#: src/fx.c:1060 src/groups.c:663 src/groups.c:967 src/groups.c:1144 -#: src/iconify.c:2971 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:891 src/pager.c:2171 -#: src/settings.c:295 src/settings.c:663 src/settings.c:853 src/settings.c:949 -#: src/settings.c:1027 src/settings.c:1433 src/settings.c:1646 -#: src/settings.c:1789 src/snaps.c:587 src/sound.c:506 src/tooltips.c:894 +#: src/backgrounds.c:2339 src/desktops.c:1941 src/desktops.c:2174 +#: src/fx.c:1060 src/groups.c:666 src/groups.c:970 src/groups.c:1149 +#: src/iconify.c:2732 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:884 src/pager.c:2161 +#: src/settings.c:331 src/settings.c:700 src/settings.c:892 src/settings.c:990 +#: src/settings.c:1103 src/settings.c:1420 src/settings.c:1564 src/snaps.c:863 +#: src/snaps.c:1062 src/sound.c:488 src/tooltips.c:903 msgid "Close" msgstr "Zamknij" @@ -368,15 +367,15 @@ msgstr "Zamknij" msgid "Border Error!" msgstr "Bі±d sekcji Border" -#: src/buttons.c:174 +#: src/buttons.c:168 msgid "Button Error!" msgstr "Bі±d sekcji Button" -#: src/cmclass.c:92 +#: src/cmclass.c:82 msgid "ColorModClass Error!" msgstr "Bі±d sekcjiColorModClass" -#: src/cmclass.c:343 +#: src/cmclass.c:329 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -389,11 +388,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Zignorujк to i bкdк kontynuowaж...\n" -#: src/comms.c:229 +#: src/comms.c:220 msgid "E IPC Error" msgstr "Bі±d Enlightenment IPC" -#: src/comms.c:230 +#: src/comms.c:221 #, c-format msgid "" "Received Unknown Client Message.\n" @@ -539,27 +538,36 @@ msgstr "B msgid "Slideout" msgstr "" -#: src/config.c:540 +#: src/config.c:534 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Uruchamianie Enlightenment..." -#: src/config.c:596 +#: src/config.c:588 +msgid "" +"There was an error saving your autosave data - filing\n" +"system problems.\n" +msgstr "" +"Wyst±piі bі±d przy zapisie pliku autosave. Byc moїe\n" +"skoсczyіa Ci siк przestrzeс dyskowa, nie masz praw zapisu,\n" +"lub wyst±piі inny, podobny problem\n" + +#: src/config.c:601 msgid "Recover system config?" msgstr "Odtworzyж konfiguracjк systemu?" -#: src/config.c:596 +#: src/config.c:601 msgid "Yes, Attempt recovery" msgstr "Tak, sprуbuj odtworzyж" -#: src/config.c:597 +#: src/config.c:602 msgid "Restart and try again" msgstr "Uruchom ponownie i sprуbuj jeszcze raz" -#: src/config.c:597 +#: src/config.c:602 msgid "Quit and give up" msgstr "" -#: src/config.c:599 +#: src/config.c:604 msgid "" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "configuration.\n" @@ -588,7 +596,7 @@ msgstr "B msgid "Cursor" msgstr "Bі±d w sekcji ECursor" -#: src/desktops.c:437 +#: src/desktops.c:107 msgid "" "Hold down the mouse button and drag\n" "the mouse to be able to drag the desktop\n" @@ -606,7 +614,7 @@ msgstr "" "Aby otrzymaж listк aktualnie dziaіaj±cych aplikacji\n" "nacisnij ¶rodkowy przycisk myszy.\n" -#: src/desktops.c:448 +#: src/desktops.c:118 msgid "" "This is the Root desktop.\n" "You cannot drag the root desktop around.\n" @@ -622,7 +630,7 @@ msgstr "" "Aby otrzymaж listк aktualnie dziaіaj±cych aplikacji\n" "nacisnij ¶rodkowy przycisk myszy.\n" -#: src/desktops.c:467 +#: src/desktops.c:138 msgid "" "Click here to raise this desktop\n" "to the top.\n" @@ -630,7 +638,7 @@ msgstr "" "Aby podnie¶ж Pulpit na szczyt,\n" "kliknij tutaj.\n" -#: src/desktops.c:480 +#: src/desktops.c:152 msgid "" "Click here to lower this desktop\n" "to the bottom.\n" @@ -638,21 +646,21 @@ msgstr "" "Aby schowaж ten Pulpit na dno,\n" "kliknij tutaj\n" -#: src/desktops.c:1539 src/desktops.c:1602 +#: src/desktops.c:1775 src/desktops.c:1843 #, c-format msgid "%i Desktops" msgstr "%i Puplpitуw" -#: src/desktops.c:1541 src/desktops.c:1604 +#: src/desktops.c:1777 src/desktops.c:1845 #, c-format msgid "%i Desktop" msgstr "Pulpit %i" -#: src/desktops.c:1566 +#: src/desktops.c:1807 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Ustawienia Wielu Pulpitуw" -#: src/desktops.c:1581 +#: src/desktops.c:1822 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -660,16 +668,40 @@ msgstr "" "Okno ustawieс Wielu Pulpitуw\n" "Enlightenment\n" -#: src/desktops.c:1595 +#: src/desktops.c:1836 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Ilo¶ж Pulpitуw wirtualnych:\n" -#: src/desktops.c:1634 +#: src/desktops.c:1875 #, fuzzy msgid "Wrap desktops around" msgstr "Zawijaj Wirtulane Pulpity" -#: src/desktops.c:1729 src/desktops.c:1798 +#: src/desktops.c:1889 +msgid "Display desktop dragbar" +msgstr "Wy¶wietlaj Pasek Przeci±gania Pulpitu" + +#: src/desktops.c:1898 +msgid "Drag bar position:" +msgstr "Pozycja Paska Przeci±gania" + +#: src/desktops.c:1904 +msgid "Top" +msgstr "Gуra" + +#: src/desktops.c:1912 +msgid "Bottom" +msgstr "Dуі" + +#: src/desktops.c:1920 src/pager.c:2068 src/pager.c:2100 src/pager.c:2132 +msgid "Left" +msgstr "Lewo" + +#: src/desktops.c:1928 src/pager.c:2084 src/pager.c:2116 src/pager.c:2148 +msgid "Right" +msgstr "Prawo" + +#: src/desktops.c:2024 src/desktops.c:2093 #, c-format msgid "" "%i x %i\n" @@ -678,7 +710,7 @@ msgstr "" "%i x %i\n" "Pulpitуw" -#: src/desktops.c:1732 src/desktops.c:1801 +#: src/desktops.c:2027 src/desktops.c:2096 msgid "" "1\n" "Screen in size" @@ -686,11 +718,11 @@ msgstr "" "1\n" "Pulpitu" -#: src/desktops.c:1762 +#: src/desktops.c:2057 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Ustawienia Wirtualnego Biurka" -#: src/desktops.c:1780 +#: src/desktops.c:2075 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -698,23 +730,23 @@ msgstr "" "Okno ustawieс Wirtualnego Biurka\n" "Enlightenment\n" -#: src/desktops.c:1792 +#: src/desktops.c:2087 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Rozmiar Wirtualnego Pulpitu :\n" -#: src/desktops.c:1846 +#: src/desktops.c:2141 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Zawijaj Wirtulane Pulpity" -#: src/desktops.c:1853 +#: src/desktops.c:2148 msgid "Enable edge flip" msgstr "Wі±cz przeі±czanie przy brzegach ekranu" -#: src/desktops.c:1860 +#: src/desktops.c:2155 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Czuіo¶ж na przeі±czanie przy brzegach ekranu:\n" -#: src/dialog.c:2036 +#: src/dialog.c:2083 msgid "Attention !!!" msgstr "Uwaga !" @@ -876,11 +908,11 @@ msgstr "" msgid "Waves" msgstr "" -#: src/groups.c:119 src/groups.c:141 +#: src/groups.c:120 src/groups.c:142 msgid "Cannot comply" msgstr "Nie moїna wykonaж" -#: src/groups.c:120 src/groups.c:142 +#: src/groups.c:121 src/groups.c:143 msgid "" "Iconboxes and Pagers are disallowed from being\n" "members of a group. You cannot add these windows\n" @@ -890,11 +922,11 @@ msgstr "" "byc czіonkami grup. Nie moїesz dodawaж tych okien\n" "do grup\n" -#: src/groups.c:568 src/groups.c:577 src/groups.c:585 src/groups.c:785 +#: src/groups.c:571 src/groups.c:580 src/groups.c:588 src/groups.c:788 msgid "Window Group Error" msgstr "Bі±d Grup Okien" -#: src/groups.c:570 +#: src/groups.c:573 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -908,7 +940,7 @@ msgstr "" " Poprzez okno, ktуre naleїy do przynajmniej jednej grupy. \n" "\n" -#: src/groups.c:578 +#: src/groups.c:581 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -922,7 +954,7 @@ msgstr "" " Musisz najpierw utworzyж now± grupк. \n" "\n" -#: src/groups.c:587 +#: src/groups.c:590 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -932,11 +964,11 @@ msgstr "" " W tej chwili nie istniej± їadne grupy. Musisz najpierw jak±¶ utworzyж.\n" "\n" -#: src/groups.c:602 +#: src/groups.c:605 msgid "Window Group Selection" msgstr "Wybуr Grupy Okien" -#: src/groups.c:617 +#: src/groups.c:620 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" @@ -944,7 +976,7 @@ msgstr "" "Okno dialogowe Wyboru\n" "Grupy Okien Enlightenment\n" -#: src/groups.c:787 +#: src/groups.c:790 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -954,11 +986,11 @@ msgstr "" " To okno nie naleїy w tej chwili do їadnej grupy. \n" "\n" -#: src/groups.c:810 +#: src/groups.c:813 msgid "Window Group Settings" msgstr "Ustawienia Grup Okien" -#: src/groups.c:825 +#: src/groups.c:828 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -966,11 +998,11 @@ msgstr "" "Okno ustawieс Grup\n" "Okien Enlightenment\n" -#: src/groups.c:840 +#: src/groups.c:843 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Wybierz grupк, ktуr± chcesz konfigurowaж :" -#: src/groups.c:876 +#: src/groups.c:879 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -978,43 +1010,43 @@ msgstr "" " Nastкpuj±ce akcje obejmuj± \n" " wszystkich czіonkуw grupy: " -#: src/groups.c:885 src/groups.c:1055 +#: src/groups.c:888 src/groups.c:1058 msgid "Changing Border Style" msgstr "Zmiana stylu obramowania" -#: src/groups.c:895 src/groups.c:1063 +#: src/groups.c:898 src/groups.c:1066 msgid "Iconifying" msgstr "Zwijanie do Ikony" -#: src/groups.c:905 src/groups.c:1071 +#: src/groups.c:908 src/groups.c:1074 msgid "Killing" msgstr "Niszczenie" -#: src/groups.c:915 src/groups.c:1079 +#: src/groups.c:918 src/groups.c:1082 msgid "Moving" msgstr "Przesuwanie" -#: src/groups.c:925 src/groups.c:1087 +#: src/groups.c:928 src/groups.c:1090 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Podnoszenie / Zagікbianie" -#: src/groups.c:935 src/groups.c:1095 +#: src/groups.c:938 src/groups.c:1098 msgid "Sticking" msgstr "Przyklejanie" -#: src/groups.c:945 src/groups.c:1103 +#: src/groups.c:948 src/groups.c:1106 msgid "Shading" msgstr "Usuwanie w cieс" -#: src/groups.c:955 src/groups.c:1111 +#: src/groups.c:958 src/groups.c:1114 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "Usuwanie w Cieс/Zwijanie do Ikony/Przyklejanie" -#: src/groups.c:1013 +#: src/groups.c:1016 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Ustawienia Domy¶lne Grupy" -#: src/groups.c:1028 +#: src/groups.c:1031 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -1022,23 +1054,23 @@ msgstr "" "Okno ustawieс domy¶lnych\n" "Grup Enlightenment\n" -#: src/groups.c:1043 +#: src/groups.c:1046 msgid " Per-group settings: " msgstr " Ustawienia dotycz±ce caіej grupy: " -#: src/groups.c:1126 +#: src/groups.c:1129 msgid " Global settings: " msgstr " Ustawienia globalne: " -#: src/groups.c:1132 +#: src/groups.c:1135 msgid "Swap Window Locations" msgstr "Zamiana poіoїeс okien" -#: src/groups.c:1185 +#: src/groups.c:1191 msgid " Pick the group the window will belong to: \n" msgstr " Wybierz grupк, do ktуrej bкdzie naleїeж okno:\n" -#: src/groups.c:1223 +#: src/groups.c:1229 msgid "" "\n" " There's no current group at the moment. \n" @@ -1058,15 +1090,15 @@ msgstr "" " Wybierz inn± grupк, do ktуrej bкdzie naleїeж okno: \n" "\n" -#: src/groups.c:1241 +#: src/groups.c:1247 msgid " Select the group to remove the window from. " msgstr " Wybierz grupк, z ktуrej mam usun±ж okno. " -#: src/groups.c:1251 +#: src/groups.c:1257 msgid " Select the group to break " msgstr " Wybierz grupк, ktуr± mam rozbiж " -#: src/handlers.c:62 +#: src/handlers.c:60 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enlightenment performed an Illegal Instruction.\n" @@ -1087,7 +1119,7 @@ msgstr "" "i byж moїe rуwnieї wszystke biblioteki pomocnicze, ktуre\n" "zainstalowano w formie binarnej\n" -#: src/handlers.c:76 +#: src/handlers.c:74 msgid "" "Enlightenment caused a Floating Point Exception.\n" "\n" @@ -1111,7 +1143,7 @@ msgstr "" "gdzie powstaje bі±d i wy¶lij nam uїyteczny 'Bug Report' z informacj±\n" "¶ledz±c± i zrzutem warto¶ci zmiennych\n" -#: src/handlers.c:95 +#: src/handlers.c:93 msgid "" "Enlightenment caused Segment Violation (Segfault)\n" "\n" @@ -1135,7 +1167,7 @@ msgstr "" "gdzie powstaje bі±d i wy¶lij nam uїyteczny 'Bug Report' z informacj±\n" "¶ledz±c± i zrzutem warto¶ci zmiennych\n" -#: src/handlers.c:111 +#: src/handlers.c:109 msgid "" "Enlightenment caused Bus Error.\n" "\n" @@ -1149,11 +1181,11 @@ msgstr "" "Spowodowanie bікdu szyny jest bardzo maіo prawodpodobne przy\n" "dobrze dziaіaj±cym sprzкcie\n" -#: src/handlers.c:218 +#: src/handlers.c:206 msgid "Another Window Manager is already running" msgstr "Inny Menadјer Okien jest juї uruchomiony" -#: src/handlers.c:220 +#: src/handlers.c:208 msgid "" "Another Window Manager is already running.\n" "\n" @@ -1161,12 +1193,12 @@ msgid "" "you can successfully run Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/iclass.c:254 +#: src/iclass.c:236 #, fuzzy msgid "Imageclass Error!" msgstr "Bі±d sekcji ImageClass" -#: src/iclass.c:574 +#: src/iclass.c:551 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -1179,27 +1211,46 @@ msgstr "" "%s\n" "Zignorujк to i bкdк kontynuowaж...\n" -#: src/iconify.c:2270 +#: src/iconify.c:2005 msgid "Iconbox Options" msgstr "Opcje Pudeіka na Ikony" -#: src/iconify.c:2273 +#: src/iconify.c:2008 msgid "This Iconbox Settings..." msgstr "Ustawienia tego Pudeіka na Ikony..." -#: src/iconify.c:2277 +#: src/iconify.c:2012 msgid "Close Iconbox" msgstr "Zamknij Pudeіko na Ikony" -#: src/iconify.c:2280 +#: src/iconify.c:2015 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Stwуrz nowe Pudeіko na Ikony" -#: src/iconify.c:2720 +#: src/iconify.c:2022 +#, fuzzy +msgid "Systray Options" +msgstr "Opcje pulpitu" + +#: src/iconify.c:2025 +#, fuzzy +msgid "Systray Settings..." +msgstr "Ustawienia Auto-Podnoszenia" + +#: src/iconify.c:2029 +msgid "Close Systray" +msgstr "" + +#: src/iconify.c:2468 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Ustawienia Pudeіka na Ikony" -#: src/iconify.c:2738 +#: src/iconify.c:2470 +#, fuzzy +msgid "Systray Settings" +msgstr "Ustawienia Auto-Podnoszenia" + +#: src/iconify.c:2488 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -1207,107 +1258,107 @@ msgstr "" "Okno ustawieс Pudeіka\n" "na Ikony Enlightenment\n" -#: src/iconify.c:2749 +#: src/iconify.c:2499 msgid "Transparent background" msgstr "Przezroczyste tіo" -#: src/iconify.c:2756 -msgid "Hide border around inner Iconbox" -msgstr "Schowaj obramowanie wewnкtrzne Pudeіka na Ikony" +#: src/iconify.c:2506 +msgid "Hide inner border" +msgstr "" -#: src/iconify.c:2763 +#: src/iconify.c:2515 msgid "Show icon names" msgstr "Pokazuj nazwy Ikon" -#: src/iconify.c:2770 +#: src/iconify.c:2523 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Umieszczaj za Ikonami obrazek bazowy" -#: src/iconify.c:2777 +#: src/iconify.c:2530 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Ukryj pasek przewijania, gdy nie jest portrzebny" -#: src/iconify.c:2784 +#: src/iconify.c:2537 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Automatycznie zmieniaj rozmiar, tak aby zmie¶ciж Ikony" -#: src/iconify.c:2792 +#: src/iconify.c:2548 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Wі±cz animacjк przy zwijaniu do Ikony w tym Pudeіku" -#: src/iconify.c:2802 +#: src/iconify.c:2559 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Wyrуwnywanie zaczepienia przy automatycznej zmianie rozmiaru" -#: src/iconify.c:2824 +#: src/iconify.c:2583 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Sposуb wy¶wietlania ikon (jeїeli ktуra¶ zawiedzie, sprуbuj nastкpnej):" -#: src/iconify.c:2831 +#: src/iconify.c:2590 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Zdjкcie Okna, Uїyj Ikony aplikacji, Uїytj Ikony Enlightenment" -#: src/iconify.c:2840 +#: src/iconify.c:2599 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Uїyj Ikony aplikacji, Uїytj Ikony Enlightenment, Zdjкcie Okna" -#: src/iconify.c:2848 +#: src/iconify.c:2608 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Uїytj Ikony Enlightenment, Zdjкcie Okna" -#: src/iconify.c:2862 +#: src/iconify.c:2623 msgid "Icon size" msgstr "Rozmiar Ikon" -#: src/iconify.c:2885 +#: src/iconify.c:2646 msgid "Orientation:" msgstr "Orientacja:" -#: src/iconify.c:2891 +#: src/iconify.c:2652 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Pozycja Paska Przewijania:" -#: src/iconify.c:2897 +#: src/iconify.c:2658 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Strzaіki Paska Przewijania:" -#: src/iconify.c:2902 +#: src/iconify.c:2663 msgid "Horizontal" msgstr "Poziome" -#: src/iconify.c:2909 +#: src/iconify.c:2670 msgid "Left / Top" msgstr "Lewo / Gуra" -#: src/iconify.c:2916 +#: src/iconify.c:2677 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/iconify.c:2923 +#: src/iconify.c:2684 msgid "Vertical" msgstr "Pionowe" -#: src/iconify.c:2931 +#: src/iconify.c:2692 msgid "Right / Bottom" msgstr "Prawo / Dуі" -#: src/iconify.c:2939 +#: src/iconify.c:2700 msgid "Both ends" msgstr "Obydwa koсce" -#: src/iconify.c:2949 +#: src/iconify.c:2710 msgid "End" msgstr "Koniec" -#: src/iconify.c:2959 +#: src/iconify.c:2720 src/settings.c:318 msgid "None" msgstr "Їaden" -#: src/ipc.c:344 +#: src/ipc.c:191 msgid "Message" msgstr "Wiadomo¶ж" -#: src/ipc.c:1050 +#: src/ipc.c:828 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1316,12 +1367,12 @@ msgstr "" "Wersja Enlightenment : %s\n" "kod jest aktualny na : %s\n" -#: src/ipc.c:1907 +#: src/ipc.c:1600 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Pomoc dla komend Enlightenmnet IPC" -#: src/ipc.c:1911 +#: src/ipc.c:1604 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1332,28 +1383,28 @@ msgstr "" "wpisz \"help \" aby uzyskaж opis pojedynczej komendy\n" "\n" -#: src/ipc.c:1913 src/ipc.c:1933 src/ipc.c:1945 +#: src/ipc.c:1606 src/ipc.c:1626 src/ipc.c:1638 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "Aktualnie dostкpne komendy :\n" -#: src/ipc.c:1931 +#: src/ipc.c:1624 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1932 +#: src/ipc.c:1625 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "wpisz \"help \" aby uzyskaж opis pojedynczej komendy\n" -#: src/ipc.c:1934 src/ipc.c:1946 +#: src/ipc.c:1627 src/ipc.c:1639 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:191 +#: src/main.c:188 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version: %s\n" @@ -1362,7 +1413,7 @@ msgstr "" "Wersja Enlightenment : %s\n" "Ostatnia modyfikacja : %s\n" -#: src/main.c:407 +#: src/main.c:452 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -1373,7 +1424,7 @@ msgstr "" "To jest sytuacja krytyczna.\n" "Usuс ten plik.\n" -#: src/main.c:414 +#: src/main.c:459 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -1386,7 +1437,7 @@ msgstr "" "Sprawdј kto jest wіa¶cicielem i jakie s± prawa dostкpu\n" "do tego katalogu i sprуbuj temu zaradziж.\n" -#: src/main.c:422 +#: src/main.c:467 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -1399,7 +1450,7 @@ msgstr "" "Sprawdј kto jest wіa¶cicielem i jakie s± prawa dostкpu\n" "do tego katalogu i sprуbuj temu zaradziж.\n" -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:474 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -1412,7 +1463,7 @@ msgstr "" "Sprawdј kto jest wіa¶cicielem i jakie s± prawa dostкpu\n" "do tego katalogu i sprуbuj temu zaradziж.\n" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:602 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1441,7 +1492,7 @@ msgstr "" "rкczne skasowanie pliku, lub bі±d w instalacji\n" "Enlightenment.\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:616 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1463,7 +1514,7 @@ msgstr "" "zaistalowany poprawnie.\n" "\n" -#: src/memory.c:210 src/memory.c:304 +#: src/memory.c:210 src/memory.c:303 msgid "Cannot allocate enough memory" msgstr "Nie da siк przydzieliж wystarczaj±cej ilo¶ci pamiкci" @@ -1500,11 +1551,11 @@ msgstr "" "Ї±danie malloc znajdowaіo siк w %s, linia %d\n" " " -#: src/memory.c:285 +#: src/memory.c:284 msgid "Error in reallocating memory that hasn't been allocated" msgstr "Bі±d przy zmianie przydzielenia pamiкci wcze¶niej nie przydzielonej" -#: src/memory.c:288 +#: src/memory.c:287 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1529,7 +1580,7 @@ msgstr "" "\n" "Bі±d wyst±piі w %s, linia %d.\n" -#: src/memory.c:306 +#: src/memory.c:305 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1562,11 +1613,11 @@ msgstr "" "Ї±danie malloc znajdowaіo siк w %s, linia %d\n" " " -#: src/memory.c:379 +#: src/memory.c:377 msgid "Error in freeing memory that hasn't been allocated" msgstr "Bі±d przy prуbie zwolnienia nie przydzielonej pamiкci" -#: src/memory.c:382 +#: src/memory.c:380 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1589,15 +1640,15 @@ msgstr "" "\n" "Bі±d wyst±piі w %s, linia %d.\n" -#: src/memory.c:394 +#: src/memory.c:392 msgid "Error in attempting to free NULL pointer" msgstr "Bі±d przy prуbie zwolnienia pamiкci dla wskaјnika NULL" -#: src/memory.c:395 +#: src/memory.c:393 msgid "Ignore this (safe)" msgstr "Zignoruj (bezpieczne)" -#: src/memory.c:397 +#: src/memory.c:395 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1620,29 +1671,29 @@ msgstr "" "Warto¶ж wskaјnika wynosiіa %x.\n" "Bі±d wyst±piі w %s, linia %d.\n" -#: src/menus.c:2219 +#: src/menus.c:2133 msgid "Menu" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:669 +#: src/menus-misc.c:657 #, fuzzy msgid "Go to this Desktop" msgstr "Przejdј do tego Pulpitu" -#: src/menus-misc.c:681 src/menus-misc.c:704 +#: src/menus-misc.c:669 src/menus-misc.c:691 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Pulpit %i" -#: src/menus-misc.c:735 +#: src/menus-misc.c:722 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Pokaї/Ukryj t± grupк" -#: src/menus-misc.c:740 +#: src/menus-misc.c:727 msgid "Iconify this group" msgstr "Zwiс t± grupк do ikony" -#: src/menus-misc.c:751 +#: src/menus-misc.c:738 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Grupa %i" @@ -1699,8 +1750,8 @@ msgstr "" msgid "Tooltips:" msgstr "Opујnienie wy¶wietlania Podpowiedzi\n" -#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:528 src/settings.c:536 -#: src/settings.c:1176 +#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:564 src/settings.c:572 +#: src/settings.c:1227 msgid "Opaque" msgstr "Nieprzezroczysta" @@ -1709,59 +1760,59 @@ msgstr "Nieprzezroczysta" msgid "Glass" msgstr "Klasa:" -#: src/pager.c:884 +#: src/pager.c:877 msgid "Window Options" msgstr "Opcje Okna" -#: src/pager.c:887 +#: src/pager.c:880 msgid "Iconify" msgstr "Zwiс do Ikony" -#: src/pager.c:895 +#: src/pager.c:888 msgid "Annihilate" msgstr "Zniszcz" -#: src/pager.c:899 +#: src/pager.c:892 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Przyklej/Odklej" -#: src/pager.c:909 +#: src/pager.c:902 msgid "Desktop Options" msgstr "Opcje pulpitu" -#: src/pager.c:911 +#: src/pager.c:904 msgid "Pager Settings..." msgstr "Opcje Podgl±du Pulpitu..." -#: src/pager.c:914 +#: src/pager.c:907 msgid "Snapshotting On" msgstr "Wі±cz 'Zdjкcie Ekranu'" -#: src/pager.c:917 +#: src/pager.c:910 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Wyі±cz 'Zdjкcie Ekranu'" -#: src/pager.c:922 +#: src/pager.c:915 msgid "High Quality On" msgstr "Wі±cz Wysok± Jako¶ж" -#: src/pager.c:925 +#: src/pager.c:918 msgid "High Quality Off" msgstr "Wyі±cz Wysok± Jako¶ж" -#: src/pager.c:1929 src/pager.c:2052 +#: src/pager.c:1919 src/pager.c:2042 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Szybko¶ж skanowania w Podgl±dzie Pulpitu:" -#: src/pager.c:1930 src/pager.c:2053 +#: src/pager.c:1920 src/pager.c:2043 msgid "lines per second" msgstr "linii na sekundк" -#: src/pager.c:1966 +#: src/pager.c:1956 msgid "Pager Settings" msgstr "Ustawienia Podgladu Pulpitu" -#: src/pager.c:1981 +#: src/pager.c:1971 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1769,51 +1820,43 @@ msgstr "" "Okno ustawieс Podgl±du\n" "Pulpitu Enlightenment\n" -#: src/pager.c:1995 +#: src/pager.c:1985 msgid "Enable pager display" msgstr "Wі±cz Podgl±d Pulpitu" -#: src/pager.c:2004 +#: src/pager.c:1994 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Rуb miniaturowe zdjкcia ekranu" -#: src/pager.c:2014 +#: src/pager.c:2004 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Wygіadzaj wysokiej jako¶ci zdjкcia w trybie 'Zdjкcia Ekranu'" -#: src/pager.c:2024 +#: src/pager.c:2014 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Powiкksz okna w Podgl±dzie Pulpitu, gdy jest nad nimi wskaјnik myszy" -#: src/pager.c:2034 +#: src/pager.c:2024 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Wy¶wietl tytuі okna, gdy jest nad nim wskaјnik myszy" -#: src/pager.c:2043 +#: src/pager.c:2033 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Skanuj bez przerwy ekran i uaktualniaj Podgl±d Pulpitu" -#: src/pager.c:2072 +#: src/pager.c:2062 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Przycisk myszy sіuїacy do wybierania i przeci±gania okien :" -#: src/pager.c:2078 src/pager.c:2110 src/pager.c:2142 src/settings.c:1315 -msgid "Left" -msgstr "Lewo" - -#: src/pager.c:2086 src/pager.c:2118 src/pager.c:2150 +#: src/pager.c:2076 src/pager.c:2108 src/pager.c:2140 msgid "Middle" msgstr "¦rodek" -#: src/pager.c:2094 src/pager.c:2126 src/pager.c:2158 src/settings.c:1322 -msgid "Right" -msgstr "Prawo" - -#: src/pager.c:2104 +#: src/pager.c:2094 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Przycisk myszy sіuї±cy do wybierania Pulpitуw :" -#: src/pager.c:2136 +#: src/pager.c:2126 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Przycisk myszy sіuїacy do wy¶wietlania menu Podgl±du Pulpitu :" @@ -1827,16 +1870,7 @@ msgstr "" "skoсczyіa Ci siк przestrzeс dyskowa, nie masz praw zapisu,\n" "lub wyst±piі inny, podobny problem\n" -#: src/session.c:313 -msgid "" -"There was an error saving your autosave data - filing\n" -"system problems.\n" -msgstr "" -"Wyst±piі bі±d przy zapisie pliku autosave. Byc moїe\n" -"skoсczyіa Ci siк przestrzeс dyskowa, nie masz praw zapisu,\n" -"lub wyst±piі inny, podobny problem\n" - -#: src/session.c:748 +#: src/session.c:736 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1862,11 +1896,11 @@ msgstr "" "\n" "... Tak± mam nadziejк.\n" -#: src/session.c:950 +#: src/session.c:964 msgid "Are you sure?" msgstr "Na pewno?" -#: src/session.c:951 +#: src/session.c:965 msgid "" "\n" "\n" @@ -1880,19 +1914,29 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:954 +#: src/session.c:970 +#, fuzzy +msgid " Yes, Shut Down " +msgstr " Tak, Wyloguj siк " + +#: src/session.c:972 +#, fuzzy +msgid " Yes, Reboot " +msgstr " Tak, Wyloguj siк " + +#: src/session.c:975 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Tak, Wyloguj siк " -#: src/session.c:955 +#: src/session.c:977 msgid " No " msgstr " Nie " -#: src/settings.c:109 +#: src/settings.c:105 msgid "Focus Settings" msgstr "Ustawienia Aktywacji" -#: src/settings.c:124 +#: src/settings.c:120 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -1900,75 +1944,88 @@ msgstr "" "Aktywacja Enlightenment\n" "Okno ustawieс\n" -#: src/settings.c:137 +#: src/settings.c:133 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Aktywacja pod±їa za kursorem" -#: src/settings.c:145 +#: src/settings.c:141 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Aktywacja pod±za leniwie za kursorem" -#: src/settings.c:153 +#: src/settings.c:149 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Aktywacja pod±їa za klikniкciami myszy" -#: src/settings.c:168 +#: src/settings.c:164 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Klikniкcie w oknie zawsze je Aktywuje" -#: src/settings.c:182 +#: src/settings.c:178 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Wszystkie nowe okna s± najpierw Aktywowane" -#: src/settings.c:190 +#: src/settings.c:186 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Aktywowane s± tylko nowe okna dialogowe" -#: src/settings.c:200 +#: src/settings.c:196 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Aktywowane s± tylko okna dialogowe, ktуrych wіa¶ciciel jest aktywny" -#: src/settings.c:208 +#: src/settings.c:204 msgid "Raise windows on focus switch" msgstr "Podno¶ okna przy zmianie Aktywacji" -#: src/settings.c:218 +#: src/settings.c:214 msgid "Send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Przesuс wskaјnik myszy do Aktywowanego okna" -#: src/settings.c:232 +#: src/settings.c:228 msgid "Display and use focus list" msgstr "Wy¶wietl i uzywaj listy Aktywacji" -#: src/settings.c:240 +#: src/settings.c:236 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Wі±cz okna przyklejone do listy aktywacji" -#: src/settings.c:248 +#: src/settings.c:244 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Wі±cz onka w cieniu do listy Aktywacji" -#: src/settings.c:257 +#: src/settings.c:253 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Wі±cz okna zwiniкte do ikony do listy Aktywacji" -#: src/settings.c:265 +#: src/settings.c:261 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Aktywuj okna podczas przeі±czania" -#: src/settings.c:273 +#: src/settings.c:269 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Podno¶ okna po przeі±czeniu Aktywacji" -#: src/settings.c:283 +#: src/settings.c:279 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Wy¶lij wskaјnik myszy do okna po przeі±czeniu Aktywacji" -#: src/settings.c:488 +#: src/settings.c:296 +#, fuzzy +msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" +msgstr "Sposуb wy¶wietlania ikon (jeїeli ktуra¶ zawiedzie, sprуbuj nastкpnej):" + +#: src/settings.c:302 +msgid "First E Icon, then App Icon" +msgstr "" + +#: src/settings.c:310 +msgid "First App Icon, then E Icon" +msgstr "" + +#: src/settings.c:524 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Ustawienia Przesuwania i Zmiany rozmiaru" -#: src/settings.c:503 +#: src/settings.c:539 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" @@ -1976,55 +2033,55 @@ msgstr "" "Okno ustawieс metod Przesuwania\n" "i Zmieniania Rozmiaru Enlightenment\n" -#: src/settings.c:517 +#: src/settings.c:553 msgid "Move Methods:" msgstr "Metody Przesuwania" -#: src/settings.c:523 +#: src/settings.c:559 msgid "Resize Methods:" msgstr "Metody Zmiany rozmiaru" -#: src/settings.c:544 src/settings.c:552 src/settings.c:1191 +#: src/settings.c:580 src/settings.c:588 src/settings.c:1242 msgid "Technical" msgstr "Techniczna" -#: src/settings.c:560 src/settings.c:568 src/settings.c:1206 +#: src/settings.c:596 src/settings.c:604 src/settings.c:1257 msgid "Box" msgstr "Pudeіko" -#: src/settings.c:576 src/settings.c:584 src/settings.c:1221 +#: src/settings.c:612 src/settings.c:620 src/settings.c:1272 msgid "Shaded" msgstr "Zacieniowane" -#: src/settings.c:592 src/settings.c:600 src/settings.c:1236 +#: src/settings.c:628 src/settings.c:636 src/settings.c:1287 msgid "Semi-Solid" msgstr "Pуі-peіne" -#: src/settings.c:609 +#: src/settings.c:645 msgid "Translucent" msgstr "Przezroczyste" -#: src/settings.c:628 +#: src/settings.c:664 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "Informacja o geometrii Przesuwania/Zmiany rozmiaru" -#: src/settings.c:634 +#: src/settings.c:670 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "Centrum Okna (Metody N/Prz/Pud)" -#: src/settings.c:642 +#: src/settings.c:678 msgid "Always Screen corner" msgstr "Zawsze w rogu ekranu" -#: src/settings.c:650 +#: src/settings.c:686 msgid "Don't show" msgstr "Nie pokazuj" -#: src/settings.c:754 +#: src/settings.c:792 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Ustawienia Rozmieszczania Okien" -#: src/settings.c:769 +#: src/settings.c:807 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -2032,40 +2089,40 @@ msgstr "" "Okno ustawieс Rozmiesczania\n" "Okien Enlightenment\n" -#: src/settings.c:785 +#: src/settings.c:823 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Okna dialogowe pojawjaj± siк razem z wіa¶cicielem" -#: src/settings.c:794 +#: src/settings.c:832 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Przeі±czaj na Pulpit, gdzie pojawia siк okno dialogowe" -#: src/settings.c:802 +#: src/settings.c:840 msgid "Place windows manually" msgstr "Rozmieszczaj okna rкcznie" -#: src/settings.c:810 +#: src/settings.c:848 msgid "Place windows under mouse" msgstr "Rozmieszczaj okna pod mysz±" -#: src/settings.c:818 +#: src/settings.c:856 #, fuzzy msgid "Ignore struts" msgstr "Zignoruj to" -#: src/settings.c:826 +#: src/settings.c:864 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:839 +#: src/settings.c:877 msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Rozmieszczaj okna na kolejnym ekranie gdy jest peіno" -#: src/settings.c:893 +#: src/settings.c:933 msgid "Autoraise Settings" msgstr "Ustawienia Auto-Podnoszenia" -#: src/settings.c:908 +#: src/settings.c:948 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" @@ -2073,19 +2130,19 @@ msgstr "" "Okno ustawieс Automatycznego\n" "Podnoszenia Okien\n" -#: src/settings.c:922 +#: src/settings.c:962 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "Podno¶ Okna Automatycznie" -#: src/settings.c:930 +#: src/settings.c:970 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Opујnienie podnoszenia:" -#: src/settings.c:986 +#: src/settings.c:1037 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Ustawienia rуїne" -#: src/settings.c:1001 +#: src/settings.c:1052 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -2093,15 +2150,29 @@ msgstr "" "Okno Ustawieс Rуїnych\n" "Enlightenment\n" -#: src/settings.c:1015 +#: src/settings.c:1066 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Wі±cz nagіуwki okien dialogowych" -#: src/settings.c:1125 +#: src/settings.c:1074 +#, fuzzy +msgid "Enable Button Images" +msgstr "Wі±cz dјwiкki" + +#: src/settings.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Enable Logout Dialog" +msgstr "Wі±cz nagіуwki okien dialogowych" + +#: src/settings.c:1090 +msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" +msgstr "" + +#: src/settings.c:1176 msgid "Special FX Settings" msgstr "Ustawienia Efektуw specjalnych" -#: src/settings.c:1140 +#: src/settings.c:1191 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -2109,105 +2180,69 @@ msgstr "" "Okno ustawieс Efektуw\n" "specjalnych Enlightenmnet\n" -#: src/settings.c:1163 +#: src/settings.c:1214 msgid "Slide Method:" msgstr "Metoda ¦lizgania :" -#: src/settings.c:1169 +#: src/settings.c:1220 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Pulpity ¶lizgaj± siк podczas ich zmiany" -#: src/settings.c:1184 +#: src/settings.c:1235 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Okna ¶lizgaja siк podczas czyszczenia" -#: src/settings.c:1199 +#: src/settings.c:1250 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Okna ¶lizgaj± siк, gdy siк pojawjaj±" -#: src/settings.c:1214 +#: src/settings.c:1265 msgid "Animated display of menus" msgstr "Animowane wy¶wietlanie menu" -#: src/settings.c:1229 +#: src/settings.c:1280 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Zawsze pokazuj menu w caіo¶ci na ekranie" -#: src/settings.c:1245 +#: src/settings.c:1296 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Przeno¶ wskaјnik myszy razem z menu" -#: src/settings.c:1254 +#: src/settings.c:1305 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Uїyj funkcji saveunders, aby ograniczyж wy¶wietlanie okien" -#: src/settings.c:1263 +#: src/settings.c:1314 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animacja przechodzenia w cieс i wychodzenia z cienia" -#: src/settings.c:1277 -msgid "Display desktop dragbar" -msgstr "Wy¶wietlaj Pasek Przeci±gania Pulpitu" - -#: src/settings.c:1286 -msgid "Drag bar position:" -msgstr "Pozycja Paska Przeci±gania" - -#: src/settings.c:1297 -msgid "Top" -msgstr "Gуra" - -#: src/settings.c:1304 -msgid "Bottom" -msgstr "Dуі" - -#: src/settings.c:1341 +#: src/settings.c:1328 msgid "Desktop Slide speed: (slow)\n" msgstr "Szybko¶ж ¶lizgania siк Pulpitуw: (wolno)\n" -#: src/settings.c:1357 src/settings.c:1379 src/settings.c:1401 -#: src/settings.c:1423 +#: src/settings.c:1344 src/settings.c:1366 src/settings.c:1388 +#: src/settings.c:1410 msgid "(fast)\n" msgstr "(szybko)\n" -#: src/settings.c:1363 +#: src/settings.c:1350 msgid "Cleanup Slide speed: (slow)\n" msgstr "Szybko¶ж ¶lizgania siк okien przy czyszczeniu: (wolno)\n" -#: src/settings.c:1385 +#: src/settings.c:1372 msgid "Appear Slide speed: (slow)\n" msgstr "Szybko¶ж ¶lizgania siк przy pojawianiu: (wolno)\n" -#: src/settings.c:1407 +#: src/settings.c:1394 msgid "Window Shading speed: (slow)\n" msgstr "Szybko¶ж przechodzenia w cieс: (wolna)\n" -#: src/settings.c:1545 -msgid "Remembered Windows Settings" -msgstr "Zapamiкtywane ustawienia okien" - -#: src/settings.c:1561 -msgid "" -"Enlightenment Remembered\n" -"Windows Settings Dialog\n" -msgstr "" -"Okno dialogowe Zapamiкtywanych\n" -"Ustawwieс Okien Enlightenment\n" - -#: src/settings.c:1616 -msgid "Remembered Settings..." -msgstr "Zapamiкtywane ustawienia..." - -#: src/settings.c:1635 -msgid "There are no active windows with remembered attributes." -msgstr "Nie ma їadnych aktywnych okien z zapamiкtanymi ustawieniami." - -#: src/settings.c:1694 +#: src/settings.c:1468 #, fuzzy msgid "Composite Settings" msgstr "Ustawienia Podpowiedzi" -#: src/settings.c:1715 +#: src/settings.c:1489 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Composite\n" @@ -2216,28 +2251,28 @@ msgstr "" "Okno Ustawieс\n" "Podpowiedzi Enlightenment\n" -#: src/settings.c:1729 +#: src/settings.c:1503 #, fuzzy msgid "Enable Composite" msgstr "Wі±cz dјwiкki" -#: src/settings.c:1743 +#: src/settings.c:1517 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:1751 +#: src/settings.c:1525 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:1759 +#: src/settings.c:1533 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:1769 +#: src/settings.c:1543 msgid "Fading Speed:\n" msgstr "" -#: src/setup.c:131 +#: src/setup.c:130 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2261,15 +2296,15 @@ msgstr "" "XSerwera, preczytaj strony podrкcznika X, xdm i startx zanim\n" "podejmiesz dalsze dziaіania.\n" -#: src/setup.c:304 +#: src/setup.c:306 msgid "X server version error" msgstr "Bі±d wersji XSerwera" -#: src/setup.c:304 +#: src/setup.c:306 msgid "Ignore this error" msgstr "Zignoruj ten bі±d" -#: src/setup.c:306 +#: src/setup.c:308 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2286,7 +2321,7 @@ msgstr "" "niї X11, to do Twojego serwera autor Enlightenment nigdy nie\n" "miaі dostкpu, ani nawet o nim nie sіyszaі.\n" -#: src/slideout.c:474 src/tclass.c:428 +#: src/slideout.c:446 src/tclass.c:420 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2299,11 +2334,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Zignorujк to i bкdк kontynuowaж...\n" -#: src/snaps.c:298 +#: src/snaps.c:552 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Zapamiкtywane Ustawienia Aplikacji" -#: src/snaps.c:315 +#: src/snaps.c:569 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2313,75 +2348,117 @@ msgstr "" "ktуre chcesz od tego momentu\n" "zapamiкtaж.\n" -#: src/snaps.c:373 +#: src/snaps.c:623 msgid "Title:" msgstr "Tytuі:" -#: src/snaps.c:388 +#: src/snaps.c:638 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" -#: src/snaps.c:404 +#: src/snaps.c:654 msgid "Class:" msgstr "Klasa:" -#: src/snaps.c:420 +#: src/snaps.c:670 msgid "Command:" msgstr "Komenda:" -#: src/snaps.c:467 +#: src/snaps.c:717 +msgid "Track Changes" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:725 msgid "Location" msgstr "Pozycja" -#: src/snaps.c:475 +#: src/snaps.c:733 msgid "Border style" msgstr "Styl Obramowania" -#: src/snaps.c:483 +#: src/snaps.c:741 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: src/snaps.c:491 +#: src/snaps.c:749 msgid "Desktop" msgstr "Pulpit" -#: src/snaps.c:499 +#: src/snaps.c:757 msgid "Shaded state" msgstr "Stan Usuniкcia w Cieс" -#: src/snaps.c:507 +#: src/snaps.c:765 msgid "Sticky state" msgstr "Stan Przyklejania" -#: src/snaps.c:515 +#: src/snaps.c:773 msgid "Stacking layer" msgstr "Poziom" -#: src/snaps.c:523 +#: src/snaps.c:781 msgid "Window List Skip" msgstr "Pomijanie w Li¶cie Okien" -#: src/snaps.c:532 +#: src/snaps.c:790 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:798 +#, fuzzy +msgid "Shadowing" +msgstr "Usuwanie w cieс" + +#: src/snaps.c:808 msgid "Never Focus" msgstr "Nigdy Nie Aktywuj" -#: src/snaps.c:552 +#: src/snaps.c:828 msgid "Restart application on login" msgstr "Uruchom aplikacjк przy logowaniu" -#: src/snaps.c:574 +#: src/snaps.c:850 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Zapamiкtaj grupy tego okna" -#: src/snaps.c:964 +#: src/snaps.c:958 +msgid "Remembered Windows Settings" +msgstr "Zapamiкtywane ustawienia okien" + +#: src/snaps.c:974 +msgid "" +"Enlightenment Remembered\n" +"Windows Settings Dialog\n" +msgstr "" +"Okno dialogowe Zapamiкtywanych\n" +"Ustawwieс Okien Enlightenment\n" + +#: src/snaps.c:994 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Skasuj plik\n" + +#: src/snaps.c:1027 +msgid "Remembered Settings..." +msgstr "Zapamiкtywane ustawienia..." + +#: src/snaps.c:1036 +msgid "Unused" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:1052 +msgid "There are no active windows with remembered attributes." +msgstr "Nie ma їadnych aktywnych okien z zapamiкtanymi ustawieniami." + +#: src/snaps.c:1160 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Bі±d w zapisie pliku zdjкж\n" -#: src/sound.c:81 +#: src/sound.c:79 msgid "Error finding sound file" msgstr "Bі±d przy znajdowaniu pliku dјwiкkowego" -#: src/sound.c:82 +#: src/sound.c:80 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2396,11 +2473,11 @@ msgstr "" "Enlightenment bкdzie dalej dziaіaі, ale byж moїe zechcesz\n" "sprawdziж swoj± koniguracjк.\n" -#: src/sound.c:294 +#: src/sound.c:281 msgid "Error initialising sound" msgstr "Bі±d przy inicjalizacji dјwiкku" -#: src/sound.c:295 +#: src/sound.c:282 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2410,15 +2487,15 @@ msgstr "" "przy komunikacji z serwerem Audio (Esound). Dјwiкk zostanie\n" "teraz wyі±czony.\n" -#: src/sound.c:386 +#: src/sound.c:368 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:457 +#: src/sound.c:439 msgid "Audio Settings" msgstr "Ustawienia Audio" -#: src/sound.c:472 +#: src/sound.c:454 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2426,11 +2503,11 @@ msgstr "" "Okno ustwieс Audio\n" "Enlightenment\n" -#: src/sound.c:485 +#: src/sound.c:467 msgid "Enable sounds" msgstr "Wі±cz dјwiкki" -#: src/sound.c:494 +#: src/sound.c:476 msgid "" "Audio not available since EsounD was not\n" "present at the time of compilation." @@ -2438,29 +2515,29 @@ msgstr "" "Dјwiкki nie s± dostкpne, poniewaї EsounD\n" "nie byі dostкpny podczas kompilacji." -#: src/tclass.c:95 +#: src/tclass.c:91 #, fuzzy msgid "Textclass Error!" msgstr "Bі±d sekcji TextClass" -#: src/theme.c:67 +#: src/theme.c:62 #, fuzzy, c-format msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" msgstr "Wystrуj nie zawiera pliku sound.cfg\n" -#: src/theme.c:344 +#: src/theme.c:335 msgid "Unknown\n" msgstr "Nieznany\n" -#: src/theme.c:357 src/theme.c:364 +#: src/theme.c:348 src/theme.c:355 msgid "Theme file/directory does not exist\n" msgstr "Plik/katalog wystroju nie istnieje\n" -#: src/theme.c:382 +#: src/theme.c:373 msgid "Bad Theme" msgstr "Zіy wystrуj" -#: src/theme.c:383 +#: src/theme.c:374 #, c-format msgid "" "The theme:\n" @@ -2478,7 +2555,7 @@ msgstr "" "\n" "Powodem dla ktуrego ten wystrуj jest zіy jest:%s" -#: src/theme.c:409 +#: src/theme.c:400 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -2488,11 +2565,11 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:130 +#: src/tooltips.c:131 msgid "ToolTip Error!" msgstr "Bі±d podpowiedzi" -#: src/tooltips.c:217 +#: src/tooltips.c:216 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2505,11 +2582,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Zignorujк to i bкdк kontynuowaж...\n" -#: src/tooltips.c:831 +#: src/tooltips.c:840 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Ustawienia Podpowiedzi" -#: src/tooltips.c:846 +#: src/tooltips.c:855 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" @@ -2517,19 +2594,19 @@ msgstr "" "Okno Ustawieс\n" "Podpowiedzi Enlightenment\n" -#: src/tooltips.c:859 +#: src/tooltips.c:868 msgid "Display Tooltips" msgstr "Wy¶wietlaj Podpowiedzi" -#: src/tooltips.c:867 +#: src/tooltips.c:876 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Wy¶wietlaj Podpowiedzi Okna Gіуwnego" -#: src/tooltips.c:875 +#: src/tooltips.c:884 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Opујnienie wy¶wietlania Podpowiedzi\n" -#: src/windowmatch.c:179 +#: src/windowmatch.c:289 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2659,6 +2736,9 @@ msgstr "Przejd msgid "Go Forward a Desktop" msgstr "Przejdј do tego Pulpitu" +#~ msgid "Hide border around inner Iconbox" +#~ msgstr "Schowaj obramowanie wewnкtrzne Pudeіka na Ikony" + #~ msgid "You have been warned about the dangers of Zoom mode\n" #~ msgstr "Ostrzeїono Ciк przed niebezpieczeсstwami trybu Powiкkszenia \n" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index f968f27c..f24039f9 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-07 20:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-18 19:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-07 16:35+0100\n" "Last-Translator: Daniel Vieira Pereira \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -15,36 +15,36 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/aclass.c:200 +#: src/aclass.c:183 msgid "ActionClass Error!" msgstr "" -#: src/aclass.c:200 src/backgrounds.c:215 src/borders.c:727 src/buttons.c:174 -#: src/cmclass.c:92 src/cursors.c:117 src/iclass.c:254 src/tclass.c:95 -#: src/tooltips.c:130 +#: src/aclass.c:183 src/backgrounds.c:213 src/borders.c:727 src/buttons.c:168 +#: src/cmclass.c:82 src/cursors.c:117 src/iclass.c:236 src/tclass.c:91 +#: src/tooltips.c:131 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "" -#: src/aclass.c:257 src/backgrounds.c:936 src/borders.c:1170 -#: src/borders.c:1294 src/buttons.c:866 src/cmclass.c:213 src/config.c:266 -#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:410 src/iconify.c:3011 src/menus.c:1942 -#: src/menus.c:2055 src/slideout.c:436 src/tclass.c:226 src/tooltips.c:166 -#: src/windowmatch.c:103 +#: src/aclass.c:238 src/backgrounds.c:933 src/borders.c:1155 +#: src/borders.c:1279 src/buttons.c:849 src/cmclass.c:199 src/config.c:266 +#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:387 src/iconify.c:2772 src/menus.c:1856 +#: src/menus.c:1969 src/slideout.c:408 src/tclass.c:218 src/tooltips.c:165 +#: src/windowmatch.c:145 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: a ignorar dados extra em \"%s\"\n" -#: src/aclass.c:265 src/backgrounds.c:944 src/borders.c:1176 -#: src/borders.c:1300 src/buttons.c:874 src/cmclass.c:221 src/config.c:274 -#: src/cursors.c:162 src/iclass.c:415 src/menus.c:1947 src/menus.c:2061 -#: src/slideout.c:442 src/tclass.c:232 src/tooltips.c:172 -#: src/windowmatch.c:109 +#: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:941 src/borders.c:1161 +#: src/borders.c:1285 src/buttons.c:857 src/cmclass.c:207 src/config.c:274 +#: src/cursors.c:162 src/iclass.c:392 src/menus.c:1861 src/menus.c:1975 +#: src/slideout.c:414 src/tclass.c:224 src/tooltips.c:171 +#: src/windowmatch.c:150 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: falta de dados necessбrios em \"%s\"\n" -#: src/aclass.c:462 +#: src/aclass.c:443 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Serгo ignoradas, continuando...\n" -#: src/actions.c:63 +#: src/actions.c:62 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "Este programa nгo pode ser executado\n" "porque o ficheiro nгo existe.\n" -#: src/actions.c:71 +#: src/actions.c:70 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "do manual para esta shell e veja como mudar ou adicionar\n" "ao seu path de execuзгo.\n" -#: src/actions.c:91 +#: src/actions.c:90 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" "й um ficheiro, e estб autorizado a executa-lo. Sugiro que veja este\n" "problema com mais profundidade.\n" -#: src/actions.c:102 +#: src/actions.c:101 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "Isto deve-se a que o ficheiro existe, й um ficheiro, mas nгo o\n" "pode executar porque nгo tem permissгo de execuзгo para este ficheiro.\n" -#: src/actions.c:117 +#: src/actions.c:116 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" "Este programa nгo pode ser executado.\n" "Acontece que o ficheiro й na realidade uma directoria.\n" -#: src/actions.c:125 +#: src/actions.c:124 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -147,12 +147,12 @@ msgstr "" "Este programa nгo pode ser executado.\n" "Isto aconteceu porque o ficheiro nгo й um ficheiro regular.\n" -#: src/actions.c:261 +#: src/actions.c:260 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Sobre o Enlightenment %s" -#: src/actions.c:275 +#: src/actions.c:274 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -174,62 +174,61 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/actions.c:291 src/backgrounds.c:2346 src/desktops.c:1644 -#: src/desktops.c:1877 src/dialog.c:2011 src/dialog.c:2036 src/fx.c:1058 -#: src/groups.c:662 src/groups.c:965 src/groups.c:1142 src/handlers.c:219 -#: src/iconify.c:2969 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2169 src/settings.c:293 -#: src/settings.c:661 src/settings.c:851 src/settings.c:947 -#: src/settings.c:1025 src/settings.c:1431 src/settings.c:1644 -#: src/settings.c:1787 src/snaps.c:585 src/sound.c:294 src/sound.c:504 -#: src/tooltips.c:892 +#: src/actions.c:289 src/backgrounds.c:2337 src/desktops.c:1939 +#: src/desktops.c:2172 src/dialog.c:2058 src/dialog.c:2083 src/fx.c:1058 +#: src/groups.c:665 src/groups.c:968 src/groups.c:1145 src/handlers.c:207 +#: src/iconify.c:2730 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2159 src/settings.c:329 +#: src/settings.c:697 src/settings.c:889 src/settings.c:987 +#: src/settings.c:1100 src/settings.c:1418 src/settings.c:1561 src/snaps.c:861 +#: src/snaps.c:1061 src/sound.c:281 src/sound.c:486 src/tooltips.c:901 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/alert.c:192 +#: src/alert.c:185 msgid "Enlightenment Error" msgstr "Erro no Enlightenment" -#: src/alert.c:194 +#: src/alert.c:187 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: src/alert.c:196 +#: src/alert.c:189 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: src/alert.c:198 +#: src/alert.c:191 msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: src/alert.c:632 src/alert.c:662 +#: src/alert.c:573 src/alert.c:597 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Caixa de Diбlogo do Enlightement" -#: src/alert.c:633 src/alert.c:663 src/memory.c:210 src/memory.c:286 -#: src/memory.c:304 src/memory.c:380 +#: src/alert.c:574 src/alert.c:598 src/memory.c:210 src/memory.c:285 +#: src/memory.c:303 src/memory.c:378 msgid "Ignore this" msgstr "Ignorar" -#: src/alert.c:634 src/alert.c:664 src/memory.c:211 src/memory.c:286 -#: src/memory.c:305 src/memory.c:380 src/memory.c:395 +#: src/alert.c:575 src/alert.c:599 src/memory.c:211 src/memory.c:285 +#: src/memory.c:304 src/memory.c:378 src/memory.c:393 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Reiniciar o Enlightenment" -#: src/alert.c:635 src/alert.c:665 src/events.c:95 src/memory.c:211 -#: src/memory.c:287 src/memory.c:305 src/memory.c:381 src/memory.c:396 -#: src/setup.c:305 +#: src/alert.c:576 src/alert.c:600 src/events.c:95 src/memory.c:211 +#: src/memory.c:286 src/memory.c:304 src/memory.c:379 src/memory.c:394 +#: src/setup.c:307 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Sair do Enlightenment" -#: src/backgrounds.c:215 +#: src/backgrounds.c:213 msgid "Background Error!" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1437 +#: src/backgrounds.c:1428 msgid "-NONE-" msgstr "-NENHUM-" -#: src/backgrounds.c:1439 +#: src/backgrounds.c:1430 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -240,7 +239,7 @@ msgstr "" "Nome: %s\n" "Ficheiro: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1638 src/backgrounds.c:1640 +#: src/backgrounds.c:1629 src/backgrounds.c:1631 msgid "" "No\n" "Background" @@ -248,66 +247,66 @@ msgstr "" "Sem\n" "Imagem de fundo" -#: src/backgrounds.c:1763 src/backgrounds.c:2235 +#: src/backgrounds.c:1754 src/backgrounds.c:2226 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Imagens de fundo nгo usadas serгo libertadas apуs %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1996 +#: src/backgrounds.c:1987 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Opзхes de Imagem de Fundo do Desktop" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2003 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2025 +#: src/backgrounds.c:2016 msgid "BG Colour\n" msgstr "Cфr da imagem de fundo\n" -#: src/backgrounds.c:2036 +#: src/backgrounds.c:2027 msgid "Move to Front\n" msgstr "Mover para a Frente\n" -#: src/backgrounds.c:2043 +#: src/backgrounds.c:2034 msgid "Duplicate\n" msgstr "Duplicar\n" -#: src/backgrounds.c:2049 +#: src/backgrounds.c:2040 msgid "Unlist\n" msgstr "Tirar da lista\n" -#: src/backgrounds.c:2055 +#: src/backgrounds.c:2046 msgid "Delete File\n" msgstr "Apagar Ficheiro\n" -#: src/backgrounds.c:2064 +#: src/backgrounds.c:2055 msgid "Red:\n" msgstr "Vermelho:\n" -#: src/backgrounds.c:2078 +#: src/backgrounds.c:2069 msgid "Use background image" msgstr "Usar imagem de fundo" -#: src/backgrounds.c:2086 +#: src/backgrounds.c:2077 msgid "Green:\n" msgstr "Verde:\n" -#: src/backgrounds.c:2100 +#: src/backgrounds.c:2091 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Manter aspecto а escala" -#: src/backgrounds.c:2108 +#: src/backgrounds.c:2099 msgid "Blue:\n" msgstr "Azul:\n" -#: src/backgrounds.c:2122 +#: src/backgrounds.c:2113 msgid "Tile image across background" msgstr "Duplicar imagem pelo ecrг de fundo" -#: src/backgrounds.c:2138 +#: src/backgrounds.c:2129 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -321,45 +320,45 @@ msgstr "" "e\n" "Alinhamento\n" -#: src/backgrounds.c:2219 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Usar dithering em Hi-Colour" -#: src/backgrounds.c:2226 +#: src/backgrounds.c:2217 msgid "Background overrides theme" msgstr "Imagem de fundo sobrepфe-se а do tema" -#: src/backgrounds.c:2282 +#: src/backgrounds.c:2273 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Carregar antecipadamente Imagens de Fundo" -#: src/backgrounds.c:2292 +#: src/backgrounds.c:2283 msgid "Sort by File" msgstr "Arranjar por Ficheiro" -#: src/backgrounds.c:2298 +#: src/backgrounds.c:2289 msgid "Sort by Attr." msgstr "Arranjar por Atributo" -#: src/backgrounds.c:2304 +#: src/backgrounds.c:2295 msgid "Sort by Image" msgstr "Arranjar por Imagem" -#: src/backgrounds.c:2347 src/desktops.c:1645 src/desktops.c:1878 -#: src/fx.c:1059 src/groups.c:966 src/groups.c:1143 src/iconify.c:2970 -#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2170 src/settings.c:294 src/settings.c:662 -#: src/settings.c:852 src/settings.c:948 src/settings.c:1026 -#: src/settings.c:1432 src/settings.c:1645 src/settings.c:1788 src/snaps.c:586 -#: src/sound.c:505 src/tooltips.c:893 +#: src/backgrounds.c:2338 src/desktops.c:1940 src/desktops.c:2173 +#: src/fx.c:1059 src/groups.c:969 src/groups.c:1147 src/iconify.c:2731 +#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2160 src/settings.c:330 src/settings.c:698 +#: src/settings.c:890 src/settings.c:988 src/settings.c:1101 +#: src/settings.c:1419 src/settings.c:1562 src/snaps.c:862 src/sound.c:487 +#: src/tooltips.c:902 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: src/backgrounds.c:2348 src/desktops.c:1646 src/desktops.c:1879 -#: src/fx.c:1060 src/groups.c:663 src/groups.c:967 src/groups.c:1144 -#: src/iconify.c:2971 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:891 src/pager.c:2171 -#: src/settings.c:295 src/settings.c:663 src/settings.c:853 src/settings.c:949 -#: src/settings.c:1027 src/settings.c:1433 src/settings.c:1646 -#: src/settings.c:1789 src/snaps.c:587 src/sound.c:506 src/tooltips.c:894 +#: src/backgrounds.c:2339 src/desktops.c:1941 src/desktops.c:2174 +#: src/fx.c:1060 src/groups.c:666 src/groups.c:970 src/groups.c:1149 +#: src/iconify.c:2732 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:884 src/pager.c:2161 +#: src/settings.c:331 src/settings.c:700 src/settings.c:892 src/settings.c:990 +#: src/settings.c:1103 src/settings.c:1420 src/settings.c:1564 src/snaps.c:863 +#: src/snaps.c:1062 src/sound.c:488 src/tooltips.c:903 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -367,15 +366,15 @@ msgstr "Fechar" msgid "Border Error!" msgstr "" -#: src/buttons.c:174 +#: src/buttons.c:168 msgid "Button Error!" msgstr "" -#: src/cmclass.c:92 +#: src/cmclass.c:82 msgid "ColorModClass Error!" msgstr "" -#: src/cmclass.c:343 +#: src/cmclass.c:329 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -388,11 +387,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Serгo ignoradas, continuando...\n" -#: src/comms.c:229 +#: src/comms.c:220 msgid "E IPC Error" msgstr "Erro no IPC do E" -#: src/comms.c:230 +#: src/comms.c:221 #, c-format msgid "" "Received Unknown Client Message.\n" @@ -536,27 +535,35 @@ msgstr "" msgid "Slideout" msgstr "" -#: src/config.c:540 +#: src/config.c:534 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Inicializando o Enlightenment ..." -#: src/config.c:596 +#: src/config.c:588 +msgid "" +"There was an error saving your autosave data - filing\n" +"system problems.\n" +msgstr "" +"Ocorreu um erro guardando a informaзгo no ficheiro de\n" +"salvaguarda - problemas no sistema de ficheiros.\n" + +#: src/config.c:601 msgid "Recover system config?" msgstr "Recuperar configuraзгo do sistema?" -#: src/config.c:596 +#: src/config.c:601 msgid "Yes, Attempt recovery" msgstr "Sim, tentar recuperar" -#: src/config.c:597 +#: src/config.c:602 msgid "Restart and try again" msgstr "Reiniciar e tentar outra vez" -#: src/config.c:597 +#: src/config.c:602 msgid "Quit and give up" msgstr "Sair e desistir" -#: src/config.c:599 +#: src/config.c:604 msgid "" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "configuration.\n" @@ -584,7 +591,7 @@ msgstr "" msgid "Cursor" msgstr "" -#: src/desktops.c:437 +#: src/desktops.c:107 msgid "" "Hold down the mouse button and drag\n" "the mouse to be able to drag the desktop\n" @@ -602,7 +609,7 @@ msgstr "" "Prima o botгo do meio do rato para uma lista\n" "de todas as aplicaзхes a correr.\n" -#: src/desktops.c:448 +#: src/desktops.c:118 msgid "" "This is the Root desktop.\n" "You cannot drag the root desktop around.\n" @@ -618,7 +625,7 @@ msgstr "" "Carregue no botгo do meio do rato para uma lista\n" "de todas as aplicaзхes activas.\n" -#: src/desktops.c:467 +#: src/desktops.c:138 msgid "" "Click here to raise this desktop\n" "to the top.\n" @@ -626,7 +633,7 @@ msgstr "" "Prima aqui para elevar este desktop\n" "para o topo.\n" -#: src/desktops.c:480 +#: src/desktops.c:152 msgid "" "Click here to lower this desktop\n" "to the bottom.\n" @@ -634,35 +641,59 @@ msgstr "" "Prima aqui para mover este desktop\n" "para o fundo.\n" -#: src/desktops.c:1539 src/desktops.c:1602 +#: src/desktops.c:1775 src/desktops.c:1843 #, c-format msgid "%i Desktops" msgstr "%i Desktops" -#: src/desktops.c:1541 src/desktops.c:1604 +#: src/desktops.c:1777 src/desktops.c:1845 #, c-format msgid "%i Desktop" msgstr "%i Desktop" -#: src/desktops.c:1566 +#: src/desktops.c:1807 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Opзхes de Desktops Multiplos" -#: src/desktops.c:1581 +#: src/desktops.c:1822 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:1595 +#: src/desktops.c:1836 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Nъmero de desktops virtuais:\n" -#: src/desktops.c:1634 +#: src/desktops.c:1875 msgid "Wrap desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:1729 src/desktops.c:1798 +#: src/desktops.c:1889 +msgid "Display desktop dragbar" +msgstr "Mostrar barra de arrasto do desktop" + +#: src/desktops.c:1898 +msgid "Drag bar position:" +msgstr "Posiзгo da barra de arrasto" + +#: src/desktops.c:1904 +msgid "Top" +msgstr "Topo" + +#: src/desktops.c:1912 +msgid "Bottom" +msgstr "Baixo" + +#: src/desktops.c:1920 src/pager.c:2068 src/pager.c:2100 src/pager.c:2132 +msgid "Left" +msgstr "Esquerda" + +#: src/desktops.c:1928 src/pager.c:2084 src/pager.c:2116 src/pager.c:2148 +msgid "Right" +msgstr "Direita" + +#: src/desktops.c:2024 src/desktops.c:2093 #, c-format msgid "" "%i x %i\n" @@ -671,7 +702,7 @@ msgstr "" "%i x %i\n" "Ecrгs em tamanho" -#: src/desktops.c:1732 src/desktops.c:1801 +#: src/desktops.c:2027 src/desktops.c:2096 msgid "" "1\n" "Screen in size" @@ -679,33 +710,33 @@ msgstr "" "1\n" "Ecrг em tamanho" -#: src/desktops.c:1762 +#: src/desktops.c:2057 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Definiзхes para os Ecrгs Virtuais" -#: src/desktops.c:1780 +#: src/desktops.c:2075 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:1792 +#: src/desktops.c:2087 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Tamanho do Ecrг Virtual:\n" -#: src/desktops.c:1846 +#: src/desktops.c:2141 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:1853 +#: src/desktops.c:2148 msgid "Enable edge flip" msgstr "Ligar passagem no limiar" -#: src/desktops.c:1860 +#: src/desktops.c:2155 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Resistкncia no limiar do ecrг:\n" -#: src/dialog.c:2036 +#: src/dialog.c:2083 msgid "Attention !!!" msgstr "Atenзгo !!!" @@ -861,11 +892,11 @@ msgstr "" msgid "Waves" msgstr "" -#: src/groups.c:119 src/groups.c:141 +#: src/groups.c:120 src/groups.c:142 msgid "Cannot comply" msgstr "Nгo posso obedecer" -#: src/groups.c:120 src/groups.c:142 +#: src/groups.c:121 src/groups.c:143 msgid "" "Iconboxes and Pagers are disallowed from being\n" "members of a group. You cannot add these windows\n" @@ -875,11 +906,11 @@ msgstr "" "serem membros de um grupo. Nгo pode adicionar\n" "estas janelas a um grupo.\n" -#: src/groups.c:568 src/groups.c:577 src/groups.c:585 src/groups.c:785 +#: src/groups.c:571 src/groups.c:580 src/groups.c:588 src/groups.c:788 msgid "Window Group Error" msgstr "Erro no Grupo da Janela" -#: src/groups.c:570 +#: src/groups.c:573 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -893,7 +924,7 @@ msgstr "" " por uma janela pertencente a pelo menos um grupo. \n" "\n" -#: src/groups.c:578 +#: src/groups.c:581 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -907,7 +938,7 @@ msgstr "" " Tem que criar outros grupos primeiro. \n" "\n" -#: src/groups.c:587 +#: src/groups.c:590 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -917,17 +948,17 @@ msgstr "" " Actualmente, nгo existem grupos. Tem que criar um grupo primeiro.\n" "\n" -#: src/groups.c:602 +#: src/groups.c:605 msgid "Window Group Selection" msgstr "Seleзгo de Grupos de Janelas " -#: src/groups.c:617 +#: src/groups.c:620 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:787 +#: src/groups.c:790 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -937,21 +968,21 @@ msgstr "" " Esta janela nгo pertence a nenhum grupo. \n" "\n" -#: src/groups.c:810 +#: src/groups.c:813 msgid "Window Group Settings" msgstr "Definiзхes dos Grupos de Janelas" -#: src/groups.c:825 +#: src/groups.c:828 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:840 +#: src/groups.c:843 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Escolha o grupo para configurar: " -#: src/groups.c:876 +#: src/groups.c:879 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -959,67 +990,67 @@ msgstr "" " As seguintes acзхes serгo \n" " aplicadas a todos os membros do grupo: " -#: src/groups.c:885 src/groups.c:1055 +#: src/groups.c:888 src/groups.c:1058 msgid "Changing Border Style" msgstr "Alterando o Tipo de Janela" -#: src/groups.c:895 src/groups.c:1063 +#: src/groups.c:898 src/groups.c:1066 msgid "Iconifying" msgstr "Minimizar" -#: src/groups.c:905 src/groups.c:1071 +#: src/groups.c:908 src/groups.c:1074 msgid "Killing" msgstr "Matar" -#: src/groups.c:915 src/groups.c:1079 +#: src/groups.c:918 src/groups.c:1082 msgid "Moving" msgstr "Mover" -#: src/groups.c:925 src/groups.c:1087 +#: src/groups.c:928 src/groups.c:1090 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Elevar/Baixar" -#: src/groups.c:935 src/groups.c:1095 +#: src/groups.c:938 src/groups.c:1098 msgid "Sticking" msgstr "Colar" -#: src/groups.c:945 src/groups.c:1103 +#: src/groups.c:948 src/groups.c:1106 msgid "Shading" msgstr "Enrolar" -#: src/groups.c:955 src/groups.c:1111 +#: src/groups.c:958 src/groups.c:1114 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "Copiar ao Enrolar/Minimizar/Colar" -#: src/groups.c:1013 +#: src/groups.c:1016 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Opзхes por Defeito de Controlo de Grupo" -#: src/groups.c:1028 +#: src/groups.c:1031 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:1043 +#: src/groups.c:1046 #, fuzzy msgid " Per-group settings: " msgstr "Opзхes do Pager" -#: src/groups.c:1126 +#: src/groups.c:1129 msgid " Global settings: " msgstr "" -#: src/groups.c:1132 +#: src/groups.c:1135 #, fuzzy msgid "Swap Window Locations" msgstr "Opзхes da Janela" -#: src/groups.c:1185 +#: src/groups.c:1191 msgid " Pick the group the window will belong to: \n" msgstr " Escolha o grupo ao qual a janela irб pertencer: \n" -#: src/groups.c:1223 +#: src/groups.c:1229 msgid "" "\n" " There's no current group at the moment. \n" @@ -1037,15 +1068,15 @@ msgstr "" "\n" " Escolha outro grupo ao qual a janela pertencerб aqui: \n" -#: src/groups.c:1241 +#: src/groups.c:1247 msgid " Select the group to remove the window from. " msgstr " Escolha o grupo ao qual quer remover a janela. " -#: src/groups.c:1251 +#: src/groups.c:1257 msgid " Select the group to break " msgstr " Escolha o grupo que quer remover " -#: src/handlers.c:62 +#: src/handlers.c:60 #, c-format msgid "" "Enlightenment performed an Illegal Instruction.\n" @@ -1067,7 +1098,7 @@ msgstr "" "libraries de suporte que tenha obtido como binбrio para\n" "correr o Enlightenment.\n" -#: src/handlers.c:76 +#: src/handlers.c:74 msgid "" "Enlightenment caused a Floating Point Exception.\n" "\n" @@ -1091,7 +1122,7 @@ msgstr "" "programa morreu e envie um report do bug com toda a informaзгo recolhida\n" "com o gdb.\n" -#: src/handlers.c:95 +#: src/handlers.c:93 msgid "" "Enlightenment caused Segment Violation (Segfault)\n" "\n" @@ -1114,7 +1145,7 @@ msgstr "" "onde o programa morreu e envie um report do bug com toda a informaзгo\n" "recolhida com o gdb.\n" -#: src/handlers.c:111 +#: src/handlers.c:109 msgid "" "Enlightenment caused Bus Error.\n" "\n" @@ -1127,11 +1158,11 @@ msgstr "" "Й aconselhavel que verifique o seu hardware e instalaзгo do SO.\n" "Й muito raro causar Erros de Bus em hardware em uso.\n" -#: src/handlers.c:218 +#: src/handlers.c:206 msgid "Another Window Manager is already running" msgstr "Outro Gerenciador de Janelas estб em uso" -#: src/handlers.c:220 +#: src/handlers.c:208 msgid "" "Another Window Manager is already running.\n" "\n" @@ -1139,11 +1170,11 @@ msgid "" "you can successfully run Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/iclass.c:254 +#: src/iclass.c:236 msgid "Imageclass Error!" msgstr "" -#: src/iclass.c:574 +#: src/iclass.c:551 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -1156,135 +1187,154 @@ msgstr "" "%s\n" "Serгo ignoradas, continuando...\n" -#: src/iconify.c:2270 +#: src/iconify.c:2005 msgid "Iconbox Options" msgstr "Opзхes da Caixa de Icones" -#: src/iconify.c:2273 +#: src/iconify.c:2008 msgid "This Iconbox Settings..." msgstr "Configuraзгo desta Caixa de Icones ..." -#: src/iconify.c:2277 +#: src/iconify.c:2012 msgid "Close Iconbox" msgstr "Fechar Caixa de Icones" -#: src/iconify.c:2280 +#: src/iconify.c:2015 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Criar Nova Caixa de Icones" -#: src/iconify.c:2720 +#: src/iconify.c:2022 +#, fuzzy +msgid "Systray Options" +msgstr "Opзхes do Desktop" + +#: src/iconify.c:2025 +#, fuzzy +msgid "Systray Settings..." +msgstr "Opзгo de Autoelevaзгo" + +#: src/iconify.c:2029 +msgid "Close Systray" +msgstr "" + +#: src/iconify.c:2468 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Opзхes da Caixa de Нcones" -#: src/iconify.c:2738 +#: src/iconify.c:2470 +#, fuzzy +msgid "Systray Settings" +msgstr "Opзгo de Autoelevaзгo" + +#: src/iconify.c:2488 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/iconify.c:2749 +#: src/iconify.c:2499 msgid "Transparent background" msgstr "Imagem de fundo transparente" -#: src/iconify.c:2756 -msgid "Hide border around inner Iconbox" -msgstr "Esconder borda da Caixa de Нcones" +#: src/iconify.c:2506 +msgid "Hide inner border" +msgstr "" -#: src/iconify.c:2763 +#: src/iconify.c:2515 msgid "Show icon names" msgstr "Mostrar nome dos нcones" -#: src/iconify.c:2770 +#: src/iconify.c:2523 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Desenhar base atrбs dos Нcones" -#: src/iconify.c:2777 +#: src/iconify.c:2530 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Esconder barra quando nгo й necessбria" -#: src/iconify.c:2784 +#: src/iconify.c:2537 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Automaticamente ajustar pelos Нcones" -#: src/iconify.c:2792 +#: src/iconify.c:2548 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Animar quando minimizar para esta Caixa de Iconos" -#: src/iconify.c:2802 +#: src/iconify.c:2559 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Alinhamento quando o ajuste й automбtico:" -#: src/iconify.c:2824 +#: src/iconify.c:2583 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Ordem de uso de нcones (se uma falha, usa-se a prуxima)" -#: src/iconify.c:2831 +#: src/iconify.c:2590 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "" "Miniatura da janela, Usar icone da aplicaзгo, Usar Icone do Enlightenment" -#: src/iconify.c:2840 +#: src/iconify.c:2599 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" "Usar icone da aplicaзгo, Usar Icone do Enlightenment, Miniatura da janela" -#: src/iconify.c:2848 +#: src/iconify.c:2608 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Usar Icone do Enlightenment, Miniatura da janela" -#: src/iconify.c:2862 +#: src/iconify.c:2623 msgid "Icon size" msgstr "Tamanho do Icone" -#: src/iconify.c:2885 +#: src/iconify.c:2646 msgid "Orientation:" msgstr "Posicionamento:" -#: src/iconify.c:2891 +#: src/iconify.c:2652 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Tamanho da barra:" -#: src/iconify.c:2897 +#: src/iconify.c:2658 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Setas da barra:" -#: src/iconify.c:2902 +#: src/iconify.c:2663 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: src/iconify.c:2909 +#: src/iconify.c:2670 msgid "Left / Top" msgstr "Esquerda / Topo" -#: src/iconify.c:2916 +#: src/iconify.c:2677 msgid "Start" msgstr "Inicio" -#: src/iconify.c:2923 +#: src/iconify.c:2684 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: src/iconify.c:2931 +#: src/iconify.c:2692 msgid "Right / Bottom" msgstr "Direita / Baixo" -#: src/iconify.c:2939 +#: src/iconify.c:2700 msgid "Both ends" msgstr "Ambos os lados" -#: src/iconify.c:2949 +#: src/iconify.c:2710 msgid "End" msgstr "Fim" -#: src/iconify.c:2959 +#: src/iconify.c:2720 src/settings.c:318 msgid "None" msgstr "Nenhuma" -#: src/ipc.c:344 +#: src/ipc.c:191 msgid "Message" msgstr "" -#: src/ipc.c:1050 +#: src/ipc.c:828 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1293,12 +1343,12 @@ msgstr "" "Versгo do Enlightenment : %s\n" "data do actual cуdigo : %s\n" -#: src/ipc.c:1907 +#: src/ipc.c:1600 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Ajuda de comandos do IPC do Enlightenment" -#: src/ipc.c:1911 +#: src/ipc.c:1604 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1309,28 +1359,28 @@ msgstr "" "use \"help \" para uma descriзгo individual\n" "\n" -#: src/ipc.c:1913 src/ipc.c:1933 src/ipc.c:1945 +#: src/ipc.c:1606 src/ipc.c:1626 src/ipc.c:1638 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "comandos actualmente disponнveis:\n" -#: src/ipc.c:1931 +#: src/ipc.c:1624 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1932 +#: src/ipc.c:1625 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "use \"help \" para uma descriзгo individual\n" -#: src/ipc.c:1934 src/ipc.c:1946 +#: src/ipc.c:1627 src/ipc.c:1639 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:191 +#: src/main.c:188 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version: %s\n" @@ -1339,7 +1389,7 @@ msgstr "" "Versгo do Enlightenment: %s\n" "Ъltima actualizaзгo a:%s\n" -#: src/main.c:407 +#: src/main.c:452 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -1350,7 +1400,7 @@ msgstr "" "Esta й uma condiзгo fatal.\n" "Por favor remova este ficheiro\n" -#: src/main.c:414 +#: src/main.c:459 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -1363,7 +1413,7 @@ msgstr "" "Por favor verifique as permissхes desta\n" "directoria e faзa as correcзхes necessбrias.\n" -#: src/main.c:422 +#: src/main.c:467 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -1376,7 +1426,7 @@ msgstr "" "Por favor verifique as permissхes desta\n" "directoria e faзa as correcзхes necessбrias.\n" -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:474 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -1389,7 +1439,7 @@ msgstr "" "Por favor verifique as permissхes desta\n" "directoria e faзa as correcзхes necessбrias.\n" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:602 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1418,7 +1468,7 @@ msgstr "" "estarem mal formados, alguйm realmente apagou o programa ou\n" "houve um erro ao instalar o Enlightenment.\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:616 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1439,7 +1489,7 @@ msgstr "" "Por favor, rectifique esta situaзгo e assegure-se que o dox\n" "estб instalado.\n" -#: src/memory.c:210 src/memory.c:304 +#: src/memory.c:210 src/memory.c:303 msgid "Cannot allocate enough memory" msgstr "Nгo pude alocar memуria suficiente" @@ -1477,11 +1527,11 @@ msgstr "" "A malloc pedida foi em %s, linha %d\n" " " -#: src/memory.c:285 +#: src/memory.c:284 msgid "Error in reallocating memory that hasn't been allocated" msgstr "Erro ao realocar memуria que nгo foi alocada" -#: src/memory.c:288 +#: src/memory.c:287 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1505,7 +1555,7 @@ msgstr "" "\n" "Este erro ocorreu em %s, linha %d.\n" -#: src/memory.c:306 +#: src/memory.c:305 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1539,11 +1589,11 @@ msgstr "" "A realloc pedida foi em %s, linha %d\n" " " -#: src/memory.c:379 +#: src/memory.c:377 msgid "Error in freeing memory that hasn't been allocated" msgstr "Erro ao libertar memуria que nгo foi alocada" -#: src/memory.c:382 +#: src/memory.c:380 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1566,15 +1616,15 @@ msgstr "" "\n" "Este erro ocorreu em %s, linha %d.\n" -#: src/memory.c:394 +#: src/memory.c:392 msgid "Error in attempting to free NULL pointer" msgstr "Erro ao tentar libertar ponteiro NULL" -#: src/memory.c:395 +#: src/memory.c:393 msgid "Ignore this (safe)" msgstr "Ignorar (seguro)" -#: src/memory.c:397 +#: src/memory.c:395 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1596,29 +1646,29 @@ msgstr "" "value: %x\n" "Este erro ocorreu em %s, linha %d.\n" -#: src/menus.c:2219 +#: src/menus.c:2133 msgid "Menu" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:669 +#: src/menus-misc.c:657 #, fuzzy msgid "Go to this Desktop" msgstr "Ir para este Desktop" -#: src/menus-misc.c:681 src/menus-misc.c:704 +#: src/menus-misc.c:669 src/menus-misc.c:691 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Desktop %i" -#: src/menus-misc.c:735 +#: src/menus-misc.c:722 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Mostar/esconder este grupo" -#: src/menus-misc.c:740 +#: src/menus-misc.c:727 msgid "Iconify this group" msgstr "Minimizar este grupo" -#: src/menus-misc.c:751 +#: src/menus-misc.c:738 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Grupo %i" @@ -1670,8 +1720,8 @@ msgstr "" msgid "Tooltips:" msgstr "Atraso das Dicas:\n" -#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:528 src/settings.c:536 -#: src/settings.c:1176 +#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:564 src/settings.c:572 +#: src/settings.c:1227 msgid "Opaque" msgstr "Opaco" @@ -1679,109 +1729,101 @@ msgstr "Opaco" msgid "Glass" msgstr "" -#: src/pager.c:884 +#: src/pager.c:877 msgid "Window Options" msgstr "Opзхes da Janela" -#: src/pager.c:887 +#: src/pager.c:880 msgid "Iconify" msgstr "Minimizar" -#: src/pager.c:895 +#: src/pager.c:888 msgid "Annihilate" msgstr "Aniquilar" -#: src/pager.c:899 +#: src/pager.c:892 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Colar / Descolar" -#: src/pager.c:909 +#: src/pager.c:902 msgid "Desktop Options" msgstr "Opзхes do Desktop" -#: src/pager.c:911 +#: src/pager.c:904 msgid "Pager Settings..." msgstr "Opзхes do Pager..." -#: src/pager.c:914 +#: src/pager.c:907 msgid "Snapshotting On" msgstr "Ligar Miniaturizaзгo" -#: src/pager.c:917 +#: src/pager.c:910 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Desligar Miniaturizaзгo" -#: src/pager.c:922 +#: src/pager.c:915 msgid "High Quality On" msgstr "Ligar Alta Qualidade" -#: src/pager.c:925 +#: src/pager.c:918 msgid "High Quality Off" msgstr "Desligar Alta Qualidade" -#: src/pager.c:1929 src/pager.c:2052 +#: src/pager.c:1919 src/pager.c:2042 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Velocidade de varrimento do pager" -#: src/pager.c:1930 src/pager.c:2053 +#: src/pager.c:1920 src/pager.c:2043 msgid "lines per second" msgstr "linhas por segundo" -#: src/pager.c:1966 +#: src/pager.c:1956 msgid "Pager Settings" msgstr "Opзхes do Pager" -#: src/pager.c:1981 +#: src/pager.c:1971 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/pager.c:1995 +#: src/pager.c:1985 msgid "Enable pager display" msgstr "Activar o pager" -#: src/pager.c:2004 +#: src/pager.c:1994 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Criar imagem miniatura do ecrг" -#: src/pager.c:2014 +#: src/pager.c:2004 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Miniaturas de alta qualidade, no modo de miniaturizaзгo" -#: src/pager.c:2024 +#: src/pager.c:2014 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Aumentar as janelas do pager quando o ponteiro estб em cima delas" -#: src/pager.c:2034 +#: src/pager.c:2024 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Mostrar titulo da janela quando o ponteiro estб sobre a janela" -#: src/pager.c:2043 +#: src/pager.c:2033 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Varrer continuamente o ecrг para actualizar o pager" -#: src/pager.c:2072 +#: src/pager.c:2062 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Botгo do rato para seleccionar e arrastar janelas:" -#: src/pager.c:2078 src/pager.c:2110 src/pager.c:2142 src/settings.c:1315 -msgid "Left" -msgstr "Esquerda" - -#: src/pager.c:2086 src/pager.c:2118 src/pager.c:2150 +#: src/pager.c:2076 src/pager.c:2108 src/pager.c:2140 msgid "Middle" msgstr "Centro" -#: src/pager.c:2094 src/pager.c:2126 src/pager.c:2158 src/settings.c:1322 -msgid "Right" -msgstr "Direita" - -#: src/pager.c:2104 +#: src/pager.c:2094 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Botгo do rato para selecionar desktops:" -#: src/pager.c:2136 +#: src/pager.c:2126 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Botгo do rato para mostrar menu do pager" @@ -1795,15 +1837,7 @@ msgstr "" "Poderб nгo ter espaзo em disco, permissгo para escrita no seu\n" "sistema de ficheiros ou outro problema similar.\n" -#: src/session.c:313 -msgid "" -"There was an error saving your autosave data - filing\n" -"system problems.\n" -msgstr "" -"Ocorreu um erro guardando a informaзгo no ficheiro de\n" -"salvaguarda - problemas no sistema de ficheiros.\n" - -#: src/session.c:748 +#: src/session.c:736 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1829,11 +1863,11 @@ msgstr "" "\n" " ... espero.\n" -#: src/session.c:950 +#: src/session.c:964 msgid "Are you sure?" msgstr "Tem a certeza?" -#: src/session.c:951 +#: src/session.c:965 msgid "" "\n" "\n" @@ -1847,351 +1881,353 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:954 +#: src/session.c:970 +#, fuzzy +msgid " Yes, Shut Down " +msgstr " Sim, Terminar " + +#: src/session.c:972 +#, fuzzy +msgid " Yes, Reboot " +msgstr " Sim, Terminar " + +#: src/session.c:975 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Sim, Terminar " -#: src/session.c:955 +#: src/session.c:977 msgid " No " msgstr " Nгo " -#: src/settings.c:109 +#: src/settings.c:105 msgid "Focus Settings" msgstr "Definiзхes de Foco" -#: src/settings.c:124 +#: src/settings.c:120 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:137 +#: src/settings.c:133 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Foco segue ponteiro" -#: src/settings.c:145 +#: src/settings.c:141 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Foco segue condicionalmente o ponteiro" -#: src/settings.c:153 +#: src/settings.c:149 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Foco segue click do rato" -#: src/settings.c:168 +#: src/settings.c:164 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Clickar numa janela eleva-a sempre" -#: src/settings.c:182 +#: src/settings.c:178 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Todas as novas janelas ficam com o foco" -#: src/settings.c:190 +#: src/settings.c:186 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Apenas novas janelas de dialogo ganham foco" -#: src/settings.c:200 +#: src/settings.c:196 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "" "Apenas novas caixas de dialogo cujo proprietбrio tenha foco ganham foco" -#: src/settings.c:208 +#: src/settings.c:204 msgid "Raise windows on focus switch" msgstr "Elevar janelas quando se muda de foco" -#: src/settings.c:218 +#: src/settings.c:214 msgid "Send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Enviar ponteiro do rato para a janela quando hб mudanзa de foco" -#: src/settings.c:232 +#: src/settings.c:228 msgid "Display and use focus list" msgstr "Mostrar e usar lista de foco" -#: src/settings.c:240 +#: src/settings.c:236 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Incluir janelas pegadas na lista de foco" -#: src/settings.c:248 +#: src/settings.c:244 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "" -#: src/settings.c:257 +#: src/settings.c:253 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "" -#: src/settings.c:265 +#: src/settings.c:261 msgid "Focus windows while switching" msgstr "" -#: src/settings.c:273 +#: src/settings.c:269 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Elevar janelas depois de mudanзa de foco" -#: src/settings.c:283 +#: src/settings.c:279 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Enviar ponteiro do rato atй janela depois da mudanзa de foco" -#: src/settings.c:488 +#: src/settings.c:296 +#, fuzzy +msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" +msgstr "Ordem de uso de нcones (se uma falha, usa-se a prуxima)" + +#: src/settings.c:302 +msgid "First E Icon, then App Icon" +msgstr "" + +#: src/settings.c:310 +msgid "First App Icon, then E Icon" +msgstr "" + +#: src/settings.c:524 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Opзхes de Movimentaзгo e Modificaзгo:" -#: src/settings.c:503 +#: src/settings.c:539 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:517 +#: src/settings.c:553 msgid "Move Methods:" msgstr "Mйtodos de Movimentaзгo:" -#: src/settings.c:523 +#: src/settings.c:559 msgid "Resize Methods:" msgstr "Mйtodos de Modificaзгo:" -#: src/settings.c:544 src/settings.c:552 src/settings.c:1191 +#: src/settings.c:580 src/settings.c:588 src/settings.c:1242 msgid "Technical" msgstr "Tйcnico" -#: src/settings.c:560 src/settings.c:568 src/settings.c:1206 +#: src/settings.c:596 src/settings.c:604 src/settings.c:1257 msgid "Box" msgstr "Caixa" -#: src/settings.c:576 src/settings.c:584 src/settings.c:1221 +#: src/settings.c:612 src/settings.c:620 src/settings.c:1272 msgid "Shaded" msgstr "Sombreado" -#: src/settings.c:592 src/settings.c:600 src/settings.c:1236 +#: src/settings.c:628 src/settings.c:636 src/settings.c:1287 msgid "Semi-Solid" msgstr "Semi-Solido" -#: src/settings.c:609 +#: src/settings.c:645 msgid "Translucent" msgstr "Translucido" -#: src/settings.c:628 +#: src/settings.c:664 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "" -#: src/settings.c:634 +#: src/settings.c:670 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "" -#: src/settings.c:642 +#: src/settings.c:678 msgid "Always Screen corner" msgstr "" -#: src/settings.c:650 +#: src/settings.c:686 msgid "Don't show" msgstr "" -#: src/settings.c:754 +#: src/settings.c:792 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Opзхes de Posicionamento de Janelas" -#: src/settings.c:769 +#: src/settings.c:807 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:785 +#: src/settings.c:823 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Janela de diбlogo aparece sempre com o seu proprietбrio" -#: src/settings.c:794 +#: src/settings.c:832 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Mudar para o desktop onde apareзe a janela de diбlogo" -#: src/settings.c:802 +#: src/settings.c:840 msgid "Place windows manually" msgstr "Colocar janelas manualmente" -#: src/settings.c:810 +#: src/settings.c:848 #, fuzzy msgid "Place windows under mouse" msgstr "Colocar janelas manualmente" -#: src/settings.c:818 +#: src/settings.c:856 #, fuzzy msgid "Ignore struts" msgstr "Ignorar" -#: src/settings.c:826 +#: src/settings.c:864 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:839 +#: src/settings.c:877 #, fuzzy msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Colocar janelas manualmente" -#: src/settings.c:893 +#: src/settings.c:933 msgid "Autoraise Settings" msgstr "Opзгo de Autoelevaзгo" -#: src/settings.c:908 +#: src/settings.c:948 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:922 +#: src/settings.c:962 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "Elevar Janelas Automaticamente" -#: src/settings.c:930 +#: src/settings.c:970 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Atraso de Autoelevaзгo" -#: src/settings.c:986 +#: src/settings.c:1037 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:1001 +#: src/settings.c:1052 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1015 +#: src/settings.c:1066 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "" -#: src/settings.c:1125 +#: src/settings.c:1074 +#, fuzzy +msgid "Enable Button Images" +msgstr "Ligar sons" + +#: src/settings.c:1082 +msgid "Enable Logout Dialog" +msgstr "" + +#: src/settings.c:1090 +msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" +msgstr "" + +#: src/settings.c:1176 msgid "Special FX Settings" msgstr "Opcхes para Efeitos Especiais" -#: src/settings.c:1140 +#: src/settings.c:1191 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1163 +#: src/settings.c:1214 msgid "Slide Method:" msgstr "Mйtodo de Deslize:" -#: src/settings.c:1169 +#: src/settings.c:1220 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Deslizar desktops aquando mudanзa" -#: src/settings.c:1184 +#: src/settings.c:1235 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Deslizar janelas aquando limpeza" -#: src/settings.c:1199 +#: src/settings.c:1250 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Deslizar janelas quando aparecem" -#: src/settings.c:1214 +#: src/settings.c:1265 msgid "Animated display of menus" msgstr "Mostrar menus animados" -#: src/settings.c:1229 +#: src/settings.c:1280 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Mostrar sempre menus no ecrг" -#: src/settings.c:1245 +#: src/settings.c:1296 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Posicionar ponteiro apуs mover menus" -#: src/settings.c:1254 +#: src/settings.c:1305 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Usar saveunders para reduzir exposiзхes da janela" -#: src/settings.c:1263 +#: src/settings.c:1314 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animar enrolar e desenrolar das janelas" -#: src/settings.c:1277 -msgid "Display desktop dragbar" -msgstr "Mostrar barra de arrasto do desktop" - -#: src/settings.c:1286 -msgid "Drag bar position:" -msgstr "Posiзгo da barra de arrasto" - -#: src/settings.c:1297 -msgid "Top" -msgstr "Topo" - -#: src/settings.c:1304 -msgid "Bottom" -msgstr "Baixo" - -#: src/settings.c:1341 +#: src/settings.c:1328 msgid "Desktop Slide speed: (slow)\n" msgstr "Velocidade de Deslize do Desktop: (lento)\n" -#: src/settings.c:1357 src/settings.c:1379 src/settings.c:1401 -#: src/settings.c:1423 +#: src/settings.c:1344 src/settings.c:1366 src/settings.c:1388 +#: src/settings.c:1410 msgid "(fast)\n" msgstr "(rбpido)\n" -#: src/settings.c:1363 +#: src/settings.c:1350 msgid "Cleanup Slide speed: (slow)\n" msgstr "Velocidade de deslize aquando limpeza: (lento)\n" -#: src/settings.c:1385 +#: src/settings.c:1372 msgid "Appear Slide speed: (slow)\n" msgstr "Velocidade de deslize quando aparece: (lento)\n" -#: src/settings.c:1407 +#: src/settings.c:1394 msgid "Window Shading speed: (slow)\n" msgstr "Velocidade ao (des)enrolar a janela: (lento)\n" -#: src/settings.c:1545 -msgid "Remembered Windows Settings" -msgstr "" - -#: src/settings.c:1561 -msgid "" -"Enlightenment Remembered\n" -"Windows Settings Dialog\n" -msgstr "" - -#: src/settings.c:1616 -msgid "Remembered Settings..." -msgstr "" - -#: src/settings.c:1635 -msgid "There are no active windows with remembered attributes." -msgstr "" - -#: src/settings.c:1694 +#: src/settings.c:1468 #, fuzzy msgid "Composite Settings" msgstr "Opзхes das Dicas" -#: src/settings.c:1715 +#: src/settings.c:1489 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog\n" msgstr "Caixa de Diбlogo do Enlightement" -#: src/settings.c:1729 +#: src/settings.c:1503 #, fuzzy msgid "Enable Composite" msgstr "Ligar sons" -#: src/settings.c:1743 +#: src/settings.c:1517 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:1751 +#: src/settings.c:1525 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:1759 +#: src/settings.c:1533 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:1769 +#: src/settings.c:1543 msgid "Fading Speed:\n" msgstr "" -#: src/setup.c:131 +#: src/setup.c:130 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2215,15 +2251,15 @@ msgstr "" "vendedor do servidor de X ou entгo leia os manuais do X, xdm e\n" "startx, antes de prosseguir.\n" -#: src/setup.c:304 +#: src/setup.c:306 msgid "X server version error" msgstr "Erro na versгo do servidor de X" -#: src/setup.c:304 +#: src/setup.c:306 msgid "Ignore this error" msgstr "Ignorar este erro" -#: src/setup.c:306 +#: src/setup.c:308 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2240,7 +2276,7 @@ msgstr "" "o seu servidor й um dos que os autores do Enlightenment nгo\n" "tкm acesso ou nunca ouviram falar.\n" -#: src/slideout.c:474 src/tclass.c:428 +#: src/slideout.c:446 src/tclass.c:420 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2253,86 +2289,126 @@ msgstr "" "%s\n" "Serгo ignoradas, continuando...\n" -#: src/snaps.c:298 +#: src/snaps.c:552 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "" -#: src/snaps.c:315 +#: src/snaps.c:569 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:373 +#: src/snaps.c:623 msgid "Title:" msgstr "" -#: src/snaps.c:388 +#: src/snaps.c:638 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/snaps.c:404 +#: src/snaps.c:654 msgid "Class:" msgstr "" -#: src/snaps.c:420 +#: src/snaps.c:670 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/snaps.c:467 +#: src/snaps.c:717 +msgid "Track Changes" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:725 msgid "Location" msgstr "Posiзгo" -#: src/snaps.c:475 +#: src/snaps.c:733 msgid "Border style" msgstr "Tipo de janelas" -#: src/snaps.c:483 +#: src/snaps.c:741 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/snaps.c:491 +#: src/snaps.c:749 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: src/snaps.c:499 +#: src/snaps.c:757 msgid "Shaded state" msgstr "Enrolar" -#: src/snaps.c:507 +#: src/snaps.c:765 msgid "Sticky state" msgstr "Colar" -#: src/snaps.c:515 +#: src/snaps.c:773 msgid "Stacking layer" msgstr "Nivel de empilhamento" -#: src/snaps.c:523 +#: src/snaps.c:781 msgid "Window List Skip" msgstr "Nгo aparecer na Lista de Janelas" -#: src/snaps.c:532 +#: src/snaps.c:790 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:798 +#, fuzzy +msgid "Shadowing" +msgstr "Enrolar" + +#: src/snaps.c:808 msgid "Never Focus" msgstr "Nunca ter foco" -#: src/snaps.c:552 +#: src/snaps.c:828 msgid "Restart application on login" msgstr "Recomeзar a aplicaзгo no login" -#: src/snaps.c:574 +#: src/snaps.c:850 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Lembrar o(s) grupo(s) desta janela" -#: src/snaps.c:964 +#: src/snaps.c:958 +msgid "Remembered Windows Settings" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:974 +msgid "" +"Enlightenment Remembered\n" +"Windows Settings Dialog\n" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:994 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Apagar Ficheiro\n" + +#: src/snaps.c:1027 +msgid "Remembered Settings..." +msgstr "" + +#: src/snaps.c:1036 +msgid "Unused" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:1052 +msgid "There are no active windows with remembered attributes." +msgstr "" + +#: src/snaps.c:1160 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Erro ao salvar o ficheiro de miniaturas\n" -#: src/sound.c:81 +#: src/sound.c:79 msgid "Error finding sound file" msgstr "Erro ao procurar ficheiro de som" -#: src/sound.c:82 +#: src/sound.c:80 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2347,11 +2423,11 @@ msgstr "" "O Enlightenment continuarб a funcionar, mas\n" "aconselhamos que verifique a sua configuraзгo.\n" -#: src/sound.c:294 +#: src/sound.c:281 msgid "Error initialising sound" msgstr "Erro ao inicializar o som" -#: src/sound.c:295 +#: src/sound.c:282 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2361,25 +2437,25 @@ msgstr "" "ao comunicar com o servidor de som (Esound). O Som serб\n" "desligado agora.\n" -#: src/sound.c:386 +#: src/sound.c:368 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:457 +#: src/sound.c:439 msgid "Audio Settings" msgstr "Opзхes do Som" -#: src/sound.c:472 +#: src/sound.c:454 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/sound.c:485 +#: src/sound.c:467 msgid "Enable sounds" msgstr "Ligar sons" -#: src/sound.c:494 +#: src/sound.c:476 msgid "" "Audio not available since EsounD was not\n" "present at the time of compilation." @@ -2387,28 +2463,28 @@ msgstr "" "Audio nгo disponivel jб que o Esound nгo\n" "estava presente quando foi efectuada a compilaзгo." -#: src/tclass.c:95 +#: src/tclass.c:91 msgid "Textclass Error!" msgstr "" -#: src/theme.c:67 +#: src/theme.c:62 #, fuzzy, c-format msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" msgstr "O Tema nгo contкm o ficheiro sound.cfg\n" -#: src/theme.c:344 +#: src/theme.c:335 msgid "Unknown\n" msgstr "Desconhecido\n" -#: src/theme.c:357 src/theme.c:364 +#: src/theme.c:348 src/theme.c:355 msgid "Theme file/directory does not exist\n" msgstr "O ficheiro/directoria do Tema nгo existe\n" -#: src/theme.c:382 +#: src/theme.c:373 msgid "Bad Theme" msgstr "Tema Errado" -#: src/theme.c:383 +#: src/theme.c:374 #, c-format msgid "" "The theme:\n" @@ -2427,7 +2503,7 @@ msgstr "" "A razгo pela qual o tema й considerado defeituoso й:\n" "%s" -#: src/theme.c:409 +#: src/theme.c:400 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -2437,11 +2513,11 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:130 +#: src/tooltips.c:131 msgid "ToolTip Error!" msgstr "" -#: src/tooltips.c:217 +#: src/tooltips.c:216 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2454,29 +2530,29 @@ msgstr "" "%s\n" "Serгo ignoradas, continuando...\n" -#: src/tooltips.c:831 +#: src/tooltips.c:840 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Opзхes das Dicas" -#: src/tooltips.c:846 +#: src/tooltips.c:855 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:859 +#: src/tooltips.c:868 msgid "Display Tooltips" msgstr "Mostrar Dicas" -#: src/tooltips.c:867 +#: src/tooltips.c:876 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Mostrar Dicas na Janela Principal" -#: src/tooltips.c:875 +#: src/tooltips.c:884 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Atraso das Dicas:\n" -#: src/windowmatch.c:179 +#: src/windowmatch.c:289 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2606,6 +2682,9 @@ msgstr "Ir para este Desktop" msgid "Go Forward a Desktop" msgstr "Ir para este Desktop" +#~ msgid "Hide border around inner Iconbox" +#~ msgstr "Esconder borda da Caixa de Нcones" + #~ msgid "You have been warned about the dangers of Zoom mode\n" #~ msgstr "Foi avisado sobre os perigos do modo Zoom\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index f3ecd883..f1e60f66 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-07 20:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-18 19:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-24 16:22+0100\n" "Last-Translator: Roberto S. Teixeira \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -14,36 +14,36 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/aclass.c:200 +#: src/aclass.c:183 msgid "ActionClass Error!" msgstr "" -#: src/aclass.c:200 src/backgrounds.c:215 src/borders.c:727 src/buttons.c:174 -#: src/cmclass.c:92 src/cursors.c:117 src/iclass.c:254 src/tclass.c:95 -#: src/tooltips.c:130 +#: src/aclass.c:183 src/backgrounds.c:213 src/borders.c:727 src/buttons.c:168 +#: src/cmclass.c:82 src/cursors.c:117 src/iclass.c:236 src/tclass.c:91 +#: src/tooltips.c:131 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "" -#: src/aclass.c:257 src/backgrounds.c:936 src/borders.c:1170 -#: src/borders.c:1294 src/buttons.c:866 src/cmclass.c:213 src/config.c:266 -#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:410 src/iconify.c:3011 src/menus.c:1942 -#: src/menus.c:2055 src/slideout.c:436 src/tclass.c:226 src/tooltips.c:166 -#: src/windowmatch.c:103 +#: src/aclass.c:238 src/backgrounds.c:933 src/borders.c:1155 +#: src/borders.c:1279 src/buttons.c:849 src/cmclass.c:199 src/config.c:266 +#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:387 src/iconify.c:2772 src/menus.c:1856 +#: src/menus.c:1969 src/slideout.c:408 src/tclass.c:218 src/tooltips.c:165 +#: src/windowmatch.c:145 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: ignorando dados extras em \"%s\"\n" -#: src/aclass.c:265 src/backgrounds.c:944 src/borders.c:1176 -#: src/borders.c:1300 src/buttons.c:874 src/cmclass.c:221 src/config.c:274 -#: src/cursors.c:162 src/iclass.c:415 src/menus.c:1947 src/menus.c:2061 -#: src/slideout.c:442 src/tclass.c:232 src/tooltips.c:172 -#: src/windowmatch.c:109 +#: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:941 src/borders.c:1161 +#: src/borders.c:1285 src/buttons.c:857 src/cmclass.c:207 src/config.c:274 +#: src/cursors.c:162 src/iclass.c:392 src/menus.c:1861 src/menus.c:1975 +#: src/slideout.c:414 src/tclass.c:224 src/tooltips.c:171 +#: src/windowmatch.c:150 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: faltando datos obrigatуrios em \"%s\"\n" -#: src/aclass.c:462 +#: src/aclass.c:443 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Vou ignorar e continuar...\n" -#: src/actions.c:63 +#: src/actions.c:62 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" "Esse programa nгo pфde ser executado.\n" "Isso se deve ao arquivo nгo existir.\n" -#: src/actions.c:71 +#: src/actions.c:70 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" "que vocк leia a pбgina do manual referente ao seu shell\n" "e leia como modificar ou adicionar a seu caminho de execuзгo.\n" -#: src/actions.c:91 +#: src/actions.c:90 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" "Nгo tenho certeza do porquк. O arquivo existe, й um arquivo e vocк\n" "tem permissгo para executб-lo. Eu sugiro que vocк dк uma olhada nisso.\n" -#: src/actions.c:102 +#: src/actions.c:101 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" "Isso se deve ao arquivo existir, ser um arquivo, mas vocк nгo\n" "ter permissгo para executб-lo.\n" -#: src/actions.c:117 +#: src/actions.c:116 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" "Esse programa nгo pфde ser executado.\n" "Isso se deve ao arquivo ser, na realidade, um diretуrio.\n" -#: src/actions.c:125 +#: src/actions.c:124 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -145,12 +145,12 @@ msgstr "" "Esse programa nгo pфde ser executado.\n" "Isso se deve ao arquivo nгo ser um arquivo regular.\n" -#: src/actions.c:261 +#: src/actions.c:260 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Sobre o Enlightenment %s" -#: src/actions.c:275 +#: src/actions.c:274 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -172,63 +172,62 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/actions.c:291 src/backgrounds.c:2346 src/desktops.c:1644 -#: src/desktops.c:1877 src/dialog.c:2011 src/dialog.c:2036 src/fx.c:1058 -#: src/groups.c:662 src/groups.c:965 src/groups.c:1142 src/handlers.c:219 -#: src/iconify.c:2969 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2169 src/settings.c:293 -#: src/settings.c:661 src/settings.c:851 src/settings.c:947 -#: src/settings.c:1025 src/settings.c:1431 src/settings.c:1644 -#: src/settings.c:1787 src/snaps.c:585 src/sound.c:294 src/sound.c:504 -#: src/tooltips.c:892 +#: src/actions.c:289 src/backgrounds.c:2337 src/desktops.c:1939 +#: src/desktops.c:2172 src/dialog.c:2058 src/dialog.c:2083 src/fx.c:1058 +#: src/groups.c:665 src/groups.c:968 src/groups.c:1145 src/handlers.c:207 +#: src/iconify.c:2730 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2159 src/settings.c:329 +#: src/settings.c:697 src/settings.c:889 src/settings.c:987 +#: src/settings.c:1100 src/settings.c:1418 src/settings.c:1561 src/snaps.c:861 +#: src/snaps.c:1061 src/sound.c:281 src/sound.c:486 src/tooltips.c:901 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/alert.c:192 +#: src/alert.c:185 msgid "Enlightenment Error" msgstr "Erro do Enlightenment" -#: src/alert.c:194 +#: src/alert.c:187 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: src/alert.c:196 +#: src/alert.c:189 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: src/alert.c:198 +#: src/alert.c:191 msgid "Exit" msgstr "Sair" # melhor assim, nй, Rainer? :) -#: src/alert.c:632 src/alert.c:662 +#: src/alert.c:573 src/alert.c:597 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Mensagem de Diбlogo do Enlightenment" -#: src/alert.c:633 src/alert.c:663 src/memory.c:210 src/memory.c:286 -#: src/memory.c:304 src/memory.c:380 +#: src/alert.c:574 src/alert.c:598 src/memory.c:210 src/memory.c:285 +#: src/memory.c:303 src/memory.c:378 msgid "Ignore this" msgstr "Ignorar Isso" -#: src/alert.c:634 src/alert.c:664 src/memory.c:211 src/memory.c:286 -#: src/memory.c:305 src/memory.c:380 src/memory.c:395 +#: src/alert.c:575 src/alert.c:599 src/memory.c:211 src/memory.c:285 +#: src/memory.c:304 src/memory.c:378 src/memory.c:393 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Reiniciar o Enlightenment" -#: src/alert.c:635 src/alert.c:665 src/events.c:95 src/memory.c:211 -#: src/memory.c:287 src/memory.c:305 src/memory.c:381 src/memory.c:396 -#: src/setup.c:305 +#: src/alert.c:576 src/alert.c:600 src/events.c:95 src/memory.c:211 +#: src/memory.c:286 src/memory.c:304 src/memory.c:379 src/memory.c:394 +#: src/setup.c:307 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Sair do Enlightenment" -#: src/backgrounds.c:215 +#: src/backgrounds.c:213 msgid "Background Error!" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1437 +#: src/backgrounds.c:1428 msgid "-NONE-" msgstr "-NENHUM-" -#: src/backgrounds.c:1439 +#: src/backgrounds.c:1430 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -239,7 +238,7 @@ msgstr "" "Nome : %s\n" "Arquivo: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1638 src/backgrounds.c:1640 +#: src/backgrounds.c:1629 src/backgrounds.c:1631 msgid "" "No\n" "Background" @@ -247,66 +246,66 @@ msgstr "" "Nenhum\n" "Fundo" -#: src/backgrounds.c:1763 src/backgrounds.c:2235 +#: src/backgrounds.c:1754 src/backgrounds.c:2226 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Fundos nгo utilizados apуs %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1996 +#: src/backgrounds.c:1987 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Configuraзхes do Fundo da Бrea de Trabalho" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2003 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2025 +#: src/backgrounds.c:2016 msgid "BG Colour\n" msgstr "Cor do Fundo\n" -#: src/backgrounds.c:2036 +#: src/backgrounds.c:2027 msgid "Move to Front\n" msgstr "Mover para a Frente\n" -#: src/backgrounds.c:2043 +#: src/backgrounds.c:2034 msgid "Duplicate\n" msgstr "Duplicar\n" -#: src/backgrounds.c:2049 +#: src/backgrounds.c:2040 msgid "Unlist\n" msgstr "Nгo listar\n" -#: src/backgrounds.c:2055 +#: src/backgrounds.c:2046 msgid "Delete File\n" msgstr "Deletar Arquivo\n" -#: src/backgrounds.c:2064 +#: src/backgrounds.c:2055 msgid "Red:\n" msgstr "Vermelho:\n" -#: src/backgrounds.c:2078 +#: src/backgrounds.c:2069 msgid "Use background image" msgstr "Usar imagem de fundo" -#: src/backgrounds.c:2086 +#: src/backgrounds.c:2077 msgid "Green:\n" msgstr "Verde:\n" -#: src/backgrounds.c:2100 +#: src/backgrounds.c:2091 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Manter aspecto" -#: src/backgrounds.c:2108 +#: src/backgrounds.c:2099 msgid "Blue:\n" msgstr "Azul:\n" -#: src/backgrounds.c:2122 +#: src/backgrounds.c:2113 msgid "Tile image across background" msgstr "Repita a imagem pelo fundo" -#: src/backgrounds.c:2138 +#: src/backgrounds.c:2129 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -320,45 +319,45 @@ msgstr "" "e\n" "Alinhamento\n" -#: src/backgrounds.c:2219 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Usar dithering em Hi-Colour" -#: src/backgrounds.c:2226 +#: src/backgrounds.c:2217 msgid "Background overrides theme" msgstr "Fundo tem prioridade sobre o tema" -#: src/backgrounds.c:2282 +#: src/backgrounds.c:2273 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Pre-escanear fundos" -#: src/backgrounds.c:2292 +#: src/backgrounds.c:2283 msgid "Sort by File" msgstr "Ordenar por Arquivo" -#: src/backgrounds.c:2298 +#: src/backgrounds.c:2289 msgid "Sort by Attr." msgstr "Ordernar por Atributos" -#: src/backgrounds.c:2304 +#: src/backgrounds.c:2295 msgid "Sort by Image" msgstr "Ordenar por Imagem" -#: src/backgrounds.c:2347 src/desktops.c:1645 src/desktops.c:1878 -#: src/fx.c:1059 src/groups.c:966 src/groups.c:1143 src/iconify.c:2970 -#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2170 src/settings.c:294 src/settings.c:662 -#: src/settings.c:852 src/settings.c:948 src/settings.c:1026 -#: src/settings.c:1432 src/settings.c:1645 src/settings.c:1788 src/snaps.c:586 -#: src/sound.c:505 src/tooltips.c:893 +#: src/backgrounds.c:2338 src/desktops.c:1940 src/desktops.c:2173 +#: src/fx.c:1059 src/groups.c:969 src/groups.c:1147 src/iconify.c:2731 +#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2160 src/settings.c:330 src/settings.c:698 +#: src/settings.c:890 src/settings.c:988 src/settings.c:1101 +#: src/settings.c:1419 src/settings.c:1562 src/snaps.c:862 src/sound.c:487 +#: src/tooltips.c:902 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: src/backgrounds.c:2348 src/desktops.c:1646 src/desktops.c:1879 -#: src/fx.c:1060 src/groups.c:663 src/groups.c:967 src/groups.c:1144 -#: src/iconify.c:2971 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:891 src/pager.c:2171 -#: src/settings.c:295 src/settings.c:663 src/settings.c:853 src/settings.c:949 -#: src/settings.c:1027 src/settings.c:1433 src/settings.c:1646 -#: src/settings.c:1789 src/snaps.c:587 src/sound.c:506 src/tooltips.c:894 +#: src/backgrounds.c:2339 src/desktops.c:1941 src/desktops.c:2174 +#: src/fx.c:1060 src/groups.c:666 src/groups.c:970 src/groups.c:1149 +#: src/iconify.c:2732 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:884 src/pager.c:2161 +#: src/settings.c:331 src/settings.c:700 src/settings.c:892 src/settings.c:990 +#: src/settings.c:1103 src/settings.c:1420 src/settings.c:1564 src/snaps.c:863 +#: src/snaps.c:1062 src/sound.c:488 src/tooltips.c:903 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -366,15 +365,15 @@ msgstr "Fechar" msgid "Border Error!" msgstr "" -#: src/buttons.c:174 +#: src/buttons.c:168 msgid "Button Error!" msgstr "" -#: src/cmclass.c:92 +#: src/cmclass.c:82 msgid "ColorModClass Error!" msgstr "" -#: src/cmclass.c:343 +#: src/cmclass.c:329 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -387,11 +386,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Vou ignorar e continuar...\n" -#: src/comms.c:229 +#: src/comms.c:220 msgid "E IPC Error" msgstr "Erro de IPC do E" -#: src/comms.c:230 +#: src/comms.c:221 #, c-format msgid "" "Received Unknown Client Message.\n" @@ -536,27 +535,35 @@ msgstr "" msgid "Slideout" msgstr "" -#: src/config.c:540 +#: src/config.c:534 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Inicializando o Enlightenment..." -#: src/config.c:596 +#: src/config.c:588 +msgid "" +"There was an error saving your autosave data - filing\n" +"system problems.\n" +msgstr "" +"Ocorreu um erro gravando dados - problemas com o sistema\n" +"de arquivos.\n" + +#: src/config.c:601 msgid "Recover system config?" msgstr "Recuperar configuraзгo de sistema?" -#: src/config.c:596 +#: src/config.c:601 msgid "Yes, Attempt recovery" msgstr "Sim, tentar recuperar" -#: src/config.c:597 +#: src/config.c:602 msgid "Restart and try again" msgstr "Reiniciar e tentar novamente" -#: src/config.c:597 +#: src/config.c:602 msgid "Quit and give up" msgstr "Sair e desistir" -#: src/config.c:599 +#: src/config.c:604 msgid "" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "configuration.\n" @@ -584,7 +591,7 @@ msgstr "" msgid "Cursor" msgstr "" -#: src/desktops.c:437 +#: src/desktops.c:107 msgid "" "Hold down the mouse button and drag\n" "the mouse to be able to drag the desktop\n" @@ -602,7 +609,7 @@ msgstr "" "Clique o botгo do meio do mouse para uma lista\n" "de aplicaзхes sendo executadas.\n" -#: src/desktops.c:448 +#: src/desktops.c:118 msgid "" "This is the Root desktop.\n" "You cannot drag the root desktop around.\n" @@ -618,7 +625,7 @@ msgstr "" "Clique o botгo do meio do mouse para uma lista\n" "de aplicaзхes sendo executadas.\n" -#: src/desktops.c:467 +#: src/desktops.c:138 msgid "" "Click here to raise this desktop\n" "to the top.\n" @@ -626,7 +633,7 @@ msgstr "" "Clique aqui para levantar essa бrea\n" "de trabalho para o topo.\n" -#: src/desktops.c:480 +#: src/desktops.c:152 msgid "" "Click here to lower this desktop\n" "to the bottom.\n" @@ -634,36 +641,60 @@ msgstr "" "Clique aqui para baixar essa бrea\n" "de trabalho para o fundo.\n" -#: src/desktops.c:1539 src/desktops.c:1602 +#: src/desktops.c:1775 src/desktops.c:1843 #, c-format msgid "%i Desktops" msgstr "%i Бreas de Trabalho" -#: src/desktops.c:1541 src/desktops.c:1604 +#: src/desktops.c:1777 src/desktops.c:1845 #, c-format msgid "%i Desktop" msgstr "%i Бrea de Trabalho" -#: src/desktops.c:1566 +#: src/desktops.c:1807 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Configuraзхes de Mъltiplas Бreas de Trabalho" # melhor assim, nй, Rainer? :) -#: src/desktops.c:1581 +#: src/desktops.c:1822 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:1595 +#: src/desktops.c:1836 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Nъmero de бreas de trabalho virtuais:\n" -#: src/desktops.c:1634 +#: src/desktops.c:1875 msgid "Wrap desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:1729 src/desktops.c:1798 +#: src/desktops.c:1889 +msgid "Display desktop dragbar" +msgstr "Exibir barra de arrasto das бreas de trabalho" + +#: src/desktops.c:1898 +msgid "Drag bar position:" +msgstr "Posiзгo da barra de arrasto:" + +#: src/desktops.c:1904 +msgid "Top" +msgstr "Topo" + +#: src/desktops.c:1912 +msgid "Bottom" +msgstr "Fundo" + +#: src/desktops.c:1920 src/pager.c:2068 src/pager.c:2100 src/pager.c:2132 +msgid "Left" +msgstr "Esquerda" + +#: src/desktops.c:1928 src/pager.c:2084 src/pager.c:2116 src/pager.c:2148 +msgid "Right" +msgstr "Direita" + +#: src/desktops.c:2024 src/desktops.c:2093 #, c-format msgid "" "%i x %i\n" @@ -672,7 +703,7 @@ msgstr "" "%i x %i\n" "Telas de tamanho" -#: src/desktops.c:1732 src/desktops.c:1801 +#: src/desktops.c:2027 src/desktops.c:2096 msgid "" "1\n" "Screen in size" @@ -680,33 +711,33 @@ msgstr "" "1\n" "Tela de tamanho" -#: src/desktops.c:1762 +#: src/desktops.c:2057 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Configuraзхes Бrea de Trabalho Virtual" -#: src/desktops.c:1780 +#: src/desktops.c:2075 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:1792 +#: src/desktops.c:2087 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Tamanho da Бrea de Trabalho Virtual:\n" -#: src/desktops.c:1846 +#: src/desktops.c:2141 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:1853 +#: src/desktops.c:2148 msgid "Enable edge flip" msgstr "Ativa pulo de borda" -#: src/desktops.c:1860 +#: src/desktops.c:2155 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Resistкncia na borda da tela:\n" -#: src/dialog.c:2036 +#: src/dialog.c:2083 msgid "Attention !!!" msgstr "Atenзгo !!!" @@ -869,11 +900,11 @@ msgstr "" msgid "Waves" msgstr "" -#: src/groups.c:119 src/groups.c:141 +#: src/groups.c:120 src/groups.c:142 msgid "Cannot comply" msgstr "Incapaz de obedecer" -#: src/groups.c:120 src/groups.c:142 +#: src/groups.c:121 src/groups.c:143 msgid "" "Iconboxes and Pagers are disallowed from being\n" "members of a group. You cannot add these windows\n" @@ -883,11 +914,11 @@ msgstr "" "um grupo. Vocк nгo pode adicionar essas janelas a\n" "um grupo.\n" -#: src/groups.c:568 src/groups.c:577 src/groups.c:585 src/groups.c:785 +#: src/groups.c:571 src/groups.c:580 src/groups.c:588 src/groups.c:788 msgid "Window Group Error" msgstr "Erro de Grupo de Janela" -#: src/groups.c:570 +#: src/groups.c:573 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -901,7 +932,7 @@ msgstr "" " atravйs de uma janela que pertenзa a, pelo menos, um grupo.\n" "\n" -#: src/groups.c:578 +#: src/groups.c:581 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -916,7 +947,7 @@ msgstr "" " Vocк deve criar outros grupos antes. \n" "\n" -#: src/groups.c:587 +#: src/groups.c:590 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -926,18 +957,18 @@ msgstr "" " Atualmente, nenhum grupo existe. Vocк deve criar um novo grupo antes.\n" "\n" -#: src/groups.c:602 +#: src/groups.c:605 msgid "Window Group Selection" msgstr "Seleзгo de Grupo de Janela" # melhor assim, nй, Rainer? :) -#: src/groups.c:617 +#: src/groups.c:620 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:787 +#: src/groups.c:790 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -947,22 +978,22 @@ msgstr "" " Essa janela atualmente nгo pertence a nenhum grupo. \n" "\n" -#: src/groups.c:810 +#: src/groups.c:813 msgid "Window Group Settings" msgstr "Configuraзхes de Grupos de Janelas" # melhor assim, nй, Rainer? :) -#: src/groups.c:825 +#: src/groups.c:828 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:840 +#: src/groups.c:843 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Selecione o grupo a configurar: " -#: src/groups.c:876 +#: src/groups.c:879 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -970,69 +1001,69 @@ msgstr "" " As seguintes aзхes sгo aplicadas \n" " a todos os membros do grupo: " -#: src/groups.c:885 src/groups.c:1055 +#: src/groups.c:888 src/groups.c:1058 msgid "Changing Border Style" msgstr "Mudar o Estilo da Borda" -#: src/groups.c:895 src/groups.c:1063 +#: src/groups.c:898 src/groups.c:1066 msgid "Iconifying" msgstr "Iconificar" -#: src/groups.c:905 src/groups.c:1071 +#: src/groups.c:908 src/groups.c:1074 msgid "Killing" msgstr "Matar" -#: src/groups.c:915 src/groups.c:1079 +#: src/groups.c:918 src/groups.c:1082 msgid "Moving" msgstr "Mover" -#: src/groups.c:925 src/groups.c:1087 +#: src/groups.c:928 src/groups.c:1090 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Levantar/Baixar" -#: src/groups.c:935 src/groups.c:1095 +#: src/groups.c:938 src/groups.c:1098 msgid "Sticking" msgstr "Grudar" -#: src/groups.c:945 src/groups.c:1103 +#: src/groups.c:948 src/groups.c:1106 msgid "Shading" msgstr "Deslizar" -#: src/groups.c:955 src/groups.c:1111 +#: src/groups.c:958 src/groups.c:1114 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "" # sinceramente eu nгo entendi isso aqui... -#: src/groups.c:1013 +#: src/groups.c:1016 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Configuraзхes Padrхes de Grupos" # sinceramente eu nгo entendi isso aqui... -#: src/groups.c:1028 +#: src/groups.c:1031 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:1043 +#: src/groups.c:1046 #, fuzzy msgid " Per-group settings: " msgstr "Configuraзхes do Pager" -#: src/groups.c:1126 +#: src/groups.c:1129 msgid " Global settings: " msgstr "" -#: src/groups.c:1132 +#: src/groups.c:1135 #, fuzzy msgid "Swap Window Locations" msgstr "Opзхes de Janela" -#: src/groups.c:1185 +#: src/groups.c:1191 msgid " Pick the group the window will belong to: \n" msgstr " Selecione o grupo ao qual essa janela pertencerб: \n" -#: src/groups.c:1223 +#: src/groups.c:1229 msgid "" "\n" " There's no current group at the moment. \n" @@ -1053,15 +1084,15 @@ msgstr "" " pertencerб.\n" "\n" -#: src/groups.c:1241 +#: src/groups.c:1247 msgid " Select the group to remove the window from. " msgstr " Selecione o grupo do qual esta janela serб removida. " -#: src/groups.c:1251 +#: src/groups.c:1257 msgid " Select the group to break " msgstr " Selecione o grupo a dividir " -#: src/handlers.c:62 +#: src/handlers.c:60 #, c-format msgid "" "Enlightenment performed an Illegal Instruction.\n" @@ -1082,7 +1113,7 @@ msgstr "" "possivelmente, qualquer biblioteca de apoio que vocк tenha\n" "em formato binбrio para executar o Enlightenment.\n" -#: src/handlers.c:76 +#: src/handlers.c:74 msgid "" "Enlightenment caused a Floating Point Exception.\n" "\n" @@ -1106,7 +1137,7 @@ msgstr "" "possa encontrar o ponto onde ele morreu e enviar um relatуrio de\n" "bug com informaзхes de backtracing e dumps de variбveis, etc...\n" -#: src/handlers.c:95 +#: src/handlers.c:93 msgid "" "Enlightenment caused Segment Violation (Segfault)\n" "\n" @@ -1130,7 +1161,7 @@ msgstr "" "possa encontrar o ponto onde ele morreu e enviar um relatуrio de\n" "bug com informaзхes de backtracing e dumps de variбveis, etc...\n" -#: src/handlers.c:111 +#: src/handlers.c:109 msgid "" "Enlightenment caused Bus Error.\n" "\n" @@ -1144,11 +1175,11 @@ msgstr "" "operacional. Й muito pouco comum causar Erros de Barramento em\n" "hardware operacional.\n" -#: src/handlers.c:218 +#: src/handlers.c:206 msgid "Another Window Manager is already running" msgstr "Um outro Gerenciador de Janelas jб estб sendo executado" -#: src/handlers.c:220 +#: src/handlers.c:208 msgid "" "Another Window Manager is already running.\n" "\n" @@ -1156,11 +1187,11 @@ msgid "" "you can successfully run Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/iclass.c:254 +#: src/iclass.c:236 msgid "Imageclass Error!" msgstr "" -#: src/iclass.c:574 +#: src/iclass.c:551 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -1173,138 +1204,157 @@ msgstr "" "%s\n" "Vou ignorar e continuar...\n" -#: src/iconify.c:2270 +#: src/iconify.c:2005 msgid "Iconbox Options" msgstr "Opзхes do Porta-нcone" -#: src/iconify.c:2273 +#: src/iconify.c:2008 msgid "This Iconbox Settings..." msgstr "Configuraзхes deste Porta-Нcone..." -#: src/iconify.c:2277 +#: src/iconify.c:2012 msgid "Close Iconbox" msgstr "Fechar Porta-нcone" -#: src/iconify.c:2280 +#: src/iconify.c:2015 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Criar Novo Porta-нcone" -#: src/iconify.c:2720 +#: src/iconify.c:2022 +#, fuzzy +msgid "Systray Options" +msgstr "Opзхes da Бrea de Trabalho" + +#: src/iconify.c:2025 +#, fuzzy +msgid "Systray Settings..." +msgstr "Configuraзхes do Autolevantar" + +#: src/iconify.c:2029 +msgid "Close Systray" +msgstr "" + +#: src/iconify.c:2468 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Configuraзхes do Porta-Нcone" +#: src/iconify.c:2470 +#, fuzzy +msgid "Systray Settings" +msgstr "Configuraзхes do Autolevantar" + # melhor assim, nй, Rainer? :) -#: src/iconify.c:2738 +#: src/iconify.c:2488 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/iconify.c:2749 +#: src/iconify.c:2499 msgid "Transparent background" msgstr "Fundo Transparente" -#: src/iconify.c:2756 -msgid "Hide border around inner Iconbox" -msgstr "Esconder borda interna do Porta-нcone" +#: src/iconify.c:2506 +msgid "Hide inner border" +msgstr "" -#: src/iconify.c:2763 +#: src/iconify.c:2515 msgid "Show icon names" msgstr "Exibir nomes dos нcones" -#: src/iconify.c:2770 +#: src/iconify.c:2523 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Desenhar imagem atrбs dos нcones" -#: src/iconify.c:2777 +#: src/iconify.c:2530 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Esconder barra de rolagem quando nгo necessбria" -#: src/iconify.c:2784 +#: src/iconify.c:2537 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Automaticamente redimensionar para caber нcones" -#: src/iconify.c:2792 +#: src/iconify.c:2548 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Animar quando iconificando neste Porta-нcone" -#: src/iconify.c:2802 +#: src/iconify.c:2559 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Alinhamento de вncora quando redimensionando automaticamente:" -#: src/iconify.c:2824 +#: src/iconify.c:2583 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Polнtica de exibiзгo de imagem dos нcones (se uma falha, tenta a prуxima):" -#: src/iconify.c:2831 +#: src/iconify.c:2590 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "" "Miniaturas das Janelas, Usar Нcone da Aplicaзгo, Usar Нcone do Enlightenment" -#: src/iconify.c:2840 +#: src/iconify.c:2599 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" "Usar Нcone da Aplicaзгo, Usar Нcone do Enlightenment, Miniaturas das Janelas" -#: src/iconify.c:2848 +#: src/iconify.c:2608 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Usar Нcone de Enlightenment, Miniaturas das Janelas" -#: src/iconify.c:2862 +#: src/iconify.c:2623 msgid "Icon size" msgstr "Tamanho dos Нcones" -#: src/iconify.c:2885 +#: src/iconify.c:2646 msgid "Orientation:" msgstr "Orientaзгo:" -#: src/iconify.c:2891 +#: src/iconify.c:2652 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Tamanho das Barras de Rolagem:" -#: src/iconify.c:2897 +#: src/iconify.c:2658 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Setas das Barras de Rolagem:" -#: src/iconify.c:2902 +#: src/iconify.c:2663 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: src/iconify.c:2909 +#: src/iconify.c:2670 msgid "Left / Top" msgstr "Esquerda / Topo" -#: src/iconify.c:2916 +#: src/iconify.c:2677 msgid "Start" msgstr "Inнcio" -#: src/iconify.c:2923 +#: src/iconify.c:2684 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: src/iconify.c:2931 +#: src/iconify.c:2692 msgid "Right / Bottom" msgstr "Direita / Embaixo" # sу baixo parecia estranho... -#: src/iconify.c:2939 +#: src/iconify.c:2700 msgid "Both ends" msgstr "Ambas as pontas" -#: src/iconify.c:2949 +#: src/iconify.c:2710 msgid "End" msgstr "Final" -#: src/iconify.c:2959 +#: src/iconify.c:2720 src/settings.c:318 msgid "None" msgstr "Nenhuma" -#: src/ipc.c:344 +#: src/ipc.c:191 msgid "Message" msgstr "" -#: src/ipc.c:1050 +#: src/ipc.c:828 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1313,12 +1363,12 @@ msgstr "" "Versгo do Enlightenment: %s\n" "O cуdigo й do dia : %s\n" -#: src/ipc.c:1907 +#: src/ipc.c:1600 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Ajuda dos Comandos de IPC do Enlightenment" -#: src/ipc.c:1911 +#: src/ipc.c:1604 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1329,28 +1379,28 @@ msgstr "" "use \"help \" para uma descriзгo individual\n" "\n" -#: src/ipc.c:1913 src/ipc.c:1933 src/ipc.c:1945 +#: src/ipc.c:1606 src/ipc.c:1626 src/ipc.c:1638 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "comandos atualmente disponнveis:\n" -#: src/ipc.c:1931 +#: src/ipc.c:1624 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1932 +#: src/ipc.c:1625 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "use \"help \" para uma descriзгo individual\n" -#: src/ipc.c:1934 src/ipc.c:1946 +#: src/ipc.c:1627 src/ipc.c:1639 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:191 +#: src/main.c:188 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version: %s\n" @@ -1359,7 +1409,7 @@ msgstr "" "Versгo do Enlightenment: %s\n" "Ъltima atualizaзгo: %s\n" -#: src/main.c:407 +#: src/main.c:452 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -1370,7 +1420,7 @@ msgstr "" "Essa й uma condiзгo fatal.\n" "Favor remover esse arquivo.\n" -#: src/main.c:414 +#: src/main.c:459 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -1383,7 +1433,7 @@ msgstr "" "Favor checar as permissхes e propriedade desse\n" "diretуrio e seguir os passos para retificar isso.\n" -#: src/main.c:422 +#: src/main.c:467 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -1396,7 +1446,7 @@ msgstr "" "Favor checar as permissхes e propriedade desse\n" "diretуrio e seguir os passos para retificar isso.\n" -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:474 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -1409,7 +1459,7 @@ msgstr "" "Favor checar as permissхes e propriedade desse\n" "diretуrio e seguir os passos para retificar isso.\n" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:602 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1439,7 +1489,7 @@ msgstr "" "criado, alguйm deletando manualmente o programa ou talvez um\n" "erro na instalaзгo do Enlightenment.\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:616 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1460,7 +1510,7 @@ msgstr "" "Favor retificar essa situaзгo e assegurar que o dox estб\n" "instalado corretamente.\n" -#: src/memory.c:210 src/memory.c:304 +#: src/memory.c:210 src/memory.c:303 msgid "Cannot allocate enough memory" msgstr "Nгo foi possнvel alocar memуmia suficiente" @@ -1498,11 +1548,11 @@ msgstr "" "O malloc requisitado estava em %s, linha %d\n" " " -#: src/memory.c:285 +#: src/memory.c:284 msgid "Error in reallocating memory that hasn't been allocated" msgstr "Erro de realocaзгo de memуria que nгo havia sido alocada" -#: src/memory.c:288 +#: src/memory.c:287 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1527,7 +1577,7 @@ msgstr "" "\n" "O erro ocorreu em %s, linha %d.\n" -#: src/memory.c:306 +#: src/memory.c:305 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1561,11 +1611,11 @@ msgstr "" "O realloc requisitado estava em %s, linha %d\n" " " -#: src/memory.c:379 +#: src/memory.c:377 msgid "Error in freeing memory that hasn't been allocated" msgstr "Erro liberando memуria que nгo havia sido alocada" -#: src/memory.c:382 +#: src/memory.c:380 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1588,15 +1638,15 @@ msgstr "" "\n" "O erro ocorreu em %s, linha %d.\n" -#: src/memory.c:394 +#: src/memory.c:392 msgid "Error in attempting to free NULL pointer" msgstr "Erro: tentando liberar um ponteiro NULL" -#: src/memory.c:395 +#: src/memory.c:393 msgid "Ignore this (safe)" msgstr "Ignorar isso (seguro)" -#: src/memory.c:397 +#: src/memory.c:395 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1620,29 +1670,29 @@ msgstr "" "O valor do ponteiro era %x.\n" "Esse erro ocorreu em %s, linha %d.\n" -#: src/menus.c:2219 +#: src/menus.c:2133 msgid "Menu" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:669 +#: src/menus-misc.c:657 #, fuzzy msgid "Go to this Desktop" msgstr "Ir para essa Бrea de Trabalho" -#: src/menus-misc.c:681 src/menus-misc.c:704 +#: src/menus-misc.c:669 src/menus-misc.c:691 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Бrea de Trabalho %i" -#: src/menus-misc.c:735 +#: src/menus-misc.c:722 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Exibir/Esconder esse grupo" -#: src/menus-misc.c:740 +#: src/menus-misc.c:727 msgid "Iconify this group" msgstr "Iconificar esse grupo" -#: src/menus-misc.c:751 +#: src/menus-misc.c:738 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Grupo %i" @@ -1695,8 +1745,8 @@ msgstr "" msgid "Tooltips:" msgstr "Espera das Dicas:\n" -#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:528 src/settings.c:536 -#: src/settings.c:1176 +#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:564 src/settings.c:572 +#: src/settings.c:1227 msgid "Opaque" msgstr "Opaco" @@ -1704,110 +1754,102 @@ msgstr "Opaco" msgid "Glass" msgstr "" -#: src/pager.c:884 +#: src/pager.c:877 msgid "Window Options" msgstr "Opзхes de Janela" -#: src/pager.c:887 +#: src/pager.c:880 msgid "Iconify" msgstr "Iconificar" -#: src/pager.c:895 +#: src/pager.c:888 msgid "Annihilate" msgstr "Aniquilar" -#: src/pager.c:899 +#: src/pager.c:892 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Grudar / Desgrudar" -#: src/pager.c:909 +#: src/pager.c:902 msgid "Desktop Options" msgstr "Opзхes da Бrea de Trabalho" -#: src/pager.c:911 +#: src/pager.c:904 msgid "Pager Settings..." msgstr "Configuraзхes do Pager..." -#: src/pager.c:914 +#: src/pager.c:907 msgid "Snapshotting On" msgstr "Ativar Miniaturas" -#: src/pager.c:917 +#: src/pager.c:910 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Desativar Miniaturas" -#: src/pager.c:922 +#: src/pager.c:915 msgid "High Quality On" msgstr "Ativar Alta Qualidade" -#: src/pager.c:925 +#: src/pager.c:918 msgid "High Quality Off" msgstr "Desativar Alta Qualidade" -#: src/pager.c:1929 src/pager.c:2052 +#: src/pager.c:1919 src/pager.c:2042 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Velocidade de escaneamento:" -#: src/pager.c:1930 src/pager.c:2053 +#: src/pager.c:1920 src/pager.c:2043 msgid "lines per second" msgstr "linhas por segundo" -#: src/pager.c:1966 +#: src/pager.c:1956 msgid "Pager Settings" msgstr "Configuraзхes do Pager" # melhor assim, nй, Rainer? :) -#: src/pager.c:1981 +#: src/pager.c:1971 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/pager.c:1995 +#: src/pager.c:1985 msgid "Enable pager display" msgstr "Ativar Pager" -#: src/pager.c:2004 +#: src/pager.c:1994 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Fazer minuaturas da tela" -#: src/pager.c:2014 +#: src/pager.c:2004 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Suavizar minuaturas de alta qualidade em modo miniatura" -#: src/pager.c:2024 +#: src/pager.c:2014 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Dar um zoom nas janelas do pager quando o mouse estiver em cima" -#: src/pager.c:2034 +#: src/pager.c:2024 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Mostrar tнtulo da janela quando mouse estiver em cima" -#: src/pager.c:2043 +#: src/pager.c:2033 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Escanear tela continuamente para atualizar o pager" -#: src/pager.c:2072 +#: src/pager.c:2062 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Botгo do mouse para selecionar e arrastar:" -#: src/pager.c:2078 src/pager.c:2110 src/pager.c:2142 src/settings.c:1315 -msgid "Left" -msgstr "Esquerda" - -#: src/pager.c:2086 src/pager.c:2118 src/pager.c:2150 +#: src/pager.c:2076 src/pager.c:2108 src/pager.c:2140 msgid "Middle" msgstr "Meio" -#: src/pager.c:2094 src/pager.c:2126 src/pager.c:2158 src/settings.c:1322 -msgid "Right" -msgstr "Direita" - -#: src/pager.c:2104 +#: src/pager.c:2094 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Botгo do mouse para selecionar бreas de trabalho:" -#: src/pager.c:2136 +#: src/pager.c:2126 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Botгo do mouse para exibir menu do pager:" @@ -1822,15 +1864,7 @@ msgstr "" "permissгo de escrita em seu sistema de arquivos ou outro\n" "problema similar.\n" -#: src/session.c:313 -msgid "" -"There was an error saving your autosave data - filing\n" -"system problems.\n" -msgstr "" -"Ocorreu um erro gravando dados - problemas com o sistema\n" -"de arquivos.\n" - -#: src/session.c:748 +#: src/session.c:736 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1856,11 +1890,11 @@ msgstr "" "\n" "... espero.\n" -#: src/session.c:950 +#: src/session.c:964 msgid "Are you sure?" msgstr "Tem certeza?" -#: src/session.c:951 +#: src/session.c:965 msgid "" "\n" "\n" @@ -1874,357 +1908,359 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:954 +#: src/session.c:970 +#, fuzzy +msgid " Yes, Shut Down " +msgstr " Sim, sair " + +#: src/session.c:972 +#, fuzzy +msgid " Yes, Reboot " +msgstr " Sim, sair " + +#: src/session.c:975 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Sim, sair " -#: src/session.c:955 +#: src/session.c:977 msgid " No " msgstr " Nгo " -#: src/settings.c:109 +#: src/settings.c:105 msgid "Focus Settings" msgstr "Configuraзхes de Foco" # melhor assim, nй, Rainer? :) -#: src/settings.c:124 +#: src/settings.c:120 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:137 +#: src/settings.c:133 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Foco segue mouse" -#: src/settings.c:145 +#: src/settings.c:141 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Foco segue mouse de modo desordenadamente" # putz... -#: src/settings.c:153 +#: src/settings.c:149 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Foco segue cliques do mouse" -#: src/settings.c:168 +#: src/settings.c:164 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Clicar em janela sempre a levanta" -#: src/settings.c:182 +#: src/settings.c:178 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Todas as novas janelas recebem o foco" -#: src/settings.c:190 +#: src/settings.c:186 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Apenas novas caixas de diбlogos recebem o foco" -#: src/settings.c:200 +#: src/settings.c:196 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Apenas novas caixas de diбlogos cujo pai tem o foco recebem o foco" -#: src/settings.c:208 +#: src/settings.c:204 msgid "Raise windows on focus switch" msgstr "Levantar janelas na troca de foco" -#: src/settings.c:218 +#: src/settings.c:214 msgid "Send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Enviar o ponteiro para a janela na troca de foco" -#: src/settings.c:232 +#: src/settings.c:228 msgid "Display and use focus list" msgstr "Exibir e usar a lista de foco" -#: src/settings.c:240 +#: src/settings.c:236 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "" -#: src/settings.c:248 +#: src/settings.c:244 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "" -#: src/settings.c:257 +#: src/settings.c:253 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "" -#: src/settings.c:265 +#: src/settings.c:261 msgid "Focus windows while switching" msgstr "" -#: src/settings.c:273 +#: src/settings.c:269 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Levantar janelas apуs troca de foco" -#: src/settings.c:283 +#: src/settings.c:279 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Enviar ponteiro para a janela apуs troca de foco" -#: src/settings.c:488 +#: src/settings.c:296 +#, fuzzy +msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" +msgstr "" +"Polнtica de exibiзгo de imagem dos нcones (se uma falha, tenta a prуxima):" + +#: src/settings.c:302 +msgid "First E Icon, then App Icon" +msgstr "" + +#: src/settings.c:310 +msgid "First App Icon, then E Icon" +msgstr "" + +#: src/settings.c:524 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Configuraзхes de Mover & Redimensionar" # melhor assim, nй, Rainer? :) -#: src/settings.c:503 +#: src/settings.c:539 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:517 +#: src/settings.c:553 msgid "Move Methods:" msgstr "Mйtodos de Movimentaзгo:" -#: src/settings.c:523 +#: src/settings.c:559 msgid "Resize Methods:" msgstr "Mйtodos de Redimensionamento:" -#: src/settings.c:544 src/settings.c:552 src/settings.c:1191 +#: src/settings.c:580 src/settings.c:588 src/settings.c:1242 msgid "Technical" msgstr "Tйcnico" -#: src/settings.c:560 src/settings.c:568 src/settings.c:1206 +#: src/settings.c:596 src/settings.c:604 src/settings.c:1257 msgid "Box" msgstr "Caixa" -#: src/settings.c:576 src/settings.c:584 src/settings.c:1221 +#: src/settings.c:612 src/settings.c:620 src/settings.c:1272 msgid "Shaded" msgstr "Sombreado" -#: src/settings.c:592 src/settings.c:600 src/settings.c:1236 +#: src/settings.c:628 src/settings.c:636 src/settings.c:1287 msgid "Semi-Solid" msgstr "Semi-Sуlido" -#: src/settings.c:609 +#: src/settings.c:645 msgid "Translucent" msgstr "Translъcido" -#: src/settings.c:628 +#: src/settings.c:664 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "" -#: src/settings.c:634 +#: src/settings.c:670 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "" -#: src/settings.c:642 +#: src/settings.c:678 msgid "Always Screen corner" msgstr "" -#: src/settings.c:650 +#: src/settings.c:686 msgid "Don't show" msgstr "" -#: src/settings.c:754 +#: src/settings.c:792 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Configuraзхes de Posicionamento de Janela" -#: src/settings.c:769 +#: src/settings.c:807 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:785 +#: src/settings.c:823 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Diбlogos aparecem juntos a seus pais" -#: src/settings.c:794 +#: src/settings.c:832 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Trocar de бrea de trabalho onde diбlogo aparece" -#: src/settings.c:802 +#: src/settings.c:840 msgid "Place windows manually" msgstr "Posicionar janelas manualmente" -#: src/settings.c:810 +#: src/settings.c:848 #, fuzzy msgid "Place windows under mouse" msgstr "Posicionar janelas manualmente" -#: src/settings.c:818 +#: src/settings.c:856 #, fuzzy msgid "Ignore struts" msgstr "Ignorar Isso" -#: src/settings.c:826 +#: src/settings.c:864 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:839 +#: src/settings.c:877 #, fuzzy msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Posicionar janelas manualmente" -#: src/settings.c:893 +#: src/settings.c:933 msgid "Autoraise Settings" msgstr "Configuraзхes do Autolevantar" -#: src/settings.c:908 +#: src/settings.c:948 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:922 +#: src/settings.c:962 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "Levantar Janelas Automaticamente" -#: src/settings.c:930 +#: src/settings.c:970 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Espera do Autolevantar:" -#: src/settings.c:986 +#: src/settings.c:1037 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "" # melhor assim, nй, Rainer? :) -#: src/settings.c:1001 +#: src/settings.c:1052 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1015 +#: src/settings.c:1066 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "" -#: src/settings.c:1125 +#: src/settings.c:1074 +#, fuzzy +msgid "Enable Button Images" +msgstr "Ativar sons" + +#: src/settings.c:1082 +msgid "Enable Logout Dialog" +msgstr "" + +#: src/settings.c:1090 +msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" +msgstr "" + +#: src/settings.c:1176 msgid "Special FX Settings" msgstr "Configuraзхes de Efeitos Especiais" # melhor assim, nй, Rainer? :) -#: src/settings.c:1140 +#: src/settings.c:1191 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1163 +#: src/settings.c:1214 msgid "Slide Method:" msgstr "Mйdoto de Deslizamento:" -#: src/settings.c:1169 +#: src/settings.c:1220 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Deslizar бrea de trabalhos quando mudando" -#: src/settings.c:1184 +#: src/settings.c:1235 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Deslizar janelas quando limpar" -#: src/settings.c:1199 +#: src/settings.c:1250 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Deslizar janelas quando aparecerem" -#: src/settings.c:1214 +#: src/settings.c:1265 msgid "Animated display of menus" msgstr "Exibiзгo animada de menus" -#: src/settings.c:1229 +#: src/settings.c:1280 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Sempre exibir menus na tela" -#: src/settings.c:1245 +#: src/settings.c:1296 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/settings.c:1254 +#: src/settings.c:1305 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Usar saveunders para reduzir exposiзгo de janelas" -#: src/settings.c:1263 +#: src/settings.c:1314 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animar shading e unshading de janelas" -#: src/settings.c:1277 -msgid "Display desktop dragbar" -msgstr "Exibir barra de arrasto das бreas de trabalho" - -#: src/settings.c:1286 -msgid "Drag bar position:" -msgstr "Posiзгo da barra de arrasto:" - -#: src/settings.c:1297 -msgid "Top" -msgstr "Topo" - -#: src/settings.c:1304 -msgid "Bottom" -msgstr "Fundo" - -#: src/settings.c:1341 +#: src/settings.c:1328 msgid "Desktop Slide speed: (slow)\n" msgstr "Velocidade de deslizamento de бrea de trabalho: (lento)\n" -#: src/settings.c:1357 src/settings.c:1379 src/settings.c:1401 -#: src/settings.c:1423 +#: src/settings.c:1344 src/settings.c:1366 src/settings.c:1388 +#: src/settings.c:1410 msgid "(fast)\n" msgstr "(rбpido)\n" -#: src/settings.c:1363 +#: src/settings.c:1350 msgid "Cleanup Slide speed: (slow)\n" msgstr "Velocidade de Deslizamento da limpeza: (lento)\n" -#: src/settings.c:1385 +#: src/settings.c:1372 msgid "Appear Slide speed: (slow)\n" msgstr "Velocidade de Deslizamento de Apariзгo: (lento)\n" -#: src/settings.c:1407 +#: src/settings.c:1394 msgid "Window Shading speed: (slow)\n" msgstr "Velocidade do Shading: (lento)\n" -#: src/settings.c:1545 -msgid "Remembered Windows Settings" -msgstr "" - -# melhor assim, nй, Rainer? :) -#: src/settings.c:1561 -msgid "" -"Enlightenment Remembered\n" -"Windows Settings Dialog\n" -msgstr "" - -#: src/settings.c:1616 -msgid "Remembered Settings..." -msgstr "" - -#: src/settings.c:1635 -msgid "There are no active windows with remembered attributes." -msgstr "" - -#: src/settings.c:1694 +#: src/settings.c:1468 #, fuzzy msgid "Composite Settings" msgstr "Configuraзхes Dicas" # melhor assim, nй, Rainer? :) -#: src/settings.c:1715 +#: src/settings.c:1489 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog\n" msgstr "Mensagem de Diбlogo do Enlightenment" -#: src/settings.c:1729 +#: src/settings.c:1503 #, fuzzy msgid "Enable Composite" msgstr "Ativar sons" -#: src/settings.c:1743 +#: src/settings.c:1517 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:1751 +#: src/settings.c:1525 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:1759 +#: src/settings.c:1533 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:1769 +#: src/settings.c:1543 msgid "Fading Speed:\n" msgstr "" -#: src/setup.c:131 +#: src/setup.c:130 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2248,15 +2284,15 @@ msgstr "" "vendedor do servidorX, ou leia as pбginas do manual correspondentes\n" "ao X, xdm e startx antes de prosseguir.\n" -#: src/setup.c:304 +#: src/setup.c:306 msgid "X server version error" msgstr "Erro de versгo do servidor X" -#: src/setup.c:304 +#: src/setup.c:306 msgid "Ignore this error" msgstr "Ignorar esse erro" -#: src/setup.c:306 +#: src/setup.c:308 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2273,7 +2309,7 @@ msgstr "" "servidor й um ao qual o autor do Enlightenment nгo tem acesso\n" "ou nunca ouviu falar.\n" -#: src/slideout.c:474 src/tclass.c:428 +#: src/slideout.c:446 src/tclass.c:420 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2286,86 +2322,127 @@ msgstr "" "%s\n" "Vou ignorar e continuar...\n" -#: src/snaps.c:298 +#: src/snaps.c:552 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "" -#: src/snaps.c:315 +#: src/snaps.c:569 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:373 +#: src/snaps.c:623 msgid "Title:" msgstr "" -#: src/snaps.c:388 +#: src/snaps.c:638 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/snaps.c:404 +#: src/snaps.c:654 msgid "Class:" msgstr "" -#: src/snaps.c:420 +#: src/snaps.c:670 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/snaps.c:467 +#: src/snaps.c:717 +msgid "Track Changes" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:725 msgid "Location" msgstr "Localizaзгo" -#: src/snaps.c:475 +#: src/snaps.c:733 msgid "Border style" msgstr "Estilo da Borda" -#: src/snaps.c:483 +#: src/snaps.c:741 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/snaps.c:491 +#: src/snaps.c:749 msgid "Desktop" msgstr "Бrea de Trabalho" -#: src/snaps.c:499 +#: src/snaps.c:757 msgid "Shaded state" msgstr "Estado Baixada" -#: src/snaps.c:507 +#: src/snaps.c:765 msgid "Sticky state" msgstr "Estado Grudado" -#: src/snaps.c:515 +#: src/snaps.c:773 msgid "Stacking layer" msgstr "" -#: src/snaps.c:523 +#: src/snaps.c:781 msgid "Window List Skip" msgstr "" -#: src/snaps.c:532 +#: src/snaps.c:790 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:798 +#, fuzzy +msgid "Shadowing" +msgstr "Deslizar" + +#: src/snaps.c:808 msgid "Never Focus" msgstr "" -#: src/snaps.c:552 +#: src/snaps.c:828 msgid "Restart application on login" msgstr "Reiniciar aplicaзгo no login" -#: src/snaps.c:574 +#: src/snaps.c:850 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Lembrar o grupo dessa(s) janela(s)" -#: src/snaps.c:964 +#: src/snaps.c:958 +msgid "Remembered Windows Settings" +msgstr "" + +# melhor assim, nй, Rainer? :) +#: src/snaps.c:974 +msgid "" +"Enlightenment Remembered\n" +"Windows Settings Dialog\n" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:994 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Deletar Arquivo\n" + +#: src/snaps.c:1027 +msgid "Remembered Settings..." +msgstr "" + +#: src/snaps.c:1036 +msgid "Unused" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:1052 +msgid "There are no active windows with remembered attributes." +msgstr "" + +#: src/snaps.c:1160 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Erro salvando arquivo de miniaturas\n" -#: src/sound.c:81 +#: src/sound.c:79 msgid "Error finding sound file" msgstr "Erro encontrando arquivo de som" -#: src/sound.c:82 +#: src/sound.c:80 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2380,11 +2457,11 @@ msgstr "" "O Enlightenment vai continuar a funcionar, mas vocк\n" "pode querer checar sua configuraзгo.\n" -#: src/sound.c:294 +#: src/sound.c:281 msgid "Error initialising sound" msgstr "Erro inicializando som" -#: src/sound.c:295 +#: src/sound.c:282 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2393,26 +2470,26 @@ msgstr "" "Som foi ativado no Enlightenment mas ocorreu um erro ao tentar\n" "comunicar com o servidor de som (EsounD). O som serб destivado.\n" -#: src/sound.c:386 +#: src/sound.c:368 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:457 +#: src/sound.c:439 msgid "Audio Settings" msgstr "Configuraзгo de Som" # melhor assim, nй, Rainer? :) -#: src/sound.c:472 +#: src/sound.c:454 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/sound.c:485 +#: src/sound.c:467 msgid "Enable sounds" msgstr "Ativar sons" -#: src/sound.c:494 +#: src/sound.c:476 msgid "" "Audio not available since EsounD was not\n" "present at the time of compilation." @@ -2420,28 +2497,28 @@ msgstr "" "Som nгo disponнvel jб que EsounD nгo\n" "estava presente durante a compilaзгo." -#: src/tclass.c:95 +#: src/tclass.c:91 msgid "Textclass Error!" msgstr "" -#: src/theme.c:67 +#: src/theme.c:62 #, fuzzy, c-format msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" msgstr "O tema nгo contйm o arquivo sound.cfg\n" -#: src/theme.c:344 +#: src/theme.c:335 msgid "Unknown\n" msgstr "Desconhecido\n" -#: src/theme.c:357 src/theme.c:364 +#: src/theme.c:348 src/theme.c:355 msgid "Theme file/directory does not exist\n" msgstr "O arquivo/diretуrio nгo existe\n" -#: src/theme.c:382 +#: src/theme.c:373 msgid "Bad Theme" msgstr "Tema Ruim" -#: src/theme.c:383 +#: src/theme.c:374 #, c-format msgid "" "The theme:\n" @@ -2460,7 +2537,7 @@ msgstr "" "A razгo pela qual o tema й ruim й:\n" "%s" -#: src/theme.c:409 +#: src/theme.c:400 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -2470,11 +2547,11 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:130 +#: src/tooltips.c:131 msgid "ToolTip Error!" msgstr "" -#: src/tooltips.c:217 +#: src/tooltips.c:216 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2487,30 +2564,30 @@ msgstr "" "%s\n" "Vou ignorar e continuar...\n" -#: src/tooltips.c:831 +#: src/tooltips.c:840 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Configuraзхes Dicas" # melhor assim, nй, Rainer? :) -#: src/tooltips.c:846 +#: src/tooltips.c:855 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:859 +#: src/tooltips.c:868 msgid "Display Tooltips" msgstr "Exibir Dicas" -#: src/tooltips.c:867 +#: src/tooltips.c:876 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Exibir Dicas da Janela Raнz" -#: src/tooltips.c:875 +#: src/tooltips.c:884 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Espera das Dicas:\n" -#: src/windowmatch.c:179 +#: src/windowmatch.c:289 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2640,6 +2717,9 @@ msgstr "Ir para essa msgid "Go Forward a Desktop" msgstr "Ir para essa Бrea de Trabalho" +#~ msgid "Hide border around inner Iconbox" +#~ msgstr "Esconder borda interna do Porta-нcone" + #~ msgid "You have been warned about the dangers of Zoom mode\n" #~ msgstr "Vocк foi avisado sobre os perigos do modo Zoom\n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 0ee541da..1305b00a 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-07 20:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-18 19:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-14 20:43-0300\n" "Last-Translator: Vladimir STEPANOV \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -14,36 +14,36 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/aclass.c:200 +#: src/aclass.c:183 msgid "ActionClass Error!" msgstr "" -#: src/aclass.c:200 src/backgrounds.c:215 src/borders.c:727 src/buttons.c:174 -#: src/cmclass.c:92 src/cursors.c:117 src/iclass.c:254 src/tclass.c:95 -#: src/tooltips.c:130 +#: src/aclass.c:183 src/backgrounds.c:213 src/borders.c:727 src/buttons.c:168 +#: src/cmclass.c:82 src/cursors.c:117 src/iclass.c:236 src/tclass.c:91 +#: src/tooltips.c:131 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "" -#: src/aclass.c:257 src/backgrounds.c:936 src/borders.c:1170 -#: src/borders.c:1294 src/buttons.c:866 src/cmclass.c:213 src/config.c:266 -#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:410 src/iconify.c:3011 src/menus.c:1942 -#: src/menus.c:2055 src/slideout.c:436 src/tclass.c:226 src/tooltips.c:166 -#: src/windowmatch.c:103 +#: src/aclass.c:238 src/backgrounds.c:933 src/borders.c:1155 +#: src/borders.c:1279 src/buttons.c:849 src/cmclass.c:199 src/config.c:266 +#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:387 src/iconify.c:2772 src/menus.c:1856 +#: src/menus.c:1969 src/slideout.c:408 src/tclass.c:218 src/tooltips.c:165 +#: src/windowmatch.c:145 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: ЙЗОПТЙТХА МЙЫОЙЕ ДБООЩЕ Ч \"%s\"\n" -#: src/aclass.c:265 src/backgrounds.c:944 src/borders.c:1176 -#: src/borders.c:1300 src/buttons.c:874 src/cmclass.c:221 src/config.c:274 -#: src/cursors.c:162 src/iclass.c:415 src/menus.c:1947 src/menus.c:2061 -#: src/slideout.c:442 src/tclass.c:232 src/tooltips.c:172 -#: src/windowmatch.c:109 +#: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:941 src/borders.c:1161 +#: src/borders.c:1285 src/buttons.c:857 src/cmclass.c:207 src/config.c:274 +#: src/cursors.c:162 src/iclass.c:392 src/menus.c:1861 src/menus.c:1975 +#: src/slideout.c:414 src/tclass.c:224 src/tooltips.c:171 +#: src/windowmatch.c:150 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: Ч \"%s\" ПФУХФУФЧХАФ ФТЕВХЕНЩЕ ДБООЩЕ\n" -#: src/aclass.c:462 +#: src/aclass.c:443 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" "%s\n" "йЗОПТЙТХА Й РТПДПМЦБА...\n" -#: src/actions.c:63 +#: src/actions.c:62 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" "рТПЗТБННБ ОЕ НПЦЕФ ВЩФШ ЧЩРПМОЕОБ,\n" "ФБЛ ЛБЛ ОЕПВИПДЙНЩК ЖБКМ ПФУХФУФЧХЕФ.\n" -#: src/actions.c:71 +#: src/actions.c:70 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "чБН ТЕЛПНЕОДХЕФУС РТПЮЕУФШ ПРЙУБОЙЕ чБЫЕЗП shell,\n" "Ч ПУПВЕООПУФЙ ФХ ЮБУФШ, ЗДЕ ПРЙУЩЧБЕФУС ЙЪНЕОЕОЙЕ РЕТЕНЕООПК path.\n" -#: src/actions.c:91 +#: src/actions.c:90 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" "Й Х чБУ ЕУФШ РТБЧП ОБ ЕЗП ЧЩРПМОЕОЙЕ. чБН РТЙДЕФУС\n" "РТПЧЕТЙФШ ЧУЕ УБНПУФПСФЕМШОП....\n" -#: src/actions.c:102 +#: src/actions.c:101 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "ОП чЩ ОЕ НПЦЕФЕ ЕЗП ЧЩРПМОЙФШ, ФБЛ ЛБЛ\n" "ОЕ ЙНЕЕФЕ РТБЧБ ЧЩРПМОСФШ ЬФПФ ЖБКМ.\n" -#: src/actions.c:117 +#: src/actions.c:116 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" "рТПЗТБННБ ОЕ НПЦЕФ ВЩФШ ЧЩРПМОЕОБ,\n" "ФБЛ ЛБЛ ЖБКМ Ч ДЕКУФЧЙФЕМШОПУФЙ СЧМСЕФУС ДЙТЕЛФПТЙЕК.\n" -#: src/actions.c:125 +#: src/actions.c:124 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -148,12 +148,12 @@ msgstr "" "рТПЗТБННБ ОЕ НПЦЕФ ВЩФШ ЧЩРПМОЕОБ,\n" "ФБЛ ЛБЛ ЖБКМ ОЕ СЧМСЕФУС ПВЩЮОЩН ЖБКМПН.\n" -#: src/actions.c:261 +#: src/actions.c:260 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Enlightenment %s" -#: src/actions.c:275 +#: src/actions.c:274 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -175,62 +175,61 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/actions.c:291 src/backgrounds.c:2346 src/desktops.c:1644 -#: src/desktops.c:1877 src/dialog.c:2011 src/dialog.c:2036 src/fx.c:1058 -#: src/groups.c:662 src/groups.c:965 src/groups.c:1142 src/handlers.c:219 -#: src/iconify.c:2969 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2169 src/settings.c:293 -#: src/settings.c:661 src/settings.c:851 src/settings.c:947 -#: src/settings.c:1025 src/settings.c:1431 src/settings.c:1644 -#: src/settings.c:1787 src/snaps.c:585 src/sound.c:294 src/sound.c:504 -#: src/tooltips.c:892 +#: src/actions.c:289 src/backgrounds.c:2337 src/desktops.c:1939 +#: src/desktops.c:2172 src/dialog.c:2058 src/dialog.c:2083 src/fx.c:1058 +#: src/groups.c:665 src/groups.c:968 src/groups.c:1145 src/handlers.c:207 +#: src/iconify.c:2730 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2159 src/settings.c:329 +#: src/settings.c:697 src/settings.c:889 src/settings.c:987 +#: src/settings.c:1100 src/settings.c:1418 src/settings.c:1561 src/snaps.c:861 +#: src/snaps.c:1061 src/sound.c:281 src/sound.c:486 src/tooltips.c:901 msgid "OK" msgstr "" -#: src/alert.c:192 +#: src/alert.c:185 msgid "Enlightenment Error" msgstr "пЫЙВЛБ Enlightenment" -#: src/alert.c:194 +#: src/alert.c:187 msgid "Ignore" msgstr "йЗОПТЙТПЧБФШ" -#: src/alert.c:196 +#: src/alert.c:189 msgid "Restart" msgstr "рЕТЕЪБРХУЛ" -#: src/alert.c:198 +#: src/alert.c:191 msgid "Exit" msgstr "чЩИПД" -#: src/alert.c:632 src/alert.c:662 +#: src/alert.c:573 src/alert.c:597 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "дЙБМПЗ УППВЭЕОЙС Enlightenment" -#: src/alert.c:633 src/alert.c:663 src/memory.c:210 src/memory.c:286 -#: src/memory.c:304 src/memory.c:380 +#: src/alert.c:574 src/alert.c:598 src/memory.c:210 src/memory.c:285 +#: src/memory.c:303 src/memory.c:378 msgid "Ignore this" msgstr "йЗОПТЙТПЧБФШ" -#: src/alert.c:634 src/alert.c:664 src/memory.c:211 src/memory.c:286 -#: src/memory.c:305 src/memory.c:380 src/memory.c:395 +#: src/alert.c:575 src/alert.c:599 src/memory.c:211 src/memory.c:285 +#: src/memory.c:304 src/memory.c:378 src/memory.c:393 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "рЕТЕЪБРХУФЙФШ Enlightenment" -#: src/alert.c:635 src/alert.c:665 src/events.c:95 src/memory.c:211 -#: src/memory.c:287 src/memory.c:305 src/memory.c:381 src/memory.c:396 -#: src/setup.c:305 +#: src/alert.c:576 src/alert.c:600 src/events.c:95 src/memory.c:211 +#: src/memory.c:286 src/memory.c:304 src/memory.c:379 src/memory.c:394 +#: src/setup.c:307 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "чЩКФЙ ЙЪ Enlightenment" -#: src/backgrounds.c:215 +#: src/backgrounds.c:213 msgid "Background Error!" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1437 +#: src/backgrounds.c:1428 msgid "-NONE-" msgstr "-рхуфп-" -#: src/backgrounds.c:1439 +#: src/backgrounds.c:1430 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -241,7 +240,7 @@ msgstr "" "оБЪЧБОЙЕ: %s\n" "жБКМ: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1638 src/backgrounds.c:1640 +#: src/backgrounds.c:1629 src/backgrounds.c:1631 msgid "" "No\n" "Background" @@ -249,66 +248,66 @@ msgstr "" "вЕЪ\n" "ТЙУХОЛБ" -#: src/backgrounds.c:1763 src/backgrounds.c:2235 +#: src/backgrounds.c:1754 src/backgrounds.c:2226 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "пУЧПВПЦДБФШ ОЕЙcРПМШЪХЕНЩЕ ЛБТФЙОЛЙ РПУМЕ %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1996 +#: src/backgrounds.c:1987 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "хУФБОПЧЛЙ ЖПОПЧПЗП ТЙУХОЛБ" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2003 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2025 +#: src/backgrounds.c:2016 msgid "BG Colour\n" msgstr "гЧЕФ ЖПОБ\n" -#: src/backgrounds.c:2036 +#: src/backgrounds.c:2027 msgid "Move to Front\n" msgstr "рЕТЕНЕУФЙФШ ЧРЕТЕД\n" -#: src/backgrounds.c:2043 +#: src/backgrounds.c:2034 msgid "Duplicate\n" msgstr "дХВМЙТПЧБФШ\n" -#: src/backgrounds.c:2049 +#: src/backgrounds.c:2040 msgid "Unlist\n" msgstr "хВТБФШ\n" -#: src/backgrounds.c:2055 +#: src/backgrounds.c:2046 msgid "Delete File\n" msgstr "уФЕТЕФШ ЖБКМ\n" -#: src/backgrounds.c:2064 +#: src/backgrounds.c:2055 msgid "Red:\n" msgstr "лТБУОЩК:\n" -#: src/backgrounds.c:2078 +#: src/backgrounds.c:2069 msgid "Use background image" msgstr "йУРПМШЪПЧБФШ ЛБТФЙОЛХ" -#: src/backgrounds.c:2086 +#: src/backgrounds.c:2077 msgid "Green:\n" msgstr "ъЕМЕОЩК:\n" -#: src/backgrounds.c:2100 +#: src/backgrounds.c:2091 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "уПИТБОСФШ БУРЕЛФОПЕ ПФОПЫЕОЙЕ" -#: src/backgrounds.c:2108 +#: src/backgrounds.c:2099 msgid "Blue:\n" msgstr "уЙОЙК:\n" -#: src/backgrounds.c:2122 +#: src/backgrounds.c:2113 msgid "Tile image across background" msgstr "тБУРПМПЦЙФШ ЛБТФЙОЛХ ЮЕТЕРЙГЕК" -#: src/backgrounds.c:2138 +#: src/backgrounds.c:2129 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -322,45 +321,45 @@ msgstr "" "ЖПОПЧПЗП\n" "ТЙУХОЛБ\n" -#: src/backgrounds.c:2219 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "йУРПМШЪПЧБФШ УЗМБЦЙЧБОЙЕ Ч Hi-Colour" -#: src/backgrounds.c:2226 +#: src/backgrounds.c:2217 msgid "Background overrides theme" msgstr "жПОПЧЩК ТЙУХОПЛ РЕТЕЛТЩЧБЕФ ХУФБОПЧЛЙ ФЕНЩ" -#: src/backgrounds.c:2282 +#: src/backgrounds.c:2273 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "рТЕДЧБТЙФЕМШОП УЛБОЙТПЧБФШ" -#: src/backgrounds.c:2292 +#: src/backgrounds.c:2283 msgid "Sort by File" msgstr "рП ЙНЕОЙ ЖБКМБ" -#: src/backgrounds.c:2298 +#: src/backgrounds.c:2289 msgid "Sort by Attr." msgstr "рП БФФТЙВХФБН" -#: src/backgrounds.c:2304 +#: src/backgrounds.c:2295 msgid "Sort by Image" msgstr "рП ЙНЕОЙ" -#: src/backgrounds.c:2347 src/desktops.c:1645 src/desktops.c:1878 -#: src/fx.c:1059 src/groups.c:966 src/groups.c:1143 src/iconify.c:2970 -#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2170 src/settings.c:294 src/settings.c:662 -#: src/settings.c:852 src/settings.c:948 src/settings.c:1026 -#: src/settings.c:1432 src/settings.c:1645 src/settings.c:1788 src/snaps.c:586 -#: src/sound.c:505 src/tooltips.c:893 +#: src/backgrounds.c:2338 src/desktops.c:1940 src/desktops.c:2173 +#: src/fx.c:1059 src/groups.c:969 src/groups.c:1147 src/iconify.c:2731 +#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2160 src/settings.c:330 src/settings.c:698 +#: src/settings.c:890 src/settings.c:988 src/settings.c:1101 +#: src/settings.c:1419 src/settings.c:1562 src/snaps.c:862 src/sound.c:487 +#: src/tooltips.c:902 msgid "Apply" msgstr "рТЙНЕОЙФШ" -#: src/backgrounds.c:2348 src/desktops.c:1646 src/desktops.c:1879 -#: src/fx.c:1060 src/groups.c:663 src/groups.c:967 src/groups.c:1144 -#: src/iconify.c:2971 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:891 src/pager.c:2171 -#: src/settings.c:295 src/settings.c:663 src/settings.c:853 src/settings.c:949 -#: src/settings.c:1027 src/settings.c:1433 src/settings.c:1646 -#: src/settings.c:1789 src/snaps.c:587 src/sound.c:506 src/tooltips.c:894 +#: src/backgrounds.c:2339 src/desktops.c:1941 src/desktops.c:2174 +#: src/fx.c:1060 src/groups.c:666 src/groups.c:970 src/groups.c:1149 +#: src/iconify.c:2732 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:884 src/pager.c:2161 +#: src/settings.c:331 src/settings.c:700 src/settings.c:892 src/settings.c:990 +#: src/settings.c:1103 src/settings.c:1420 src/settings.c:1564 src/snaps.c:863 +#: src/snaps.c:1062 src/sound.c:488 src/tooltips.c:903 msgid "Close" msgstr "ъБЛТЩФШ" @@ -368,15 +367,15 @@ msgstr " msgid "Border Error!" msgstr "" -#: src/buttons.c:174 +#: src/buttons.c:168 msgid "Button Error!" msgstr "" -#: src/cmclass.c:92 +#: src/cmclass.c:82 msgid "ColorModClass Error!" msgstr "" -#: src/cmclass.c:343 +#: src/cmclass.c:329 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -389,11 +388,11 @@ msgstr "" "%s\n" "йЗОПТЙТХА Й РТПДПМЦБА...\n" -#: src/comms.c:229 +#: src/comms.c:220 msgid "E IPC Error" msgstr "пЫЙВЛБ E IPC" -#: src/comms.c:230 +#: src/comms.c:221 #, c-format msgid "" "Received Unknown Client Message.\n" @@ -537,27 +536,36 @@ msgstr "" msgid "Slideout" msgstr "" -#: src/config.c:540 +#: src/config.c:534 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "ъБРХУЛ Enlightenment..." -#: src/config.c:596 +#: src/config.c:588 +msgid "" +"There was an error saving your autosave data - filing\n" +"system problems.\n" +msgstr "" +"пЫЙВЛБ ЪБРЙУЙ БЧФПУПИТБОСЕНЩИ ДБООЩИ.\n" +"чПЪНПЦОЩЕ РТЙЮЙОЩ: ЪБЛПОЮЙМПУШ НЕУФП ОБ ДЙУЛЕ, ПФУХФУФЧЙЕ РТБЧ\n" +"ОБ ЪБРЙУШ, Б ФБЛЦЕ ДТХЗЙЕ РТПВМЕНЩ ЖБКМПЧПК УЙУФЕНЩ.\n" + +#: src/config.c:601 msgid "Recover system config?" msgstr "чПУУФБОПЧЙФШ УЙУФЕНОХА ЛПОЖЙЗХТБГЙА?" -#: src/config.c:596 +#: src/config.c:601 msgid "Yes, Attempt recovery" msgstr "дБ, РПРТПВХЕН..." -#: src/config.c:597 +#: src/config.c:602 msgid "Restart and try again" msgstr "рЕТЕЪБРХУЛ Й ЕЭЕ ПДОБ РПРЩФЛБ" -#: src/config.c:597 +#: src/config.c:602 msgid "Quit and give up" msgstr "чЩИПД (УДБАУШ...)" -#: src/config.c:599 +#: src/config.c:604 msgid "" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "configuration.\n" @@ -586,7 +594,7 @@ msgstr "" msgid "Cursor" msgstr "" -#: src/desktops.c:437 +#: src/desktops.c:107 msgid "" "Hold down the mouse button and drag\n" "the mouse to be able to drag the desktop\n" @@ -606,7 +614,7 @@ msgstr "" "РПМХЮЕОЙС УРЙУЛБ ЧУЕИ ТБВПФБАЭЙИ\n" "РТЙМПЦЕОЙК.\n" -#: src/desktops.c:448 +#: src/desktops.c:118 msgid "" "This is the Root desktop.\n" "You cannot drag the root desktop around.\n" @@ -624,7 +632,7 @@ msgstr "" "РПМХЮЕОЙС УРЙУЛБ ЧУЕИ ТБВПФБАЭЙИ\n" "РТЙМПЦЕОЙК.\n" -#: src/desktops.c:467 +#: src/desktops.c:138 msgid "" "Click here to raise this desktop\n" "to the top.\n" @@ -632,7 +640,7 @@ msgstr "" "лМЙЛОЙФЕ ЪДЕУШ, ЮФПВЩ РПДОСФШ ЬФПФ\n" "ТБВПЮЙК УФПМ ОБЧЕТИ.\n" -#: src/desktops.c:480 +#: src/desktops.c:152 msgid "" "Click here to lower this desktop\n" "to the bottom.\n" @@ -640,35 +648,59 @@ msgstr "" "лМЙЛОЙФЕ ЪДЕУШ, ЮФПВЩ ПРХУФЙФШ ЬФПФ\n" "ТБВПЮЙК УФПМ ЧОЙЪ.\n" -#: src/desktops.c:1539 src/desktops.c:1602 +#: src/desktops.c:1775 src/desktops.c:1843 #, c-format msgid "%i Desktops" msgstr "%i ТБВПЮЙИ УФПМПЧ" -#: src/desktops.c:1541 src/desktops.c:1604 +#: src/desktops.c:1777 src/desktops.c:1845 #, c-format msgid "%i Desktop" msgstr "%i ТБВПЮЙК УФПМ" -#: src/desktops.c:1566 +#: src/desktops.c:1807 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "хУФБОПЧЛЙ ТБВПЮЙИ УФПМПЧ" -#: src/desktops.c:1581 +#: src/desktops.c:1822 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:1595 +#: src/desktops.c:1836 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "лПМЙЮЕУФЧП ЧЙТФХБМШОЩИ ТБВПЮЙИ УФПМПЧ:\n" -#: src/desktops.c:1634 +#: src/desktops.c:1875 msgid "Wrap desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:1729 src/desktops.c:1798 +#: src/desktops.c:1889 +msgid "Display desktop dragbar" +msgstr "рПЛБЪЩЧБФШ Dragbar" + +#: src/desktops.c:1898 +msgid "Drag bar position:" +msgstr "уФПТПОБ ЬЛТБОБ, ОБ ЛПФПТПК ТБУРПМПЦЕО Dragbar" + +#: src/desktops.c:1904 +msgid "Top" +msgstr "чЕТИОСС" + +#: src/desktops.c:1912 +msgid "Bottom" +msgstr "оЙЦОСС" + +#: src/desktops.c:1920 src/pager.c:2068 src/pager.c:2100 src/pager.c:2132 +msgid "Left" +msgstr "мЕЧБС" + +#: src/desktops.c:1928 src/pager.c:2084 src/pager.c:2116 src/pager.c:2148 +msgid "Right" +msgstr "рТБЧБС" + +#: src/desktops.c:2024 src/desktops.c:2093 #, c-format msgid "" "%i x %i\n" @@ -677,7 +709,7 @@ msgstr "" "%i x %i\n" "ЬЛТБОПЧ" -#: src/desktops.c:1732 src/desktops.c:1801 +#: src/desktops.c:2027 src/desktops.c:2096 msgid "" "1\n" "Screen in size" @@ -685,33 +717,33 @@ msgstr "" "1\n" "ЬЛТБО" -#: src/desktops.c:1762 +#: src/desktops.c:2057 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "хУФБОПЧЛЙ ЧЙТФХБМШОЩИ ТБВПЮЙИ УФПМПЧ" -#: src/desktops.c:1780 +#: src/desktops.c:2075 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:1792 +#: src/desktops.c:2087 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "тБЪНЕТ ЧЙТФХБМШОПЗП ТБВПЮЕЗП УФПМБ:\n" -#: src/desktops.c:1846 +#: src/desktops.c:2141 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:1853 +#: src/desktops.c:2148 msgid "Enable edge flip" msgstr "тБЪТЕЫЙФШ РЕТЕИПД ЮЕТЕЪ ЛТБК" -#: src/desktops.c:1860 +#: src/desktops.c:2155 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "\"уПРТПФЙЧМЕОЙЕ\" ОБ ЗТБОЙГЕ ЬЛТБОБ:\n" -#: src/dialog.c:2036 +#: src/dialog.c:2083 msgid "Attention !!!" msgstr "чОЙНБОЙЕ !!!" @@ -872,11 +904,11 @@ msgstr "" msgid "Waves" msgstr "" -#: src/groups.c:119 src/groups.c:141 +#: src/groups.c:120 src/groups.c:142 msgid "Cannot comply" msgstr "ьФП УДЕМБФШ ОЕМШЪС" -#: src/groups.c:120 src/groups.c:142 +#: src/groups.c:121 src/groups.c:143 msgid "" "Iconboxes and Pagers are disallowed from being\n" "members of a group. You cannot add these windows\n" @@ -886,11 +918,11 @@ msgstr "" "ЮМЕОБНЙ ЗТХРРЩ. чЩ ОЕ НПЦЕФЕ ДПВБЧЙФШ ЬФЙ ПЛОБ Ч ЗТХРРХ\n" "Ч ЗТХРРХ.\n" -#: src/groups.c:568 src/groups.c:577 src/groups.c:585 src/groups.c:785 +#: src/groups.c:571 src/groups.c:580 src/groups.c:588 src/groups.c:788 msgid "Window Group Error" msgstr "пЫЙВЛБ зТХРРЩ пЛПО" -#: src/groups.c:570 +#: src/groups.c:573 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -904,7 +936,7 @@ msgstr "" " ФПМШЛП ЙЪ ПЛОБ, ЛПФПТПЕ ЧИПДЙФ РП ЛТБКОЕК НЕТЕ Ч ПДОХ ЗТХРРХ.\n" "\n" -#: src/groups.c:578 +#: src/groups.c:581 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -918,7 +950,7 @@ msgstr "" " чЩН ОБДП УРЕТЧБ ОБЮБФШ ДТХЗЙЕ ЗТХРРЩ. \n" "\n" -#: src/groups.c:587 +#: src/groups.c:590 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -929,17 +961,17 @@ msgstr "" " чЩН ОБДП УРЕТЧБ ОБЮБФШ ЗТХРРХ. \n" "\n" -#: src/groups.c:602 +#: src/groups.c:605 msgid "Window Group Selection" msgstr "чЩВПТ зТХРРЩ пЛПО" -#: src/groups.c:617 +#: src/groups.c:620 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:787 +#: src/groups.c:790 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -949,87 +981,87 @@ msgstr "" " ч ОБУФПСЭЙК НПНЕОФ ЬФП ПЛОП ОЕ ЧИПДЙФ ОЙ Ч ПДОХ ЗТХРРХ. \n" "\n" -#: src/groups.c:810 +#: src/groups.c:813 msgid "Window Group Settings" msgstr "хУФБОПЧЛЙ ЗТХРРЩ ПЛПО" -#: src/groups.c:825 +#: src/groups.c:828 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:840 +#: src/groups.c:843 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " чЩВЕТЙФЕ ЗТХРРХ ДМС ОБУФТПКЛЙ: " -#: src/groups.c:876 +#: src/groups.c:879 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " msgstr "" -#: src/groups.c:885 src/groups.c:1055 +#: src/groups.c:888 src/groups.c:1058 msgid "Changing Border Style" msgstr "" -#: src/groups.c:895 src/groups.c:1063 +#: src/groups.c:898 src/groups.c:1066 msgid "Iconifying" msgstr "" -#: src/groups.c:905 src/groups.c:1071 +#: src/groups.c:908 src/groups.c:1074 msgid "Killing" msgstr "" -#: src/groups.c:915 src/groups.c:1079 +#: src/groups.c:918 src/groups.c:1082 msgid "Moving" msgstr "" -#: src/groups.c:925 src/groups.c:1087 +#: src/groups.c:928 src/groups.c:1090 msgid "Raising/Lowering" msgstr "" -#: src/groups.c:935 src/groups.c:1095 +#: src/groups.c:938 src/groups.c:1098 msgid "Sticking" msgstr "" -#: src/groups.c:945 src/groups.c:1103 +#: src/groups.c:948 src/groups.c:1106 msgid "Shading" msgstr "" -#: src/groups.c:955 src/groups.c:1111 +#: src/groups.c:958 src/groups.c:1114 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "" -#: src/groups.c:1013 +#: src/groups.c:1016 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "хУФБОПЧЛЙ ЗТХРРЩ РП ХНПМЮБОЙА" -#: src/groups.c:1028 +#: src/groups.c:1031 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:1043 +#: src/groups.c:1046 #, fuzzy msgid " Per-group settings: " msgstr "оБУФТПКЛЙ Pager-Б" -#: src/groups.c:1126 +#: src/groups.c:1129 msgid " Global settings: " msgstr "" -#: src/groups.c:1132 +#: src/groups.c:1135 #, fuzzy msgid "Swap Window Locations" msgstr "пЛОП" -#: src/groups.c:1185 +#: src/groups.c:1191 msgid " Pick the group the window will belong to: \n" msgstr " чЩВЕТЙФЕ ЗТХРРХ, Л ЛПФПТПК ВХДЕФ РТЙОБДМЕЦБФШ ПЛОП: \n" -#: src/groups.c:1223 +#: src/groups.c:1229 msgid "" "\n" " There's no current group at the moment. \n" @@ -1049,15 +1081,15 @@ msgstr "" " чЩВЕТЙФЕ ДТХЗХА ЗТХРРХ, Л ЛПФПТПК ВХДЕФ РТЙОБДМЕЦБФШ ПЛОП, ЪДЕУШ: \n" "\n" -#: src/groups.c:1241 +#: src/groups.c:1247 msgid " Select the group to remove the window from. " msgstr " чЩВЕТЙФЕ ЗТХРРХ, ЙЪ ЛПФПТПК ОХЦОП ХВТБФШ ЬФП ПЛОП. " -#: src/groups.c:1251 +#: src/groups.c:1257 msgid " Select the group to break " msgstr " чЩВЕТЙФЕ ЗТХРРХ, ЛПФПТХА ИПФЙФЕ ТБЪПТЧБФШ " -#: src/handlers.c:62 +#: src/handlers.c:60 #, c-format msgid "" "Enlightenment performed an Illegal Instruction.\n" @@ -1078,7 +1110,7 @@ msgstr "" "РЕТЕЛПНРЙМЙТХКФЕ Enlightenment (Б ФБЛЦЕ, ЧПЪНПЦОП, ОЕПВИПДЙНЩЕ\n" "ВЙВМЙПФЕЛЙ) УБНПУФПСФЕМШОП.\n" -#: src/handlers.c:76 +#: src/handlers.c:74 msgid "" "Enlightenment caused a Floating Point Exception.\n" "\n" @@ -1103,7 +1135,7 @@ msgstr "" "ДП НПНЕОФБ ЧПЪОЙЛОПЧЕОЙС ПЫЙВЛЙ. рПЫМЙФЕ ОБН ВБЗТЕРПТФ\n" "У РПМХЮЕООПК Ч ПФМБДЮЙЛЕ ЙОЖПТНБГЙЕК, ДБНРБНЙ РЕТЕНЕООЩИ Й Ф.Д.\n" -#: src/handlers.c:95 +#: src/handlers.c:93 msgid "" "Enlightenment caused Segment Violation (Segfault)\n" "\n" @@ -1128,7 +1160,7 @@ msgstr "" "ДП НПНЕОФБ ЧПЪОЙЛОПЧЕОЙС ПЫЙВЛЙ. рПЫМЙФЕ ОБН ВБЗТЕРПТФ\n" "У РПМХЮЕООПК Ч ПФМБДЮЙЛЕ ЙОЖПТНБГЙЕК, ДБНРБНЙ РЕТЕНЕООЩИ Й Ф.Д.\n" -#: src/handlers.c:111 +#: src/handlers.c:109 msgid "" "Enlightenment caused Bus Error.\n" "\n" @@ -1142,11 +1174,11 @@ msgstr "" "Й ХУФБОПЧЛХ пу. фБЛБС ПЫЙВЛБ ЧУФТЕЮБЕФУС ЛТБКОЕ ТЕДЛП ОБ ТБВПЮЕН\n" "ПВПТХДПЧБОЙЙ.\n" -#: src/handlers.c:218 +#: src/handlers.c:206 msgid "Another Window Manager is already running" msgstr "хЦЕ ЪБРХЭЕО ДТХЗПК Window Manager" -#: src/handlers.c:220 +#: src/handlers.c:208 msgid "" "Another Window Manager is already running.\n" "\n" @@ -1154,11 +1186,11 @@ msgid "" "you can successfully run Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/iclass.c:254 +#: src/iclass.c:236 msgid "Imageclass Error!" msgstr "" -#: src/iclass.c:574 +#: src/iclass.c:551 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -1171,134 +1203,153 @@ msgstr "" "%s\n" "йЗОПТЙТХА Й РТПДПМЦБА...\n" -#: src/iconify.c:2270 +#: src/iconify.c:2005 msgid "Iconbox Options" msgstr "Iconbox" -#: src/iconify.c:2273 +#: src/iconify.c:2008 msgid "This Iconbox Settings..." msgstr "оБУФТПКЛЙ ЬФПЗП Iconbox-Б..." -#: src/iconify.c:2277 +#: src/iconify.c:2012 msgid "Close Iconbox" msgstr "ъБЛТЩФШ Iconbox" -#: src/iconify.c:2280 +#: src/iconify.c:2015 msgid "Create New Iconbox" msgstr "уДЕМБФШ ОПЧЩК Iconbox" -#: src/iconify.c:2720 +#: src/iconify.c:2022 +#, fuzzy +msgid "Systray Options" +msgstr "тБВПЮЙК УФПМ" + +#: src/iconify.c:2025 +#, fuzzy +msgid "Systray Settings..." +msgstr "хУФБОПЧЛЙ БЧФПНБФЙЮЕУЛПЗП РПДОСФЙС ПЛПО" + +#: src/iconify.c:2029 +msgid "Close Systray" +msgstr "" + +#: src/iconify.c:2468 msgid "Iconbox Settings" msgstr "хУФБОПЧЛЙ Iconbox" -#: src/iconify.c:2738 +#: src/iconify.c:2470 +#, fuzzy +msgid "Systray Settings" +msgstr "хУФБОПЧЛЙ БЧФПНБФЙЮЕУЛПЗП РПДОСФЙС ПЛПО" + +#: src/iconify.c:2488 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/iconify.c:2749 +#: src/iconify.c:2499 msgid "Transparent background" msgstr "рТПЪТБЮОЩК ЖПО" -#: src/iconify.c:2756 -msgid "Hide border around inner Iconbox" -msgstr "рТСФБФШ ТБНЛХ ЧОХФТЙ Iconbox" +#: src/iconify.c:2506 +msgid "Hide inner border" +msgstr "" -#: src/iconify.c:2763 +#: src/iconify.c:2515 msgid "Show icon names" msgstr "рПЛБЪЩЧБФШ ЙНЕОБ РЙЛФПЗТБНН" -#: src/iconify.c:2770 +#: src/iconify.c:2523 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "тЙУПЧБФШ ПУОПЧОПК ЖПО РПД РЙЛФПЗТБННБНЙ" -#: src/iconify.c:2777 +#: src/iconify.c:2530 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "рТСФБФШ РПМПУХ РТПЛТХФЛЙ, ЛПЗДБ ПОБ ОЕ ОХЦОБ" -#: src/iconify.c:2784 +#: src/iconify.c:2537 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "бЧФПНБФЙЮЕУЛЙ НЕОСФШ ТБЪНЕТ РП ЛПМЙЮЕУФЧХ РЙЛФПЗТБНН" -#: src/iconify.c:2792 +#: src/iconify.c:2548 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "бОЙНЙТПЧБФШ УЧПТБЮЙЧБОЙЕ Ч ЬФПФ Iconbox" -#: src/iconify.c:2802 +#: src/iconify.c:2559 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "" -#: src/iconify.c:2824 +#: src/iconify.c:2583 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "уРПУПВ ПФПВТБЦЕОЙС РЙЛФПЗТБНН (ЕУМЙ ПДЙО ОЕ ТБВПФБЕФ, РТПВПЧБФШ УМЕДХАЭЙК):" -#: src/iconify.c:2831 +#: src/iconify.c:2590 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "уОЙНПЛ ПЛОБ, рЙЛФПЗТБННБ РТЙМПЦЕОЙС, рЙЛФПЗТБННБ Enlightenment" -#: src/iconify.c:2840 +#: src/iconify.c:2599 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "рЙЛФПЗТБННБ РТЙМПЦЕОЙС, рЙЛФПЗТБННБ Enlightenment, уОЙНПЛ ПЛОБ" -#: src/iconify.c:2848 +#: src/iconify.c:2608 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "рЙЛФПЗТБННБ Enlightenment, уОЙНПЛ ПЛОБ" -#: src/iconify.c:2862 +#: src/iconify.c:2623 msgid "Icon size" msgstr "тБЪНЕТ РЙЛФПЗТБННЩ" -#: src/iconify.c:2885 +#: src/iconify.c:2646 msgid "Orientation:" msgstr "пТЙЕОФБГЙС:" -#: src/iconify.c:2891 +#: src/iconify.c:2652 msgid "Scrollbar side:" msgstr "рПМПУБ РТПЛТХФЛЙ:" -#: src/iconify.c:2897 +#: src/iconify.c:2658 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "уФТЕМЛЙ:" -#: src/iconify.c:2902 +#: src/iconify.c:2663 msgid "Horizontal" msgstr "зПТЙЪПОФБМШОБС" -#: src/iconify.c:2909 +#: src/iconify.c:2670 msgid "Left / Top" msgstr "уМЕЧБ / ЧЧЕТИХ" -#: src/iconify.c:2916 +#: src/iconify.c:2677 msgid "Start" msgstr "ч ОБЮБМЕ" -#: src/iconify.c:2923 +#: src/iconify.c:2684 msgid "Vertical" msgstr "чЕТФЙЛБМШОБС" -#: src/iconify.c:2931 +#: src/iconify.c:2692 msgid "Right / Bottom" msgstr "уРТБЧБ / ЧОЙЪХ" -#: src/iconify.c:2939 +#: src/iconify.c:2700 msgid "Both ends" msgstr "у ПВЕЙИ УФПТПО" -#: src/iconify.c:2949 +#: src/iconify.c:2710 msgid "End" msgstr "ч ЛПОГЕ" -#: src/iconify.c:2959 +#: src/iconify.c:2720 src/settings.c:318 msgid "None" msgstr "оЙЗДЕ" -#: src/ipc.c:344 +#: src/ipc.c:191 msgid "Message" msgstr "" -#: src/ipc.c:1050 +#: src/ipc.c:828 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1307,12 +1358,12 @@ msgstr "" "чЕТУЙС Enlightenment : %s\n" "лПД ФЕЛХЭЙК ОБ : %s\n" -#: src/ipc.c:1907 +#: src/ipc.c:1600 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "уРТБЧЛБ РП ЛПНБОДБН Enlightenment IPC" -#: src/ipc.c:1911 +#: src/ipc.c:1604 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1323,28 +1374,28 @@ msgstr "" "\"help <ЛПНБОДБ>\": ПРЙУБОЙЕ ЛПНБОДЩ\n" "\n" -#: src/ipc.c:1913 src/ipc.c:1933 src/ipc.c:1945 +#: src/ipc.c:1606 src/ipc.c:1626 src/ipc.c:1638 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "ДПУФХРОЩЕ ЛПНБОДЩ:\n" -#: src/ipc.c:1931 +#: src/ipc.c:1624 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1932 +#: src/ipc.c:1625 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "\"help <ЛПНБОДБ>\": ПРЙУБОЙЕ ЛПНБОДЩ\n" -#: src/ipc.c:1934 src/ipc.c:1946 +#: src/ipc.c:1627 src/ipc.c:1639 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr "<ЛПНБОДБ> : <ПРЙУБОЙЕ>\n" -#: src/main.c:191 +#: src/main.c:188 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version: %s\n" @@ -1353,7 +1404,7 @@ msgstr "" "чЕТУЙС Enlightenment: %s\n" "рПУМЕДОЙЕ ПВОПЧМЕОЙЕ: %s\n" -#: src/main.c:407 +#: src/main.c:452 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -1364,7 +1415,7 @@ msgstr "" "жБФБМШОБС ПЫЙВЛБ.\n" "рПЦБМХКУФБ, ХДБМЙФЕ ЬФПФ ЖБКМ.\n" -#: src/main.c:414 +#: src/main.c:459 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -1377,7 +1428,7 @@ msgstr "" "рТПЧЕТШФЕ ЧМБДЕМШГБ ЬФПК РБРЛЙ Й РТБЧБ ДПУФХРБ Л ОЕК,\n" "Й РП ОЕПВИПДЙНПУФЙ ЙЪНЕОЙФЕ ЙИ.\n" -#: src/main.c:422 +#: src/main.c:467 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -1390,7 +1441,7 @@ msgstr "" "рТПЧЕТШФЕ ЧМБДЕМШГБ ЬФПК РБРЛЙ Й РТБЧБ ДПУФХРБ Л ОЕК,\n" "Й РП ОЕПВИПДЙНПУФЙ ЙЪНЕОЙФЕ ЙИ.\n" -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:474 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -1403,7 +1454,7 @@ msgstr "" "рТПЧЕТШФЕ ЧМБДЕМШГБ ЬФПК РБРЛЙ Й РТБЧБ ДПУФХРБ Л ОЕК,\n" "Й РП ОЕПВИПДЙНПУФЙ ЙЪНЕОЙФЕ ЙИ.\n" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:602 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1432,7 +1483,7 @@ msgstr "" "ЛЕН-ФП ХДБМЕОЩ, РТПЗТБННБ УФЕТФБ ЛЕН-МЙВП, МЙВП ПЫЙВЛБ Ч\n" "ХУФБОПЧЛЕ Enlightenment.\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:616 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1453,7 +1504,7 @@ msgstr "" "рПЦБМХКУФБ, ТБЪВЕТЙФЕУШ Ч УЙФХБГЙЙ Й ХВЕДЙФЕУШ, ЮФП\n" "\"dox\" ХУФБОПЧМЕО РТБЧЙМШОП.\n" -#: src/memory.c:210 src/memory.c:304 +#: src/memory.c:210 src/memory.c:303 msgid "Cannot allocate enough memory" msgstr "оЕЧПЪНПЦОП ЧЩДЕМЙФШ ДПУФБФПЮОП РБНСФЙ" @@ -1491,11 +1542,11 @@ msgstr "" "malloc ВЩМ ЧЩЪЧБО Ч %s, УФТПЛБ %d\n" " " -#: src/memory.c:285 +#: src/memory.c:284 msgid "Error in reallocating memory that hasn't been allocated" msgstr "пЫЙВЛБ: ЪБРТПУ ОБ РПЧФПТОПЕ ЧЩДЕМЕОЙЕ ОЕ ЧЩДЕМЕООПК РБНСФЙ" -#: src/memory.c:288 +#: src/memory.c:287 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1520,7 +1571,7 @@ msgstr "" "\n" "пЫЙВЛБ ЧПЪОЙЛМБ Ч %s, УФТПЛБ %d.\n" -#: src/memory.c:306 +#: src/memory.c:305 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1554,11 +1605,11 @@ msgstr "" "realloc ВЩМ ЧЩЪЧБО Ч %s, УФТПЛБ %d\n" " " -#: src/memory.c:379 +#: src/memory.c:377 msgid "Error in freeing memory that hasn't been allocated" msgstr "пЫЙВЛБ: ПУЧПВПЦДЕОЙЕ ОЕ ЧЩДЕМЕООПК РБНСФЙ" -#: src/memory.c:382 +#: src/memory.c:380 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1581,15 +1632,15 @@ msgstr "" "\n" "пЫЙВЛБ ЧПЪОЙЛМБ Ч %s, УФТПЛБ %d.\n" -#: src/memory.c:394 +#: src/memory.c:392 msgid "Error in attempting to free NULL pointer" msgstr "пЫЙВЛБ: РПРЩФЛБ ПУЧПВПДЙФШ ОХМЕЧПК ХЛБЪБФЕМШ" -#: src/memory.c:395 +#: src/memory.c:393 msgid "Ignore this (safe)" msgstr "йЗОПТЙТПЧБФШ (ОЙЮЕЗП УФТБЫОПЗП)" -#: src/memory.c:397 +#: src/memory.c:395 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1613,29 +1664,29 @@ msgstr "" "pointer = %x.\n" "пЫЙВЛБ ЧПЪОЙЛМБ Ч %s, УФТПЛБ %d.\n" -#: src/menus.c:2219 +#: src/menus.c:2133 msgid "Menu" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:669 +#: src/menus-misc.c:657 #, fuzzy msgid "Go to this Desktop" msgstr "рЕТЕКФЙ ОБ ЬФПФ ТБВПЮЙК УФПМ" -#: src/menus-misc.c:681 src/menus-misc.c:704 +#: src/menus-misc.c:669 src/menus-misc.c:691 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "тБВПЮЙК УФПМ %i" -#: src/menus-misc.c:735 +#: src/menus-misc.c:722 msgid "Show/Hide this group" msgstr "рПЛБЪБФШ/УРТСФБФШ ЬФХ ЗТХРРХ" -#: src/menus-misc.c:740 +#: src/menus-misc.c:727 msgid "Iconify this group" msgstr "уЧЕТОХФШ ЬФХ ЗТХРРХ" -#: src/menus-misc.c:751 +#: src/menus-misc.c:738 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "зТХРРБ %i" @@ -1687,8 +1738,8 @@ msgstr "" msgid "Tooltips:" msgstr "ъБДЕТЦЛБ РПДУЛБЪЛЙ:\n" -#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:528 src/settings.c:536 -#: src/settings.c:1176 +#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:564 src/settings.c:572 +#: src/settings.c:1227 msgid "Opaque" msgstr "лБЛ ЕУФШ" @@ -1696,109 +1747,101 @@ msgstr " msgid "Glass" msgstr "" -#: src/pager.c:884 +#: src/pager.c:877 msgid "Window Options" msgstr "пЛОП" -#: src/pager.c:887 +#: src/pager.c:880 msgid "Iconify" msgstr "уЧЕТОХФШ" -#: src/pager.c:895 +#: src/pager.c:888 msgid "Annihilate" msgstr "хОЙЮФПЦЙФШ" -#: src/pager.c:899 +#: src/pager.c:892 msgid "Stick / Unstick" msgstr "ъБЛТЕРЙФШ / пУЧПВПДЙФШ" -#: src/pager.c:909 +#: src/pager.c:902 msgid "Desktop Options" msgstr "тБВПЮЙК УФПМ" -#: src/pager.c:911 +#: src/pager.c:904 msgid "Pager Settings..." msgstr "хУФБОПЧЛЙ Pager-Б..." -#: src/pager.c:914 +#: src/pager.c:907 msgid "Snapshotting On" msgstr "чЛМАЮЙФШ ПФПВТБЦЕОЙЕ ЬЛТБОБ" -#: src/pager.c:917 +#: src/pager.c:910 msgid "Snapshotting Off" msgstr "чЩЛМАЮЙФШ ПФПВТБЦЕОЙЕ ЬЛТБОБ" -#: src/pager.c:922 +#: src/pager.c:915 msgid "High Quality On" msgstr "чЩУПЛПЕ ЛБЮЕУФЧП" -#: src/pager.c:925 +#: src/pager.c:918 msgid "High Quality Off" msgstr "оЙЪЛПЕ ЛБЮЕУФЧП" -#: src/pager.c:1929 src/pager.c:2052 +#: src/pager.c:1919 src/pager.c:2042 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "уЛПТПУФШ УЛБОЙТПЧБОЙС:" -#: src/pager.c:1930 src/pager.c:2053 +#: src/pager.c:1920 src/pager.c:2043 msgid "lines per second" msgstr "МЙОЙК Ч УЕЛХОДХ" -#: src/pager.c:1966 +#: src/pager.c:1956 msgid "Pager Settings" msgstr "оБУФТПКЛЙ Pager-Б" -#: src/pager.c:1981 +#: src/pager.c:1971 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/pager.c:1995 +#: src/pager.c:1985 msgid "Enable pager display" msgstr "чЛМАЮЙФШ Pager" -#: src/pager.c:2004 +#: src/pager.c:1994 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "пФПВТБЦБФШ ЬЛТБО" -#: src/pager.c:2014 +#: src/pager.c:2004 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "чЩУПЛПЕ ЛБЮЕУФЧП ЙЛПОПЛ Ч ТЕЦЙНЕ ПФПВТБЦЕОЙС ЬЛТБОБ" -#: src/pager.c:2024 +#: src/pager.c:2014 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "хЧЕМЙЮЙЧБФШ ЙЛПОЛЙ ПЛПО РТЙ РТПИПЦДЕОЙЙ ЛХТУПТБ" -#: src/pager.c:2034 +#: src/pager.c:2024 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "рПЛБЪЩЧБФШ ЪБЗПМПЧПЛ ПЛОБ, ЛПЗДБ ЛХТУПТ ОБД ЙЛПОЛПК" -#: src/pager.c:2043 +#: src/pager.c:2033 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "оЕРТЕТЩЧОП УЛБОЙТПЧБФШ ЬЛТБО" -#: src/pager.c:2072 +#: src/pager.c:2062 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "лОПРЛБ ДМС ЧЩВПТБ Й РЕТЕНЕЭЕОЙС ПЛПО:" -#: src/pager.c:2078 src/pager.c:2110 src/pager.c:2142 src/settings.c:1315 -msgid "Left" -msgstr "мЕЧБС" - -#: src/pager.c:2086 src/pager.c:2118 src/pager.c:2150 +#: src/pager.c:2076 src/pager.c:2108 src/pager.c:2140 msgid "Middle" msgstr "уТЕДОСС" -#: src/pager.c:2094 src/pager.c:2126 src/pager.c:2158 src/settings.c:1322 -msgid "Right" -msgstr "рТБЧБС" - -#: src/pager.c:2104 +#: src/pager.c:2094 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "лОПРЛБ ДМС ЧЩВПТБ ТБВПЮЙИ УФПМПЧ:" -#: src/pager.c:2136 +#: src/pager.c:2126 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "лОПРЛБ ДМС ПФПВТБЦЕОЙС НЕОА Pager-Б:" @@ -1812,16 +1855,7 @@ msgstr "" "чПЪНПЦОЩЕ РТЙЮЙОЩ: ЪБЛПОЮЙМПУШ НЕУФП ОБ ДЙУЛЕ, ПФУХФУФЧЙЕ РТБЧ\n" "ОБ ЪБРЙУШ, Б ФБЛЦЕ ДТХЗЙЕ РТПВМЕНЩ ЖБКМПЧПК УЙУФЕНЩ.\n" -#: src/session.c:313 -msgid "" -"There was an error saving your autosave data - filing\n" -"system problems.\n" -msgstr "" -"пЫЙВЛБ ЪБРЙУЙ БЧФПУПИТБОСЕНЩИ ДБООЩИ.\n" -"чПЪНПЦОЩЕ РТЙЮЙОЩ: ЪБЛПОЮЙМПУШ НЕУФП ОБ ДЙУЛЕ, ПФУХФУФЧЙЕ РТБЧ\n" -"ОБ ЪБРЙУШ, Б ФБЛЦЕ ДТХЗЙЕ РТПВМЕНЩ ЖБКМПЧПК УЙУФЕНЩ.\n" - -#: src/session.c:748 +#: src/session.c:736 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1847,11 +1881,11 @@ msgstr "" "\n" "... ОБДЕАУШ.\n" -#: src/session.c:950 +#: src/session.c:964 msgid "Are you sure?" msgstr "чЩ ХЧЕТЕОЩ?" -#: src/session.c:951 +#: src/session.c:965 msgid "" "\n" "\n" @@ -1865,350 +1899,353 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:954 +#: src/session.c:970 +#, fuzzy +msgid " Yes, Shut Down " +msgstr " дБ, ИПЮХ " + +#: src/session.c:972 +#, fuzzy +msgid " Yes, Reboot " +msgstr " дБ, ИПЮХ " + +#: src/session.c:975 msgid " Yes, Log Out " msgstr " дБ, ИПЮХ " -#: src/session.c:955 +#: src/session.c:977 msgid " No " msgstr " оЕФ " -#: src/settings.c:109 +#: src/settings.c:105 msgid "Focus Settings" msgstr "оБУФТПКЛЙ ЖПЛХУБ" -#: src/settings.c:124 +#: src/settings.c:120 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:137 +#: src/settings.c:133 msgid "Focus follows pointer" msgstr "жПЛХУ УМЕДХЕФ ЪБ НЩЫША" -#: src/settings.c:145 +#: src/settings.c:141 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "жПЛХУ УМЕДХЕФ ЪБ НЩЫША УЧПВПДОП" -#: src/settings.c:153 +#: src/settings.c:149 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "жПЛХУ РП ОБЦБФЙА ЛОПРЛЙ НЩЫЙ" -#: src/settings.c:168 +#: src/settings.c:164 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "оБЦБФЙЕ ЛОПРЛЙ НЩЫЙ ЧУЕЗДБ РПДОЙНБЕФ ПЛОП ОБЧЕТИ" -#: src/settings.c:182 +#: src/settings.c:178 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "чУЕ ОПЧЩЕ ПЛОБ РПМХЮБАФ ЖПЛХУ" -#: src/settings.c:190 +#: src/settings.c:186 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "фПМШЛП ОПЧЩЕ ДЙБМПЗЙ РПМХЮБАФ ЖПЛХУ" -#: src/settings.c:200 +#: src/settings.c:196 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "фПМШЛП ОПЧЩЕ ДЙБМПЗЙ ПЛПО Ч ЖПЛХУЕ РПМХЮБАФ ЖПЛХУ" -#: src/settings.c:208 +#: src/settings.c:204 msgid "Raise windows on focus switch" msgstr "рПДОЙНБФШ ПЛОП ОБЧЕТИ РТЙ РПМХЮЕОЙЙ ЖПЛХУБ" -#: src/settings.c:218 +#: src/settings.c:214 msgid "Send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "рПУЩМБФШ ЛХТУПТ Ч ПЛОП РТЙ РПМХЮЕОЙЙ ЖПЛХУБ" -#: src/settings.c:232 +#: src/settings.c:228 msgid "Display and use focus list" msgstr "пФПВТБЦБФШ Й ЙУРПМШЪПЧБФШ УРЙУПЛ ПЛПО ДМС РЕТЕДБЮЙ ЖПЛХУБ" -#: src/settings.c:240 +#: src/settings.c:236 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "" -#: src/settings.c:248 +#: src/settings.c:244 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "" -#: src/settings.c:257 +#: src/settings.c:253 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "" -#: src/settings.c:265 +#: src/settings.c:261 msgid "Focus windows while switching" msgstr "" -#: src/settings.c:273 +#: src/settings.c:269 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "рПДОЙНБФШ ПЛОБ ОБЧЕТИ РПУМЕ РЕТЕЛМАЮЕОЙС ЖПЛХУБ" -#: src/settings.c:283 +#: src/settings.c:279 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "рПУЩМБФШ ЛХТУПТ Ч ПЛОП РПУМЕ РПМХЮЕОЙЙ ЖПЛХУБ" -#: src/settings.c:488 +#: src/settings.c:296 +#, fuzzy +msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" +msgstr "" +"уРПУПВ ПФПВТБЦЕОЙС РЙЛФПЗТБНН (ЕУМЙ ПДЙО ОЕ ТБВПФБЕФ, РТПВПЧБФШ УМЕДХАЭЙК):" + +#: src/settings.c:302 +msgid "First E Icon, then App Icon" +msgstr "" + +#: src/settings.c:310 +msgid "First App Icon, then E Icon" +msgstr "" + +#: src/settings.c:524 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "хУФБОПЧЛЙ РЕТЕНЕЭЕОЙС/ЙЪНЕОЕОЙС ТБЪНЕТБ" -#: src/settings.c:503 +#: src/settings.c:539 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:517 +#: src/settings.c:553 msgid "Move Methods:" msgstr "тЕЦЙНЩ РЕТЕНЕЭЕОЙС:" -#: src/settings.c:523 +#: src/settings.c:559 msgid "Resize Methods:" msgstr "тЕЦЙНЩ ЙЪНЕОЕОЙС ТБЪНЕТБ:" -#: src/settings.c:544 src/settings.c:552 src/settings.c:1191 +#: src/settings.c:580 src/settings.c:588 src/settings.c:1242 msgid "Technical" msgstr "фЕИОЙЮЕУЛЙК" -#: src/settings.c:560 src/settings.c:568 src/settings.c:1206 +#: src/settings.c:596 src/settings.c:604 src/settings.c:1257 msgid "Box" msgstr "зТБОЙГЩ ПЛОБ" -#: src/settings.c:576 src/settings.c:584 src/settings.c:1221 +#: src/settings.c:612 src/settings.c:620 src/settings.c:1272 msgid "Shaded" msgstr "ъБФЕОЕООЩК" -#: src/settings.c:592 src/settings.c:600 src/settings.c:1236 +#: src/settings.c:628 src/settings.c:636 src/settings.c:1287 msgid "Semi-Solid" msgstr "рПМХ-ОЕРТПЪТБЮОЩК" -#: src/settings.c:609 +#: src/settings.c:645 msgid "Translucent" msgstr "рПМХРТПЪТБЮОЩК" -#: src/settings.c:628 +#: src/settings.c:664 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "" -#: src/settings.c:634 +#: src/settings.c:670 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "" -#: src/settings.c:642 +#: src/settings.c:678 msgid "Always Screen corner" msgstr "" -#: src/settings.c:650 +#: src/settings.c:686 msgid "Don't show" msgstr "" -#: src/settings.c:754 +#: src/settings.c:792 msgid "Window Placement Settings" msgstr "хУФБОПЧЛЙ ТБУРПМПЦЕОЙС ПЛПО" -#: src/settings.c:769 +#: src/settings.c:807 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:785 +#: src/settings.c:823 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "дЙБМПЗЙ РПСЧМСАФУС ЧНЕУФЕ У ИПЪСЕЧБНЙ" -#: src/settings.c:794 +#: src/settings.c:832 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "рЕТЕЛМАЮБФШУС ОБ ТБВПЮЙК УФПМ, ЗДЕ РПСЧМСЕФУС ДЙБМПЗ" -#: src/settings.c:802 +#: src/settings.c:840 msgid "Place windows manually" msgstr "тБУРПМБЗБФШ ПЛОБ ЧТХЮОХА" -#: src/settings.c:810 +#: src/settings.c:848 #, fuzzy msgid "Place windows under mouse" msgstr "тБУРПМБЗБФШ ПЛОБ ЧТХЮОХА" -#: src/settings.c:818 +#: src/settings.c:856 #, fuzzy msgid "Ignore struts" msgstr "йЗОПТЙТПЧБФШ" -#: src/settings.c:826 +#: src/settings.c:864 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:839 +#: src/settings.c:877 #, fuzzy msgid "Place windows on another head when full" msgstr "тБУРПМБЗБФШ ПЛОБ ЧТХЮОХА" -#: src/settings.c:893 +#: src/settings.c:933 msgid "Autoraise Settings" msgstr "хУФБОПЧЛЙ БЧФПНБФЙЮЕУЛПЗП РПДОСФЙС ПЛПО" -#: src/settings.c:908 +#: src/settings.c:948 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:922 +#: src/settings.c:962 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "рПДОЙНБФШ ПЛОБ ОБ РЕТЕДОЙК РМБО ЧТХЮОХА" -#: src/settings.c:930 +#: src/settings.c:970 msgid "Autoraise delay:" msgstr "ъБДЕТЦЛБ РПДЯЕНБ:" -#: src/settings.c:986 +#: src/settings.c:1037 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:1001 +#: src/settings.c:1052 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1015 +#: src/settings.c:1066 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "" -#: src/settings.c:1125 +#: src/settings.c:1074 +#, fuzzy +msgid "Enable Button Images" +msgstr "чЛМАЮЙФШ РПДДЕТЦХ ЪЧХЛБ" + +#: src/settings.c:1082 +msgid "Enable Logout Dialog" +msgstr "" + +#: src/settings.c:1090 +msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" +msgstr "" + +#: src/settings.c:1176 msgid "Special FX Settings" msgstr "хУФБОПЧЛЙ УРЕГЬЖЖЕЛФПЧ" -#: src/settings.c:1140 +#: src/settings.c:1191 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1163 +#: src/settings.c:1214 msgid "Slide Method:" msgstr "" -#: src/settings.c:1169 +#: src/settings.c:1220 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "" -#: src/settings.c:1184 +#: src/settings.c:1235 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "" -#: src/settings.c:1199 +#: src/settings.c:1250 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "" -#: src/settings.c:1214 +#: src/settings.c:1265 msgid "Animated display of menus" msgstr "" -#: src/settings.c:1229 +#: src/settings.c:1280 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "" -#: src/settings.c:1245 +#: src/settings.c:1296 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/settings.c:1254 +#: src/settings.c:1305 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "" -#: src/settings.c:1263 +#: src/settings.c:1314 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "" -#: src/settings.c:1277 -msgid "Display desktop dragbar" -msgstr "рПЛБЪЩЧБФШ Dragbar" - -#: src/settings.c:1286 -msgid "Drag bar position:" -msgstr "уФПТПОБ ЬЛТБОБ, ОБ ЛПФПТПК ТБУРПМПЦЕО Dragbar" - -#: src/settings.c:1297 -msgid "Top" -msgstr "чЕТИОСС" - -#: src/settings.c:1304 -msgid "Bottom" -msgstr "оЙЦОСС" - -#: src/settings.c:1341 +#: src/settings.c:1328 msgid "Desktop Slide speed: (slow)\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1357 src/settings.c:1379 src/settings.c:1401 -#: src/settings.c:1423 +#: src/settings.c:1344 src/settings.c:1366 src/settings.c:1388 +#: src/settings.c:1410 msgid "(fast)\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1363 +#: src/settings.c:1350 msgid "Cleanup Slide speed: (slow)\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1385 +#: src/settings.c:1372 msgid "Appear Slide speed: (slow)\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1407 +#: src/settings.c:1394 msgid "Window Shading speed: (slow)\n" msgstr "" -#: src/settings.c:1545 -msgid "Remembered Windows Settings" -msgstr "" - -#: src/settings.c:1561 -msgid "" -"Enlightenment Remembered\n" -"Windows Settings Dialog\n" -msgstr "" - -#: src/settings.c:1616 -msgid "Remembered Settings..." -msgstr "" - -#: src/settings.c:1635 -msgid "There are no active windows with remembered attributes." -msgstr "" - -#: src/settings.c:1694 +#: src/settings.c:1468 #, fuzzy msgid "Composite Settings" msgstr "хУФБОПЧЛЙ РПДУЛБЪПЛ" -#: src/settings.c:1715 +#: src/settings.c:1489 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog\n" msgstr "дЙБМПЗ УППВЭЕОЙС Enlightenment" -#: src/settings.c:1729 +#: src/settings.c:1503 #, fuzzy msgid "Enable Composite" msgstr "чЛМАЮЙФШ РПДДЕТЦХ ЪЧХЛБ" -#: src/settings.c:1743 +#: src/settings.c:1517 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:1751 +#: src/settings.c:1525 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:1759 +#: src/settings.c:1533 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:1769 +#: src/settings.c:1543 msgid "Fading Speed:\n" msgstr "" -#: src/setup.c:131 +#: src/setup.c:130 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2232,15 +2269,15 @@ msgstr "" "БДНЙОЙУФТБФПТПН, У ТБЪТБВПФЮЙЛПН X-УЕТЧЕТБ, ЙМЙ ЦЕ ЙЪХЮЙФЕ\n" "man-УФТБОЙГЩ (ПРЙУБОЙС) ЛПНБОД X, xdm Й startx.\n" -#: src/setup.c:304 +#: src/setup.c:306 msgid "X server version error" msgstr "пЫЙВЛБ ЧЕТУЙЙ X-УЕТЧЕТБ" -#: src/setup.c:304 +#: src/setup.c:306 msgid "Ignore this error" msgstr "йЗОПТЙТПЧБФШ ЬФХ ПЫЙВЛХ" -#: src/setup.c:306 +#: src/setup.c:308 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2257,7 +2294,7 @@ msgstr "" "ОЕЛПТТЕЛФОП. еУМЙ чБЫ X-УЕТЧЕТ ВПМЕЕ РПЪДОЕК ЧЕТУЙЙ, ЮЕН X11,\n" "ФП БЧФПТ Enlightenment П ФБЛПН ЕЭЕ ОЕ УМЩЫБМ Й ОЕ ЧЙДЕМ ФБЛПЧПЗП.\n" -#: src/slideout.c:474 src/tclass.c:428 +#: src/slideout.c:446 src/tclass.c:420 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2270,86 +2307,125 @@ msgstr "" "%s\n" "йЗОПТЙТХА Й РТПДПМЦБА...\n" -#: src/snaps.c:298 +#: src/snaps.c:552 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "" -#: src/snaps.c:315 +#: src/snaps.c:569 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:373 +#: src/snaps.c:623 msgid "Title:" msgstr "" -#: src/snaps.c:388 +#: src/snaps.c:638 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/snaps.c:404 +#: src/snaps.c:654 msgid "Class:" msgstr "" -#: src/snaps.c:420 +#: src/snaps.c:670 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/snaps.c:467 +#: src/snaps.c:717 +msgid "Track Changes" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:725 msgid "Location" msgstr "рПМПЦЕОЙЕ" -#: src/snaps.c:475 +#: src/snaps.c:733 msgid "Border style" msgstr "уФЙМШ ТБНЛЙ" -#: src/snaps.c:483 +#: src/snaps.c:741 msgid "Size" msgstr "тБЪНЕТ" -#: src/snaps.c:491 +#: src/snaps.c:749 msgid "Desktop" msgstr "тБВПЮЙК УФПМ" -#: src/snaps.c:499 +#: src/snaps.c:757 msgid "Shaded state" msgstr "" -#: src/snaps.c:507 +#: src/snaps.c:765 msgid "Sticky state" msgstr "рТЙЛТЕРМЕООПУФШ" -#: src/snaps.c:515 +#: src/snaps.c:773 msgid "Stacking layer" msgstr "хТПЧЕОШ" -#: src/snaps.c:523 +#: src/snaps.c:781 msgid "Window List Skip" msgstr "" -#: src/snaps.c:532 +#: src/snaps.c:790 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:798 +msgid "Shadowing" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:808 msgid "Never Focus" msgstr "" -#: src/snaps.c:552 +#: src/snaps.c:828 msgid "Restart application on login" msgstr "ъБРХУЛБФШ РТЙ ЧИПДЕ" -#: src/snaps.c:574 +#: src/snaps.c:850 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "ъБРПНОЙФШ ЗТХРРХ ЬФПЗП ПЛОБ" -#: src/snaps.c:964 +#: src/snaps.c:958 +msgid "Remembered Windows Settings" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:974 +msgid "" +"Enlightenment Remembered\n" +"Windows Settings Dialog\n" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:994 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "уФЕТЕФШ ЖБКМ\n" + +#: src/snaps.c:1027 +msgid "Remembered Settings..." +msgstr "" + +#: src/snaps.c:1036 +msgid "Unused" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:1052 +msgid "There are no active windows with remembered attributes." +msgstr "" + +#: src/snaps.c:1160 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "пЫЙВЛБ УПИТБОЕОЙС УЕУУЙПООПЗП ЖБКМБ\n" -#: src/sound.c:81 +#: src/sound.c:79 msgid "Error finding sound file" msgstr "пЫЙВЛБ: ЪЧХЛПЧПК ЖБКМ ОЕ ОБКДЕО" -#: src/sound.c:82 +#: src/sound.c:80 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2364,11 +2440,11 @@ msgstr "" "Enlightenment РТПДПМЦЙФ ТБВПФХ, ПДОБЛП, ЧПЪНПЦОП,\n" "чБН УМЕДХЕФ РТПЧЕТЙФШ ХУФБОПЧЛЙ ЛПОЖЙЗХТБГЙЙ.\n" -#: src/sound.c:294 +#: src/sound.c:281 msgid "Error initialising sound" msgstr "пЫЙВЛБ ЙОЙГЙБМЙЪБГЙЙ ЪЧХЛБ" -#: src/sound.c:295 +#: src/sound.c:282 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2378,25 +2454,25 @@ msgstr "" "ПЫЙВЛБ РТЙ ХУФБОПЧМЕОЙЙ УПЕДЙОЕОЙС У Esound. рПДДЕТЦЛБ ЪЧХЛБ\n" "ВХДЕФ УЕКЮБУ ПФЛМАЮЕОБ.\n" -#: src/sound.c:386 +#: src/sound.c:368 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:457 +#: src/sound.c:439 msgid "Audio Settings" msgstr "хУФБОПЧЛЙ ЪЧХЛБ" -#: src/sound.c:472 +#: src/sound.c:454 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/sound.c:485 +#: src/sound.c:467 msgid "Enable sounds" msgstr "чЛМАЮЙФШ РПДДЕТЦХ ЪЧХЛБ" -#: src/sound.c:494 +#: src/sound.c:476 msgid "" "Audio not available since EsounD was not\n" "present at the time of compilation." @@ -2404,28 +2480,28 @@ msgstr "" "ъЧХЛПЧЩЕ ЬЖЖЕЛФЩ ОЕДПУФХРОЩ, ФБЛ ЛБЛ ЧП ЧТЕНС ЛПНРЙМСГЙЙ\n" "ОЕ ВЩМБ ПВОБТХЦЕОБ ВЙВМЙПФЕЛБ EsounD." -#: src/tclass.c:95 +#: src/tclass.c:91 msgid "Textclass Error!" msgstr "" -#: src/theme.c:67 +#: src/theme.c:62 #, fuzzy, c-format msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" msgstr "ч ФЕНЕ ПФУХФУФЧХЕФ ЖБКМ sound.cfg\n" -#: src/theme.c:344 +#: src/theme.c:335 msgid "Unknown\n" msgstr "" -#: src/theme.c:357 src/theme.c:364 +#: src/theme.c:348 src/theme.c:355 msgid "Theme file/directory does not exist\n" msgstr "жБКМ/ДЙТЕЛФПТЙС ФЕНЩ ОЕ УХЭЕУФЧХЕФ\n" -#: src/theme.c:382 +#: src/theme.c:373 msgid "Bad Theme" msgstr "оЕЛПТТЕЛФОБС ФЕНБ" -#: src/theme.c:383 +#: src/theme.c:374 #, c-format msgid "" "The theme:\n" @@ -2444,7 +2520,7 @@ msgstr "" "рТЙЮЙОБ, ЙЪ-ЪБ ЛПФПТПК ФЕНБ ОЕ НПЦЕФ ВЩФШ ЙУРПМШЪПЧБОБ:\n" "%s" -#: src/theme.c:409 +#: src/theme.c:400 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -2454,11 +2530,11 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:130 +#: src/tooltips.c:131 msgid "ToolTip Error!" msgstr "" -#: src/tooltips.c:217 +#: src/tooltips.c:216 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2471,29 +2547,29 @@ msgstr "" "%s\n" "йЗОПТЙТХА Й РТПДПМЦБА...\n" -#: src/tooltips.c:831 +#: src/tooltips.c:840 msgid "Tooltip Settings" msgstr "хУФБОПЧЛЙ РПДУЛБЪПЛ" -#: src/tooltips.c:846 +#: src/tooltips.c:855 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:859 +#: src/tooltips.c:868 msgid "Display Tooltips" msgstr "рПЛБЪЩЧБФШ РПДУЛБЪЛЙ" -#: src/tooltips.c:867 +#: src/tooltips.c:876 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "рПЛБЪЩЧБФШ РПДУЛБЪЛЙ ОБ \"ЛПТОЕЧПН\" ПЛОЕ" -#: src/tooltips.c:875 +#: src/tooltips.c:884 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "ъБДЕТЦЛБ РПДУЛБЪЛЙ:\n" -#: src/windowmatch.c:179 +#: src/windowmatch.c:289 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2623,6 +2699,9 @@ msgstr " msgid "Go Forward a Desktop" msgstr "рЕТЕКФЙ ОБ ЬФПФ ТБВПЮЙК УФПМ" +#~ msgid "Hide border around inner Iconbox" +#~ msgstr "рТСФБФШ ТБНЛХ ЧОХФТЙ Iconbox" + #~ msgid "You have been warned about the dangers of Zoom mode\n" #~ msgstr "чБУ РТЕДХРТЕЦДБМЙ ПВ ПРБУОПУФСИ ТЕЦЙНБ ЙЪНЕОЕОЙС ТБЪТЕЫЕОЙС\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 8a45a30b..14e4bd76 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-07 20:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-18 19:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-10 17:30+0200\n" "Last-Translator: Bernt Holmberg \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -14,37 +14,37 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/aclass.c:200 +#: src/aclass.c:183 #, fuzzy msgid "ActionClass Error!" msgstr "Textklass fel!" -#: src/aclass.c:200 src/backgrounds.c:215 src/borders.c:727 src/buttons.c:174 -#: src/cmclass.c:92 src/cursors.c:117 src/iclass.c:254 src/tclass.c:95 -#: src/tooltips.c:130 +#: src/aclass.c:183 src/backgrounds.c:213 src/borders.c:727 src/buttons.c:168 +#: src/cmclass.c:82 src/cursors.c:117 src/iclass.c:236 src/tclass.c:91 +#: src/tooltips.c:131 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "%u referenser еterstеr\n" -#: src/aclass.c:257 src/backgrounds.c:936 src/borders.c:1170 -#: src/borders.c:1294 src/buttons.c:866 src/cmclass.c:213 src/config.c:266 -#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:410 src/iconify.c:3011 src/menus.c:1942 -#: src/menus.c:2055 src/slideout.c:436 src/tclass.c:226 src/tooltips.c:166 -#: src/windowmatch.c:103 +#: src/aclass.c:238 src/backgrounds.c:933 src/borders.c:1155 +#: src/borders.c:1279 src/buttons.c:849 src/cmclass.c:199 src/config.c:266 +#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:387 src/iconify.c:2772 src/menus.c:1856 +#: src/menus.c:1969 src/slideout.c:408 src/tclass.c:218 src/tooltips.c:165 +#: src/windowmatch.c:145 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "KONFIG: ignorerar extra data i \"%s\"\n" -#: src/aclass.c:265 src/backgrounds.c:944 src/borders.c:1176 -#: src/borders.c:1300 src/buttons.c:874 src/cmclass.c:221 src/config.c:274 -#: src/cursors.c:162 src/iclass.c:415 src/menus.c:1947 src/menus.c:2061 -#: src/slideout.c:442 src/tclass.c:232 src/tooltips.c:172 -#: src/windowmatch.c:109 +#: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:941 src/borders.c:1161 +#: src/borders.c:1285 src/buttons.c:857 src/cmclass.c:207 src/config.c:274 +#: src/cursors.c:162 src/iclass.c:392 src/menus.c:1861 src/menus.c:1975 +#: src/slideout.c:414 src/tclass.c:224 src/tooltips.c:171 +#: src/windowmatch.c:150 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "KONFIG: det saknas data i \"%s\"\n" -#: src/aclass.c:462 +#: src/aclass.c:443 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorerar och fortsдtter...\n" -#: src/actions.c:63 +#: src/actions.c:62 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "Programmet kunde inte exekveras.\n" "Orsaken дr att filen inte existerar\n" -#: src/actions.c:71 +#: src/actions.c:70 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "fцr skalet, och kollar upp hur man lдgger till eller дndrar\n" "sin sцkvдg.\n" -#: src/actions.c:91 +#: src/actions.c:90 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" "det дr en fil, och du har rдttigheter att\n" "kцra den. Jag fцreslеr att du undersцker saken.\n" -#: src/actions.c:102 +#: src/actions.c:101 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "Filen existerar och det дr en fil, men du har inte\n" "rдttigheter som rдcker fцr att kцra den.\n" -#: src/actions.c:117 +#: src/actions.c:116 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" "Programmet kunde inte exekveras.\n" "Detta beror pе att filen i verkligheten дr en katalog.\n" -#: src/actions.c:125 +#: src/actions.c:124 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -147,12 +147,12 @@ msgstr "" "Programmet kunde inte exekveras.\n" "Orsaken дr att filen inte дr en vanlig fil.\n" -#: src/actions.c:261 +#: src/actions.c:260 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Om Enlightenment %s" -#: src/actions.c:275 +#: src/actions.c:274 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -174,62 +174,61 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/actions.c:291 src/backgrounds.c:2346 src/desktops.c:1644 -#: src/desktops.c:1877 src/dialog.c:2011 src/dialog.c:2036 src/fx.c:1058 -#: src/groups.c:662 src/groups.c:965 src/groups.c:1142 src/handlers.c:219 -#: src/iconify.c:2969 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2169 src/settings.c:293 -#: src/settings.c:661 src/settings.c:851 src/settings.c:947 -#: src/settings.c:1025 src/settings.c:1431 src/settings.c:1644 -#: src/settings.c:1787 src/snaps.c:585 src/sound.c:294 src/sound.c:504 -#: src/tooltips.c:892 +#: src/actions.c:289 src/backgrounds.c:2337 src/desktops.c:1939 +#: src/desktops.c:2172 src/dialog.c:2058 src/dialog.c:2083 src/fx.c:1058 +#: src/groups.c:665 src/groups.c:968 src/groups.c:1145 src/handlers.c:207 +#: src/iconify.c:2730 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2159 src/settings.c:329 +#: src/settings.c:697 src/settings.c:889 src/settings.c:987 +#: src/settings.c:1100 src/settings.c:1418 src/settings.c:1561 src/snaps.c:861 +#: src/snaps.c:1061 src/sound.c:281 src/sound.c:486 src/tooltips.c:901 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: src/alert.c:192 +#: src/alert.c:185 msgid "Enlightenment Error" msgstr "Enlightenment Fel" -#: src/alert.c:194 +#: src/alert.c:187 msgid "Ignore" msgstr "Ignorera" -#: src/alert.c:196 +#: src/alert.c:189 msgid "Restart" msgstr "Starta om" -#: src/alert.c:198 +#: src/alert.c:191 msgid "Exit" msgstr "Avsluta" -#: src/alert.c:632 src/alert.c:662 +#: src/alert.c:573 src/alert.c:597 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Enlightenment meddelandedialog" -#: src/alert.c:633 src/alert.c:663 src/memory.c:210 src/memory.c:286 -#: src/memory.c:304 src/memory.c:380 +#: src/alert.c:574 src/alert.c:598 src/memory.c:210 src/memory.c:285 +#: src/memory.c:303 src/memory.c:378 msgid "Ignore this" msgstr "Ignorera detta" -#: src/alert.c:634 src/alert.c:664 src/memory.c:211 src/memory.c:286 -#: src/memory.c:305 src/memory.c:380 src/memory.c:395 +#: src/alert.c:575 src/alert.c:599 src/memory.c:211 src/memory.c:285 +#: src/memory.c:304 src/memory.c:378 src/memory.c:393 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Starta om Enlightenment" -#: src/alert.c:635 src/alert.c:665 src/events.c:95 src/memory.c:211 -#: src/memory.c:287 src/memory.c:305 src/memory.c:381 src/memory.c:396 -#: src/setup.c:305 +#: src/alert.c:576 src/alert.c:600 src/events.c:95 src/memory.c:211 +#: src/memory.c:286 src/memory.c:304 src/memory.c:379 src/memory.c:394 +#: src/setup.c:307 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Avsluta Enlightenment" -#: src/backgrounds.c:215 +#: src/backgrounds.c:213 msgid "Background Error!" msgstr "Bakgrund fel!" -#: src/backgrounds.c:1437 +#: src/backgrounds.c:1428 msgid "-NONE-" msgstr "-INGEN-" -#: src/backgrounds.c:1439 +#: src/backgrounds.c:1430 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -240,7 +239,7 @@ msgstr "" "Namn: %s\n" " Fil: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1638 src/backgrounds.c:1640 +#: src/backgrounds.c:1629 src/backgrounds.c:1631 msgid "" "No\n" "Background" @@ -248,16 +247,16 @@ msgstr "" "Ingen\n" "Bakgrund" -#: src/backgrounds.c:1763 src/backgrounds.c:2235 +#: src/backgrounds.c:1754 src/backgrounds.c:2226 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Oanvдnda bakgrunder frigцrs efter %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1996 +#: src/backgrounds.c:1987 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Skrivbordsbakgrundsinstдllningar" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2003 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -265,51 +264,51 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "bakgrundsinstдllningar\n" -#: src/backgrounds.c:2025 +#: src/backgrounds.c:2016 msgid "BG Colour\n" msgstr "Bakgrundsfдrg\n" -#: src/backgrounds.c:2036 +#: src/backgrounds.c:2027 msgid "Move to Front\n" msgstr "Flytta upp\n" -#: src/backgrounds.c:2043 +#: src/backgrounds.c:2034 msgid "Duplicate\n" msgstr "Duplicera\n" -#: src/backgrounds.c:2049 +#: src/backgrounds.c:2040 msgid "Unlist\n" msgstr "Lista inte\n" -#: src/backgrounds.c:2055 +#: src/backgrounds.c:2046 msgid "Delete File\n" msgstr "Radera fil\n" -#: src/backgrounds.c:2064 +#: src/backgrounds.c:2055 msgid "Red:\n" msgstr "Rцd:\n" -#: src/backgrounds.c:2078 +#: src/backgrounds.c:2069 msgid "Use background image" msgstr "Anvдnd bakgrundsbild" -#: src/backgrounds.c:2086 +#: src/backgrounds.c:2077 msgid "Green:\n" msgstr "Grцn:\n" -#: src/backgrounds.c:2100 +#: src/backgrounds.c:2091 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Ta hдnsyn till skalan" -#: src/backgrounds.c:2108 +#: src/backgrounds.c:2099 msgid "Blue:\n" msgstr "Blе:\n" -#: src/backgrounds.c:2122 +#: src/backgrounds.c:2113 msgid "Tile image across background" msgstr "Bildmosaik fцr bakgrunden" -#: src/backgrounds.c:2138 +#: src/backgrounds.c:2129 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -322,45 +321,45 @@ msgstr "" "och\n" "placering\n" -#: src/backgrounds.c:2219 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Anvдnd dithering vid fullfдrg" -#: src/backgrounds.c:2226 +#: src/backgrounds.c:2217 msgid "Background overrides theme" msgstr "Bakgrunden gеr fцre temat" -#: src/backgrounds.c:2282 +#: src/backgrounds.c:2273 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Fцrscanna bg(er)" -#: src/backgrounds.c:2292 +#: src/backgrounds.c:2283 msgid "Sort by File" msgstr "Sortera efter fil" -#: src/backgrounds.c:2298 +#: src/backgrounds.c:2289 msgid "Sort by Attr." msgstr "Sortera efter attr." -#: src/backgrounds.c:2304 +#: src/backgrounds.c:2295 msgid "Sort by Image" msgstr "Sortera efter bild" -#: src/backgrounds.c:2347 src/desktops.c:1645 src/desktops.c:1878 -#: src/fx.c:1059 src/groups.c:966 src/groups.c:1143 src/iconify.c:2970 -#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2170 src/settings.c:294 src/settings.c:662 -#: src/settings.c:852 src/settings.c:948 src/settings.c:1026 -#: src/settings.c:1432 src/settings.c:1645 src/settings.c:1788 src/snaps.c:586 -#: src/sound.c:505 src/tooltips.c:893 +#: src/backgrounds.c:2338 src/desktops.c:1940 src/desktops.c:2173 +#: src/fx.c:1059 src/groups.c:969 src/groups.c:1147 src/iconify.c:2731 +#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2160 src/settings.c:330 src/settings.c:698 +#: src/settings.c:890 src/settings.c:988 src/settings.c:1101 +#: src/settings.c:1419 src/settings.c:1562 src/snaps.c:862 src/sound.c:487 +#: src/tooltips.c:902 msgid "Apply" msgstr "Anvдnd" -#: src/backgrounds.c:2348 src/desktops.c:1646 src/desktops.c:1879 -#: src/fx.c:1060 src/groups.c:663 src/groups.c:967 src/groups.c:1144 -#: src/iconify.c:2971 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:891 src/pager.c:2171 -#: src/settings.c:295 src/settings.c:663 src/settings.c:853 src/settings.c:949 -#: src/settings.c:1027 src/settings.c:1433 src/settings.c:1646 -#: src/settings.c:1789 src/snaps.c:587 src/sound.c:506 src/tooltips.c:894 +#: src/backgrounds.c:2339 src/desktops.c:1941 src/desktops.c:2174 +#: src/fx.c:1060 src/groups.c:666 src/groups.c:970 src/groups.c:1149 +#: src/iconify.c:2732 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:884 src/pager.c:2161 +#: src/settings.c:331 src/settings.c:700 src/settings.c:892 src/settings.c:990 +#: src/settings.c:1103 src/settings.c:1420 src/settings.c:1564 src/snaps.c:863 +#: src/snaps.c:1062 src/sound.c:488 src/tooltips.c:903 msgid "Close" msgstr "Stдng" @@ -368,15 +367,15 @@ msgstr "St msgid "Border Error!" msgstr "Kant fel!" -#: src/buttons.c:174 +#: src/buttons.c:168 msgid "Button Error!" msgstr "Knapp fel!" -#: src/cmclass.c:92 +#: src/cmclass.c:82 msgid "ColorModClass Error!" msgstr "Fдrgmodifierarklass fel!" -#: src/cmclass.c:343 +#: src/cmclass.c:329 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -389,11 +388,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorerar och fortsдtter...\n" -#: src/comms.c:229 +#: src/comms.c:220 msgid "E IPC Error" msgstr "E IPC Fel" -#: src/comms.c:230 +#: src/comms.c:221 #, c-format msgid "" "Received Unknown Client Message.\n" @@ -539,27 +538,35 @@ msgstr "Aktionsklass fel!" msgid "Slideout" msgstr "" -#: src/config.c:540 +#: src/config.c:534 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Enlightenment Startar..." -#: src/config.c:596 +#: src/config.c:588 +msgid "" +"There was an error saving your autosave data - filing\n" +"system problems.\n" +msgstr "" +"Fel vid sparande av dina automat sparade data-filer\n" +"system problem.\n" + +#: src/config.c:601 msgid "Recover system config?" msgstr "Еterskapa systemets konfiguration?" -#: src/config.c:596 +#: src/config.c:601 msgid "Yes, Attempt recovery" msgstr "Ja, fцrsцk еterskapa" -#: src/config.c:597 +#: src/config.c:602 msgid "Restart and try again" msgstr "Starta om och fцrsцk igen" -#: src/config.c:597 +#: src/config.c:602 msgid "Quit and give up" msgstr "Avbryta och ge upp" -#: src/config.c:599 +#: src/config.c:604 msgid "" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "configuration.\n" @@ -588,7 +595,7 @@ msgstr "EPekar fel!" msgid "Cursor" msgstr "EPekar fel!" -#: src/desktops.c:437 +#: src/desktops.c:107 msgid "" "Hold down the mouse button and drag\n" "the mouse to be able to drag the desktop\n" @@ -605,7 +612,7 @@ msgstr "" "Klicka mellersta musknappen fцr en lista pе alla\n" "applikationer som kцrs nu.\n" -#: src/desktops.c:448 +#: src/desktops.c:118 msgid "" "This is the Root desktop.\n" "You cannot drag the root desktop around.\n" @@ -621,7 +628,7 @@ msgstr "" "Klicka mellersta musknappen fцr en lista pе alla\n" "applikationer som kцrs nu.\n" -#: src/desktops.c:467 +#: src/desktops.c:138 msgid "" "Click here to raise this desktop\n" "to the top.\n" @@ -629,7 +636,7 @@ msgstr "" "Klicka hдr fцr att lдgga detta\n" "skrivbord цverst.\n" -#: src/desktops.c:480 +#: src/desktops.c:152 msgid "" "Click here to lower this desktop\n" "to the bottom.\n" @@ -637,21 +644,21 @@ msgstr "" "Klicka hдr fцr att lдgga detta\n" "skribord underst.\n" -#: src/desktops.c:1539 src/desktops.c:1602 +#: src/desktops.c:1775 src/desktops.c:1843 #, c-format msgid "%i Desktops" msgstr "%i skrivbord" -#: src/desktops.c:1541 src/desktops.c:1604 +#: src/desktops.c:1777 src/desktops.c:1845 #, c-format msgid "%i Desktop" msgstr "%i skrivbord" -#: src/desktops.c:1566 +#: src/desktops.c:1807 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Multipla skrivbordsinstдllningar" -#: src/desktops.c:1581 +#: src/desktops.c:1822 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -659,16 +666,40 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "multipla skrivbordsinstдllningar\n" -#: src/desktops.c:1595 +#: src/desktops.c:1836 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Antal virtuella skrivbord:\n" -#: src/desktops.c:1634 +#: src/desktops.c:1875 #, fuzzy msgid "Wrap desktops around" msgstr "Svep omkring virtuella skrivbord" -#: src/desktops.c:1729 src/desktops.c:1798 +#: src/desktops.c:1889 +msgid "Display desktop dragbar" +msgstr "Visa skrivbordens draglist" + +#: src/desktops.c:1898 +msgid "Drag bar position:" +msgstr "Draglistens lдge:" + +#: src/desktops.c:1904 +msgid "Top" +msgstr "Upptill" + +#: src/desktops.c:1912 +msgid "Bottom" +msgstr "Nertill" + +#: src/desktops.c:1920 src/pager.c:2068 src/pager.c:2100 src/pager.c:2132 +msgid "Left" +msgstr "Vдnster" + +#: src/desktops.c:1928 src/pager.c:2084 src/pager.c:2116 src/pager.c:2148 +msgid "Right" +msgstr "Hцger" + +#: src/desktops.c:2024 src/desktops.c:2093 #, c-format msgid "" "%i x %i\n" @@ -677,7 +708,7 @@ msgstr "" "%i x %i\n" "skдrmar i storlek" -#: src/desktops.c:1732 src/desktops.c:1801 +#: src/desktops.c:2027 src/desktops.c:2096 msgid "" "1\n" "Screen in size" @@ -685,11 +716,11 @@ msgstr "" "1\n" "skдrm i storlek" -#: src/desktops.c:1762 +#: src/desktops.c:2057 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Virtuella skrivbordsinstдllningar" -#: src/desktops.c:1780 +#: src/desktops.c:2075 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -697,23 +728,23 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "virtuella skrivbordsinstдllningar\n" -#: src/desktops.c:1792 +#: src/desktops.c:2087 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Storlek fцr virtuella skribord:\n" -#: src/desktops.c:1846 +#: src/desktops.c:2141 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Svep omkring virtuella skrivbord" -#: src/desktops.c:1853 +#: src/desktops.c:2148 msgid "Enable edge flip" msgstr "Mцjliggцr kant flip" -#: src/desktops.c:1860 +#: src/desktops.c:2155 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Motstеnd vid bildskдrmskanten:\n" -#: src/dialog.c:2036 +#: src/dialog.c:2083 msgid "Attention !!!" msgstr "Uppmдrksamhet!!!" @@ -873,11 +904,11 @@ msgstr "" msgid "Waves" msgstr "" -#: src/groups.c:119 src/groups.c:141 +#: src/groups.c:120 src/groups.c:142 msgid "Cannot comply" msgstr "Kan inte utfцra" -#: src/groups.c:120 src/groups.c:142 +#: src/groups.c:121 src/groups.c:143 msgid "" "Iconboxes and Pagers are disallowed from being\n" "members of a group. You cannot add these windows\n" @@ -887,11 +918,11 @@ msgstr "" "gruppmedlemmar. Du kan inte lдgga dessa\n" "till en grupp.\n" -#: src/groups.c:568 src/groups.c:577 src/groups.c:585 src/groups.c:785 +#: src/groups.c:571 src/groups.c:580 src/groups.c:588 src/groups.c:788 msgid "Window Group Error" msgstr "Fцnstergruppsfel" -#: src/groups.c:570 +#: src/groups.c:573 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -905,7 +936,7 @@ msgstr "" " grupper med ett fцnster som tillhцr minst en grupp .\n" "\n" -#: src/groups.c:578 +#: src/groups.c:581 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -919,7 +950,7 @@ msgstr "" " Du mеste skapa andra grupper fцrst.. \n" "\n" -#: src/groups.c:587 +#: src/groups.c:590 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -929,11 +960,11 @@ msgstr "" " Just nu finns inga grupper. Du mеste skapa en grupp fцrst..\n" "\n" -#: src/groups.c:602 +#: src/groups.c:605 msgid "Window Group Selection" msgstr "Fцnstergruppsval" -#: src/groups.c:617 +#: src/groups.c:620 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" @@ -941,7 +972,7 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "fцnstergruppsinstдllningar\n" -#: src/groups.c:787 +#: src/groups.c:790 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -951,11 +982,11 @@ msgstr "" " Detta fцnster hцr just nu inte till nеgra grupper \n" "\n" -#: src/groups.c:810 +#: src/groups.c:813 msgid "Window Group Settings" msgstr "Fцnstergruppsinstдllningar" -#: src/groups.c:825 +#: src/groups.c:828 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -963,11 +994,11 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "fцnstergruppsinstдllningar\n" -#: src/groups.c:840 +#: src/groups.c:843 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Vдlj grupp att konfigurera: " -#: src/groups.c:876 +#: src/groups.c:879 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -975,43 +1006,43 @@ msgstr "" " Fцljande egenskaper appliceras \n" " pе alla gruppmedlemmar: " -#: src/groups.c:885 src/groups.c:1055 +#: src/groups.c:888 src/groups.c:1058 msgid "Changing Border Style" msgstr "Дndra ramstil" -#: src/groups.c:895 src/groups.c:1063 +#: src/groups.c:898 src/groups.c:1066 msgid "Iconifying" msgstr "Ikonifiera" -#: src/groups.c:905 src/groups.c:1071 +#: src/groups.c:908 src/groups.c:1074 msgid "Killing" msgstr "Dцda" -#: src/groups.c:915 src/groups.c:1079 +#: src/groups.c:918 src/groups.c:1082 msgid "Moving" msgstr "Flytta" -#: src/groups.c:925 src/groups.c:1087 +#: src/groups.c:928 src/groups.c:1090 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Lдgga цverst/underst" -#: src/groups.c:935 src/groups.c:1095 +#: src/groups.c:938 src/groups.c:1098 msgid "Sticking" msgstr "Klibba" -#: src/groups.c:945 src/groups.c:1103 +#: src/groups.c:948 src/groups.c:1106 msgid "Shading" msgstr "Skymma" -#: src/groups.c:955 src/groups.c:1111 +#: src/groups.c:958 src/groups.c:1114 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "Spegla skymma/ikonifiera/klibba" -#: src/groups.c:1013 +#: src/groups.c:1016 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Fцrvalda gruppkontrollsinstдllningar" -#: src/groups.c:1028 +#: src/groups.c:1031 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -1019,25 +1050,25 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "fцrvalda gruppkontrollsinstдllningar\n" -#: src/groups.c:1043 +#: src/groups.c:1046 #, fuzzy msgid " Per-group settings: " msgstr "Sidvдxlarinstдllningar" -#: src/groups.c:1126 +#: src/groups.c:1129 msgid " Global settings: " msgstr "" -#: src/groups.c:1132 +#: src/groups.c:1135 #, fuzzy msgid "Swap Window Locations" msgstr "Fцnsterval" -#: src/groups.c:1185 +#: src/groups.c:1191 msgid " Pick the group the window will belong to: \n" msgstr " Vдlj den grupp som fцnstret skall tillhцra: \n" -#: src/groups.c:1223 +#: src/groups.c:1229 msgid "" "\n" " There's no current group at the moment. \n" @@ -1057,15 +1088,15 @@ msgstr "" " Vдlj en annan grupp som fцnstret skall tillhцra hдr: \n" "\n" -#: src/groups.c:1241 +#: src/groups.c:1247 msgid " Select the group to remove the window from. " msgstr " Vдlj den grupp som fцnstret skall tas bort ifrеn. " -#: src/groups.c:1251 +#: src/groups.c:1257 msgid " Select the group to break " msgstr " Vдlj den grupp som skall brytas upp " -#: src/handlers.c:62 +#: src/handlers.c:60 #, c-format msgid "" "Enlightenment performed an Illegal Instruction.\n" @@ -1085,7 +1116,7 @@ msgstr "" "fцr ditt system, eller kompilera om Enlightenment och\n" "eventuella bibliotek som Enlightenment дr beroende av.\n" -#: src/handlers.c:76 +#: src/handlers.c:74 msgid "" "Enlightenment caused a Floating Point Exception.\n" "\n" @@ -1110,7 +1141,7 @@ msgstr "" "buggrapport som mцjligt med info om bakеtspеrnings data och variabel\n" "dumpar etc.\n" -#: src/handlers.c:95 +#: src/handlers.c:93 msgid "" "Enlightenment caused Segment Violation (Segfault)\n" "\n" @@ -1135,7 +1166,7 @@ msgstr "" "buggrapport som mцjligt med info om bakеtspеrnings data och variabel\n" "dumpar etc.\n" -#: src/handlers.c:111 +#: src/handlers.c:109 msgid "" "Enlightenment caused Bus Error.\n" "\n" @@ -1149,11 +1180,11 @@ msgstr "" "och OS installation. Det дr mycket ovanligt med bussfel pе\n" "fungerande hеrdvara.\n" -#: src/handlers.c:218 +#: src/handlers.c:206 msgid "Another Window Manager is already running" msgstr "En annan fцnsterhanterare kцrs redan" -#: src/handlers.c:220 +#: src/handlers.c:208 msgid "" "Another Window Manager is already running.\n" "\n" @@ -1161,12 +1192,12 @@ msgid "" "you can successfully run Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/iclass.c:254 +#: src/iclass.c:236 #, fuzzy msgid "Imageclass Error!" msgstr "Bildklass fel!" -#: src/iclass.c:574 +#: src/iclass.c:551 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -1179,27 +1210,46 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorerar och fortsдtter...\n" -#: src/iconify.c:2270 +#: src/iconify.c:2005 msgid "Iconbox Options" msgstr "Ikonlеdeval" -#: src/iconify.c:2273 +#: src/iconify.c:2008 msgid "This Iconbox Settings..." msgstr "Denna ikonlеdas instдllningar..." -#: src/iconify.c:2277 +#: src/iconify.c:2012 msgid "Close Iconbox" msgstr "Stдng ikonlеda" -#: src/iconify.c:2280 +#: src/iconify.c:2015 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Skapa ny ikonlеda" -#: src/iconify.c:2720 +#: src/iconify.c:2022 +#, fuzzy +msgid "Systray Options" +msgstr "Skrivbordsval" + +#: src/iconify.c:2025 +#, fuzzy +msgid "Systray Settings..." +msgstr "Lдgga цverst instдllningar" + +#: src/iconify.c:2029 +msgid "Close Systray" +msgstr "" + +#: src/iconify.c:2468 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Ikonlеdeinstдllningar" -#: src/iconify.c:2738 +#: src/iconify.c:2470 +#, fuzzy +msgid "Systray Settings" +msgstr "Lдgga цverst instдllningar" + +#: src/iconify.c:2488 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -1207,107 +1257,107 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "ikonlеdeinstдllningar\n" -#: src/iconify.c:2749 +#: src/iconify.c:2499 msgid "Transparent background" msgstr "Transparent bakgrund" -#: src/iconify.c:2756 -msgid "Hide border around inner Iconbox" -msgstr "Dцlj kantlist fцr inre ikonlеda" +#: src/iconify.c:2506 +msgid "Hide inner border" +msgstr "" -#: src/iconify.c:2763 +#: src/iconify.c:2515 msgid "Show icon names" msgstr "Visa ikonnamn" -#: src/iconify.c:2770 +#: src/iconify.c:2523 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Visa bakgrundsbild bakom ikoner" -#: src/iconify.c:2777 +#: src/iconify.c:2530 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Dцlj rullningslist nдr den ej behцvs" -#: src/iconify.c:2784 +#: src/iconify.c:2537 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Auto storleksfцrдndra fцr att passa ikoner" -#: src/iconify.c:2792 +#: src/iconify.c:2548 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Animera vid ikonifiering till denna ikonlеda" -#: src/iconify.c:2802 +#: src/iconify.c:2559 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Placering av fцrankring vid auto storleksfцrдndring:" -#: src/iconify.c:2824 +#: src/iconify.c:2583 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Ikonbilds visningpolicy (om ett fцrsцk misslyckas, fцrsцk nдsta):" -#: src/iconify.c:2831 +#: src/iconify.c:2590 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Snapshot av fцnster, Anv applikation ikon, Anv Enlightenment ikon" -#: src/iconify.c:2840 +#: src/iconify.c:2599 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Anv applikation ikon, Anv Enlightenment ikon, Snapshot av fцnster" -#: src/iconify.c:2848 +#: src/iconify.c:2608 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Anv Enlightenment ikon, Snapshot av fцnster" -#: src/iconify.c:2862 +#: src/iconify.c:2623 msgid "Icon size" msgstr "Ikon storlek" -#: src/iconify.c:2885 +#: src/iconify.c:2646 msgid "Orientation:" msgstr "Placering:" -#: src/iconify.c:2891 +#: src/iconify.c:2652 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Rullningslist sida:" -#: src/iconify.c:2897 +#: src/iconify.c:2658 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Rullningslist pilar:" -#: src/iconify.c:2902 +#: src/iconify.c:2663 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontal" -#: src/iconify.c:2909 +#: src/iconify.c:2670 msgid "Left / Top" msgstr "Vдnster / Upp" -#: src/iconify.c:2916 +#: src/iconify.c:2677 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/iconify.c:2923 +#: src/iconify.c:2684 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: src/iconify.c:2931 +#: src/iconify.c:2692 msgid "Right / Bottom" msgstr "Hцger / Ner" -#: src/iconify.c:2939 +#: src/iconify.c:2700 msgid "Both ends" msgstr "Bеda sidor" -#: src/iconify.c:2949 +#: src/iconify.c:2710 msgid "End" msgstr "Slut" -#: src/iconify.c:2959 +#: src/iconify.c:2720 src/settings.c:318 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/ipc.c:344 +#: src/ipc.c:191 msgid "Message" msgstr "Meddelande" -#: src/ipc.c:1050 +#: src/ipc.c:828 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1316,12 +1366,12 @@ msgstr "" "Version av Enlightenment : %s\n" "Koden дr aktuell till : %s\n" -#: src/ipc.c:1907 +#: src/ipc.c:1600 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment IPC kommando hjдlp" -#: src/ipc.c:1911 +#: src/ipc.c:1604 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1332,28 +1382,28 @@ msgstr "" "anvдnd \"help \" fцr en individuell beskrivning\n" "\n" -#: src/ipc.c:1913 src/ipc.c:1933 src/ipc.c:1945 +#: src/ipc.c:1606 src/ipc.c:1626 src/ipc.c:1638 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "kommandon som nu дr tillgдngliga:\n" -#: src/ipc.c:1931 +#: src/ipc.c:1624 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1932 +#: src/ipc.c:1625 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "anvдnd \"help \" fцr en individuell beskrivning\n" -#: src/ipc.c:1934 src/ipc.c:1946 +#: src/ipc.c:1627 src/ipc.c:1639 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:191 +#: src/main.c:188 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version: %s\n" @@ -1362,7 +1412,7 @@ msgstr "" "Version av Enlightenment: %s\n" "Senast uppdaterad den: %s\n" -#: src/main.c:407 +#: src/main.c:452 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -1373,7 +1423,7 @@ msgstr "" "Detta дr en allvarlig omstдndighet.\n" "Vдnligen ta bort denna fil.\n" -#: src/main.c:414 +#: src/main.c:459 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -1386,7 +1436,7 @@ msgstr "" "Vдnligen kontrollera rдttigheterna till\n" "denna katalog och vidtag korrigeringsеtgдrder.\n" -#: src/main.c:422 +#: src/main.c:467 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -1399,7 +1449,7 @@ msgstr "" "Vдnligen kontrollera rдttigheterna till\n" "denna katalog och vidtag korrigeringsеtgдrder.\n" -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:474 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -1412,7 +1462,7 @@ msgstr "" "Vдnligen kontrollera rдttigheterna till\n" "denna katalog och vidtag korrigeringsеtgдrder.\n" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:602 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1441,7 +1491,7 @@ msgstr "" "byggt paket, eller nеgon som manuellt har raderat\n" "programmet, eller fel vid Enlightenments installation .\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:616 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1462,7 +1512,7 @@ msgstr "" "Var vдnlig att korrigera detta, och kontrollera \n" "att dox дr korrekt installerad.\n" -#: src/memory.c:210 src/memory.c:304 +#: src/memory.c:210 src/memory.c:303 msgid "Cannot allocate enough memory" msgstr "Kan inte allokera tillrдckligt med minne" @@ -1501,11 +1551,11 @@ msgstr "" "Begдrt minnasallokering var %s, rad %d\n" " " -#: src/memory.c:285 +#: src/memory.c:284 msgid "Error in reallocating memory that hasn't been allocated" msgstr "Fel vid еterallokering av minne som inte hade blivit allokerat" -#: src/memory.c:288 +#: src/memory.c:287 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1530,7 +1580,7 @@ msgstr "" "\n" "Felet uppstod vid %s, rad %d.\n" -#: src/memory.c:306 +#: src/memory.c:305 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1565,11 +1615,11 @@ msgstr "" "Еterallokeringsfцrfrеgan var pе %s, rad %d\n" " " -#: src/memory.c:379 +#: src/memory.c:377 msgid "Error in freeing memory that hasn't been allocated" msgstr "Fel vid frigцrning av minne som inte hade blivit allokerat" -#: src/memory.c:382 +#: src/memory.c:380 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1592,15 +1642,15 @@ msgstr "" "\n" "Felet uppstod vid %s, rad %d.\n" -#: src/memory.c:394 +#: src/memory.c:392 msgid "Error in attempting to free NULL pointer" msgstr "Fel vid fцrsцk att frigцra NULL pekare" -#: src/memory.c:395 +#: src/memory.c:393 msgid "Ignore this (safe)" msgstr "Ignorera detta (sдkert)" -#: src/memory.c:397 +#: src/memory.c:395 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1623,29 +1673,29 @@ msgstr "" "Pekarens vдrde var %x.\n" "Felet uppstod vid %s, rad %d.\n" -#: src/menus.c:2219 +#: src/menus.c:2133 msgid "Menu" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:669 +#: src/menus-misc.c:657 #, fuzzy msgid "Go to this Desktop" msgstr "Gе till detta skrivbord" -#: src/menus-misc.c:681 src/menus-misc.c:704 +#: src/menus-misc.c:669 src/menus-misc.c:691 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Skrivbord %i" -#: src/menus-misc.c:735 +#: src/menus-misc.c:722 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Visa/gцmma denna grupp" -#: src/menus-misc.c:740 +#: src/menus-misc.c:727 msgid "Iconify this group" msgstr "Ikonifiera denna grupp" -#: src/menus-misc.c:751 +#: src/menus-misc.c:738 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Grupp %i" @@ -1702,8 +1752,8 @@ msgstr "" msgid "Tooltips:" msgstr "Fцrdrцjning av verktygstips:\n" -#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:528 src/settings.c:536 -#: src/settings.c:1176 +#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:564 src/settings.c:572 +#: src/settings.c:1227 msgid "Opaque" msgstr "Ogenomskinlig" @@ -1712,59 +1762,59 @@ msgstr "Ogenomskinlig" msgid "Glass" msgstr "Klass:" -#: src/pager.c:884 +#: src/pager.c:877 msgid "Window Options" msgstr "Fцnsterval" -#: src/pager.c:887 +#: src/pager.c:880 msgid "Iconify" msgstr "Ikonifiera" -#: src/pager.c:895 +#: src/pager.c:888 msgid "Annihilate" msgstr "Fцrinta" -#: src/pager.c:899 +#: src/pager.c:892 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Klibbigt / Ej klibbigt" -#: src/pager.c:909 +#: src/pager.c:902 msgid "Desktop Options" msgstr "Skrivbordsval" -#: src/pager.c:911 +#: src/pager.c:904 msgid "Pager Settings..." msgstr "Sidvдxlarinstдllningar..." -#: src/pager.c:914 +#: src/pager.c:907 msgid "Snapshotting On" msgstr "Snapshots pе" -#: src/pager.c:917 +#: src/pager.c:910 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Snapshots av" -#: src/pager.c:922 +#: src/pager.c:915 msgid "High Quality On" msgstr "Hцg kvalitet pе" -#: src/pager.c:925 +#: src/pager.c:918 msgid "High Quality Off" msgstr "Hцg kvalitet av" -#: src/pager.c:1929 src/pager.c:2052 +#: src/pager.c:1919 src/pager.c:2042 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Sidvдxlares scanningshastighet:" -#: src/pager.c:1930 src/pager.c:2053 +#: src/pager.c:1920 src/pager.c:2043 msgid "lines per second" msgstr "linjer per sekund" -#: src/pager.c:1966 +#: src/pager.c:1956 msgid "Pager Settings" msgstr "Sidvдxlarinstдllningar" -#: src/pager.c:1981 +#: src/pager.c:1971 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1772,51 +1822,43 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "skrivbords- & sidvдxlarinstдllningar\n" -#: src/pager.c:1995 +#: src/pager.c:1985 msgid "Enable pager display" msgstr "Mцjliggцr sidvдxlare" -#: src/pager.c:2004 +#: src/pager.c:1994 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Gцr mini snapshots av skдrmen" -#: src/pager.c:2014 +#: src/pager.c:2004 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Mjuka hцgkvalitetssnapshots i snapshot lдget" -#: src/pager.c:2024 +#: src/pager.c:2014 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Zooma in fцnster i sidvдxlare, nдr musen дr цver dem" -#: src/pager.c:2034 +#: src/pager.c:2024 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Poppa upp fцnstertitel nдr musen дr цver fцnster" -#: src/pager.c:2043 +#: src/pager.c:2033 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Scanna skдrm kontinuerligt fцr att uppdatera sidvдxlaen" -#: src/pager.c:2072 +#: src/pager.c:2062 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Musknapp fцr att vдlja och dra fцnster:" -#: src/pager.c:2078 src/pager.c:2110 src/pager.c:2142 src/settings.c:1315 -msgid "Left" -msgstr "Vдnster" - -#: src/pager.c:2086 src/pager.c:2118 src/pager.c:2150 +#: src/pager.c:2076 src/pager.c:2108 src/pager.c:2140 msgid "Middle" msgstr "Mitten" -#: src/pager.c:2094 src/pager.c:2126 src/pager.c:2158 src/settings.c:1322 -msgid "Right" -msgstr "Hцger" - -#: src/pager.c:2104 +#: src/pager.c:2094 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Musknapp fцr att vдlja skrivbord" -#: src/pager.c:2136 +#: src/pager.c:2126 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Musknapp fцr att visa sidvдxlarmenyn" @@ -1831,15 +1873,7 @@ msgstr "" "skriv rдttigheter till filsystemet eller liknande \n" "problem.\n" -#: src/session.c:313 -msgid "" -"There was an error saving your autosave data - filing\n" -"system problems.\n" -msgstr "" -"Fel vid sparande av dina automat sparade data-filer\n" -"system problem.\n" - -#: src/session.c:748 +#: src/session.c:736 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1865,11 +1899,11 @@ msgstr "" "\n" "... hoppas jag.\n" -#: src/session.c:950 +#: src/session.c:964 msgid "Are you sure?" msgstr "Дr du sдker?" -#: src/session.c:951 +#: src/session.c:965 msgid "" "\n" "\n" @@ -1883,19 +1917,29 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:954 +#: src/session.c:970 +#, fuzzy +msgid " Yes, Shut Down " +msgstr " Ja, logga ut " + +#: src/session.c:972 +#, fuzzy +msgid " Yes, Reboot " +msgstr " Ja, logga ut " + +#: src/session.c:975 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Ja, logga ut " -#: src/session.c:955 +#: src/session.c:977 msgid " No " msgstr " Nej " -#: src/settings.c:109 +#: src/settings.c:105 msgid "Focus Settings" msgstr "Fokusinstдllningar" -#: src/settings.c:124 +#: src/settings.c:120 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -1903,75 +1947,88 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "fokusinstдllningar\n" -#: src/settings.c:137 +#: src/settings.c:133 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Fokus fцljer pekaren" -#: src/settings.c:145 +#: src/settings.c:141 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Fokus fцljer pekaren slafsigt" -#: src/settings.c:153 +#: src/settings.c:149 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Fokus fцljer musklick" -#: src/settings.c:168 +#: src/settings.c:164 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Musklick i fцnster lдgger alltid цverst" -#: src/settings.c:182 +#: src/settings.c:178 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Alla nya fцnster fеr fokus fцrst" -#: src/settings.c:190 +#: src/settings.c:186 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Bara nya dialogfцnster fеr fokus" -#: src/settings.c:200 +#: src/settings.c:196 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Bara nya dialoger vars дgare дr fokuserade fеr fokus" -#: src/settings.c:208 +#: src/settings.c:204 msgid "Raise windows on focus switch" msgstr "Lдgg fцnster цverst vid fokusvдxling" -#: src/settings.c:218 +#: src/settings.c:214 msgid "Send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Muspekaren till fцnster vid fokusvдxling" -#: src/settings.c:232 +#: src/settings.c:228 msgid "Display and use focus list" msgstr "Visa och anvдnd fokuslista" -#: src/settings.c:240 +#: src/settings.c:236 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Ta med klibbiga fцnster i fokuslistan" -#: src/settings.c:248 +#: src/settings.c:244 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Ta med skymda fцnster i fokuslistan" -#: src/settings.c:257 +#: src/settings.c:253 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Ta med ikonifierade fцnster i fokuslistan" -#: src/settings.c:265 +#: src/settings.c:261 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Fokusera fцnster vid vдxling" -#: src/settings.c:273 +#: src/settings.c:269 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Fцnster цverst efter fokusvдxling" -#: src/settings.c:283 +#: src/settings.c:279 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Muspekaren flyttas till fцnster efter fokusvдxling" -#: src/settings.c:488 +#: src/settings.c:296 +#, fuzzy +msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" +msgstr "Ikonbilds visningpolicy (om ett fцrsцk misslyckas, fцrsцk nдsta):" + +#: src/settings.c:302 +msgid "First E Icon, then App Icon" +msgstr "" + +#: src/settings.c:310 +msgid "First App Icon, then E Icon" +msgstr "" + +#: src/settings.c:524 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Flytt & storleksдndringsinstдllningar" -#: src/settings.c:503 +#: src/settings.c:539 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" @@ -1979,55 +2036,55 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments flytt- &\n" "storleksдndringsinstдllningar\n" -#: src/settings.c:517 +#: src/settings.c:553 msgid "Move Methods:" msgstr "Flyttningssдtt:" -#: src/settings.c:523 +#: src/settings.c:559 msgid "Resize Methods:" msgstr "Storleksдndringssдtt:" -#: src/settings.c:544 src/settings.c:552 src/settings.c:1191 +#: src/settings.c:580 src/settings.c:588 src/settings.c:1242 msgid "Technical" msgstr "Teknisk" -#: src/settings.c:560 src/settings.c:568 src/settings.c:1206 +#: src/settings.c:596 src/settings.c:604 src/settings.c:1257 msgid "Box" msgstr "Lеda" -#: src/settings.c:576 src/settings.c:584 src/settings.c:1221 +#: src/settings.c:612 src/settings.c:620 src/settings.c:1272 msgid "Shaded" msgstr "Skuggad" -#: src/settings.c:592 src/settings.c:600 src/settings.c:1236 +#: src/settings.c:628 src/settings.c:636 src/settings.c:1287 msgid "Semi-Solid" msgstr "Delvis tдckande" -#: src/settings.c:609 +#: src/settings.c:645 msgid "Translucent" msgstr "Genomlysande" -#: src/settings.c:628 +#: src/settings.c:664 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "" -#: src/settings.c:634 +#: src/settings.c:670 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "" -#: src/settings.c:642 +#: src/settings.c:678 msgid "Always Screen corner" msgstr "" -#: src/settings.c:650 +#: src/settings.c:686 msgid "Don't show" msgstr "" -#: src/settings.c:754 +#: src/settings.c:792 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Fцnsterplaceringsinstдllningar" -#: src/settings.c:769 +#: src/settings.c:807 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -2035,42 +2092,42 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "fцnsterplaceringsinstдllningar\n" -#: src/settings.c:785 +#: src/settings.c:823 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Dialogfцnster upptrдder tillsammans med sin дgare" -#: src/settings.c:794 +#: src/settings.c:832 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Vдxla till skrivbord dдr dialoger upptrдder" -#: src/settings.c:802 +#: src/settings.c:840 msgid "Place windows manually" msgstr "Manuell fцnsterplacering" -#: src/settings.c:810 +#: src/settings.c:848 #, fuzzy msgid "Place windows under mouse" msgstr "Manuell fцnsterplacering" -#: src/settings.c:818 +#: src/settings.c:856 #, fuzzy msgid "Ignore struts" msgstr "Ignorera detta" -#: src/settings.c:826 +#: src/settings.c:864 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:839 +#: src/settings.c:877 #, fuzzy msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Manuell fцnsterplacering" -#: src/settings.c:893 +#: src/settings.c:933 msgid "Autoraise Settings" msgstr "Lдgga цverst instдllningar" -#: src/settings.c:908 +#: src/settings.c:948 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" @@ -2078,19 +2135,19 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "lдgga цverst instдllningar\n" -#: src/settings.c:922 +#: src/settings.c:962 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "Lдgg fцnster цverst automatiskt" -#: src/settings.c:930 +#: src/settings.c:970 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Lдgga fцnster цverst fцrdrцjning:" -#: src/settings.c:986 +#: src/settings.c:1037 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Diverse instдllningar" -#: src/settings.c:1001 +#: src/settings.c:1052 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -2098,15 +2155,29 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "diverse instдllningar\n" -#: src/settings.c:1015 +#: src/settings.c:1066 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Mцjliggцr dialoghuvuden" -#: src/settings.c:1125 +#: src/settings.c:1074 +#, fuzzy +msgid "Enable Button Images" +msgstr "Mцjliggцr ljud" + +#: src/settings.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Enable Logout Dialog" +msgstr "Mцjliggцr dialoghuvuden" + +#: src/settings.c:1090 +msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" +msgstr "" + +#: src/settings.c:1176 msgid "Special FX Settings" msgstr "Specialeffektsinstдllningar" -#: src/settings.c:1140 +#: src/settings.c:1191 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -2114,105 +2185,69 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "specialeffektsinstдllningar\n" -#: src/settings.c:1163 +#: src/settings.c:1214 msgid "Slide Method:" msgstr "Glidningssдtt:" -#: src/settings.c:1169 +#: src/settings.c:1220 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Lеt skrivborden glida omkring vid vдxling" -#: src/settings.c:1184 +#: src/settings.c:1235 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Lеt fцnstren glida omkring vid uppstдdning" -#: src/settings.c:1199 +#: src/settings.c:1250 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Lеt fцnstren glida in nдr de dyker upp" -#: src/settings.c:1214 +#: src/settings.c:1265 msgid "Animated display of menus" msgstr "Animerad visning av menyer" -#: src/settings.c:1229 +#: src/settings.c:1280 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Lеt alltid menyer poppa upp pе skдrm" -#: src/settings.c:1245 +#: src/settings.c:1296 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Flytta muspekaren efter att menyer flyttats" -#: src/settings.c:1254 +#: src/settings.c:1305 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Anv spara-under fцr att minska fцnsterexponering" -#: src/settings.c:1263 +#: src/settings.c:1314 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animera fцnsters skymundan/ej skymundan" -#: src/settings.c:1277 -msgid "Display desktop dragbar" -msgstr "Visa skrivbordens draglist" - -#: src/settings.c:1286 -msgid "Drag bar position:" -msgstr "Draglistens lдge:" - -#: src/settings.c:1297 -msgid "Top" -msgstr "Upptill" - -#: src/settings.c:1304 -msgid "Bottom" -msgstr "Nertill" - -#: src/settings.c:1341 +#: src/settings.c:1328 msgid "Desktop Slide speed: (slow)\n" msgstr "Skrivbordets glid fart: (sakta)\n" -#: src/settings.c:1357 src/settings.c:1379 src/settings.c:1401 -#: src/settings.c:1423 +#: src/settings.c:1344 src/settings.c:1366 src/settings.c:1388 +#: src/settings.c:1410 msgid "(fast)\n" msgstr "(fort)\n" -#: src/settings.c:1363 +#: src/settings.c:1350 msgid "Cleanup Slide speed: (slow)\n" msgstr "Uppstдdnings glid fart: (sakta)\n" -#: src/settings.c:1385 +#: src/settings.c:1372 msgid "Appear Slide speed: (slow)\n" msgstr "Dyka upp glid fart: (sakta)\n" -#: src/settings.c:1407 +#: src/settings.c:1394 msgid "Window Shading speed: (slow)\n" msgstr "Fцnsters skymnings fart: (sakta)\n" -#: src/settings.c:1545 -msgid "Remembered Windows Settings" -msgstr "Ihеgkommna fцnsterinstдllningar" - -#: src/settings.c:1561 -msgid "" -"Enlightenment Remembered\n" -"Windows Settings Dialog\n" -msgstr "" -"Dialog fцr Enlightenments\n" -"ihеgkommna fцnsterinstдllningar\n" - -#: src/settings.c:1616 -msgid "Remembered Settings..." -msgstr "Ihеgkommna tillval..." - -#: src/settings.c:1635 -msgid "There are no active windows with remembered attributes." -msgstr "Det finns inga aktiva fцnster med ihеgkommna attribut." - -#: src/settings.c:1694 +#: src/settings.c:1468 #, fuzzy msgid "Composite Settings" msgstr "Verktygstipsinstдllningar" -#: src/settings.c:1715 +#: src/settings.c:1489 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Composite\n" @@ -2221,28 +2256,28 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "verktygstipsinstдllningar\n" -#: src/settings.c:1729 +#: src/settings.c:1503 #, fuzzy msgid "Enable Composite" msgstr "Mцjliggцr ljud" -#: src/settings.c:1743 +#: src/settings.c:1517 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:1751 +#: src/settings.c:1525 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:1759 +#: src/settings.c:1533 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:1769 +#: src/settings.c:1543 msgid "Fading Speed:\n" msgstr "" -#: src/setup.c:131 +#: src/setup.c:130 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2266,15 +2301,15 @@ msgstr "" "Xserver leverantцr, eller lдs manualsidorna fцr X, xdm och\n" "startx innan du fortsдtter.\n" -#: src/setup.c:304 +#: src/setup.c:306 msgid "X server version error" msgstr "X server av fel version" -#: src/setup.c:304 +#: src/setup.c:306 msgid "Ignore this error" msgstr "Ignorera detta fel" -#: src/setup.c:306 +#: src/setup.c:308 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2291,7 +2326,7 @@ msgstr "" "Enlightenments upphovsman inte tillgеng till eller kдnnedom\n" "om denna.\n" -#: src/slideout.c:474 src/tclass.c:428 +#: src/slideout.c:446 src/tclass.c:420 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2304,11 +2339,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorerar och fortsдtter...\n" -#: src/snaps.c:298 +#: src/snaps.c:552 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Ihеgkommna applikationsattribut" -#: src/snaps.c:315 +#: src/snaps.c:569 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2318,75 +2353,117 @@ msgstr "" "fцnster som du vill komma\n" "ihеg framцver\n" -#: src/snaps.c:373 +#: src/snaps.c:623 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: src/snaps.c:388 +#: src/snaps.c:638 msgid "Name:" msgstr "Namn:" -#: src/snaps.c:404 +#: src/snaps.c:654 msgid "Class:" msgstr "Klass:" -#: src/snaps.c:420 +#: src/snaps.c:670 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: src/snaps.c:467 +#: src/snaps.c:717 +msgid "Track Changes" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:725 msgid "Location" msgstr "Placering" -#: src/snaps.c:475 +#: src/snaps.c:733 msgid "Border style" msgstr "Ramstil" -#: src/snaps.c:483 +#: src/snaps.c:741 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: src/snaps.c:491 +#: src/snaps.c:749 msgid "Desktop" msgstr "Skrivbord" -#: src/snaps.c:499 +#: src/snaps.c:757 msgid "Shaded state" msgstr "Skymt lдge" -#: src/snaps.c:507 +#: src/snaps.c:765 msgid "Sticky state" msgstr "Klibbigt lдge" -#: src/snaps.c:515 +#: src/snaps.c:773 msgid "Stacking layer" msgstr "Stapellager" -#: src/snaps.c:523 +#: src/snaps.c:781 msgid "Window List Skip" msgstr "Fцnsterlistignorering" -#: src/snaps.c:532 +#: src/snaps.c:790 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:798 +#, fuzzy +msgid "Shadowing" +msgstr "Skymma" + +#: src/snaps.c:808 msgid "Never Focus" msgstr "Fokusera aldrig" -#: src/snaps.c:552 +#: src/snaps.c:828 msgid "Restart application on login" msgstr "Starta om applikation vid inloggning" -#: src/snaps.c:574 +#: src/snaps.c:850 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Kom ihеg detta fцnsters grupp(er)" -#: src/snaps.c:964 +#: src/snaps.c:958 +msgid "Remembered Windows Settings" +msgstr "Ihеgkommna fцnsterinstдllningar" + +#: src/snaps.c:974 +msgid "" +"Enlightenment Remembered\n" +"Windows Settings Dialog\n" +msgstr "" +"Dialog fцr Enlightenments\n" +"ihеgkommna fцnsterinstдllningar\n" + +#: src/snaps.c:994 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Radera fil\n" + +#: src/snaps.c:1027 +msgid "Remembered Settings..." +msgstr "Ihеgkommna tillval..." + +#: src/snaps.c:1036 +msgid "Unused" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:1052 +msgid "There are no active windows with remembered attributes." +msgstr "Det finns inga aktiva fцnster med ihеgkommna attribut." + +#: src/snaps.c:1160 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Fel vid sparande av snaps fil\n" -#: src/sound.c:81 +#: src/sound.c:79 msgid "Error finding sound file" msgstr "Fel vid sцkning efter ljudfil" -#: src/sound.c:82 +#: src/sound.c:80 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2401,11 +2478,11 @@ msgstr "" "Enlightenment kommer att fortsдtta fungera, men du kanske\n" "vill kontrollera dina konfigureringsinstдllningar.\n" -#: src/sound.c:294 +#: src/sound.c:281 msgid "Error initialising sound" msgstr "Fel vid initiering av ljud" -#: src/sound.c:295 +#: src/sound.c:282 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2415,15 +2492,15 @@ msgstr "" "vid kommunikation med ljudservern (Esound). Ljud kommer\n" "nu att deaktiveras.\n" -#: src/sound.c:386 +#: src/sound.c:368 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:457 +#: src/sound.c:439 msgid "Audio Settings" msgstr "Ljudinstдllningar" -#: src/sound.c:472 +#: src/sound.c:454 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2431,11 +2508,11 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "ljudinstдllningar\n" -#: src/sound.c:485 +#: src/sound.c:467 msgid "Enable sounds" msgstr "Mцjliggцr ljud" -#: src/sound.c:494 +#: src/sound.c:476 msgid "" "Audio not available since EsounD was not\n" "present at the time of compilation." @@ -2443,29 +2520,29 @@ msgstr "" "Ljud ej mцjligt eftersom EsounD inte fanns\n" "till hands vid kompileringstillfдllet." -#: src/tclass.c:95 +#: src/tclass.c:91 #, fuzzy msgid "Textclass Error!" msgstr "Textklass fel!" -#: src/theme.c:67 +#: src/theme.c:62 #, fuzzy, c-format msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" msgstr "Temat innehеller inte en sound.cfg fil\n" -#: src/theme.c:344 +#: src/theme.c:335 msgid "Unknown\n" msgstr "Okдnt\n" -#: src/theme.c:357 src/theme.c:364 +#: src/theme.c:348 src/theme.c:355 msgid "Theme file/directory does not exist\n" msgstr "Tema fil/katalog saknas\n" -#: src/theme.c:382 +#: src/theme.c:373 msgid "Bad Theme" msgstr "Felaktigt tema" -#: src/theme.c:383 +#: src/theme.c:374 #, c-format msgid "" "The theme:\n" @@ -2484,7 +2561,7 @@ msgstr "" "Skдlet till att detta tema дr felaktigt:\n" "%s" -#: src/theme.c:409 +#: src/theme.c:400 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -2494,11 +2571,11 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:130 +#: src/tooltips.c:131 msgid "ToolTip Error!" msgstr "Verktygstips fel!" -#: src/tooltips.c:217 +#: src/tooltips.c:216 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2511,11 +2588,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Ignorerar och fortsдtter...\n" -#: src/tooltips.c:831 +#: src/tooltips.c:840 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Verktygstipsinstдllningar" -#: src/tooltips.c:846 +#: src/tooltips.c:855 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" @@ -2523,19 +2600,19 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "verktygstipsinstдllningar\n" -#: src/tooltips.c:859 +#: src/tooltips.c:868 msgid "Display Tooltips" msgstr "Visa verktygstips" -#: src/tooltips.c:867 +#: src/tooltips.c:876 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Visa rotfцnstertips" -#: src/tooltips.c:875 +#: src/tooltips.c:884 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Fцrdrцjning av verktygstips:\n" -#: src/windowmatch.c:179 +#: src/windowmatch.c:289 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2665,6 +2742,9 @@ msgstr "G msgid "Go Forward a Desktop" msgstr "Gе till detta skrivbord" +#~ msgid "Hide border around inner Iconbox" +#~ msgstr "Dцlj kantlist fцr inre ikonlеda" + #~ msgid "You have been warned about the dangers of Zoom mode\n" #~ msgstr "Du har blivit varnad om farorna med Zoom mode\n" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index b3e0a1ac..702c2b0f 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-07 20:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-18 19:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-30 22:39+0200\n" "Last-Translator: Fatih Demir \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -14,37 +14,37 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/aclass.c:200 +#: src/aclass.c:183 #, fuzzy msgid "ActionClass Error!" msgstr "TextClass hatasэ!" -#: src/aclass.c:200 src/backgrounds.c:215 src/borders.c:727 src/buttons.c:174 -#: src/cmclass.c:92 src/cursors.c:117 src/iclass.c:254 src/tclass.c:95 -#: src/tooltips.c:130 +#: src/aclass.c:183 src/backgrounds.c:213 src/borders.c:727 src/buttons.c:168 +#: src/cmclass.c:82 src/cursors.c:117 src/iclass.c:236 src/tclass.c:91 +#: src/tooltips.c:131 #, c-format msgid "%u references remain\n" msgstr "%u baр geriye kaldэ\n" -#: src/aclass.c:257 src/backgrounds.c:936 src/borders.c:1170 -#: src/borders.c:1294 src/buttons.c:866 src/cmclass.c:213 src/config.c:266 -#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:410 src/iconify.c:3011 src/menus.c:1942 -#: src/menus.c:2055 src/slideout.c:436 src/tclass.c:226 src/tooltips.c:166 -#: src/windowmatch.c:103 +#: src/aclass.c:238 src/backgrounds.c:933 src/borders.c:1155 +#: src/borders.c:1279 src/buttons.c:849 src/cmclass.c:199 src/config.c:266 +#: src/cursors.c:156 src/iclass.c:387 src/iconify.c:2772 src/menus.c:1856 +#: src/menus.c:1969 src/slideout.c:408 src/tclass.c:218 src/tooltips.c:165 +#: src/windowmatch.c:145 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG : \"%s\"'nin ekstra bilgilerini gцzardэ ediyorum .\n" -#: src/aclass.c:265 src/backgrounds.c:944 src/borders.c:1176 -#: src/borders.c:1300 src/buttons.c:874 src/cmclass.c:221 src/config.c:274 -#: src/cursors.c:162 src/iclass.c:415 src/menus.c:1947 src/menus.c:2061 -#: src/slideout.c:442 src/tclass.c:232 src/tooltips.c:172 -#: src/windowmatch.c:109 +#: src/aclass.c:246 src/backgrounds.c:941 src/borders.c:1161 +#: src/borders.c:1285 src/buttons.c:857 src/cmclass.c:207 src/config.c:274 +#: src/cursors.c:162 src/iclass.c:392 src/menus.c:1861 src/menus.c:1975 +#: src/slideout.c:414 src/tclass.c:224 src/tooltips.c:171 +#: src/windowmatch.c:150 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG : \"%s\"'de gerekli bilgi yok \n" -#: src/aclass.c:462 +#: src/aclass.c:443 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" "Bu metine \"ActionClass\"эnda rastlandэ\n" "Gцzardэ edip, devam ediyorum ...\n" -#: src/actions.c:63 +#: src/actions.c:62 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "Bu uygulama зalэюtэrэlamadэ .\n" "Zira , bu dosya yok .\n" -#: src/actions.c:71 +#: src/actions.c:70 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" "komutanэn rehberine (man ..) bakэp o ґpathґ\n" "verimini geniюlet .\n" -#: src/actions.c:91 +#: src/actions.c:90 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" "Bu dosya var ve senin зalэюtэrma hakkэn da\n" "var ?! ..\n" -#: src/actions.c:102 +#: src/actions.c:101 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "Bu uygulama var , ama senin bu uyulamayэ \n" "зalэюtэrma hakkэn yok .\n" -#: src/actions.c:117 +#: src/actions.c:116 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" "Bu uygulama зalэюtэrэlamadэ .\n" "O dosya gercek'te bir dizin .\n" -#: src/actions.c:125 +#: src/actions.c:124 #, c-format msgid "" "There was an error running the program:\n" @@ -148,12 +148,12 @@ msgstr "" "Bu uygulama зalэюtэrэlamadэ .\n" "Zira bu normal bir dosya deрil .\n" -#: src/actions.c:261 +#: src/actions.c:260 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Enlightenment %s hakkэnda bilgi " -#: src/actions.c:275 +#: src/actions.c:274 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -175,62 +175,61 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/actions.c:291 src/backgrounds.c:2346 src/desktops.c:1644 -#: src/desktops.c:1877 src/dialog.c:2011 src/dialog.c:2036 src/fx.c:1058 -#: src/groups.c:662 src/groups.c:965 src/groups.c:1142 src/handlers.c:219 -#: src/iconify.c:2969 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2169 src/settings.c:293 -#: src/settings.c:661 src/settings.c:851 src/settings.c:947 -#: src/settings.c:1025 src/settings.c:1431 src/settings.c:1644 -#: src/settings.c:1787 src/snaps.c:585 src/sound.c:294 src/sound.c:504 -#: src/tooltips.c:892 +#: src/actions.c:289 src/backgrounds.c:2337 src/desktops.c:1939 +#: src/desktops.c:2172 src/dialog.c:2058 src/dialog.c:2083 src/fx.c:1058 +#: src/groups.c:665 src/groups.c:968 src/groups.c:1145 src/handlers.c:207 +#: src/iconify.c:2730 src/mod-trans.c:363 src/pager.c:2159 src/settings.c:329 +#: src/settings.c:697 src/settings.c:889 src/settings.c:987 +#: src/settings.c:1100 src/settings.c:1418 src/settings.c:1561 src/snaps.c:861 +#: src/snaps.c:1061 src/sound.c:281 src/sound.c:486 src/tooltips.c:901 msgid "OK" msgstr "Oldu" -#: src/alert.c:192 +#: src/alert.c:185 msgid "Enlightenment Error" msgstr "Enlightenment hatasэ" -#: src/alert.c:194 +#: src/alert.c:187 msgid "Ignore" msgstr "Unut" -#: src/alert.c:196 +#: src/alert.c:189 msgid "Restart" msgstr "Yeniden baюla" -#: src/alert.c:198 +#: src/alert.c:191 msgid "Exit" msgstr "Зэk" -#: src/alert.c:632 src/alert.c:662 +#: src/alert.c:573 src/alert.c:597 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Enlightenment ileti kutusu" -#: src/alert.c:633 src/alert.c:663 src/memory.c:210 src/memory.c:286 -#: src/memory.c:304 src/memory.c:380 +#: src/alert.c:574 src/alert.c:598 src/memory.c:210 src/memory.c:285 +#: src/memory.c:303 src/memory.c:378 msgid "Ignore this" msgstr "Bunu geз" -#: src/alert.c:634 src/alert.c:664 src/memory.c:211 src/memory.c:286 -#: src/memory.c:305 src/memory.c:380 src/memory.c:395 +#: src/alert.c:575 src/alert.c:599 src/memory.c:211 src/memory.c:285 +#: src/memory.c:304 src/memory.c:378 src/memory.c:393 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Enlightenment'i yeniden baюlat" -#: src/alert.c:635 src/alert.c:665 src/events.c:95 src/memory.c:211 -#: src/memory.c:287 src/memory.c:305 src/memory.c:381 src/memory.c:396 -#: src/setup.c:305 +#: src/alert.c:576 src/alert.c:600 src/events.c:95 src/memory.c:211 +#: src/memory.c:286 src/memory.c:304 src/memory.c:379 src/memory.c:394 +#: src/setup.c:307 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Enlightenment'ten зэk" -#: src/backgrounds.c:215 +#: src/backgrounds.c:213 msgid "Background Error!" msgstr "Background hatasэ!" -#: src/backgrounds.c:1437 +#: src/backgrounds.c:1428 msgid "-NONE-" msgstr "-YOK-" -#: src/backgrounds.c:1439 +#: src/backgrounds.c:1430 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -241,7 +240,7 @@ msgstr "" "Isim : %s\n" "Dosya : %s\n" -#: src/backgrounds.c:1638 src/backgrounds.c:1640 +#: src/backgrounds.c:1629 src/backgrounds.c:1631 msgid "" "No\n" "Background" @@ -249,16 +248,16 @@ msgstr "" "Ardalan\n" "yok" -#: src/backgrounds.c:1763 src/backgrounds.c:2235 +#: src/backgrounds.c:1754 src/backgrounds.c:2226 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Kullanэlmayan %2i:%02i:%02i dan sonra serbest'edilsin" -#: src/backgrounds.c:1996 +#: src/backgrounds.c:1987 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Ardalan ayarlarэ" -#: src/backgrounds.c:2012 +#: src/backgrounds.c:2003 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -266,51 +265,51 @@ msgstr "" "Enlightenment masaьstь\n" "ardalan ayarlarэ diyaloрu\n" -#: src/backgrounds.c:2025 +#: src/backgrounds.c:2016 msgid "BG Colour\n" msgstr "Ardalan rengi\n" -#: src/backgrounds.c:2036 +#: src/backgrounds.c:2027 msgid "Move to Front\n" msgstr "Цne getir\n" -#: src/backgrounds.c:2043 +#: src/backgrounds.c:2034 msgid "Duplicate\n" msgstr "Kopyala\n" -#: src/backgrounds.c:2049 +#: src/backgrounds.c:2040 msgid "Unlist\n" msgstr "Listeden зэkar\n" -#: src/backgrounds.c:2055 +#: src/backgrounds.c:2046 msgid "Delete File\n" msgstr "Dosyayэ sil\n" -#: src/backgrounds.c:2064 +#: src/backgrounds.c:2055 msgid "Red:\n" msgstr "Kэrmэzэ :\n" -#: src/backgrounds.c:2078 +#: src/backgrounds.c:2069 msgid "Use background image" msgstr "Ardalan resmini kullan" -#: src/backgrounds.c:2086 +#: src/backgrounds.c:2077 msgid "Green:\n" msgstr "Yeюil :\n" -#: src/backgrounds.c:2100 +#: src/backgrounds.c:2091 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Bьyьtьrken boyutlarэ koru" -#: src/backgrounds.c:2108 +#: src/backgrounds.c:2099 msgid "Blue:\n" msgstr "Mavi :\n" -#: src/backgrounds.c:2122 +#: src/backgrounds.c:2113 msgid "Tile image across background" msgstr "Resmi ardalan'da tekrarla" -#: src/backgrounds.c:2138 +#: src/backgrounds.c:2129 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -324,45 +323,45 @@ msgstr "" "ve\n" "Taraflandэrma\n" -#: src/backgrounds.c:2219 +#: src/backgrounds.c:2210 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Yьksek renk sayэlarэnda titremi kur" -#: src/backgrounds.c:2226 +#: src/backgrounds.c:2217 msgid "Background overrides theme" msgstr "Ardalan gцrьnьmь geзer" -#: src/backgrounds.c:2282 +#: src/backgrounds.c:2273 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Ardalanlarэ цn-tara" -#: src/backgrounds.c:2292 +#: src/backgrounds.c:2283 msgid "Sort by File" msgstr "Dosyaya gцre sэrala" -#: src/backgrounds.c:2298 +#: src/backgrounds.c:2289 msgid "Sort by Attr." msgstr "Ьzelliklere gцre sэrala" -#: src/backgrounds.c:2304 +#: src/backgrounds.c:2295 msgid "Sort by Image" msgstr "Resme gцre sэrala" -#: src/backgrounds.c:2347 src/desktops.c:1645 src/desktops.c:1878 -#: src/fx.c:1059 src/groups.c:966 src/groups.c:1143 src/iconify.c:2970 -#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2170 src/settings.c:294 src/settings.c:662 -#: src/settings.c:852 src/settings.c:948 src/settings.c:1026 -#: src/settings.c:1432 src/settings.c:1645 src/settings.c:1788 src/snaps.c:586 -#: src/sound.c:505 src/tooltips.c:893 +#: src/backgrounds.c:2338 src/desktops.c:1940 src/desktops.c:2173 +#: src/fx.c:1059 src/groups.c:969 src/groups.c:1147 src/iconify.c:2731 +#: src/mod-trans.c:364 src/pager.c:2160 src/settings.c:330 src/settings.c:698 +#: src/settings.c:890 src/settings.c:988 src/settings.c:1101 +#: src/settings.c:1419 src/settings.c:1562 src/snaps.c:862 src/sound.c:487 +#: src/tooltips.c:902 msgid "Apply" msgstr "Uygula" -#: src/backgrounds.c:2348 src/desktops.c:1646 src/desktops.c:1879 -#: src/fx.c:1060 src/groups.c:663 src/groups.c:967 src/groups.c:1144 -#: src/iconify.c:2971 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:891 src/pager.c:2171 -#: src/settings.c:295 src/settings.c:663 src/settings.c:853 src/settings.c:949 -#: src/settings.c:1027 src/settings.c:1433 src/settings.c:1646 -#: src/settings.c:1789 src/snaps.c:587 src/sound.c:506 src/tooltips.c:894 +#: src/backgrounds.c:2339 src/desktops.c:1941 src/desktops.c:2174 +#: src/fx.c:1060 src/groups.c:666 src/groups.c:970 src/groups.c:1149 +#: src/iconify.c:2732 src/mod-trans.c:365 src/pager.c:884 src/pager.c:2161 +#: src/settings.c:331 src/settings.c:700 src/settings.c:892 src/settings.c:990 +#: src/settings.c:1103 src/settings.c:1420 src/settings.c:1564 src/snaps.c:863 +#: src/snaps.c:1062 src/sound.c:488 src/tooltips.c:903 msgid "Close" msgstr "Kapat" @@ -370,15 +369,15 @@ msgstr "Kapat" msgid "Border Error!" msgstr "Kenar hatasэ!" -#: src/buttons.c:174 +#: src/buttons.c:168 msgid "Button Error!" msgstr "Basma hatasэ!" -#: src/cmclass.c:92 +#: src/cmclass.c:82 msgid "ColorModClass Error!" msgstr "ColorModClass hatasэ!" -#: src/cmclass.c:343 +#: src/cmclass.c:329 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -391,11 +390,11 @@ msgstr "" "Bu metine \"ColorModifierClass\"эnda rastlandэ\n" "Gцzardэ edip, devam ediyorum ...\n" -#: src/comms.c:229 +#: src/comms.c:220 msgid "E IPC Error" msgstr "E IPC hatasэ" -#: src/comms.c:230 +#: src/comms.c:221 #, c-format msgid "" "Received Unknown Client Message.\n" @@ -542,27 +541,35 @@ msgstr "ActionClass hatas msgid "Slideout" msgstr "" -#: src/config.c:540 +#: src/config.c:534 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Enlightenment baюlэyor ...." -#: src/config.c:596 +#: src/config.c:588 +msgid "" +"There was an error saving your autosave data - filing\n" +"system problems.\n" +msgstr "" +"Otomatikman kaydedilecek bilgileri kaydedemedim - sistem\n" +"dosyalama hatasэndan dolayэ \n" + +#: src/config.c:601 msgid "Recover system config?" msgstr "Sistem ayarlarэnэ yeniden kurayэm mэ ?" -#: src/config.c:596 +#: src/config.c:601 msgid "Yes, Attempt recovery" msgstr "Evet , kurmayэ dene" -#: src/config.c:597 +#: src/config.c:602 msgid "Restart and try again" msgstr "Yeniden baюla ve bir daha dene" -#: src/config.c:597 +#: src/config.c:602 msgid "Quit and give up" msgstr "Зэk ve unut" -#: src/config.c:599 +#: src/config.c:604 msgid "" "Enlightenment has encountered parsing errors in your autosaved\n" "configuration.\n" @@ -591,7 +598,7 @@ msgstr "ECursor hatas msgid "Cursor" msgstr "ECursor hatasэ!" -#: src/desktops.c:437 +#: src/desktops.c:107 msgid "" "Hold down the mouse button and drag\n" "the mouse to be able to drag the desktop\n" @@ -609,7 +616,7 @@ msgstr "" "Orta fare tuюuyla yekin юu an зalэюan \n" "uygulamalarэ gцrebilirsin .\n" -#: src/desktops.c:448 +#: src/desktops.c:118 msgid "" "This is the Root desktop.\n" "You cannot drag the root desktop around.\n" @@ -625,7 +632,7 @@ msgstr "" "Orta fare tuюuyla yekin юu an зalэюan \n" "uygulamalarэ gцrebilirsin .\n" -#: src/desktops.c:467 +#: src/desktops.c:138 msgid "" "Click here to raise this desktop\n" "to the top.\n" @@ -633,7 +640,7 @@ msgstr "" "Bu masaьstьnь baюa getirmek iзin \n" "buraya tэkla .\n" -#: src/desktops.c:480 +#: src/desktops.c:152 msgid "" "Click here to lower this desktop\n" "to the bottom.\n" @@ -641,21 +648,21 @@ msgstr "" "Bu masaьstьnь en dibe gцndermek iзin\n" "buraya tэkla .\n" -#: src/desktops.c:1539 src/desktops.c:1602 +#: src/desktops.c:1775 src/desktops.c:1843 #, c-format msgid "%i Desktops" msgstr "%i masaьstleri" -#: src/desktops.c:1541 src/desktops.c:1604 +#: src/desktops.c:1777 src/desktops.c:1845 #, c-format msgid "%i Desktop" msgstr "%i masaьstь" -#: src/desktops.c:1566 +#: src/desktops.c:1807 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Зoklu masaьstь ayarlarэ" -#: src/desktops.c:1581 +#: src/desktops.c:1822 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -663,16 +670,40 @@ msgstr "" "Enlightenment зoklu masaьstь\n" "ayarlarэ diyaloрu\n" -#: src/desktops.c:1595 +#: src/desktops.c:1836 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Sanal masaьstlerinin sayэsэ :\n" -#: src/desktops.c:1634 +#: src/desktops.c:1875 #, fuzzy msgid "Wrap desktops around" msgstr "Sanal masaьstleri kenarda deрiюtir" -#: src/desktops.c:1729 src/desktops.c:1798 +#: src/desktops.c:1889 +msgid "Display desktop dragbar" +msgstr "Masaьstь зizgisini gцster" + +#: src/desktops.c:1898 +msgid "Drag bar position:" +msgstr "Masaьstь зizgisinin yeri :" + +#: src/desktops.c:1904 +msgid "Top" +msgstr "Ьst" + +#: src/desktops.c:1912 +msgid "Bottom" +msgstr "Alt" + +#: src/desktops.c:1920 src/pager.c:2068 src/pager.c:2100 src/pager.c:2132 +msgid "Left" +msgstr "Sol" + +#: src/desktops.c:1928 src/pager.c:2084 src/pager.c:2116 src/pager.c:2148 +msgid "Right" +msgstr "Saр" + +#: src/desktops.c:2024 src/desktops.c:2093 #, c-format msgid "" "%i x %i\n" @@ -681,7 +712,7 @@ msgstr "" "%i * %i\n" "Ekran boyutlarэ" -#: src/desktops.c:1732 src/desktops.c:1801 +#: src/desktops.c:2027 src/desktops.c:2096 msgid "" "1\n" "Screen in size" @@ -689,11 +720,11 @@ msgstr "" "1\n" "Ekran boyutu" -#: src/desktops.c:1762 +#: src/desktops.c:2057 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Sanal masaьstь ayarlarэ" -#: src/desktops.c:1780 +#: src/desktops.c:2075 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -701,23 +732,23 @@ msgstr "" "Enlightenment sanal masaьstь\n" "ayarlarэ diyaloрu\n" -#: src/desktops.c:1792 +#: src/desktops.c:2087 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Sanal masaьstь boyutu :\n" -#: src/desktops.c:1846 +#: src/desktops.c:2141 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Sanal masaьstleri kenarda deрiюtir" -#: src/desktops.c:1853 +#: src/desktops.c:2148 msgid "Enable edge flip" msgstr "Kenar zэplamasэnэ aз" -#: src/desktops.c:1860 +#: src/desktops.c:2155 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Ekran kenarэnэn dayanэklэрэ :\n" -#: src/dialog.c:2036 +#: src/dialog.c:2083 msgid "Attention !!!" msgstr "Dikkat !!!" @@ -878,11 +909,11 @@ msgstr "" msgid "Waves" msgstr "" -#: src/groups.c:119 src/groups.c:141 +#: src/groups.c:120 src/groups.c:142 msgid "Cannot comply" msgstr "Tamamlayamadэm" -#: src/groups.c:120 src/groups.c:142 +#: src/groups.c:121 src/groups.c:143 msgid "" "Iconboxes and Pagers are disallowed from being\n" "members of a group. You cannot add these windows\n" @@ -892,11 +923,11 @@ msgstr "" "olmaktan mahrum . Bu pencereleri hiз bir kitleye\n" "ekleyemeyeceksin .\n" -#: src/groups.c:568 src/groups.c:577 src/groups.c:585 src/groups.c:785 +#: src/groups.c:571 src/groups.c:580 src/groups.c:588 src/groups.c:788 msgid "Window Group Error" msgstr "Pencere kitle hatasэ" -#: src/groups.c:570 +#: src/groups.c:573 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -910,7 +941,7 @@ msgstr "" " en azэndan bir pencere bir kitlenin ьyesi olmasэ lazэm .\n" "\n" -#: src/groups.c:578 +#: src/groups.c:581 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -924,7 +955,7 @@ msgstr "" " Ilken baюka bir kitleyi kurman lazэm . \n" "\n" -#: src/groups.c:587 +#: src/groups.c:590 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -934,11 +965,11 @@ msgstr "" " Юu an , hiз bir pencere kitlesi yok . Ilken bir kitle kur . \n" "\n" -#: src/groups.c:602 +#: src/groups.c:605 msgid "Window Group Selection" msgstr "Pencere kitlesi seзimi" -#: src/groups.c:617 +#: src/groups.c:620 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" @@ -946,7 +977,7 @@ msgstr "" "Enlightenment pencere kitlesi\n" "seзim diyaloрu\n" -#: src/groups.c:787 +#: src/groups.c:790 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -956,11 +987,11 @@ msgstr "" " Bu pencere hiз bir kitlenin ьyesi deрil . \n" "\n" -#: src/groups.c:810 +#: src/groups.c:813 msgid "Window Group Settings" msgstr "Pencere kitlesi ayarlarэ" -#: src/groups.c:825 +#: src/groups.c:828 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -968,11 +999,11 @@ msgstr "" "Enlightenment pencere kitlesi\n" "ayarlarэ diyaloрu\n" -#: src/groups.c:840 +#: src/groups.c:843 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Ayarlanacak kitleyi seз : " -#: src/groups.c:876 +#: src/groups.c:879 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -980,43 +1011,43 @@ msgstr "" " Bu eylemler bu kitlenin \n" " yekin ьyelerine etkin edilecektir" -#: src/groups.c:885 src/groups.c:1055 +#: src/groups.c:888 src/groups.c:1058 msgid "Changing Border Style" msgstr "Kenar deрiюiklikleri" -#: src/groups.c:895 src/groups.c:1063 +#: src/groups.c:898 src/groups.c:1066 msgid "Iconifying" msgstr "Ikonalaюlэm" -#: src/groups.c:905 src/groups.c:1071 +#: src/groups.c:908 src/groups.c:1074 msgid "Killing" msgstr "Цldьrьlme" -#: src/groups.c:915 src/groups.c:1079 +#: src/groups.c:918 src/groups.c:1082 msgid "Moving" msgstr "Taюэnma" -#: src/groups.c:925 src/groups.c:1087 +#: src/groups.c:928 src/groups.c:1090 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Yьkseltme/Alзaltma" -#: src/groups.c:935 src/groups.c:1095 +#: src/groups.c:938 src/groups.c:1098 msgid "Sticking" msgstr "Yapэюtэrma" -#: src/groups.c:945 src/groups.c:1103 +#: src/groups.c:948 src/groups.c:1106 msgid "Shading" msgstr "Toplanma" -#: src/groups.c:955 src/groups.c:1111 +#: src/groups.c:958 src/groups.c:1114 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "Toplama/Ikonalaюma/Yapэю#_tэrma aynalanmasэ" -#: src/groups.c:1013 +#: src/groups.c:1016 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Цnayarlэ kitle kontrol ayarlarэ" -#: src/groups.c:1028 +#: src/groups.c:1031 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -1024,23 +1055,23 @@ msgstr "" "Enlightenment цnayarlэ kitle kontrol\n" "ayarlarэ diyaloрu\n" -#: src/groups.c:1043 +#: src/groups.c:1046 msgid " Per-group settings: " msgstr " Kitleye цgzь ayarlar : " -#: src/groups.c:1126 +#: src/groups.c:1129 msgid " Global settings: " msgstr " Genel ayarlar : " -#: src/groups.c:1132 +#: src/groups.c:1135 msgid "Swap Window Locations" msgstr "Pencere yerlerini deрiюtir" -#: src/groups.c:1185 +#: src/groups.c:1191 msgid " Pick the group the window will belong to: \n" msgstr " Pencerenin eklencek olduрu kitleyi seз : \n" -#: src/groups.c:1223 +#: src/groups.c:1229 msgid "" "\n" " There's no current group at the moment. \n" @@ -1060,15 +1091,15 @@ msgstr "" " Pencerenin eklenecek olduрu baюka bir kitle seз : \n" "\n" -#: src/groups.c:1241 +#: src/groups.c:1247 msgid " Select the group to remove the window from. " msgstr " Pencerenin silnecek olduрu kitleyi seз ." -#: src/groups.c:1251 +#: src/groups.c:1257 msgid " Select the group to break " msgstr " Kэrэlacak kitleyi seз " -#: src/handlers.c:62 +#: src/handlers.c:60 #, c-format msgid "" "Enlightenment performed an Illegal Instruction.\n" @@ -1089,7 +1120,7 @@ msgstr "" "Enlightenment'i yeniden dentlet ve mьmkьn ise biner taban \n" "kitaplэklarэ da yenile .\n" -#: src/handlers.c:76 +#: src/handlers.c:74 msgid "" "Enlightenment caused a Floating Point Exception.\n" "\n" @@ -1113,7 +1144,7 @@ msgstr "" "Enlightenment'i gdb altэnda зalэюtэrэp gdb'nin verdiрi verileri\n" "ve veri цzellikleriyle beraber bir hata raporu gцnder .\n" -#: src/handlers.c:95 +#: src/handlers.c:93 msgid "" "Enlightenment caused Segment Violation (Segfault)\n" "\n" @@ -1137,7 +1168,7 @@ msgstr "" "Enlightenment'i gdb altэnda зalэюtэrэp gdb'nin verdiрi verileri\n" "ve veri цzellikleriyle beraber bir hata raporu gцnder .\n" -#: src/handlers.c:111 +#: src/handlers.c:109 msgid "" "Enlightenment caused Bus Error.\n" "\n" @@ -1151,11 +1182,11 @@ msgstr "" "Зalэюan bir donatэmda yuvalama hatalarэnэn oluюmasэ\n" "enderdir .\n" -#: src/handlers.c:218 +#: src/handlers.c:206 msgid "Another Window Manager is already running" msgstr "Baюka bir pencere yцneticisi zaten зalэюэyor " -#: src/handlers.c:220 +#: src/handlers.c:208 msgid "" "Another Window Manager is already running.\n" "\n" @@ -1163,12 +1194,12 @@ msgid "" "you can successfully run Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/iclass.c:254 +#: src/iclass.c:236 #, fuzzy msgid "Imageclass Error!" msgstr "ImageClass hatasэ!" -#: src/iclass.c:574 +#: src/iclass.c:551 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -1181,27 +1212,46 @@ msgstr "" "Bu metine \"ImageClass\"эnda rastlandэ\n" "Gцzardэ edip, devam ediyorum ...\n" -#: src/iconify.c:2270 +#: src/iconify.c:2005 msgid "Iconbox Options" msgstr "Simge kutusu ayarlarэ" -#: src/iconify.c:2273 +#: src/iconify.c:2008 msgid "This Iconbox Settings..." msgstr "Bu simge kutusunun ayarlarэ ..." -#: src/iconify.c:2277 +#: src/iconify.c:2012 msgid "Close Iconbox" msgstr "Simge kutusunu kapat" -#: src/iconify.c:2280 +#: src/iconify.c:2015 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Yeni simge kutusunu yarat" -#: src/iconify.c:2720 +#: src/iconify.c:2022 +#, fuzzy +msgid "Systray Options" +msgstr "Masaьstь ayarlarэ" + +#: src/iconify.c:2025 +#, fuzzy +msgid "Systray Settings..." +msgstr "Otomatik цne getirim" + +#: src/iconify.c:2029 +msgid "Close Systray" +msgstr "" + +#: src/iconify.c:2468 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Simge kutusu ayarlarэ" -#: src/iconify.c:2738 +#: src/iconify.c:2470 +#, fuzzy +msgid "Systray Settings" +msgstr "Otomatik цne getirim" + +#: src/iconify.c:2488 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -1209,110 +1259,110 @@ msgstr "" "Enlightenment simge kutusu\n" "ayarlarэ diyaloрu\n" -#: src/iconify.c:2749 +#: src/iconify.c:2499 msgid "Transparent background" msgstr "Transparan ardalan" -#: src/iconify.c:2756 -msgid "Hide border around inner Iconbox" -msgstr "Simge kutusunun iзindeki kenarэ sakla" +#: src/iconify.c:2506 +msgid "Hide inner border" +msgstr "" -#: src/iconify.c:2763 +#: src/iconify.c:2515 msgid "Show icon names" msgstr "Simge isimlerini gцster" -#: src/iconify.c:2770 +#: src/iconify.c:2523 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Simgenin arkasэnda resim boya" -#: src/iconify.c:2777 +#: src/iconify.c:2530 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Lazэm deрilse kayd#_rima зubuрunu gizle" -#: src/iconify.c:2784 +#: src/iconify.c:2537 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Simgelere gцre boyutlandэr" -#: src/iconify.c:2792 +#: src/iconify.c:2548 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Simge kutusuna simgeleюirken hareketlendir" -#: src/iconify.c:2802 +#: src/iconify.c:2559 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Otomatikman yeniden boyutlandэrэrken demirlenecek yцn :" -#: src/iconify.c:2824 +#: src/iconify.c:2583 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Ikona resmi gцsterme taktiрi ( birisi baюarэsэz olursa , baюkasэnэ dene ):" -#: src/iconify.c:2831 +#: src/iconify.c:2590 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "" "Pencereyi yakala, uygulama simgesini kullan, Enlightenment simgesini kullan" -#: src/iconify.c:2840 +#: src/iconify.c:2599 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" "Uygulama simgesini kullan, Enlightenment simgesini kullan, pencereyi yakala" -#: src/iconify.c:2848 +#: src/iconify.c:2608 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Enlightenment simgesini kullan, pencereyi yakala" -#: src/iconify.c:2862 +#: src/iconify.c:2623 msgid "Icon size" msgstr "Ikona boyutu" -#: src/iconify.c:2885 +#: src/iconify.c:2646 msgid "Orientation:" msgstr "Taraflama :" -#: src/iconify.c:2891 +#: src/iconify.c:2652 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Kaydэrma зubuрu tarafэ :" -#: src/iconify.c:2897 +#: src/iconify.c:2658 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Kaydэrma зubuрu gцstergesi :" -#: src/iconify.c:2902 +#: src/iconify.c:2663 msgid "Horizontal" msgstr "Ufki" -#: src/iconify.c:2909 +#: src/iconify.c:2670 msgid "Left / Top" msgstr "Sol / Ьst" -#: src/iconify.c:2916 +#: src/iconify.c:2677 msgid "Start" msgstr "Baюla" -#: src/iconify.c:2923 +#: src/iconify.c:2684 msgid "Vertical" msgstr "Dikey" -#: src/iconify.c:2931 +#: src/iconify.c:2692 msgid "Right / Bottom" msgstr "Saр / Alt" -#: src/iconify.c:2939 +#: src/iconify.c:2700 msgid "Both ends" msgstr "Iki son da" -#: src/iconify.c:2949 +#: src/iconify.c:2710 msgid "End" msgstr "Son" -#: src/iconify.c:2959 +#: src/iconify.c:2720 src/settings.c:318 msgid "None" msgstr "Hiз biri" -#: src/ipc.c:344 +#: src/ipc.c:191 msgid "Message" msgstr "Ileti" -#: src/ipc.c:1050 +#: src/ipc.c:828 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version : %s\n" @@ -1321,12 +1371,12 @@ msgstr "" "Enlightenment nesli : %s\n" "kaynak tarihi : %s\n" -#: src/ipc.c:1907 +#: src/ipc.c:1600 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment IPC komuta yardэmэ" -#: src/ipc.c:1911 +#: src/ipc.c:1604 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1337,28 +1387,28 @@ msgstr "" "\"help \" ile komutaya цzgь bir yardэm gцrebilirsin\n" "\n" -#: src/ipc.c:1913 src/ipc.c:1933 src/ipc.c:1945 +#: src/ipc.c:1606 src/ipc.c:1626 src/ipc.c:1638 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "юu an mьmkьn olan komutalar :\n" -#: src/ipc.c:1931 +#: src/ipc.c:1624 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1932 +#: src/ipc.c:1625 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "\"help \" ile komutaya цzgь bir yardэm gцrebilirsin\n" -#: src/ipc.c:1934 src/ipc.c:1946 +#: src/ipc.c:1627 src/ipc.c:1639 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:191 +#: src/main.c:188 #, c-format msgid "" "Enlightenment Version: %s\n" @@ -1367,7 +1417,7 @@ msgstr "" "Enlightenment Nesli : %s\n" "Son yenileme tarihi : %s\n" -#: src/main.c:407 +#: src/main.c:452 #, c-format msgid "" "The directory %s is apparently not a directory\n" @@ -1378,7 +1428,7 @@ msgstr "" "Bu aрэr bir hataya yol aзtэ .\n" "Lьtfen o dosyayэ sil yada baюka bir yere taюэ .\n" -#: src/main.c:414 +#: src/main.c:459 #, c-format msgid "" "Do not have execute access to %s\n" @@ -1391,7 +1441,7 @@ msgstr "" "Lьtfen bu dizinin sahipliрini ve ulaюэm\n" "haklarэnэ bir gцzden geзir .\n" -#: src/main.c:422 +#: src/main.c:467 #, c-format msgid "" "Do not have read access to %s\n" @@ -1404,7 +1454,7 @@ msgstr "" "Lьtfen bu dizinin sahipliрini ve ulaюэm\n" "haklarэnэ bir gцzden geзir .\n" -#: src/main.c:429 +#: src/main.c:474 #, c-format msgid "" "Do not have write access to %s\n" @@ -1417,7 +1467,7 @@ msgstr "" "Lьtfen bu dizinin sahipliрini ve ulaюэm\n" "haklarэnэ bir gцzden geзir .\n" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:602 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1446,7 +1496,7 @@ msgstr "" "( yada sen ) bu uygulamayэ sildi yada Enlightenment tamamen ve doрruca \n" "yьklendmedi .\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:616 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1467,7 +1517,7 @@ msgstr "" "Lьtfen bu duruma bir gцz at ve dox'un doрruca yьklendiрini te'min et .\n" "Dox Enlightenment'in yardэm gцsterme uygulamasэdэr .\n" -#: src/memory.c:210 src/memory.c:304 +#: src/memory.c:210 src/memory.c:303 msgid "Cannot allocate enough memory" msgstr "Yeterince bellek ayэrtamadэm" @@ -1503,11 +1553,11 @@ msgstr "" "\n" "Hafэzayэ isteyen ґmallocґ %s idi , satэr %d " -#: src/memory.c:285 +#: src/memory.c:284 msgid "Error in reallocating memory that hasn't been allocated" msgstr "Hafэzanэn yeniden ayrэlmasэnda bir hata oldu" -#: src/memory.c:288 +#: src/memory.c:287 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1532,7 +1582,7 @@ msgstr "" "\n" "Hata#_nэn oluюtuрu yer : %s , satэr %d .\n" -#: src/memory.c:306 +#: src/memory.c:305 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1564,11 +1614,11 @@ msgstr "" "\n" "Hafэzayэ isteyen ґreallocґ %s idi , satэr %d " -#: src/memory.c:379 +#: src/memory.c:377 msgid "Error in freeing memory that hasn't been allocated" msgstr "Ayrэlmamэю hafэzanэn \"serbest bэrakэlmasэnda\" bir hata oldu" -#: src/memory.c:382 +#: src/memory.c:380 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1591,15 +1641,15 @@ msgstr "" "\n" "Hata burada oluюtu : %s , satэr %d .\n" -#: src/memory.c:394 +#: src/memory.c:392 msgid "Error in attempting to free NULL pointer" msgstr "NULL gцstergesini serbest etmeye uрraюэldэ" -#: src/memory.c:395 +#: src/memory.c:393 msgid "Ignore this (safe)" msgstr "Bunu geз (gьvenlidir)" -#: src/memory.c:397 +#: src/memory.c:395 #, c-format msgid "" "WARNING!!!!!!\n" @@ -1622,29 +1672,29 @@ msgstr "" "Gцsterge deрeri %x idi .\n" "Hata'nэn oluюtuрu yer : %s , satэr %d .\n" -#: src/menus.c:2219 +#: src/menus.c:2133 msgid "Menu" msgstr "" -#: src/menus-misc.c:669 +#: src/menus-misc.c:657 #, fuzzy msgid "Go to this Desktop" msgstr "Bu masaьstьne geз" -#: src/menus-misc.c:681 src/menus-misc.c:704 +#: src/menus-misc.c:669 src/menus-misc.c:691 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Masaьstь %i" -#: src/menus-misc.c:735 +#: src/menus-misc.c:722 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Bu kitleyi gцster/gizle" -#: src/menus-misc.c:740 +#: src/menus-misc.c:727 msgid "Iconify this group" msgstr "Bu kitleyi simgeleюtir" -#: src/menus-misc.c:751 +#: src/menus-misc.c:738 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Kitle %i" @@ -1701,8 +1751,8 @@ msgstr "" msgid "Tooltips:" msgstr "Balon yardэmэ gцsterme zaman arasэ :\n" -#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:528 src/settings.c:536 -#: src/settings.c:1176 +#: src/mod-trans.c:206 src/settings.c:564 src/settings.c:572 +#: src/settings.c:1227 msgid "Opaque" msgstr "Iзli" @@ -1711,59 +1761,59 @@ msgstr "I msgid "Glass" msgstr "Sэnэf :" -#: src/pager.c:884 +#: src/pager.c:877 msgid "Window Options" msgstr "Pencere ayarlarэ" -#: src/pager.c:887 +#: src/pager.c:880 msgid "Iconify" msgstr "Simgeleюtir" -#: src/pager.c:895 +#: src/pager.c:888 msgid "Annihilate" msgstr "Цldьr" -#: src/pager.c:899 +#: src/pager.c:892 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Yapэюtэr/Serbest'et" -#: src/pager.c:909 +#: src/pager.c:902 msgid "Desktop Options" msgstr "Masaьstь ayarlarэ" -#: src/pager.c:911 +#: src/pager.c:904 msgid "Pager Settings..." msgstr "Gцzey ayarlarэ ..." -#: src/pager.c:914 +#: src/pager.c:907 msgid "Snapshotting On" msgstr "Ekranlamayэ aз" -#: src/pager.c:917 +#: src/pager.c:910 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Ekranlamayэ kapat" -#: src/pager.c:922 +#: src/pager.c:915 msgid "High Quality On" msgstr "Yьksek kaliteyle" -#: src/pager.c:925 +#: src/pager.c:918 msgid "High Quality Off" msgstr "Yьksek kalitesiz" -#: src/pager.c:1929 src/pager.c:2052 +#: src/pager.c:1919 src/pager.c:2042 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Gцzey tarama hэzэ :" -#: src/pager.c:1930 src/pager.c:2053 +#: src/pager.c:1920 src/pager.c:2043 msgid "lines per second" msgstr "satэr/saniyede" -#: src/pager.c:1966 +#: src/pager.c:1956 msgid "Pager Settings" msgstr "Gцzey ayarlarэ" -#: src/pager.c:1981 +#: src/pager.c:1971 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1771,51 +1821,43 @@ msgstr "" "Enlightenment masaьstь & bцlge\n" "gцzey ayarlarэ diyaloрu\n" -#: src/pager.c:1995 +#: src/pager.c:1985 msgid "Enable pager display" msgstr "Gцzey gцsterimini aз" -#: src/pager.c:2004 +#: src/pager.c:1994 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Ekranэn ufacэk resimlerini зek" -#: src/pager.c:2014 +#: src/pager.c:2004 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Ufacэk resimlerde ufak bir puslama yap" -#: src/pager.c:2024 +#: src/pager.c:2014 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Gьzey'de fare bir pencerenin ьzerinde vardэрэ zaman \"zoom\" yap" -#: src/pager.c:2034 +#: src/pager.c:2024 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Fare pencerenin ьstьnde olduрu zaman pencere ьstyazэs#_nэ aз" -#: src/pager.c:2043 +#: src/pager.c:2033 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Gцzey'i yenilemek iзin ekranэ daima tara" -#: src/pager.c:2072 +#: src/pager.c:2062 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Pencereleri seзme ve taюэma tuюu :" -#: src/pager.c:2078 src/pager.c:2110 src/pager.c:2142 src/settings.c:1315 -msgid "Left" -msgstr "Sol" - -#: src/pager.c:2086 src/pager.c:2118 src/pager.c:2150 +#: src/pager.c:2076 src/pager.c:2108 src/pager.c:2140 msgid "Middle" msgstr "Orta" -#: src/pager.c:2094 src/pager.c:2126 src/pager.c:2158 src/settings.c:1322 -msgid "Right" -msgstr "Saр" - -#: src/pager.c:2104 +#: src/pager.c:2094 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Masaьstьnьn seзme fare tuюu :" -#: src/pager.c:2136 +#: src/pager.c:2126 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Gцzey mцnьsьnь gцsterten fare tuюu :" @@ -1829,15 +1871,7 @@ msgstr "" "Yeterince boю disk alanэ kalmamэю olabilir, gerekli olan \n" "ulaюэm haklarэna sahip olmayabilirsin yada baюka sorunlar olabilirsin .\n" -#: src/session.c:313 -msgid "" -"There was an error saving your autosave data - filing\n" -"system problems.\n" -msgstr "" -"Otomatikman kaydedilecek bilgileri kaydedemedim - sistem\n" -"dosyalama hatasэndan dolayэ \n" - -#: src/session.c:748 +#: src/session.c:736 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1863,11 +1897,11 @@ msgstr "" "\n" "... inюallah !\n" -#: src/session.c:950 +#: src/session.c:964 msgid "Are you sure?" msgstr "Emin misin ?" -#: src/session.c:951 +#: src/session.c:965 msgid "" "\n" "\n" @@ -1881,19 +1915,29 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:954 +#: src/session.c:970 +#, fuzzy +msgid " Yes, Shut Down " +msgstr " Evet, зэk" + +#: src/session.c:972 +#, fuzzy +msgid " Yes, Reboot " +msgstr " Evet, зэk" + +#: src/session.c:975 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Evet, зэk" -#: src/session.c:955 +#: src/session.c:977 msgid " No " msgstr " Hayэr" -#: src/settings.c:109 +#: src/settings.c:105 msgid "Focus Settings" msgstr "Fokьsleme ayarlarэ" -#: src/settings.c:124 +#: src/settings.c:120 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -1901,75 +1945,89 @@ msgstr "" "Enlightenment fokьsleme\n" "ayarlarэ diyaloрu\n" -#: src/settings.c:137 +#: src/settings.c:133 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Fokьs gцstergeyi takip ediyor" -#: src/settings.c:145 +#: src/settings.c:141 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Fokьs gцstergeyi yavaю takip ediyor" -#: src/settings.c:153 +#: src/settings.c:149 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Fokьs fare tэklamalarэnэ takip ediyor" -#: src/settings.c:168 +#: src/settings.c:164 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Pencereye tэklanэnca pencereyi yьkselt" -#: src/settings.c:182 +#: src/settings.c:178 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Ilken pencere зikarsa o'nu fokьsla" -#: src/settings.c:190 +#: src/settings.c:186 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Sadece yeni diyalok pencereleri fokьs alэr" -#: src/settings.c:200 +#: src/settings.c:196 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Sadece sahibi fokьslь olan yeni diyalok pencereleri fokьs alэr" -#: src/settings.c:208 +#: src/settings.c:204 msgid "Raise windows on focus switch" msgstr "Fokьs deрiюiminde pencereleri yьkselt" -#: src/settings.c:218 +#: src/settings.c:214 msgid "Send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Fokьs deрiюiminde fareyi pencereye gцnder" -#: src/settings.c:232 +#: src/settings.c:228 msgid "Display and use focus list" msgstr "Gцster ve fokьsleme listesini kullan" -#: src/settings.c:240 +#: src/settings.c:236 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Yapэюэk pencereleri fokьsleme listesinde iзer" -#: src/settings.c:248 +#: src/settings.c:244 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Toplanmэю pencereleri fokьsleme listesinde iзer" -#: src/settings.c:257 +#: src/settings.c:253 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Simgeleюtirilmiю pencereleri fokьsleme listesinde iзer" -#: src/settings.c:265 +#: src/settings.c:261 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Pencere deрiюtirirken pencereleri fokьsle" -#: src/settings.c:273 +#: src/settings.c:269 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Fokьs deрiюiminden sonra pencereleri yьkselt" -#: src/settings.c:283 +#: src/settings.c:279 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Fokьs deрiюimden sonra fareyi pencereye gцnder" -#: src/settings.c:488 +#: src/settings.c:296 +#, fuzzy +msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" +msgstr "" +"Ikona resmi gцsterme taktiрi ( birisi baюarэsэz olursa , baюkasэnэ dene ):" + +#: src/settings.c:302 +msgid "First E Icon, then App Icon" +msgstr "" + +#: src/settings.c:310 +msgid "First App Icon, then E Icon" +msgstr "" + +#: src/settings.c:524 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Boyutlandэrma & Taюэma юekilleri" -#: src/settings.c:503 +#: src/settings.c:539 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" @@ -1977,55 +2035,55 @@ msgstr "" "Enlightenment Taюэma & boyutlandэrma\n" "tьrleri ayarlarэ diyaloрu\n" -#: src/settings.c:517 +#: src/settings.c:553 msgid "Move Methods:" msgstr "Taюэma юekli :" -#: src/settings.c:523 +#: src/settings.c:559 msgid "Resize Methods:" msgstr "Yeniden boyutlandэrma юekli :" -#: src/settings.c:544 src/settings.c:552 src/settings.c:1191 +#: src/settings.c:580 src/settings.c:588 src/settings.c:1242 msgid "Technical" msgstr "Teknik" -#: src/settings.c:560 src/settings.c:568 src/settings.c:1206 +#: src/settings.c:596 src/settings.c:604 src/settings.c:1257 msgid "Box" msgstr "Kutu olarak" -#: src/settings.c:576 src/settings.c:584 src/settings.c:1221 +#: src/settings.c:612 src/settings.c:620 src/settings.c:1272 msgid "Shaded" msgstr "Gцlgeli" -#: src/settings.c:592 src/settings.c:600 src/settings.c:1236 +#: src/settings.c:628 src/settings.c:636 src/settings.c:1287 msgid "Semi-Solid" msgstr "Yarэ-gцzьkьr" -#: src/settings.c:609 +#: src/settings.c:645 msgid "Translucent" msgstr "Transparan" -#: src/settings.c:628 +#: src/settings.c:664 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "Taюэma/boyutlandэrma bilgisi yeri :" -#: src/settings.c:634 +#: src/settings.c:670 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "Pencere ortasэnda ( O/T/B tьrleri )" -#: src/settings.c:642 +#: src/settings.c:678 msgid "Always Screen corner" msgstr "Daima ekran kцюesinde" -#: src/settings.c:650 +#: src/settings.c:686 msgid "Don't show" msgstr "Gцsterme" -#: src/settings.c:754 +#: src/settings.c:792 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Pencere yerleюme ayarlarэ" -#: src/settings.c:769 +#: src/settings.c:807 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -2033,41 +2091,41 @@ msgstr "" "Enlightenment pencere yerleюme\n" "ayarlarэ diyaloрu\n" -#: src/settings.c:785 +#: src/settings.c:823 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Diyalok pencerelerini ana pencereleriyle beraber aynэ masaьsьtьnde aз" -#: src/settings.c:794 +#: src/settings.c:832 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Yeni bir diyalok penceresinin aзэldэрэ masaьstьne geз" -#: src/settings.c:802 +#: src/settings.c:840 msgid "Place windows manually" msgstr "Pencereleri elden yerleюtir" -#: src/settings.c:810 +#: src/settings.c:848 msgid "Place windows under mouse" msgstr "Pencereleri farenin altэna yerleюtir" -#: src/settings.c:818 +#: src/settings.c:856 #, fuzzy msgid "Ignore struts" msgstr "Bunu geз" -#: src/settings.c:826 +#: src/settings.c:864 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:839 +#: src/settings.c:877 #, fuzzy msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Pencereleri elden yerleюtir" -#: src/settings.c:893 +#: src/settings.c:933 msgid "Autoraise Settings" msgstr "Otomatik цne getirim" -#: src/settings.c:908 +#: src/settings.c:948 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" @@ -2075,19 +2133,19 @@ msgstr "" "Enlightenment otomatikman цne getirim\n" "ayarlarэ diyaloрu\n" -#: src/settings.c:922 +#: src/settings.c:962 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "Pencereleri otomatikman цne geзir" -#: src/settings.c:930 +#: src/settings.c:970 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Bekleme zamanэ :" -#: src/settings.c:986 +#: src/settings.c:1037 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Karэюэk ayarlar" -#: src/settings.c:1001 +#: src/settings.c:1052 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -2095,15 +2153,29 @@ msgstr "" "Enlightenment karэюэk ayarlar\n" "diyaloрu\n" -#: src/settings.c:1015 +#: src/settings.c:1066 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Diyalok baюlэklarэnэ aз" -#: src/settings.c:1125 +#: src/settings.c:1074 +#, fuzzy +msgid "Enable Button Images" +msgstr "Sesi aз" + +#: src/settings.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Enable Logout Dialog" +msgstr "Diyalok baюlэklarэnэ aз" + +#: src/settings.c:1090 +msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" +msgstr "" + +#: src/settings.c:1176 msgid "Special FX Settings" msgstr "Цzel efekler ayarlarэ" -#: src/settings.c:1140 +#: src/settings.c:1191 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -2111,105 +2183,69 @@ msgstr "" "Enlightenment цzel efekler\n" "ayarlarэ diyaloрu\n" -#: src/settings.c:1163 +#: src/settings.c:1214 msgid "Slide Method:" msgstr "Kaydэrma юekli :" -#: src/settings.c:1169 +#: src/settings.c:1220 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Masaьstь deрiюtirirken masaьstьnь kaydэrt" -#: src/settings.c:1184 +#: src/settings.c:1235 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Ekranэ temizlerken pencereleri kaydэrt" -#: src/settings.c:1199 +#: src/settings.c:1250 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Pencerler gцzьkьrken pencereleri kaydэrt" -#: src/settings.c:1214 +#: src/settings.c:1265 msgid "Animated display of menus" msgstr "Mцnьleri hareketlendir" -#: src/settings.c:1229 +#: src/settings.c:1280 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Mцnьleri her zaman ekranda aз" -#: src/settings.c:1245 +#: src/settings.c:1296 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Mцnьleri taюэdэktan sonra gцstergeyi zэplat" -#: src/settings.c:1254 +#: src/settings.c:1305 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Pencere gцsterimlerini \"saveunder\"'leri kullanэp azalt" -#: src/settings.c:1263 +#: src/settings.c:1314 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Pencerelerin toplanmasэnэ hareketlendir" -#: src/settings.c:1277 -msgid "Display desktop dragbar" -msgstr "Masaьstь зizgisini gцster" - -#: src/settings.c:1286 -msgid "Drag bar position:" -msgstr "Masaьstь зizgisinin yeri :" - -#: src/settings.c:1297 -msgid "Top" -msgstr "Ьst" - -#: src/settings.c:1304 -msgid "Bottom" -msgstr "Alt" - -#: src/settings.c:1341 +#: src/settings.c:1328 msgid "Desktop Slide speed: (slow)\n" msgstr "Masaьstь kaydэrtma hэzэ : (yavaю)\n" -#: src/settings.c:1357 src/settings.c:1379 src/settings.c:1401 -#: src/settings.c:1423 +#: src/settings.c:1344 src/settings.c:1366 src/settings.c:1388 +#: src/settings.c:1410 msgid "(fast)\n" msgstr "(hэzlэ)\n" -#: src/settings.c:1363 +#: src/settings.c:1350 msgid "Cleanup Slide speed: (slow)\n" msgstr "Temizleme kaydэrtma hэzэ: (yavaю)\n" -#: src/settings.c:1385 +#: src/settings.c:1372 msgid "Appear Slide speed: (slow)\n" msgstr "Gцrьnme kaydэtma hэzэ : (yavaю)\n" -#: src/settings.c:1407 +#: src/settings.c:1394 msgid "Window Shading speed: (slow)\n" msgstr "Pencere toplama hэzэ : (yavaю)\n" -#: src/settings.c:1545 -msgid "Remembered Windows Settings" -msgstr "Pencere ayarlarэnэ hatэrla" - -#: src/settings.c:1561 -msgid "" -"Enlightenment Remembered\n" -"Windows Settings Dialog\n" -msgstr "" -"Enlightenment hatэrlanan\n" -"pencere ayarlarэ diyaloрu\n" - -#: src/settings.c:1616 -msgid "Remembered Settings..." -msgstr "Hatэrlanan ayarlar ..." - -#: src/settings.c:1635 -msgid "There are no active windows with remembered attributes." -msgstr "Hatэrlanan ayarlarlэ geзerli pencere yok." - -#: src/settings.c:1694 +#: src/settings.c:1468 #, fuzzy msgid "Composite Settings" msgstr "Balon yardэmэ ayarlarэ" -#: src/settings.c:1715 +#: src/settings.c:1489 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Composite\n" @@ -2218,28 +2254,28 @@ msgstr "" "Enlightenment balon yardэmэ\n" "ayarlarэ diyaloрu\n" -#: src/settings.c:1729 +#: src/settings.c:1503 #, fuzzy msgid "Enable Composite" msgstr "Sesi aз" -#: src/settings.c:1743 +#: src/settings.c:1517 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:1751 +#: src/settings.c:1525 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:1759 +#: src/settings.c:1533 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:1769 +#: src/settings.c:1543 msgid "Fading Speed:\n" msgstr "" -#: src/setup.c:131 +#: src/setup.c:130 msgid "" "Enlightenment cannot connect to the display nominated by\n" "your shell's DISPLAY environment variable. You may set this\n" @@ -2263,15 +2299,15 @@ msgstr "" "ya da ruh doktorunla gцrью , veya X , xdm ve startx kэlavuzlarэnэ\n" "yeniden denemeden цnce bi' oku .\n" -#: src/setup.c:304 +#: src/setup.c:306 msgid "X server version error" msgstr "X sunucu nesil hatasэ" -#: src/setup.c:304 +#: src/setup.c:306 msgid "Ignore this error" msgstr "Bu hatayэ gцzardэ et" -#: src/setup.c:306 +#: src/setup.c:308 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2288,7 +2324,7 @@ msgstr "" "daha yeniyse , o zaman Enlightenment'in yazarlarэnэn\n" "hiз duymadэрэ yada eriюemediрi bir tanesi idir .\n" -#: src/slideout.c:474 src/tclass.c:428 +#: src/slideout.c:446 src/tclass.c:420 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2301,11 +2337,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Bunla ne edeceрimi anlamadэрэm iзin,bunu geзeceрim ..\n" -#: src/snaps.c:298 +#: src/snaps.c:552 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Hatэrlanan uygulama цzellikleri" -#: src/snaps.c:315 +#: src/snaps.c:569 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2315,75 +2351,117 @@ msgstr "" "hatэrlanmasэnэ istediрin\n" "цzellikleri seз\n" -#: src/snaps.c:373 +#: src/snaps.c:623 msgid "Title:" msgstr "Baюlэk :" -#: src/snaps.c:388 +#: src/snaps.c:638 msgid "Name:" msgstr "Isim :" -#: src/snaps.c:404 +#: src/snaps.c:654 msgid "Class:" msgstr "Sэnэf :" -#: src/snaps.c:420 +#: src/snaps.c:670 msgid "Command:" msgstr "Komuta :" -#: src/snaps.c:467 +#: src/snaps.c:717 +msgid "Track Changes" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:725 msgid "Location" msgstr "Yer" -#: src/snaps.c:475 +#: src/snaps.c:733 msgid "Border style" msgstr "Kenar tipi" -#: src/snaps.c:483 +#: src/snaps.c:741 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: src/snaps.c:491 +#: src/snaps.c:749 msgid "Desktop" msgstr "Masaьstь" -#: src/snaps.c:499 +#: src/snaps.c:757 msgid "Shaded state" msgstr "Toplanmэю" -#: src/snaps.c:507 +#: src/snaps.c:765 msgid "Sticky state" msgstr "Yapэюэk" -#: src/snaps.c:515 +#: src/snaps.c:773 msgid "Stacking layer" msgstr "Bэrakэm seviyesi" -#: src/snaps.c:523 +#: src/snaps.c:781 msgid "Window List Skip" msgstr "Pencere зizgiyesinde kaydetme" -#: src/snaps.c:532 +#: src/snaps.c:790 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:798 +#, fuzzy +msgid "Shadowing" +msgstr "Toplanma" + +#: src/snaps.c:808 msgid "Never Focus" msgstr "Katiyyen fokьsleme" -#: src/snaps.c:552 +#: src/snaps.c:828 msgid "Restart application on login" msgstr "Giriю'te uygulamayэ yeniden baюlat" -#: src/snaps.c:574 +#: src/snaps.c:850 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Pencere(ler)in kitlesini hэfzet" -#: src/snaps.c:964 +#: src/snaps.c:958 +msgid "Remembered Windows Settings" +msgstr "Pencere ayarlarэnэ hatэrla" + +#: src/snaps.c:974 +msgid "" +"Enlightenment Remembered\n" +"Windows Settings Dialog\n" +msgstr "" +"Enlightenment hatэrlanan\n" +"pencere ayarlarэ diyaloрu\n" + +#: src/snaps.c:994 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Dosyayэ sil\n" + +#: src/snaps.c:1027 +msgid "Remembered Settings..." +msgstr "Hatэrlanan ayarlar ..." + +#: src/snaps.c:1036 +msgid "Unused" +msgstr "" + +#: src/snaps.c:1052 +msgid "There are no active windows with remembered attributes." +msgstr "Hatэrlanan ayarlarlэ geзerli pencere yok." + +#: src/snaps.c:1160 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Yakalam dosyasэnэ kaydederken hata oldu\n" -#: src/sound.c:81 +#: src/sound.c:79 msgid "Error finding sound file" msgstr "Ses dosyasэnэ ararken hata oldu" -#: src/sound.c:82 +#: src/sound.c:80 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2398,11 +2476,11 @@ msgstr "" ", fakat sen ayar dosyalarэnэ bir gцzden \n" "geзirmek istersin ( herhalde ) .\n" -#: src/sound.c:294 +#: src/sound.c:281 msgid "Error initialising sound" msgstr "Sesi baюlatэrken hata oldu" -#: src/sound.c:295 +#: src/sound.c:282 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2412,15 +2490,15 @@ msgstr "" "E ses sunucusuyla iletiюim kurarken (\"Esound\") hata oldu .\n" "Ses kapatэlcaktэr .\n" -#: src/sound.c:386 +#: src/sound.c:368 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:457 +#: src/sound.c:439 msgid "Audio Settings" msgstr "Ses ayarlarэ" -#: src/sound.c:472 +#: src/sound.c:454 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2428,11 +2506,11 @@ msgstr "" "Enlightenment ses\n" "ayarlarэ diyaloрu\n" -#: src/sound.c:485 +#: src/sound.c:467 msgid "Enable sounds" msgstr "Sesi aз" -#: src/sound.c:494 +#: src/sound.c:476 msgid "" "Audio not available since EsounD was not\n" "present at the time of compilation." @@ -2440,29 +2518,29 @@ msgstr "" "Kurulum vaktinde EsounD bulunamadэрэ\n" "iзin ses desteрi yoktur ." -#: src/tclass.c:95 +#: src/tclass.c:91 #, fuzzy msgid "Textclass Error!" msgstr "TextClass hatasэ!" -#: src/theme.c:67 +#: src/theme.c:62 #, fuzzy, c-format msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" msgstr "Gцrьnьmьn \"sound.cfg\" dosyasэ eksik\n" -#: src/theme.c:344 +#: src/theme.c:335 msgid "Unknown\n" msgstr "Bilinmiyor\n" -#: src/theme.c:357 src/theme.c:364 +#: src/theme.c:348 src/theme.c:355 msgid "Theme file/directory does not exist\n" msgstr "Gцrьnьm dosyasэ/dizini yok\n" -#: src/theme.c:382 +#: src/theme.c:373 msgid "Bad Theme" msgstr "Kьtь gцrьnьm" -#: src/theme.c:383 +#: src/theme.c:374 #, c-format msgid "" "The theme:\n" @@ -2481,7 +2559,7 @@ msgstr "" "Bu gцrьnьmьn kцtь oluюunun nedeni de \n" "ґ%sґ idir " -#: src/theme.c:409 +#: src/theme.c:400 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -2491,11 +2569,11 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:130 +#: src/tooltips.c:131 msgid "ToolTip Error!" msgstr "ToolTip hatasэ!" -#: src/tooltips.c:217 +#: src/tooltips.c:216 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2508,11 +2586,11 @@ msgstr "" "Bu metine \"ToolTip\"lerde rastlandэ\n" "Gцzardэ edip, devam ediyorum ...\n" -#: src/tooltips.c:831 +#: src/tooltips.c:840 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Balon yardэmэ ayarlarэ" -#: src/tooltips.c:846 +#: src/tooltips.c:855 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" @@ -2520,19 +2598,19 @@ msgstr "" "Enlightenment balon yardэmэ\n" "ayarlarэ diyaloрu\n" -#: src/tooltips.c:859 +#: src/tooltips.c:868 msgid "Display Tooltips" msgstr "Balon yardэmlarэ gцster" -#: src/tooltips.c:867 +#: src/tooltips.c:876 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Ana pencere yardэmlarэnэ gцster" -#: src/tooltips.c:875 +#: src/tooltips.c:884 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Balon yardэmэ gцsterme zaman arasэ :\n" -#: src/windowmatch.c:179 +#: src/windowmatch.c:289 #, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" @@ -2662,6 +2740,9 @@ msgstr "Bu masa msgid "Go Forward a Desktop" msgstr "Bu masaьstьne geз" +#~ msgid "Hide border around inner Iconbox" +#~ msgstr "Simge kutusunun iзindeki kenarэ sakla" + #~ msgid "You have been warned about the dangers of Zoom mode\n" #~ msgstr "" #~ "Bьyьtme teюkilinin tehlikesine sana anlattэk gibi geliyor bana ...\n"