diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 21051a38..4254ed03 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-30 09:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-30 15:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-31 15:13+0100\n" "Last-Translator: Peter Wehrfritz \n" "Language-Team: Enlightenment l10n \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -38,11 +38,12 @@ msgstr "" "Herzlich Willkommen! Dies ist die\n" "Version %s des Fenstermanagers\n" "Enlightenment e16.\n" +"\n" "Falls Sie einen Fehler finden sollten,\n" "zögern Sie nicht einen Fehlerbericht\n" "zu schicken.\n" -" Wir hoffen Sie\n" -"genießen unsere Arbeit.\n" +"\n" +"Wir hoffen Sie genießen unsere Arbeit.\n" "\n" "The Rasterman - raster@rasterman.com\n" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" @@ -69,10 +70,10 @@ msgid "" "This program could not be executed.\n" "This is because the file does not exist.\n" msgstr "" -"Ein Fehler trat beim Ausführen des Programmes\n" +"Ein Fehler trat beim Ausführen des Programms\n" "%s\n" -"auf. Es konnte nicht ausgeführt werden.\n" -"Dies liegt daran, dass die Datei nicht existiert.\n" +"auf. Es konnte nicht ausgeführt werden,\n" +"da die Datei nicht existiert.\n" # src/actions.c:672 #: src/actions.c:115 @@ -86,12 +87,12 @@ msgid "" "page for that shell and read up how to change or add to your\n" "execution path.\n" msgstr "" -"Ein Fehler trat beim Ausführen des Programmes\n" +"Ein Fehler trat beim Ausführen des Programms\n" "%s\n" -"auf. Es konnte nicht ausgeführt werden.\n" -"Dies liegt wahrscheinlich daran, dass es nicht im Pfad Ihrer\n" -"Shell liegt, der den Wert %s hat. Ich schlage vor, dass Sie\n" -"die Handbuchseite für diese Shell lesen und feststellen, wie\n" +"auf. Es konnte nicht ausgeführt werden,\n" +"da es wahrscheinlich nicht im Pfad Ihrer\n" +"Shell liegt, der den Wert %s hat. Bitte lesen Sie\n" +"die Handbuchseite für Ihre Shell, um zu erfahren, wie\n" "Sie Ihren Ausführungspfad ändern oder was Sie hinzufügen\n" "müssen.\n" @@ -106,10 +107,10 @@ msgid "" "is a file, and you are allowed to execute it. I suggest you look\n" "into this.\n" msgstr "" -"Ein Fehler trat beim Ausführen des Programmes\n" +"Ein Fehler trat beim Ausführen des Programms\n" "%s\n" "auf. Es konnte nicht ausgeführt werden.\n" -"Ich bin mir nicht sicher, warum Sie dies nicht tun konnten.\n" +"Es ist nicht klar, warum Sie dies nicht tun konnten.\n" "Die Datei existiert, ist eine normale Datei, und Sie dürfen\n" "Sie ausführen. Sie sollten sich die Angelegenheit näher ansehen.\n" @@ -123,11 +124,11 @@ msgid "" "This is because the file exists, is a file, but you are unable\n" "to execute it because you do not have execute access to this file.\n" msgstr "" -"Ein Fehler trat beim Ausführen des Programmes\n" +"Ein Fehler trat beim Ausführen des Programms\n" "%s\n" "auf. Es konnte nicht ausgeführt werden.\n" -"Dies liegt daran, dass es zwar existiert und eine Datei ist, Sie es\n" -"aber nicht ausführen können, da Sie keine Ausführungsberechtigung\n" +"Die Datei existiert zwar und ist eine Datei, aber Sie dürfen\n" +"sie nicht ausführen, da Sie keine Ausführungsberechtigung\n" "für diese Datei haben.\n" # src/actions.c:719 @@ -139,10 +140,10 @@ msgid "" "This program could not be executed.\n" "This is because the file is in fact a directory.\n" msgstr "" -"Ein Fehler trat beim Ausführen des Programmes\n" +"Ein Fehler trat beim Ausführen des Programms\n" "%s\n" -"auf. Es konnte nicht ausgeführt werden.\n" -"Dies liegt daran, dass die Datei in Wirklichkeit ein Verzeichnis ist.\n" +"auf. Es konnte nicht ausgeführt werden,\n" +"da die Datei in Wirklichkeit ein Verzeichnis ist.\n" # src/actions.c:727 #: src/actions.c:164 @@ -153,10 +154,10 @@ msgid "" "This program could not be executed.\n" "This is because the file is not a regular file.\n" msgstr "" -"Ein Fehler trat beim Ausführen des Programmes\n" +"Ein Fehler trat beim Ausführen des Programms\n" "%s\n" -"auf. Es konnte nicht ausgeführt werden, da die Datei keine normale\n" -"Datei ist.\n" +"auf. Es konnte nicht ausgeführt werden,\n" +"da die Datei keine normale Datei ist.\n" #: src/actions.c:189 #, c-format @@ -226,7 +227,7 @@ msgid "" "Name: %s\n" "File: %s\n" msgstr "" -"Information zur Hintergrunddefinition:\n" +"Information zum Hintergrundbild:\n" "Name: %s\n" "Datei %s\n" @@ -345,7 +346,7 @@ msgstr "Nach Bild sortieren" # src/settings.c:3264 #: src/backgrounds.c:2205 msgid "Use dithering in Hi-Colour" -msgstr "In Hi-Colour rastern" +msgstr "In High Color rastern" # src/settings.c:3271 #: src/backgrounds.c:2209 @@ -708,7 +709,7 @@ msgid "" "to the top.\n" msgstr "" "Klicken Sie hier, um diesen Desktop\n" -"ganz nach oben zu bringen.\n" +"ganz nach oben zu heben.\n" # src/desktops.c:1160 #: src/desktops.c:165 @@ -717,7 +718,7 @@ msgid "" "to the bottom.\n" msgstr "" "Klicken Sie hier, um diesen Desktop\n" -"ganz nach unten zu bringen.\n" +"ganz nach unten zu heben.\n" # src/settings.c:882 #: src/desktops.c:2291 @@ -1039,7 +1040,7 @@ msgstr "Effekte" # src/settings.c:1710 #: src/fx.c:952 msgid "Special FX Settings" -msgstr "Special-FX-Einstellungen" +msgstr "Spezialeffekt-Einstellungen" # src/main.c:89 #: src/fx.c:955 @@ -1145,7 +1146,7 @@ msgstr "Minimierung" #: src/groups.c:882 #: src/groups.c:979 msgid "Killing" -msgstr "Mord" +msgstr "Zerstören" # src/settings.c:3998 src/settings.c:4144 #: src/groups.c:887 @@ -1229,7 +1230,7 @@ msgid "" "Group Control Settings Dialog\n" msgstr "" "Enlightenment Standard-\n" -"Gruppenseinstellungs-Dialog\n" +"Gruppeneinstellungs-Dialog\n" # src/actions.c:3474 #: src/groups.c:1050 @@ -1263,9 +1264,9 @@ msgstr "" "\n" "Dies liegt wahrscheinlich daran, dass Sie eine Binärversion von\n" "Enlightenment installiert und ausgeführt haben, die für einen\n" -"Prozessor compiliert wurde, der nicht völlig identisch oder\n" +"Prozessor kompiliert wurde, der nicht völlig identisch oder\n" "kompatibel mit Ihrem ist. Bitte besorgen Sie sich entweder das\n" -"korrekte Paket für Ihr System oder compilieren Sie Enlightenment\n" +"korrekte Paket für Ihr System oder kompilieren Sie Enlightenment\n" "neu, sowie eventuell unterstützende Bibliotheken für Enlightenment,\n" "die Sie im Binärformat erhalten haben.\n" @@ -1288,9 +1289,9 @@ msgstr "" "Dies bedeutet, dass Enlightenment oder eine unterstützende\n" "Bibliotheksroutine, die von ihm aufgerufen wurde, eine unerlaubte\n" "mathematische Operation durchgeführt hat (wahrscheinlich eine Zahl\n" -"durch null dividiert). Dies ist höchstwahrscheinlich ein Fehler.\n" -"Wir empfehlen Ihnen einen Neustart von Enlightenment. Wenn Sie\n" -"möchten, dass dieser Programmfehler behoben wird, bitte compilieren\n" +"durch Null dividiert). Dies ist höchstwahrscheinlich ein Fehler.\n" +"Es empfiehlt sich, einen Neustart von Enlightenment. Wenn Sie\n" +"möchten, dass dieser Programmfehler behoben wird, bitte kompilieren\n" "Sie Enlightenment mit Debugging-Symbolen und führen Sie ihn unter\n" "gdb aus, so dass Sie einen Backtrace dort ausführen können, wo der\n" "Prozess gestorben ist; senden Sie dann einen nützlichen Fehlerbericht\n" @@ -1315,9 +1316,9 @@ msgstr "" "Dies bedeutet, dass Enlightenment oder eine unterstützende\n" "Bibliotheksroutine, auf einen Speicherbereich Ihres Systems\n" "zugegriffen hat, auf den ihm der Zugriff verwehrt ist. Dies ist\n" -"höchstwahrscheinlich ein Fehler. Wir empfehlen Ihnen einen Neustart\n" +"höchstwahrscheinlich ein Fehler. Es empfiehlt sich einen Neustart\n" "von Enlightenment. Wenn Sie möchten, dass dieser Programmfehler\n" -"behoben wird, bitte compilieren Sie Enlightenment mit Debugging-\n" +"behoben wird, bitte kompilieren Sie Enlightenment mit Debugging-\n" "Symbolen und führen Sie ihn unter gdb aus, so dass Sie einen\n" "Backtrace dort ausführen können, wo der Prozess gestorben ist; senden\n" "Sie dann einen nützlichen Fehlerbericht ein, der die Backtrace-\n" @@ -1415,9 +1416,7 @@ msgstr "Verwende \"help \" für eine detailliertere Beschreibung\n" #: src/ipc.c:1850 #: src/ipc.c:1862 msgid " : \n" -msgstr "" -" : \n" -" : \n" +msgstr " : \n" #: src/main.c:584 #, c-format @@ -1425,7 +1424,7 @@ msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -"%s muss ein Verzeichnis sein, in welchen Sie\n" +"%s muss ein Verzeichnis sein, in welchem Sie\n" "Lese-, Schreib-, und Ausführberechtigung haben.\n" # src/misc.c:61 @@ -1814,6 +1813,7 @@ msgstr "" "Irgendwie werde ich schon überleben.\n" "\n" "\n" +"... hoffentlich.\n" # src/handlers.c:235 src/session.c:1178 #: src/session.c:644 @@ -1838,12 +1838,12 @@ msgstr "" # src/session.c:1184 #: src/session.c:656 msgid " Yes, Shut Down " -msgstr " Ja, runterfahren" +msgstr " Ja, herunterfahren" # src/session.c:1184 #: src/session.c:658 msgid " Yes, Reboot " -msgstr " Ja, neustarten" +msgstr " Ja, neu starten" # src/session.c:1184 #: src/session.c:661 @@ -2238,7 +2238,7 @@ msgid "" "startx manual pages before proceeding.\n" msgstr "" "Enlightenment kann keinen Kontakt zu dem in Ihrer\n" -"DISPLAY-Umgebungsvariable erwöhnten Display aufnehmen. Sie können\n" +"DISPLAY-Umgebungsvariable erwähnten Display aufnehmen. Sie können\n" "diese Variable setzen, um Enlightenment anzuzeigen, mit welchem\n" "Displaynamen er Verbindung aufnehmen soll. Es kann sein, dass kein\n" "X-Server läuft, der diese Display-Verbindung bedient, oder dass Sie\n" @@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "X-Server-Versionsfehler" # src/setup.c:403 #: src/setup.c:167 msgid "Ignore this error" -msgstr "Ignorieren Sie diesen Fehler" +msgstr "Ignoriere diesen Fehler" # src/setup.c:404 #: src/setup.c:169 @@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr "Gespeicherte Einstellungen..." #: src/snaps.c:1049 msgid "Unused" -msgstr "Unbenützt" +msgstr "Unbenutzt" #: src/snaps.c:1062 msgid "There are no active windows with remembered attributes." @@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "" # src/settings.c:1427 #: src/tooltips.c:867 msgid "Display Tooltips" -msgstr "Minihilfen Anzeigen" +msgstr "Minihilfen anzeigen" # src/settings.c:1435 #: src/tooltips.c:872 @@ -2619,7 +2619,7 @@ msgid "" "Click and drag to move desktop\n" "(on any desktop but desktop 0)" msgstr "" -"Bewege den Desktop mit gedrückter Maustaste\n" +"Bewege den Desktop durch gedrückte Maustaste\n" "(auf jedem Desktop außer Desktop 0)" # src/settings.c:830 src/settings.c:889 @@ -2631,12 +2631,12 @@ msgstr "Desktop wechseln" # src/menus.c:1947 #: config/strings.c:7 msgid "Go to the next desktop." -msgstr "Zum nächsten Desktop gehen" +msgstr "Zum nächsten Desktop gehen." # src/menus.c:1947 #: config/strings.c:9 msgid "Go to the previous desktop." -msgstr "Zum vorherigen Desktop gehen" +msgstr "Zum vorherigen Desktop gehen." # src/settings.c:3998 src/settings.c:4144 #: config/strings.c:10 @@ -2788,7 +2788,7 @@ msgstr "Dieses Fenster minimieren." # src/settings.c:1885 #: config/strings.c:54 msgid "More Buttons" -msgstr "Mehr Knöpfe" +msgstr "Mehr Buttons" #: config/strings.c:55 msgid "Show more buttons." @@ -2881,7 +2881,7 @@ msgstr "Hintergründe" # src/pager.c:1295 #: config/strings.c:80 msgid "Desktop Operations" -msgstr "Desktopoptionen" +msgstr "Desktopfunktionen" # src/settings.c:832 src/settings.c:891 #: config/strings.c:82 @@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Zum vorherigen Desktop gehen" #: config/strings.c:86 msgid "Create Systray" -msgstr "Symbolleiste erzeugen" +msgstr "Systray erzeugen" #: config/strings.c:87 msgid "Show Magnifier" @@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr "Über Enlightenment" #: config/strings.c:97 #: config/strings.c:119 msgid "About this theme" -msgstr "Über dieses Theme" +msgstr "Über dieses Thema" # src/alert.c:182 #: config/strings.c:98