diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index a42c2369..8dcc9ee9 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-18 14:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-25 23:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-14 20:43-0300\n" "Last-Translator: Viktor Kojouharov\n" "Language-Team: Bulgarian\n" @@ -14,12 +14,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=cp1251\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/about.c:33 +#: src/about.c:35 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "За Enlightenment %s" -#: src/about.c:43 +#: src/about.c:45 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" -#: src/aclass.c:209 src/backgrounds.c:234 src/borders.c:640 src/buttons.c:181 +#: src/aclass.c:209 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:640 src/buttons.c:181 #: src/cursors.c:170 src/iclass.c:337 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135 #, c-format msgid "%u references remain\n" @@ -174,12 +174,12 @@ msgstr " msgid "Attention !!!" msgstr "Внимание !!!" -#: src/alert.c:583 src/dialog.c:843 src/dialog.c:2033 src/events.c:87 +#: src/alert.c:583 src/dialog.c:844 src/dialog.c:2034 src/events.c:87 #: src/setup.c:157 src/sound.c:302 msgid "OK" msgstr "Да" -#: src/backgrounds.c:1509 +#: src/backgrounds.c:1518 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -190,11 +190,11 @@ msgstr "" "Име: %s\n" "Файл: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1510 +#: src/backgrounds.c:1519 msgid "-NONE-" msgstr "-ПРАЗНО-" -#: src/backgrounds.c:1683 src/backgrounds.c:1685 +#: src/backgrounds.c:1692 src/backgrounds.c:1694 msgid "" "No\n" "Background" @@ -202,40 +202,40 @@ msgstr "" "Без\n" "фон" -#: src/backgrounds.c:1775 src/backgrounds.c:2205 +#: src/backgrounds.c:1784 src/backgrounds.c:2214 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Неизползвани фонове се освобождават след %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1991 +#: src/backgrounds.c:2000 msgid "Use background image" msgstr "Използвай картина за фона" -#: src/backgrounds.c:1995 +#: src/backgrounds.c:2004 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Поддържай мащаба" -#: src/backgrounds.c:1999 +#: src/backgrounds.c:2008 msgid "Tile image across background" msgstr "Настили картината върху фона" -#: src/backgrounds.c:2008 +#: src/backgrounds.c:2017 msgid "Move to Front\n" msgstr "Премести отпред\n" -#: src/backgrounds.c:2013 +#: src/backgrounds.c:2022 msgid "Duplicate\n" msgstr "Удвои\n" -#: src/backgrounds.c:2017 +#: src/backgrounds.c:2026 msgid "Unlist\n" msgstr "Премахни\n" -#: src/backgrounds.c:2022 +#: src/backgrounds.c:2031 msgid "Delete File\n" msgstr "Изтрий файла\n" -#: src/backgrounds.c:2033 +#: src/backgrounds.c:2042 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -249,59 +249,59 @@ msgstr "" "на\n" "картината\n" -#: src/backgrounds.c:2090 +#: src/backgrounds.c:2099 msgid "BG Colour\n" msgstr "Цвят на фона\n" -#: src/backgrounds.c:2095 +#: src/backgrounds.c:2104 msgid "Red:\n" msgstr "Червено:\n" -#: src/backgrounds.c:2106 +#: src/backgrounds.c:2115 msgid "Green:\n" msgstr "Зелено:\n" -#: src/backgrounds.c:2117 +#: src/backgrounds.c:2126 msgid "Blue:\n" msgstr "Синьо:\n" -#: src/backgrounds.c:2150 +#: src/backgrounds.c:2159 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Предварително сканирайте" -#: src/backgrounds.c:2158 +#: src/backgrounds.c:2167 msgid "Sort by File" msgstr "Сортирай по файл" -#: src/backgrounds.c:2163 +#: src/backgrounds.c:2172 msgid "Sort by Attr." msgstr "или по атрибут" -#: src/backgrounds.c:2169 +#: src/backgrounds.c:2178 msgid "Sort by Image" msgstr "или по картина" -#: src/backgrounds.c:2189 +#: src/backgrounds.c:2198 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Използвай dithering в Hi-Colour" -#: src/backgrounds.c:2193 +#: src/backgrounds.c:2202 msgid "Background overrides theme" msgstr "Фонът не се сменя от темата" -#: src/backgrounds.c:2198 +#: src/backgrounds.c:2207 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2222 src/mod-trans.c:199 +#: src/backgrounds.c:2231 src/mod-trans.c:204 msgid "Background" msgstr "Фон" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2232 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Настройки на фон" -#: src/backgrounds.c:2226 +#: src/backgrounds.c:2235 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Enlightenment msgid "Settings..." msgstr "Настройки за фокуса" -#: src/container.c:1211 src/dialog.c:855 src/pager.c:1013 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1211 src/dialog.c:856 src/pager.c:1013 config/strings.c:30 #: config/strings.c:132 msgid "Close" msgstr "Затвори" @@ -428,106 +428,106 @@ msgstr " msgid "Create New Iconbox" msgstr "Създай нов Iconbox" -#: src/container.c:1512 src/container.c:1585 +#: src/container.c:1513 src/container.c:1586 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Размер на иконата: %2d" -#: src/container.c:1549 +#: src/container.c:1550 msgid "Transparent background" msgstr "Прозрачен фон" -#: src/container.c:1553 +#: src/container.c:1554 msgid "Hide inner border" msgstr "Скрии вътрешната рамка" -#: src/container.c:1557 +#: src/container.c:1558 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Рисувай базовата картина зад иконите" -#: src/container.c:1561 +#: src/container.c:1562 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Скрйй плъзгачите когато не са нужни" -#: src/container.c:1565 +#: src/container.c:1566 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Автоматично променете размера за да се съберат иконите" -#: src/container.c:1572 +#: src/container.c:1573 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Изравняване на опората при автоматично променяне на размера:" -#: src/container.c:1603 +#: src/container.c:1604 msgid "Orientation:" msgstr "Ориентация:" -#: src/container.c:1608 +#: src/container.c:1609 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Страна на плъзгача:" -#: src/container.c:1613 +#: src/container.c:1614 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Стрелки:" -#: src/container.c:1616 +#: src/container.c:1617 msgid "Horizontal" msgstr "Хоризонтална" -#: src/container.c:1621 +#: src/container.c:1622 msgid "Left / Top" msgstr "Лява / отгоре" -#: src/container.c:1626 +#: src/container.c:1627 msgid "Start" msgstr "В началото" -#: src/container.c:1631 +#: src/container.c:1632 msgid "Vertical" msgstr "Вертикална" -#: src/container.c:1637 +#: src/container.c:1638 msgid "Right / Bottom" msgstr "Дясна / долу" -#: src/container.c:1643 +#: src/container.c:1644 msgid "Both ends" msgstr "В 2-та края" -#: src/container.c:1651 +#: src/container.c:1652 msgid "End" msgstr "В края" -#: src/container.c:1659 src/focus.c:831 +#: src/container.c:1660 src/focus.c:832 msgid "None" msgstr "Никъде" -#: src/container.c:1669 +#: src/container.c:1670 msgid "Show icon names" msgstr "Показвай имена на икони" -#: src/container.c:1673 +#: src/container.c:1674 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Анимирай когато скривате към този Iconbox" -#: src/container.c:1683 +#: src/container.c:1684 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Поведение на имената на икони\n" "(ако едната операция не успее, опитай следващата):" -#: src/container.c:1688 +#: src/container.c:1689 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Снимай прозорци, Използвай икони от програми, използвай Е икони" -#: src/container.c:1695 +#: src/container.c:1696 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Използвай икони от програми, Използвай Е икони, Снимай прозорц" -#: src/container.c:1700 +#: src/container.c:1701 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Използвай Е икони, Снимай прозорци" -#: src/container.c:1713 +#: src/container.c:1714 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -585,57 +585,57 @@ msgstr "" "Щтракнете тук за да свалите това\n" "поле най-долу.\n" -#: src/desktops.c:2288 +#: src/desktops.c:2289 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Брой на виртуални работни полета:\n" -#: src/desktops.c:2313 +#: src/desktops.c:2314 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Плъзгай полетата когато ги сменяте" -#: src/desktops.c:2319 +#: src/desktops.c:2320 #, fuzzy msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "Бързина на плъзгане на полето: (бавно)\n" -#: src/desktops.c:2333 +#: src/desktops.c:2334 msgid "Wrap desktops around" msgstr "Застъпете полетата" -#: src/desktops.c:2341 +#: src/desktops.c:2342 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Показвай Dragbar-ът" -#: src/desktops.c:2347 +#: src/desktops.c:2348 msgid "Drag bar position:" msgstr "Позиция на Dragbar-ът" -#: src/desktops.c:2351 +#: src/desktops.c:2352 msgid "Top" msgstr "Отгоре" -#: src/desktops.c:2357 +#: src/desktops.c:2358 msgid "Bottom" msgstr "Отдолу" -#: src/desktops.c:2363 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 src/pager.c:1973 +#: src/desktops.c:2364 src/pager.c:1924 src/pager.c:1949 src/pager.c:1974 msgid "Left" msgstr "Левият" -#: src/desktops.c:2369 src/pager.c:1935 src/pager.c:1960 src/pager.c:1985 +#: src/desktops.c:2370 src/pager.c:1936 src/pager.c:1961 src/pager.c:1986 msgid "Right" msgstr "Десният" -#: src/desktops.c:2377 src/menus-misc.c:586 +#: src/desktops.c:2378 src/menus-misc.c:586 #, fuzzy msgid "Desks" msgstr "Поле" -#: src/desktops.c:2378 +#: src/desktops.c:2379 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Настройки за много работни полета" -#: src/desktops.c:2381 +#: src/desktops.c:2382 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -643,49 +643,49 @@ msgstr "" "Е: Много работни полета\n" "Диалог за настройки\n" -#: src/desktops.c:2473 +#: src/desktops.c:2474 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Размер на виртуалното поле:\n" -#: src/desktops.c:2509 +#: src/desktops.c:2510 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Застъпвай виртуалните полета" -#: src/desktops.c:2516 +#: src/desktops.c:2517 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2519 +#: src/desktops.c:2520 msgid "Off" msgstr "" -#: src/desktops.c:2524 +#: src/desktops.c:2525 msgid "On" msgstr "" -#: src/desktops.c:2529 +#: src/desktops.c:2530 msgid "Only when moving window" msgstr "" -#: src/desktops.c:2535 +#: src/desktops.c:2536 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "\"Съпротивление\" на ръбовете на екрана:\n" -#: src/desktops.c:2547 +#: src/desktops.c:2548 msgid "Areas" msgstr "" -#: src/desktops.c:2548 +#: src/desktops.c:2549 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Настройки на виртуални полета" -#: src/desktops.c:2551 +#: src/desktops.c:2552 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "Е: Виртуални полетаДиалог за настройки\n" -#: src/dialog.c:848 +#: src/dialog.c:849 msgid "Apply" msgstr "Приложи" @@ -722,106 +722,106 @@ msgstr "" "\n" "Излиза се.\n" -#: src/focus.c:703 +#: src/focus.c:704 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Фокусът следи показалеца" -#: src/focus.c:709 +#: src/focus.c:710 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Фокусът следи показалеца небрежно" -#: src/focus.c:715 +#: src/focus.c:716 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Фокусът следи щраквания на мишката" -#: src/focus.c:725 +#: src/focus.c:726 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Щракване върху прозорец винаги го вдига" -#: src/focus.c:733 +#: src/focus.c:734 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Всички нови прозорци първи взимат фокуса" -#: src/focus.c:738 +#: src/focus.c:739 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Само нови диалогови прозорци взимат фокуса" -#: src/focus.c:745 +#: src/focus.c:746 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Само нови диалози чиито притежатели са фокусирани получават фокуса" -#: src/focus.c:750 +#: src/focus.c:751 #, fuzzy msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "Фокусирай прозореца докато сменяте" -#: src/focus.c:756 +#: src/focus.c:757 #, fuzzy msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "Показалецът на мишката се праща при прозореца като се смени фокуса" -#: src/focus.c:762 +#: src/focus.c:763 #, fuzzy msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Показалецът на мишката се праща при прозореца като се смени фокуса" -#: src/focus.c:770 +#: src/focus.c:771 msgid "Display and use focus list" msgstr "Показвай и използвай списъкът за фокус" -#: src/focus.c:775 +#: src/focus.c:776 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Включвай залепени прозорци в списъкът за фокус" -#: src/focus.c:780 +#: src/focus.c:781 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Включвай навити прозорци в списъкът за фокус" -#: src/focus.c:785 +#: src/focus.c:786 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Включвай скрити прозорци в списъкът за фокус" -#: src/focus.c:790 +#: src/focus.c:791 #, fuzzy msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Включвай навити прозорци в списъкът за фокус" -#: src/focus.c:795 +#: src/focus.c:796 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Фокусирай прозореца докато сменяте" -#: src/focus.c:800 +#: src/focus.c:801 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Вдигай прозореца след смяната на фокус" -#: src/focus.c:805 +#: src/focus.c:806 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Показалецът на мишката се праща при прозореца след смяна на фокуса" -#: src/focus.c:815 +#: src/focus.c:816 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Поведение на картините във Фокусната листа\n" "(ако едната операция се провали, да се пробва със следващата):" -#: src/focus.c:819 +#: src/focus.c:820 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "Първо Е икони, после икони на програмата" -#: src/focus.c:825 +#: src/focus.c:826 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "Първо икони на програмата, после Е икони" -#: src/focus.c:839 +#: src/focus.c:840 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "Никога не фокусирай" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:841 msgid "Focus Settings" msgstr "Настройки за фокуса" -#: src/focus.c:843 +#: src/focus.c:844 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -829,31 +829,31 @@ msgstr "" "Е: Фокус\n" "Диалог за настройкию\n" -#: src/fx.c:933 +#: src/fx.c:934 msgid "Effects" msgstr "Ефекти" -#: src/fx.c:936 +#: src/fx.c:937 msgid "Enable Effect: Raindrops" msgstr "Включи ефект: Дъждовни капки" -#: src/fx.c:940 +#: src/fx.c:941 msgid "Ripples" msgstr "Вълнение" -#: src/fx.c:944 +#: src/fx.c:945 msgid "Waves" msgstr "Вълни" -#: src/fx.c:950 +#: src/fx.c:951 msgid "FX" msgstr "" -#: src/fx.c:951 +#: src/fx.c:952 msgid "Special FX Settings" msgstr "Настройки на специалните ефекти" -#: src/fx.c:954 +#: src/fx.c:955 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -861,11 +861,11 @@ msgstr "" "Е: Специални ефекти\n" "Диалог за настройки\n" -#: src/groups.c:699 +#: src/groups.c:707 msgid "Window Group Selection" msgstr "Избор на група за прозорци" -#: src/groups.c:702 +#: src/groups.c:710 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" @@ -873,11 +873,11 @@ msgstr "" "Enlightenment Window Group\n" "Диалог за избиране\n" -#: src/groups.c:725 src/groups.c:734 src/groups.c:742 src/groups.c:928 +#: src/groups.c:733 src/groups.c:742 src/groups.c:750 src/groups.c:936 msgid "Window Group Error" msgstr "Грешка на Window Group" -#: src/groups.c:727 +#: src/groups.c:735 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "" " през прозорец които принадлежи поне на една група.\n" "\n" -#: src/groups.c:735 +#: src/groups.c:743 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "" " Първо трябва да създадете нова група. \n" "\n" -#: src/groups.c:744 +#: src/groups.c:752 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -916,11 +916,11 @@ msgstr "" " Първо трябва да създадете група. \n" "\n" -#: src/groups.c:834 +#: src/groups.c:842 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Изберете групата за настройки: " -#: src/groups.c:865 +#: src/groups.c:873 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -928,43 +928,43 @@ msgstr "" " Следните настройки са \n" " за всички групи: " -#: src/groups.c:870 src/groups.c:972 +#: src/groups.c:878 src/groups.c:980 msgid "Changing Border Style" msgstr "Смяна на рамков стил" -#: src/groups.c:875 src/groups.c:977 +#: src/groups.c:883 src/groups.c:985 msgid "Iconifying" msgstr "Скриване" -#: src/groups.c:880 src/groups.c:982 +#: src/groups.c:888 src/groups.c:990 msgid "Killing" msgstr "Убиване" -#: src/groups.c:885 src/groups.c:987 +#: src/groups.c:893 src/groups.c:995 msgid "Moving" msgstr "Мърдане" -#: src/groups.c:890 src/groups.c:992 +#: src/groups.c:898 src/groups.c:1000 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Вдигане/Смъкване" -#: src/groups.c:895 src/groups.c:997 +#: src/groups.c:903 src/groups.c:1005 msgid "Sticking" msgstr "Залепяване" -#: src/groups.c:900 src/groups.c:1002 +#: src/groups.c:908 src/groups.c:1010 msgid "Shading" msgstr "Навиване" -#: src/groups.c:905 src/groups.c:1007 +#: src/groups.c:913 src/groups.c:1015 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "Образец на навиване/скриване/залепване" -#: src/groups.c:912 +#: src/groups.c:920 msgid "Window Group Settings" msgstr "Настройки на групи" -#: src/groups.c:915 +#: src/groups.c:923 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "" "Е: Групи от прозорци\n" "Диалог за настройки\n" -#: src/groups.c:930 +#: src/groups.c:938 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -982,28 +982,28 @@ msgstr "" " В момента този прозорец не принадлежи на никоя група. \n" "\n" -#: src/groups.c:965 +#: src/groups.c:973 msgid " Per-group settings: " msgstr "Настройки за отделна група" -#: src/groups.c:1016 +#: src/groups.c:1024 msgid " Global settings: " msgstr "Глобални настройки" -#: src/groups.c:1020 +#: src/groups.c:1028 msgid "Swap Window Locations" msgstr "Размени мястото на прозорците" -#: src/groups.c:1026 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:148 +#: src/groups.c:1034 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:148 #, fuzzy msgid "Groups" msgstr "Група %i" -#: src/groups.c:1027 +#: src/groups.c:1035 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Настройки \"по подразбиране\" за групов контрол" -#: src/groups.c:1030 +#: src/groups.c:1038 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -1011,17 +1011,17 @@ msgstr "" "Е: Групов контрол по подразбиране\n" "Диалог за настройки\n" -#: src/groups.c:1062 +#: src/groups.c:1066 #, fuzzy msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr " Изберете групата в която този прозорец да принадлежи: \n" -#: src/groups.c:1068 +#: src/groups.c:1072 #, fuzzy msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr " Изберете групата, от която да махнете прозореца. " -#: src/groups.c:1073 +#: src/groups.c:1077 #, fuzzy msgid "Select the group to break:" msgstr " Изберете групата, която да разтрогнете " @@ -1130,30 +1130,30 @@ msgstr " msgid "Iconbox Settings" msgstr "Настройки за Iconbox" -#: src/ipc.c:194 src/ipc.c:1440 src/ipc.c:1447 +#: src/ipc.c:194 src/ipc.c:1442 src/ipc.c:1449 msgid "Message" msgstr "Съобщение" -#: src/ipc.c:1440 src/ipc.c:1447 +#: src/ipc.c:1442 src/ipc.c:1449 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1441 +#: src/ipc.c:1443 #, fuzzy msgid "composite" msgstr "Включи Композитора" -#: src/ipc.c:1448 +#: src/ipc.c:1450 #, fuzzy msgid "sound" msgstr "Звук" -#: src/ipc.c:1789 +#: src/ipc.c:1793 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Помощ за командите на Enlightenment IPC\n" -#: src/ipc.c:1793 +#: src/ipc.c:1797 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" @@ -1163,30 +1163,30 @@ msgstr "" "\"help <команда>\": описание за дадена команда\n" "\n" -#: src/ipc.c:1795 src/ipc.c:1815 src/ipc.c:1827 +#: src/ipc.c:1799 src/ipc.c:1819 src/ipc.c:1831 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "Достъпни команди:\n" -#: src/ipc.c:1813 +#: src/ipc.c:1817 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "\"help full\": пълно описания за всяка команда\n" -#: src/ipc.c:1814 +#: src/ipc.c:1818 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "\"help <команда>\": описание за дадена команда\n" -#: src/ipc.c:1816 src/ipc.c:1828 +#: src/ipc.c:1820 src/ipc.c:1832 msgid " : \n" msgstr "<команда> : <описание>\n" -#: src/main.c:582 +#: src/main.c:584 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:677 +#: src/main.c:679 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "" "създадени пакети, някой ръчно е изтрил програмата или е имало\n" "грешка при инсталирането на Enlightenment.\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:693 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1276,29 +1276,29 @@ msgstr " msgid "Group %i" msgstr "Група %i" -#: src/menus.c:2080 +#: src/menus.c:2081 msgid "Animated display of menus" msgstr "Анимирай менютата" -#: src/menus.c:2085 +#: src/menus.c:2086 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Винаги показвай менютата върху екрана" -#: src/menus.c:2090 +#: src/menus.c:2091 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Застъпвай показалеца след движение на менютата" -#: src/menus.c:2096 +#: src/menus.c:2097 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Менюта:" -#: src/menus.c:2097 +#: src/menus.c:2098 #, fuzzy msgid "Menu Settings" msgstr "Други настройки" -#: src/menus.c:2100 +#: src/menus.c:2101 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" @@ -1307,57 +1307,57 @@ msgstr "" "Е: Фокус\n" "Диалог за настройкию\n" -#: src/mod-trans.c:109 src/mod-trans.c:259 +#: src/mod-trans.c:114 src/mod-trans.c:264 #, c-format msgid "Theme transparency: %2d" msgstr "Прозрачност на темата: %2d" -#: src/mod-trans.c:138 +#: src/mod-trans.c:143 msgid "Changes Might Require Restart:" msgstr "Промените може да изискват рестартиране:" -#: src/mod-trans.c:147 +#: src/mod-trans.c:152 msgid "Borders:" msgstr "Рамки:" -#: src/mod-trans.c:151 +#: src/mod-trans.c:156 msgid "Menus:" msgstr "Менюта:" -#: src/mod-trans.c:155 +#: src/mod-trans.c:160 msgid "Hilights:" msgstr "Откроявания:" -#: src/mod-trans.c:159 +#: src/mod-trans.c:164 msgid "E Widgets:" msgstr "Е Приспособления:" -#: src/mod-trans.c:163 +#: src/mod-trans.c:168 msgid "E Dialogs:" msgstr "E Диалози:" -#: src/mod-trans.c:167 +#: src/mod-trans.c:172 msgid "Tooltips:" msgstr "Съвети:" -#: src/mod-trans.c:171 src/settings.c:81 src/settings.c:86 src/settings.c:353 +#: src/mod-trans.c:176 src/settings.c:82 src/settings.c:87 src/settings.c:354 msgid "Opaque" msgstr "Плътен" -#: src/mod-trans.c:230 +#: src/mod-trans.c:235 msgid "Glass" msgstr "Стъкло" -#: src/mod-trans.c:275 +#: src/mod-trans.c:280 #, fuzzy msgid "Transparency" msgstr "Прозрачност на темата: %2d" -#: src/mod-trans.c:276 +#: src/mod-trans.c:281 msgid "Selective Transparency Settings" msgstr "Настройки за избирателна прозрачност" -#: src/mod-trans.c:279 +#: src/mod-trans.c:284 msgid "" "Enlightenment Selective Transparency\n" "Settings Dialog\n" @@ -1413,77 +1413,77 @@ msgstr "" msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1812 src/pager.c:1903 +#: src/pager.c:1813 src/pager.c:1904 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Скорост на сканиране на Pager-a:" -#: src/pager.c:1813 src/pager.c:1904 +#: src/pager.c:1814 src/pager.c:1905 msgid "lines per second" msgstr "линии в секунда" -#: src/pager.c:1842 +#: src/pager.c:1843 msgid "Enable pager display" msgstr "Включи Pager-а" -#: src/pager.c:1852 +#: src/pager.c:1853 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1856 +#: src/pager.c:1857 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Вълнение" -#: src/pager.c:1862 +#: src/pager.c:1863 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Прави малки изображения на екрана" -#: src/pager.c:1869 +#: src/pager.c:1870 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1880 +#: src/pager.c:1881 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Плавни висококачествени снимки в снимков режим" -#: src/pager.c:1885 +#: src/pager.c:1886 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Увеличавай прозорците в Pager-а когато мишката преминава над тях" -#: src/pager.c:1891 +#: src/pager.c:1892 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Показвай заглавието на прозореца, когато мишката мине над него" -#: src/pager.c:1896 +#: src/pager.c:1897 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Непрекъснато сканирайте екрана за промени" -#: src/pager.c:1919 +#: src/pager.c:1920 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Кой бутон на мишката избира и влече прозорци:" -#: src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/pager.c:1930 src/pager.c:1955 src/pager.c:1980 msgid "Middle" msgstr "Средният" -#: src/pager.c:1944 +#: src/pager.c:1945 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Кой бутон на мишката избира работни полетеа:" -#: src/pager.c:1969 +#: src/pager.c:1970 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Кой бутон на мишката да показва менюто на Pager-a:" -#: src/pager.c:1993 +#: src/pager.c:1994 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Настройки на Pager-а" -#: src/pager.c:1994 +#: src/pager.c:1995 msgid "Pager Settings" msgstr "Настройки на Pager-а" -#: src/pager.c:1997 +#: src/pager.c:1998 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1516,11 +1516,11 @@ msgstr "" "\n" "... Надявам се.\n" -#: src/session.c:643 +#: src/session.c:644 msgid "Are you sure?" msgstr "Сигурни ли сте?" -#: src/session.c:645 +#: src/session.c:646 msgid "" "\n" "\n" @@ -1534,45 +1534,45 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:655 +#: src/session.c:656 msgid " Yes, Shut Down " msgstr " Да, изключи компютъра " -#: src/session.c:657 +#: src/session.c:658 msgid " Yes, Reboot " msgstr " Да, рестартирай компютъра " -#: src/session.c:660 +#: src/session.c:661 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Да, излез " -#: src/session.c:662 +#: src/session.c:663 msgid " No " msgstr " Не " -#: src/session.c:793 +#: src/session.c:798 msgid "Enable Session Script" msgstr "" -#: src/session.c:798 +#: src/session.c:803 msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "Разрешавай Изходен Диалог" -#: src/session.c:803 +#: src/session.c:808 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "Разрешавай Рестартиране/Изключване при Изход" -#: src/session.c:809 +#: src/session.c:814 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Други настройки" -#: src/session.c:810 +#: src/session.c:815 #, fuzzy msgid "Session Settings" msgstr "Други настройки" -#: src/session.c:813 +#: src/session.c:818 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Session\n" @@ -1581,94 +1581,94 @@ msgstr "" "Е: Фокус\n" "Диалог за настройкию\n" -#: src/settings.c:73 +#: src/settings.c:74 msgid "Move Methods:" msgstr "Режими за движение:" -#: src/settings.c:78 +#: src/settings.c:79 msgid "Resize Methods:" msgstr "Режими за промяна на размера:" -#: src/settings.c:91 src/settings.c:96 src/settings.c:358 +#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:359 msgid "Technical" msgstr "Технически" -#: src/settings.c:101 src/settings.c:106 src/settings.c:363 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:364 msgid "Box" msgstr "Кутия" -#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:368 +#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:369 msgid "Shaded" msgstr "Затъмнен" -#: src/settings.c:121 src/settings.c:126 src/settings.c:373 +#: src/settings.c:122 src/settings.c:127 src/settings.c:374 msgid "Semi-Solid" msgstr "Полу-плътен" -#: src/settings.c:132 +#: src/settings.c:133 msgid "Translucent" msgstr "Полупрозрачен" -#: src/settings.c:141 +#: src/settings.c:142 msgid "Avoid server grab" msgstr "" -#: src/settings.c:151 +#: src/settings.c:152 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "" "Движение/промяна на размера:\n" "Позиция на геометричната информация:" -#: src/settings.c:155 +#: src/settings.c:156 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "Център на прозореца (Режим O/T/B)" -#: src/settings.c:161 +#: src/settings.c:162 msgid "Always Screen corner" msgstr "В ъгъла на екрана" -#: src/settings.c:167 +#: src/settings.c:168 msgid "Don't show" msgstr "Не показвайте" -#: src/settings.c:179 +#: src/settings.c:180 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "" -#: src/settings.c:183 +#: src/settings.c:184 msgid "Conservative" msgstr "" -#: src/settings.c:189 +#: src/settings.c:190 msgid "Available" msgstr "" -#: src/settings.c:195 +#: src/settings.c:196 msgid "Absolute" msgstr "" -#: src/settings.c:205 +#: src/settings.c:206 msgid "Update window while moving" msgstr "Поднови прозореца докато се движи" -#: src/settings.c:210 +#: src/settings.c:211 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "" -#: src/settings.c:215 +#: src/settings.c:216 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "" -#: src/settings.c:221 +#: src/settings.c:222 #, fuzzy msgid "Move/Resize" msgstr "Размер" -#: src/settings.c:222 +#: src/settings.c:223 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Настройки за движение и промяна на размера" -#: src/settings.c:225 +#: src/settings.c:226 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" @@ -1676,79 +1676,79 @@ msgstr "" "Е: движение и промяна на размера\n" "Диалог за настройки на режимите\n" -#: src/settings.c:312 +#: src/settings.c:313 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Диалогови прозорци се появяват заедно с притежателите им" -#: src/settings.c:317 +#: src/settings.c:318 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Премествай екрана до полето в което се показва диалогът" -#: src/settings.c:325 +#: src/settings.c:326 msgid "Place windows manually" msgstr "Слагайте прозорците ръчно" -#: src/settings.c:330 +#: src/settings.c:331 msgid "Place windows under mouse" msgstr "Слагай прозорците под мишката" -#: src/settings.c:335 +#: src/settings.c:336 #, fuzzy msgid "Center windows when desk is full" msgstr "Включвай навити прозорци в списъкът за фокус" -#: src/settings.c:340 +#: src/settings.c:341 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Плъзгай прозорците когато се показват" -#: src/settings.c:345 +#: src/settings.c:346 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Плъзгай прозорците когато чистите" -#: src/settings.c:350 +#: src/settings.c:351 msgid "Slide Method:" msgstr "Режим на плъзгане" -#: src/settings.c:383 +#: src/settings.c:384 #, fuzzy msgid "Appear Slide speed:" msgstr "Бързина на плъзгане на появяване: (бавно)\n" -#: src/settings.c:394 +#: src/settings.c:395 #, fuzzy msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "Бързина на чистене на плъзгането: (бавно)\n" -#: src/settings.c:407 +#: src/settings.c:408 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Анимирай завиване и развиване на прозорци" -#: src/settings.c:413 +#: src/settings.c:414 #, fuzzy msgid "Window Shading speed:" msgstr "Бързина на навиване на прозорци: (бавно)\n" -#: src/settings.c:426 +#: src/settings.c:427 msgid "Ignore struts" msgstr "Игнорирай структурите" -#: src/settings.c:431 +#: src/settings.c:432 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "Вдигни прозорци които са на цял екран" -#: src/settings.c:439 +#: src/settings.c:440 msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Слагай прозорците на друга глава след запълване" -#: src/settings.c:447 +#: src/settings.c:448 msgid "Placement" msgstr "" -#: src/settings.c:448 +#: src/settings.c:449 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Настройки за разположение на прозорци" -#: src/settings.c:451 +#: src/settings.c:452 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -1756,24 +1756,24 @@ msgstr "" "Е: Разположение на прозорци\n" "Диалог за настройки\n" -#: src/settings.c:482 +#: src/settings.c:483 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "Автоматично вдигайте прозорците" -#: src/settings.c:488 +#: src/settings.c:489 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Забавяне при автоматично вдигане:" -#: src/settings.c:499 +#: src/settings.c:500 #, fuzzy msgid "Autoraise" msgstr "Забавяне при автоматично вдигане:" -#: src/settings.c:500 +#: src/settings.c:501 msgid "Autoraise Settings" msgstr "Настройки за автоматично вдигане" -#: src/settings.c:503 +#: src/settings.c:504 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" @@ -1781,32 +1781,32 @@ msgstr "" "Е: Автоматично вдигане\n" "на прозорци. Диалог за настройки\n" -#: src/settings.c:540 +#: src/settings.c:541 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Разрешавай header-и за диалози" -#: src/settings.c:546 +#: src/settings.c:547 msgid "Enable Button Images" msgstr "Разрешавай картини на бутоните" -#: src/settings.c:555 +#: src/settings.c:556 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "" -#: src/settings.c:563 +#: src/settings.c:564 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Използвай saveunder-и за намаляване на грешки" -#: src/settings.c:569 config/strings.c:146 config/strings.c:162 +#: src/settings.c:570 config/strings.c:146 config/strings.c:162 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" msgstr "Други настройки" -#: src/settings.c:570 +#: src/settings.c:571 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Други настройки" -#: src/settings.c:573 +#: src/settings.c:574 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -1814,59 +1814,59 @@ msgstr "" "Е: Други\n" "Диалог за настройки\n" -#: src/settings.c:614 +#: src/settings.c:615 msgid "Enable Composite" msgstr "Включи Композитора" -#: src/settings.c:622 +#: src/settings.c:623 #, fuzzy msgid "Enable Fading" msgstr "Разрешавай обръщането през ръбовете" -#: src/settings.c:628 +#: src/settings.c:629 #, fuzzy msgid "Fading Speed:" msgstr "Бързина на изчезване\n" -#: src/settings.c:641 +#: src/settings.c:642 msgid "Shadows Off" msgstr "Без сенки" -#: src/settings.c:647 +#: src/settings.c:648 msgid "Shadows Sharp" msgstr "Остри сенки" -#: src/settings.c:653 +#: src/settings.c:654 #, fuzzy msgid "Shadows Sharp2" msgstr "Остри сенки" -#: src/settings.c:659 +#: src/settings.c:660 msgid "Shadows Blurred" msgstr "Меки сенки" -#: src/settings.c:670 +#: src/settings.c:671 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:681 +#: src/settings.c:682 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:692 +#: src/settings.c:693 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:703 +#: src/settings.c:704 #, fuzzy msgid "Composite" msgstr "Включи Композитора" -#: src/settings.c:704 +#: src/settings.c:705 msgid "Composite Settings" msgstr "Настройки за композитора" -#: src/settings.c:707 +#: src/settings.c:708 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog\n" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "" "Е: Композитор\n" "Диалог за настройки\n" -#: src/settings.c:792 +#: src/settings.c:793 #, fuzzy msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Enlightenment стартира..." @@ -1940,89 +1940,89 @@ msgstr "" "или няма да го прави правилно. Ако сървърът е по-нов от Х11, то\n" "авторът нито има достъп до него, нито е чувал за него.\n" -#: src/snaps.c:726 +#: src/snaps.c:727 msgid "Title:" msgstr "Заглавие:" -#: src/snaps.c:738 +#: src/snaps.c:739 msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: src/snaps.c:751 +#: src/snaps.c:752 msgid "Class:" msgstr "Клас:" -#: src/snaps.c:764 +#: src/snaps.c:765 #, fuzzy msgid "Role:" msgstr "Червено:\n" -#: src/snaps.c:777 +#: src/snaps.c:778 msgid "Command:" msgstr "Команда:" -#: src/snaps.c:817 +#: src/snaps.c:818 msgid "Track Changes" msgstr "Следи промени" -#: src/snaps.c:822 +#: src/snaps.c:823 msgid "Location" msgstr "Място" -#: src/snaps.c:827 +#: src/snaps.c:828 msgid "Border style" msgstr "Стил на рамката" -#: src/snaps.c:832 config/strings.c:183 +#: src/snaps.c:833 config/strings.c:183 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: src/snaps.c:837 config/strings.c:89 +#: src/snaps.c:838 config/strings.c:89 msgid "Desktop" msgstr "Поле" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:843 msgid "Shaded state" msgstr "Навито положение" -#: src/snaps.c:847 +#: src/snaps.c:848 msgid "Sticky state" msgstr "Залепено положение" -#: src/snaps.c:852 +#: src/snaps.c:853 msgid "Stacking layer" msgstr "Слой на натрупване" -#: src/snaps.c:857 +#: src/snaps.c:858 msgid "Window List Skip" msgstr "Лист за пропускане на прозорци" -#: src/snaps.c:863 config/strings.c:145 config/strings.c:171 +#: src/snaps.c:864 config/strings.c:145 config/strings.c:171 msgid "Opacity" msgstr "Плътност" -#: src/snaps.c:868 +#: src/snaps.c:869 msgid "Shadowing" msgstr "Сенки" -#: src/snaps.c:874 +#: src/snaps.c:875 #, fuzzy msgid "Flags" msgstr "Стъкло" -#: src/snaps.c:893 +#: src/snaps.c:894 msgid "Restart application on login" msgstr "Рестартирай програмата при влизане" -#: src/snaps.c:912 +#: src/snaps.c:913 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Запомни групата на този прозорец" -#: src/snaps.c:920 +#: src/snaps.c:921 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Запомнени атрибути на програми" -#: src/snaps.c:923 +#: src/snaps.c:924 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2032,32 +2032,32 @@ msgstr "" "прозорец за който искате да се\n" "помни от сега нататък\n" -#: src/snaps.c:1013 +#: src/snaps.c:1014 msgid "Delete" msgstr "Изтрий" -#: src/snaps.c:1041 +#: src/snaps.c:1042 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Запомнени настройки..." -#: src/snaps.c:1048 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Unused" msgstr "Неизползван(и)" -#: src/snaps.c:1061 +#: src/snaps.c:1062 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Няма активни прозорци със запомнени настройки." -#: src/snaps.c:1067 +#: src/snaps.c:1068 #, fuzzy msgid "Remember" msgstr "Настройки на запомняне ..." -#: src/snaps.c:1068 +#: src/snaps.c:1069 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Запомни настройките за прозорците" -#: src/snaps.c:1071 +#: src/snaps.c:1072 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2065,7 +2065,7 @@ msgstr "" "Е: Запомнени прозорци\n" "Диалог за настройки\n" -#: src/snaps.c:1164 +#: src/snaps.c:1166 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Грешка при записване на snap файла\n" @@ -2159,28 +2159,28 @@ msgstr "" "%s/themes/\n" "Безсмислено е да се продължава.\n" -#: src/tooltips.c:866 +#: src/tooltips.c:867 msgid "Display Tooltips" msgstr "Показвай съвети" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:872 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Показвайте съвети на главният прозорец" -#: src/tooltips.c:876 +#: src/tooltips.c:877 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Забавяне на съветите:\n" -#: src/tooltips.c:887 +#: src/tooltips.c:888 #, fuzzy msgid "Tooltips" msgstr "Съвети:" -#: src/tooltips.c:888 +#: src/tooltips.c:889 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Настройки за съветване" -#: src/tooltips.c:891 +#: src/tooltips.c:892 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index f85a2688..1cc86b17 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bosnian\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-18 14:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-25 23:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-26 00:52+0200\n" "Last-Translator: Kemal Е anjta \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -17,12 +17,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: src/about.c:33 +#: src/about.c:35 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "O Enlightenment-u %s" -#: src/about.c:43 +#: src/about.c:45 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" -#: src/aclass.c:209 src/backgrounds.c:234 src/borders.c:640 src/buttons.c:181 +#: src/aclass.c:209 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:640 src/buttons.c:181 #: src/cursors.c:170 src/iclass.c:337 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135 #, c-format msgid "%u references remain\n" @@ -178,12 +178,12 @@ msgstr "Iza msgid "Attention !!!" msgstr "PaЕµnja !!!" -#: src/alert.c:583 src/dialog.c:843 src/dialog.c:2033 src/events.c:87 +#: src/alert.c:583 src/dialog.c:844 src/dialog.c:2034 src/events.c:87 #: src/setup.c:157 src/sound.c:302 msgid "OK" msgstr "Uredu" -#: src/backgrounds.c:1509 +#: src/backgrounds.c:1518 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -194,11 +194,11 @@ msgstr "" "Ime: %s\n" "Datoteka: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1510 +#: src/backgrounds.c:1519 msgid "-NONE-" msgstr "-NIЕ TA-" -#: src/backgrounds.c:1683 src/backgrounds.c:1685 +#: src/backgrounds.c:1692 src/backgrounds.c:1694 msgid "" "No\n" "Background" @@ -206,40 +206,40 @@ msgstr "" "Bez\n" "Pozadine" -#: src/backgrounds.c:1775 src/backgrounds.c:2205 +#: src/backgrounds.c:1784 src/backgrounds.c:2214 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "NeiskoriЕ·tene pozadine se oslobaДaju nakon %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1991 +#: src/backgrounds.c:2000 msgid "Use background image" msgstr "Koristi sliku pozadine" -#: src/backgrounds.c:1995 +#: src/backgrounds.c:2004 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "ZadrЕµi izraz na skali" -#: src/backgrounds.c:1999 +#: src/backgrounds.c:2008 msgid "Tile image across background" msgstr "PoploД«aj sliku Е·irom pozadine" -#: src/backgrounds.c:2008 +#: src/backgrounds.c:2017 msgid "Move to Front\n" msgstr "Pomjeri naprijed\n" -#: src/backgrounds.c:2013 +#: src/backgrounds.c:2022 msgid "Duplicate\n" msgstr "Poduplaj\n" -#: src/backgrounds.c:2017 +#: src/backgrounds.c:2026 msgid "Unlist\n" msgstr "Unlist\n" -#: src/backgrounds.c:2022 +#: src/backgrounds.c:2031 msgid "Delete File\n" msgstr "ObriЕ·i datoteku\n" -#: src/backgrounds.c:2033 +#: src/backgrounds.c:2042 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -253,59 +253,59 @@ msgstr "" "i\n" "Poravnanje\n" -#: src/backgrounds.c:2090 +#: src/backgrounds.c:2099 msgid "BG Colour\n" msgstr "BG Color\n" -#: src/backgrounds.c:2095 +#: src/backgrounds.c:2104 msgid "Red:\n" msgstr "Crveno:\n" -#: src/backgrounds.c:2106 +#: src/backgrounds.c:2115 msgid "Green:\n" msgstr "Zeleno:\n" -#: src/backgrounds.c:2117 +#: src/backgrounds.c:2126 msgid "Blue:\n" msgstr "Plavo:\n" -#: src/backgrounds.c:2150 +#: src/backgrounds.c:2159 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Pre-scan BG's" -#: src/backgrounds.c:2158 +#: src/backgrounds.c:2167 msgid "Sort by File" msgstr "Saprtiraj po Datoteci" -#: src/backgrounds.c:2163 +#: src/backgrounds.c:2172 msgid "Sort by Attr." msgstr "Sortiraj po Atributu" -#: src/backgrounds.c:2169 +#: src/backgrounds.c:2178 msgid "Sort by Image" msgstr "Sortiraj po Slici" -#: src/backgrounds.c:2189 +#: src/backgrounds.c:2198 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Use dithering in Hi-Color" -#: src/backgrounds.c:2193 +#: src/backgrounds.c:2202 msgid "Background overrides theme" msgstr "Pozadina zanemaruje temu" -#: src/backgrounds.c:2198 +#: src/backgrounds.c:2207 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2222 src/mod-trans.c:199 +#: src/backgrounds.c:2231 src/mod-trans.c:204 msgid "Background" msgstr "Pozadina" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2232 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Osobine pozadine Desktopa" -#: src/backgrounds.c:2226 +#: src/backgrounds.c:2235 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Enlightenment se pokre msgid "Settings..." msgstr "Osobine usmjeravanja" -#: src/container.c:1211 src/dialog.c:855 src/pager.c:1013 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1211 src/dialog.c:856 src/pager.c:1013 config/strings.c:30 #: config/strings.c:132 msgid "Close" msgstr "Zatvori" @@ -433,105 +433,105 @@ msgstr "Zatvori" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Napravi novi Iconbox" -#: src/container.c:1512 src/container.c:1585 +#: src/container.c:1513 src/container.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "VeliД«ina ikone" -#: src/container.c:1549 +#: src/container.c:1550 msgid "Transparent background" msgstr "Providna pozadina" -#: src/container.c:1553 +#: src/container.c:1554 #, fuzzy msgid "Hide inner border" msgstr "PokaЕµi/Sakrij ovu grupu" -#: src/container.c:1557 +#: src/container.c:1558 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Nacrtaj osnovnu sliku ispod ikona" -#: src/container.c:1561 +#: src/container.c:1562 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Sakrij traku za listanje kada nije potrebna" -#: src/container.c:1565 +#: src/container.c:1566 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Automatski promjeni veliД«ini radi podeЕ·avanja ikona" -#: src/container.c:1572 +#: src/container.c:1573 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Poravnanje uД«vrЕ·Дivanja prilikom automatske promjene veliД«ine:" -#: src/container.c:1603 +#: src/container.c:1604 msgid "Orientation:" msgstr "Orjentacija:" -#: src/container.c:1608 +#: src/container.c:1609 msgid "Scrollbar side:" msgstr "VeliД«ine trake za listanje:" -#: src/container.c:1613 +#: src/container.c:1614 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Strelice trake za listanje:" -#: src/container.c:1616 +#: src/container.c:1617 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontalno" -#: src/container.c:1621 +#: src/container.c:1622 msgid "Left / Top" msgstr "Lijevo / Vrh" -#: src/container.c:1626 +#: src/container.c:1627 msgid "Start" msgstr "PoД«etak" -#: src/container.c:1631 +#: src/container.c:1632 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalno" -#: src/container.c:1637 +#: src/container.c:1638 msgid "Right / Bottom" msgstr "Desno / Dno" -#: src/container.c:1643 +#: src/container.c:1644 msgid "Both ends" msgstr "Oba kraja" -#: src/container.c:1651 +#: src/container.c:1652 msgid "End" msgstr "Kraj" -#: src/container.c:1659 src/focus.c:831 +#: src/container.c:1660 src/focus.c:832 msgid "None" msgstr "NiЕ·ta" -#: src/container.c:1669 +#: src/container.c:1670 msgid "Show icon names" msgstr "PokaДi imena ikona" -#: src/container.c:1673 +#: src/container.c:1674 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Pokreni prilikom ikonificiranja ovog Iconbox-a" -#: src/container.c:1683 +#: src/container.c:1684 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Pravila prikaza slike ikone (ako jedna ne uspije, probajte sljedeДu):" -#: src/container.c:1688 +#: src/container.c:1689 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Slikaj prozore, koristi ikonu apliacije, koristi Enlightenment ikonu" -#: src/container.c:1695 +#: src/container.c:1696 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Koristi ikonu aplikacije, koristi Enlightenment ikonu, Slikaj prozor" -#: src/container.c:1700 +#: src/container.c:1701 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Koristi Enlightenment ikonu, Slikaj prozor" -#: src/container.c:1713 +#: src/container.c:1714 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -589,57 +589,57 @@ msgstr "" "Kliknite ovdje da spustite ovaj desktop\n" "na dno.\n" -#: src/desktops.c:2288 +#: src/desktops.c:2289 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Broj virtualnih Desktopa:\n" -#: src/desktops.c:2313 +#: src/desktops.c:2314 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Klizaj prozore okolo kada mijenjam" -#: src/desktops.c:2319 +#: src/desktops.c:2320 #, fuzzy msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "Brzina klizanja Desktop-a: (sporo)\n" -#: src/desktops.c:2333 +#: src/desktops.c:2334 msgid "Wrap desktops around" msgstr "Uvij prozore okolo" -#: src/desktops.c:2341 +#: src/desktops.c:2342 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "PrikaЕµi dektop dragbar" -#: src/desktops.c:2347 +#: src/desktops.c:2348 msgid "Drag bar position:" msgstr "Dragbar pozicija:" -#: src/desktops.c:2351 +#: src/desktops.c:2352 msgid "Top" msgstr "Vrh" -#: src/desktops.c:2357 +#: src/desktops.c:2358 msgid "Bottom" msgstr "Dno" -#: src/desktops.c:2363 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 src/pager.c:1973 +#: src/desktops.c:2364 src/pager.c:1924 src/pager.c:1949 src/pager.c:1974 msgid "Left" msgstr "Lijevo" -#: src/desktops.c:2369 src/pager.c:1935 src/pager.c:1960 src/pager.c:1985 +#: src/desktops.c:2370 src/pager.c:1936 src/pager.c:1961 src/pager.c:1986 msgid "Right" msgstr "Desno" -#: src/desktops.c:2377 src/menus-misc.c:586 +#: src/desktops.c:2378 src/menus-misc.c:586 #, fuzzy msgid "Desks" msgstr "Desktop" -#: src/desktops.c:2378 +#: src/desktops.c:2379 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Osobine viЕ·estrukih desktopa" -#: src/desktops.c:2381 +#: src/desktops.c:2382 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -647,43 +647,43 @@ msgstr "" "Enlightenment ViЕ·estruki Dektop\n" "dijalog osobina\n" -#: src/desktops.c:2473 +#: src/desktops.c:2474 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "VeliД«ina virtualnog Desktopa:\n" -#: src/desktops.c:2509 +#: src/desktops.c:2510 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Uvij vitrualne desktope okolo" -#: src/desktops.c:2516 +#: src/desktops.c:2517 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2519 +#: src/desktops.c:2520 msgid "Off" msgstr "" -#: src/desktops.c:2524 +#: src/desktops.c:2525 msgid "On" msgstr "" -#: src/desktops.c:2529 +#: src/desktops.c:2530 msgid "Only when moving window" msgstr "" -#: src/desktops.c:2535 +#: src/desktops.c:2536 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Otpor precrtavanja ekrana:\n" -#: src/desktops.c:2547 +#: src/desktops.c:2548 msgid "Areas" msgstr "" -#: src/desktops.c:2548 +#: src/desktops.c:2549 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Osobine virtualnih Desktopa" -#: src/desktops.c:2551 +#: src/desktops.c:2552 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Dijalog osobina\n" -#: src/dialog.c:848 +#: src/dialog.c:849 msgid "Apply" msgstr "IzvrЕ·i" @@ -727,105 +727,105 @@ msgstr "" "\n" "Izlazim.\n" -#: src/focus.c:703 +#: src/focus.c:704 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Usmjeravanje prati usmjeriva?" -#: src/focus.c:709 +#: src/focus.c:710 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Usmjerenje prati usmjerivaД" -#: src/focus.c:715 +#: src/focus.c:716 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Usmjeravanje prati klikanje miЕ·a" -#: src/focus.c:725 +#: src/focus.c:726 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Klikanje na prozor uvijek ga podstakinje" -#: src/focus.c:733 +#: src/focus.c:734 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Svi novi prozori prvo dobijaju usmjeravanje" -#: src/focus.c:738 +#: src/focus.c:739 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Sam novi dijalog prozori dobivaju usjeravanje" -#: src/focus.c:745 +#: src/focus.c:746 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Samo novi dijalozi Д«iji je vlasnik usmjeren dobivaju usmjeravanje" -#: src/focus.c:750 +#: src/focus.c:751 #, fuzzy msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "Usmjeravanje prozora prilikom prebacivanja" -#: src/focus.c:756 +#: src/focus.c:757 #, fuzzy msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "PoЕ·alji miЕ· pokazivaД na prozor na prekidaДu sumjerivanja" -#: src/focus.c:762 +#: src/focus.c:763 #, fuzzy msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "PoЕ·alji miЕ· pokazivaД na prozor na prekidaДu sumjerivanja" -#: src/focus.c:770 +#: src/focus.c:771 msgid "Display and use focus list" msgstr "PrikaЕµi i koristi listu usmjeravanja" -#: src/focus.c:775 +#: src/focus.c:776 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "UkljuД«i listu ljepljivih prozora u listi usmjeravanja" -#: src/focus.c:780 +#: src/focus.c:781 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "UkljuД«i osjenД«ene prozore u listi usmjeravanja" -#: src/focus.c:785 +#: src/focus.c:786 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "UkljuД«i ikonificirane prozore u listi usmjeravanja" -#: src/focus.c:790 +#: src/focus.c:791 #, fuzzy msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "UkljuД«i osjenД«ene prozore u listi usmjeravanja" -#: src/focus.c:795 +#: src/focus.c:796 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Usmjeravanje prozora prilikom prebacivanja" -#: src/focus.c:800 +#: src/focus.c:801 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "PoveДan je prozora nakon paljenja/gaЕ·enja usjerivaДa" -#: src/focus.c:805 +#: src/focus.c:806 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "PoЕ·alji miЕ· pokazivaД na prozor nakon Е·to se usjerivaД ugasi/upali" -#: src/focus.c:815 +#: src/focus.c:816 #, fuzzy msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Pravila prikaza slike ikone (ako jedna ne uspije, probajte sljedeДu):" -#: src/focus.c:819 +#: src/focus.c:820 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:825 +#: src/focus.c:826 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:839 +#: src/focus.c:840 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "Nikad ne usmjeravaj" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:841 msgid "Focus Settings" msgstr "Osobine usmjeravanja" -#: src/focus.c:843 +#: src/focus.c:844 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -833,31 +833,31 @@ msgstr "" "Enlightenment usmjeravanje\n" "Dijalog osobina\n" -#: src/fx.c:933 +#: src/fx.c:934 msgid "Effects" msgstr "Efekti" -#: src/fx.c:936 +#: src/fx.c:937 msgid "Enable Effect: Raindrops" msgstr "UkljuД«i efekt: Raindrops" -#: src/fx.c:940 +#: src/fx.c:941 msgid "Ripples" msgstr "Talasi" -#: src/fx.c:944 +#: src/fx.c:945 msgid "Waves" msgstr "Valovi" -#: src/fx.c:950 +#: src/fx.c:951 msgid "FX" msgstr "" -#: src/fx.c:951 +#: src/fx.c:952 msgid "Special FX Settings" msgstr "Specijalne FX osobine" -#: src/fx.c:954 +#: src/fx.c:955 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -865,11 +865,11 @@ msgstr "" "Enlightenment Specijalni efekti\n" "dijalog osobina\n" -#: src/groups.c:699 +#: src/groups.c:707 msgid "Window Group Selection" msgstr "Izbor grupisanja prozora" -#: src/groups.c:702 +#: src/groups.c:710 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" @@ -877,11 +877,11 @@ msgstr "" "Enlightenment Drupisanje Prozora\n" "dijalog izbora\n" -#: src/groups.c:725 src/groups.c:734 src/groups.c:742 src/groups.c:928 +#: src/groups.c:733 src/groups.c:742 src/groups.c:750 src/groups.c:936 msgid "Window Group Error" msgstr "Grupisanje prozora greЕ·ka" -#: src/groups.c:727 +#: src/groups.c:735 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "" " kroz prozor koji pripada najmanje jednoj grupi.\n" "\n" -#: src/groups.c:735 +#: src/groups.c:743 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "" " Morate pokrenuti ostale grupe prvo. \n" "\n" -#: src/groups.c:744 +#: src/groups.c:752 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -919,11 +919,11 @@ msgstr "" " Trenutno ne postoji nijedna grupa. Morate pokrenuti grupu prvo.\n" "\n" -#: src/groups.c:834 +#: src/groups.c:842 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Izaberi grupu za konfigurisanje: " -#: src/groups.c:865 +#: src/groups.c:873 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -931,43 +931,43 @@ msgstr "" " SljedeДe akcije su \n" " primjenjene za sve Д«lanove grupe: " -#: src/groups.c:870 src/groups.c:972 +#: src/groups.c:878 src/groups.c:980 msgid "Changing Border Style" msgstr "Mijenjanje stila ruba" -#: src/groups.c:875 src/groups.c:977 +#: src/groups.c:883 src/groups.c:985 msgid "Iconifying" msgstr "Ikonificiranje" -#: src/groups.c:880 src/groups.c:982 +#: src/groups.c:888 src/groups.c:990 msgid "Killing" msgstr "Ubijanje" -#: src/groups.c:885 src/groups.c:987 +#: src/groups.c:893 src/groups.c:995 msgid "Moving" msgstr "PremjeЕ·tanje" -#: src/groups.c:890 src/groups.c:992 +#: src/groups.c:898 src/groups.c:1000 msgid "Raising/Lowering" msgstr "PoveДavanje/Smanjivanje" -#: src/groups.c:895 src/groups.c:997 +#: src/groups.c:903 src/groups.c:1005 msgid "Sticking" msgstr "Lijepljenje" -#: src/groups.c:900 src/groups.c:1002 +#: src/groups.c:908 src/groups.c:1010 msgid "Shading" msgstr "SijenД«enje" -#: src/groups.c:905 src/groups.c:1007 +#: src/groups.c:913 src/groups.c:1015 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "PomoДno sijenДenje/Ikonificiranje/Prijanjanje" -#: src/groups.c:912 +#: src/groups.c:920 msgid "Window Group Settings" msgstr "Osobine grupiranja prozora" -#: src/groups.c:915 +#: src/groups.c:923 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "" "Enlightenment grupiranje prozora\n" "dijalog osobina\n" -#: src/groups.c:930 +#: src/groups.c:938 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -985,28 +985,28 @@ msgstr "" " Ovaj prozor trenutno ne pripada nijednoj grupi. \n" "\n" -#: src/groups.c:965 +#: src/groups.c:973 msgid " Per-group settings: " msgstr " Osobine po grupi: " -#: src/groups.c:1016 +#: src/groups.c:1024 msgid " Global settings: " msgstr " Globalne osobine: " -#: src/groups.c:1020 +#: src/groups.c:1028 msgid "Swap Window Locations" msgstr "Swap prozor lokacije" -#: src/groups.c:1026 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:148 +#: src/groups.c:1034 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:148 #, fuzzy msgid "Groups" msgstr "Grupa %i" -#: src/groups.c:1027 +#: src/groups.c:1035 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "UobiД«ajne kontrolne osobine grupe" -#: src/groups.c:1030 +#: src/groups.c:1038 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -1014,17 +1014,17 @@ msgstr "" "Enlightenment UobiД«ajne\n" "kontrole grupa dijalog osobina\n" -#: src/groups.c:1062 +#: src/groups.c:1066 #, fuzzy msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr " Izaberite grupu kojoj Дe prozor pripadati: \n" -#: src/groups.c:1068 +#: src/groups.c:1072 #, fuzzy msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr " OznaД«ite grupu iz koje Еµelite pomjeriti prozor. " -#: src/groups.c:1073 +#: src/groups.c:1077 #, fuzzy msgid "Select the group to break:" msgstr " OznaД«ite grupu za slamanje " @@ -1130,30 +1130,30 @@ msgstr "Iconbox opcije" msgid "Iconbox Settings" msgstr "Iconbox Osobine" -#: src/ipc.c:194 src/ipc.c:1440 src/ipc.c:1447 +#: src/ipc.c:194 src/ipc.c:1442 src/ipc.c:1449 msgid "Message" msgstr "Poruka" -#: src/ipc.c:1440 src/ipc.c:1447 +#: src/ipc.c:1442 src/ipc.c:1449 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1441 +#: src/ipc.c:1443 #, fuzzy msgid "composite" msgstr "OmoguДi zvukove" -#: src/ipc.c:1448 +#: src/ipc.c:1450 msgid "sound" msgstr "" -#: src/ipc.c:1789 +#: src/ipc.c:1793 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment IPC Comande Pomo?" -#: src/ipc.c:1793 +#: src/ipc.c:1797 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1164,35 +1164,35 @@ msgstr "" "koristite \"help \" za pojedinaД«ni opis\n" "\n" -#: src/ipc.c:1795 src/ipc.c:1815 src/ipc.c:1827 +#: src/ipc.c:1799 src/ipc.c:1819 src/ipc.c:1831 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "trenutno dostupne komande:\n" -#: src/ipc.c:1813 +#: src/ipc.c:1817 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1814 +#: src/ipc.c:1818 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "koristi \"help \" za individualni opis\n" -#: src/ipc.c:1816 src/ipc.c:1828 +#: src/ipc.c:1820 src/ipc.c:1832 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:582 +#: src/main.c:584 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:677 +#: src/main.c:679 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "" "packages, someone manually deleting that program or perhaps\n" "an error in installing Enlightenment.\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:693 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1284,29 +1284,29 @@ msgstr "Ikonificiraj ovu grupu" msgid "Group %i" msgstr "Grupa %i" -#: src/menus.c:2080 +#: src/menus.c:2081 msgid "Animated display of menus" msgstr "Animirani prikazi menija" -#: src/menus.c:2085 +#: src/menus.c:2086 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Uvijek pop up meniji na ekranu" -#: src/menus.c:2090 +#: src/menus.c:2091 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Uvi pokazivaД nakon premjeЕ·tanja izbornika" -#: src/menus.c:2096 +#: src/menus.c:2097 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Izbornici:" -#: src/menus.c:2097 +#: src/menus.c:2098 #, fuzzy msgid "Menu Settings" msgstr "Razne osobine" -#: src/menus.c:2100 +#: src/menus.c:2101 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" @@ -1315,60 +1315,60 @@ msgstr "" "Enlightenment usmjeravanje\n" "Dijalog osobina\n" -#: src/mod-trans.c:109 src/mod-trans.c:259 +#: src/mod-trans.c:114 src/mod-trans.c:264 #, c-format msgid "Theme transparency: %2d" msgstr "Prozirnost teme %2d" -#: src/mod-trans.c:138 +#: src/mod-trans.c:143 msgid "Changes Might Require Restart:" msgstr "Promjene koje moЕµda zahtjevaju novo pokretanje:" -#: src/mod-trans.c:147 +#: src/mod-trans.c:152 #, fuzzy msgid "Borders:" msgstr "Rubovi:" -#: src/mod-trans.c:151 +#: src/mod-trans.c:156 #, fuzzy msgid "Menus:" msgstr "Izbornici:" -#: src/mod-trans.c:155 +#: src/mod-trans.c:160 msgid "Hilights:" msgstr "Posvjetljenja:" -#: src/mod-trans.c:159 +#: src/mod-trans.c:164 msgid "E Widgets:" msgstr "E grafiД«ki objekti:" -#: src/mod-trans.c:163 +#: src/mod-trans.c:168 msgid "E Dialogs:" msgstr "E dijalozi:" -#: src/mod-trans.c:167 +#: src/mod-trans.c:172 #, fuzzy msgid "Tooltips:" msgstr "Savjeti:" -#: src/mod-trans.c:171 src/settings.c:81 src/settings.c:86 src/settings.c:353 +#: src/mod-trans.c:176 src/settings.c:82 src/settings.c:87 src/settings.c:354 msgid "Opaque" msgstr "Mutan" -#: src/mod-trans.c:230 +#: src/mod-trans.c:235 msgid "Glass" msgstr "Staklo" -#: src/mod-trans.c:275 +#: src/mod-trans.c:280 #, fuzzy msgid "Transparency" msgstr "Prozirnost teme %2d" -#: src/mod-trans.c:276 +#: src/mod-trans.c:281 msgid "Selective Transparency Settings" msgstr "Osobine izabrane prozirnosti " -#: src/mod-trans.c:279 +#: src/mod-trans.c:284 msgid "" "Enlightenment Selective Transparency\n" "Settings Dialog\n" @@ -1424,77 +1424,77 @@ msgstr "" msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1812 src/pager.c:1903 +#: src/pager.c:1813 src/pager.c:1904 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Brzina skeniranja pejdЕµera:" -#: src/pager.c:1813 src/pager.c:1904 +#: src/pager.c:1814 src/pager.c:1905 msgid "lines per second" msgstr "linija po sekundi" -#: src/pager.c:1842 +#: src/pager.c:1843 msgid "Enable pager display" msgstr "OmoguДi prikaz pejdЕµera" -#: src/pager.c:1852 +#: src/pager.c:1853 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1856 +#: src/pager.c:1857 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Talasi" -#: src/pager.c:1862 +#: src/pager.c:1863 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Napravi male slike ekrana" -#: src/pager.c:1869 +#: src/pager.c:1870 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1880 +#: src/pager.c:1881 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Visoko kvalitetne glatke slike u modu za slikanje" -#: src/pager.c:1885 +#: src/pager.c:1886 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "UveДaj prozore pejdЕµera kada je miЕ· iznad njih" -#: src/pager.c:1891 +#: src/pager.c:1892 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Pop up naslov prozora kada je miЕ· iznad prozora" -#: src/pager.c:1896 +#: src/pager.c:1897 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Neprestalno sekinraj ekran radi nadogradnje pejdЕµera" -#: src/pager.c:1919 +#: src/pager.c:1920 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Dugme miЕ·a za izbor i povlaДenje prozora:" -#: src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/pager.c:1930 src/pager.c:1955 src/pager.c:1980 msgid "Middle" msgstr "Sredina" -#: src/pager.c:1944 +#: src/pager.c:1945 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Dugme miЕ·a za izbor desktopa:" -#: src/pager.c:1969 +#: src/pager.c:1970 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Dugme miЕ·a za prikaz izbornika pejdЕµera:" -#: src/pager.c:1993 +#: src/pager.c:1994 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Osobine pejdЕµera..." -#: src/pager.c:1994 +#: src/pager.c:1995 msgid "Pager Settings" msgstr "Osobine pejdЕµera..." -#: src/pager.c:1997 +#: src/pager.c:1998 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1528,11 +1528,11 @@ msgstr "" "\n" "... Nadam se.\n" -#: src/session.c:643 +#: src/session.c:644 msgid "Are you sure?" msgstr "Da li ste sigurni?" -#: src/session.c:645 +#: src/session.c:646 msgid "" "\n" "\n" @@ -1546,48 +1546,48 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:655 +#: src/session.c:656 #, fuzzy msgid " Yes, Shut Down " msgstr " Da, Odjavi se " -#: src/session.c:657 +#: src/session.c:658 #, fuzzy msgid " Yes, Reboot " msgstr " Da, Odjavi se " -#: src/session.c:660 +#: src/session.c:661 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Da, Odjavi se " -#: src/session.c:662 +#: src/session.c:663 msgid " No " msgstr " Ne " -#: src/session.c:793 +#: src/session.c:798 msgid "Enable Session Script" msgstr "" -#: src/session.c:798 +#: src/session.c:803 #, fuzzy msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "OmoguДi zaglavlje dijaloga" -#: src/session.c:803 +#: src/session.c:808 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "" -#: src/session.c:809 +#: src/session.c:814 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Razne osobine" -#: src/session.c:810 +#: src/session.c:815 #, fuzzy msgid "Session Settings" msgstr "Razne osobine" -#: src/session.c:813 +#: src/session.c:818 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Session\n" @@ -1596,93 +1596,93 @@ msgstr "" "Enlightenment usmjeravanje\n" "Dijalog osobina\n" -#: src/settings.c:73 +#: src/settings.c:74 msgid "Move Methods:" msgstr "Metoda pomakinjanja:" -#: src/settings.c:78 +#: src/settings.c:79 msgid "Resize Methods:" msgstr "Metode mijenjanja veliД«ine:" -#: src/settings.c:91 src/settings.c:96 src/settings.c:358 +#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:359 msgid "Technical" msgstr "TehniД«ki" -#: src/settings.c:101 src/settings.c:106 src/settings.c:363 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:364 msgid "Box" msgstr "Kutija" -#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:368 +#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:369 msgid "Shaded" msgstr "OsjenДeno" -#: src/settings.c:121 src/settings.c:126 src/settings.c:373 +#: src/settings.c:122 src/settings.c:127 src/settings.c:374 msgid "Semi-Solid" msgstr "Semi-Solid" -#: src/settings.c:132 +#: src/settings.c:133 msgid "Translucent" msgstr "Proziran" -#: src/settings.c:141 +#: src/settings.c:142 msgid "Avoid server grab" msgstr "" -#: src/settings.c:151 +#: src/settings.c:152 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "Premjesti / Promjeni veliД«inu Info pozicija:" -#: src/settings.c:155 +#: src/settings.c:156 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "Centar prozora (O/T/B Methode)" -#: src/settings.c:161 +#: src/settings.c:162 msgid "Always Screen corner" msgstr "Always Screen corner" -#: src/settings.c:167 +#: src/settings.c:168 msgid "Don't show" msgstr "Nemoj prikazati" -#: src/settings.c:179 +#: src/settings.c:180 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "" -#: src/settings.c:183 +#: src/settings.c:184 msgid "Conservative" msgstr "" -#: src/settings.c:189 +#: src/settings.c:190 msgid "Available" msgstr "" -#: src/settings.c:195 +#: src/settings.c:196 msgid "Absolute" msgstr "" -#: src/settings.c:205 +#: src/settings.c:206 #, fuzzy msgid "Update window while moving" msgstr "Usmjeravanje prozora prilikom prebacivanja" -#: src/settings.c:210 +#: src/settings.c:211 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "" -#: src/settings.c:215 +#: src/settings.c:216 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "" -#: src/settings.c:221 +#: src/settings.c:222 #, fuzzy msgid "Move/Resize" msgstr "VeliД«ina" -#: src/settings.c:222 +#: src/settings.c:223 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Premjesti & Promjeni veliД«inu osobine" -#: src/settings.c:225 +#: src/settings.c:226 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" @@ -1690,79 +1690,79 @@ msgstr "" "Enlightenment Premjesti & Promjeni veliД«inu\n" "Metod dijalog osobina\n" -#: src/settings.c:312 +#: src/settings.c:313 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Dijalog prozora se pojavljuje zajedno sa njihovim vlasnikom" -#: src/settings.c:317 +#: src/settings.c:318 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Prebaci se na desktop na kojem se dijalg pokazuje" -#: src/settings.c:325 +#: src/settings.c:326 msgid "Place windows manually" msgstr "Smjesti prozore ruД«no" -#: src/settings.c:330 +#: src/settings.c:331 msgid "Place windows under mouse" msgstr "Pozicioniraj prozore ispod miЕ·a" -#: src/settings.c:335 +#: src/settings.c:336 #, fuzzy msgid "Center windows when desk is full" msgstr "UkljuД«i osjenД«ene prozore u listi usmjeravanja" -#: src/settings.c:340 +#: src/settings.c:341 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Klizaj prozore kada se pojave" -#: src/settings.c:345 +#: src/settings.c:346 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Klizaj prozore okolo kada Д«istim" -#: src/settings.c:350 +#: src/settings.c:351 msgid "Slide Method:" msgstr "Metpda klizanja:" -#: src/settings.c:383 +#: src/settings.c:384 #, fuzzy msgid "Appear Slide speed:" msgstr "Brzina pojavljivanja klizanja: (sporo)\n" -#: src/settings.c:394 +#: src/settings.c:395 #, fuzzy msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "Brzina Д«iЕ·Дenja klizanja: (sporo)\n" -#: src/settings.c:407 +#: src/settings.c:408 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Pokreni sijenДenje i sklanjanje sijenki prozora" -#: src/settings.c:413 +#: src/settings.c:414 #, fuzzy msgid "Window Shading speed:" msgstr "Brzina sjenД«enja prozora: (sporo)\n" -#: src/settings.c:426 +#: src/settings.c:427 msgid "Ignore struts" msgstr "IgnoriЕ·i dijagonale" -#: src/settings.c:431 +#: src/settings.c:432 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:439 +#: src/settings.c:440 msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Smjesti prozore na druge poД«etke kada je puno" -#: src/settings.c:447 +#: src/settings.c:448 msgid "Placement" msgstr "" -#: src/settings.c:448 +#: src/settings.c:449 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Osobine smjeЕ·tanja prozora" -#: src/settings.c:451 +#: src/settings.c:452 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -1770,24 +1770,24 @@ msgstr "" "Enlightenment SmjeЕ·tanje prozora\n" "dijalog osobina\n" -#: src/settings.c:482 +#: src/settings.c:483 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "PoveДaj prozore automatski" -#: src/settings.c:488 +#: src/settings.c:489 msgid "Autoraise delay:" msgstr "KaЕ·njenje automatskog poveДanja:" -#: src/settings.c:499 +#: src/settings.c:500 #, fuzzy msgid "Autoraise" msgstr "KaЕ·njenje automatskog poveДanja:" -#: src/settings.c:500 +#: src/settings.c:501 msgid "Autoraise Settings" msgstr "Osobine automatskog poveДavanja" -#: src/settings.c:503 +#: src/settings.c:504 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" @@ -1795,33 +1795,33 @@ msgstr "" "Enlightenment Automatsko poveДavanje\n" "prozora dijalog osobina\n" -#: src/settings.c:540 +#: src/settings.c:541 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "OmoguДi zaglavlje dijaloga" -#: src/settings.c:546 +#: src/settings.c:547 #, fuzzy msgid "Enable Button Images" msgstr "OmoguДi zvukove" -#: src/settings.c:555 +#: src/settings.c:556 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "" -#: src/settings.c:563 +#: src/settings.c:564 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Koristi saveunders da bi regulisali izlaganje prozora" -#: src/settings.c:569 config/strings.c:146 config/strings.c:162 +#: src/settings.c:570 config/strings.c:146 config/strings.c:162 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" msgstr "Razne osobine" -#: src/settings.c:570 +#: src/settings.c:571 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Razne osobine" -#: src/settings.c:573 +#: src/settings.c:574 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -1829,59 +1829,59 @@ msgstr "" "Enlightenment Razno\n" "dijalog osobina\n" -#: src/settings.c:614 +#: src/settings.c:615 #, fuzzy msgid "Enable Composite" msgstr "OmoguДi zvukove" -#: src/settings.c:622 +#: src/settings.c:623 #, fuzzy msgid "Enable Fading" msgstr "UkljuД«i precrtavanje ivice" -#: src/settings.c:628 +#: src/settings.c:629 msgid "Fading Speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:641 +#: src/settings.c:642 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:647 +#: src/settings.c:648 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:653 +#: src/settings.c:654 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "" -#: src/settings.c:659 +#: src/settings.c:660 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:670 +#: src/settings.c:671 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:681 +#: src/settings.c:682 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:692 +#: src/settings.c:693 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:703 +#: src/settings.c:704 #, fuzzy msgid "Composite" msgstr "OmoguДi zvukove" -#: src/settings.c:704 +#: src/settings.c:705 #, fuzzy msgid "Composite Settings" msgstr "Osobine savjeta" -#: src/settings.c:707 +#: src/settings.c:708 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Composite\n" @@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr "" "Enlightenment Savjeti\n" "dijalog osobina\n" -#: src/settings.c:792 +#: src/settings.c:793 #, fuzzy msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Enlightenment se pokreДe..." @@ -1956,90 +1956,90 @@ msgstr "" "server is one the author of Enlightenment neither have\n" "access to, nor have heard of.\n" -#: src/snaps.c:726 +#: src/snaps.c:727 msgid "Title:" msgstr "Naslov:" -#: src/snaps.c:738 +#: src/snaps.c:739 msgid "Name:" msgstr "Ime:" -#: src/snaps.c:751 +#: src/snaps.c:752 msgid "Class:" msgstr "Klasa:" -#: src/snaps.c:764 +#: src/snaps.c:765 #, fuzzy msgid "Role:" msgstr "Crveno:\n" -#: src/snaps.c:777 +#: src/snaps.c:778 msgid "Command:" msgstr "Komanda:" -#: src/snaps.c:817 +#: src/snaps.c:818 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:822 +#: src/snaps.c:823 msgid "Location" msgstr "Lokacija:" -#: src/snaps.c:827 +#: src/snaps.c:828 msgid "Border style" msgstr "Stil ruba" -#: src/snaps.c:832 config/strings.c:183 +#: src/snaps.c:833 config/strings.c:183 msgid "Size" msgstr "VeliД«ina" -#: src/snaps.c:837 config/strings.c:89 +#: src/snaps.c:838 config/strings.c:89 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:843 msgid "Shaded state" msgstr "Stanje osjenДenosti" -#: src/snaps.c:847 +#: src/snaps.c:848 msgid "Sticky state" msgstr "Stanje prijanjanja" -#: src/snaps.c:852 +#: src/snaps.c:853 msgid "Stacking layer" msgstr "Nivo slaganja" -#: src/snaps.c:857 +#: src/snaps.c:858 msgid "Window List Skip" msgstr "Izbjegni listu prozora" -#: src/snaps.c:863 config/strings.c:145 config/strings.c:171 +#: src/snaps.c:864 config/strings.c:145 config/strings.c:171 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:868 +#: src/snaps.c:869 #, fuzzy msgid "Shadowing" msgstr "SijenД«enje" -#: src/snaps.c:874 +#: src/snaps.c:875 #, fuzzy msgid "Flags" msgstr "Staklo" -#: src/snaps.c:893 +#: src/snaps.c:894 msgid "Restart application on login" msgstr "Ponovo pokreni aplikaciju nakon prijave" -#: src/snaps.c:912 +#: src/snaps.c:913 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Zapamti ove grupe prozora" -#: src/snaps.c:920 +#: src/snaps.c:921 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "ZapamДeni atributi aplikacija" -#: src/snaps.c:923 +#: src/snaps.c:924 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2049,33 +2049,33 @@ msgstr "" "prozora koje Еµelite zapamtiti\n" "za ubuduДe\n" -#: src/snaps.c:1013 +#: src/snaps.c:1014 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "ObriЕ·i datoteku\n" -#: src/snaps.c:1041 +#: src/snaps.c:1042 msgid "Remembered Settings..." msgstr "ZapamДene osobine..." -#: src/snaps.c:1048 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1061 +#: src/snaps.c:1062 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Trenutno nema aktivnih prozora sa zapamДenim atributima." -#: src/snaps.c:1067 +#: src/snaps.c:1068 #, fuzzy msgid "Remember" msgstr "Osobine pamДenja ..." -#: src/snaps.c:1068 +#: src/snaps.c:1069 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Osobine zapamДenih prozora" -#: src/snaps.c:1071 +#: src/snaps.c:1072 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2083,7 +2083,7 @@ msgstr "" "Enlightenment ZapamДeni\n" "prozori dijalog osobina\n" -#: src/snaps.c:1164 +#: src/snaps.c:1166 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "GreЕ·ka prilikom snimanja slike\n" @@ -2180,28 +2180,28 @@ msgstr "" " %s/themes/\n" "Nastavljanje ovuda je najД«eЕ·Дi pogodak.\n" -#: src/tooltips.c:866 +#: src/tooltips.c:867 msgid "Display Tooltips" msgstr "PrikaЕµi savjete" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:872 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "PrikaЕµi Root Prozor savjete" -#: src/tooltips.c:876 +#: src/tooltips.c:877 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Odgoda savjeta:\n" -#: src/tooltips.c:887 +#: src/tooltips.c:888 #, fuzzy msgid "Tooltips" msgstr "Savjeti:" -#: src/tooltips.c:888 +#: src/tooltips.c:889 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Osobine savjeta" -#: src/tooltips.c:891 +#: src/tooltips.c:892 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index d4e2aebb..840b67e2 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-18 14:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-25 23:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-10 19:59+0100\n" "Last-Translator: Kim Woelders \n" "Language-Team: Dansk/Danish \n" @@ -15,12 +15,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/about.c:33 +#: src/about.c:35 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Om Enlightenment %s" -#: src/about.c:43 +#: src/about.c:45 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" -#: src/aclass.c:209 src/backgrounds.c:234 src/borders.c:640 src/buttons.c:181 +#: src/aclass.c:209 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:640 src/buttons.c:181 #: src/cursors.c:170 src/iclass.c:337 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135 #, c-format msgid "%u references remain\n" @@ -171,12 +171,12 @@ msgstr "Afslut Enlightenment" msgid "Attention !!!" msgstr "Vigtigt !!!" -#: src/alert.c:583 src/dialog.c:843 src/dialog.c:2033 src/events.c:87 +#: src/alert.c:583 src/dialog.c:844 src/dialog.c:2034 src/events.c:87 #: src/setup.c:157 src/sound.c:302 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: src/backgrounds.c:1509 +#: src/backgrounds.c:1518 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -187,11 +187,11 @@ msgstr "" "Navn: %s\n" "Fil : %s\n" -#: src/backgrounds.c:1510 +#: src/backgrounds.c:1519 msgid "-NONE-" msgstr "-INGEN-" -#: src/backgrounds.c:1683 src/backgrounds.c:1685 +#: src/backgrounds.c:1692 src/backgrounds.c:1694 msgid "" "No\n" "Background" @@ -199,40 +199,40 @@ msgstr "" "Ingen\n" "baggrund" -#: src/backgrounds.c:1775 src/backgrounds.c:2205 +#: src/backgrounds.c:1784 src/backgrounds.c:2214 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Ubrugte baggrunde frigjorte efter %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1991 +#: src/backgrounds.c:2000 msgid "Use background image" msgstr "Brug baggrundsbillede" -#: src/backgrounds.c:1995 +#: src/backgrounds.c:2004 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Bevar dimensioner ved skalering" -#: src/backgrounds.c:1999 +#: src/backgrounds.c:2008 msgid "Tile image across background" msgstr "'Tile' billede pе baggrund" -#: src/backgrounds.c:2008 +#: src/backgrounds.c:2017 msgid "Move to Front\n" msgstr "Flyt til front\n" -#: src/backgrounds.c:2013 +#: src/backgrounds.c:2022 msgid "Duplicate\n" msgstr "Duplikйr\n" -#: src/backgrounds.c:2017 +#: src/backgrounds.c:2026 msgid "Unlist\n" msgstr "Aflist\n" -#: src/backgrounds.c:2022 +#: src/backgrounds.c:2031 msgid "Delete File\n" msgstr "Slet fil\n" -#: src/backgrounds.c:2033 +#: src/backgrounds.c:2042 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -246,59 +246,59 @@ msgstr "" "og\n" "Justering\n" -#: src/backgrounds.c:2090 +#: src/backgrounds.c:2099 msgid "BG Colour\n" msgstr "Bagg-farve\n" -#: src/backgrounds.c:2095 +#: src/backgrounds.c:2104 msgid "Red:\n" msgstr "Rшd:\n" -#: src/backgrounds.c:2106 +#: src/backgrounds.c:2115 msgid "Green:\n" msgstr "Grшn:\n" -#: src/backgrounds.c:2117 +#: src/backgrounds.c:2126 msgid "Blue:\n" msgstr "Blе:\n" -#: src/backgrounds.c:2150 +#: src/backgrounds.c:2159 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Forskan baggrunde" -#: src/backgrounds.c:2158 +#: src/backgrounds.c:2167 msgid "Sort by File" msgstr "Sortйr efter fil" -#: src/backgrounds.c:2163 +#: src/backgrounds.c:2172 msgid "Sort by Attr." msgstr "Sortйr efter egensk." -#: src/backgrounds.c:2169 +#: src/backgrounds.c:2178 msgid "Sort by Image" msgstr "Sortйr efter billede" -#: src/backgrounds.c:2189 +#: src/backgrounds.c:2198 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Brug dithering i Hi-Colour" -#: src/backgrounds.c:2193 +#: src/backgrounds.c:2202 msgid "Background overrides theme" msgstr "Baggrund tilsidesжtter tema" -#: src/backgrounds.c:2198 +#: src/backgrounds.c:2207 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "Aktivйr baggrundskompatibilitetsmode" -#: src/backgrounds.c:2222 src/mod-trans.c:199 +#: src/backgrounds.c:2231 src/mod-trans.c:204 msgid "Background" msgstr "Baggrund" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2232 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Skrivebordsbaggrundsindstillinger" -#: src/backgrounds.c:2226 +#: src/backgrounds.c:2235 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Enlightenment starter..." msgid "Settings..." msgstr "Indstillinger..." -#: src/container.c:1211 src/dialog.c:855 src/pager.c:1013 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1211 src/dialog.c:856 src/pager.c:1013 config/strings.c:30 #: config/strings.c:132 msgid "Close" msgstr "Luk" @@ -407,104 +407,104 @@ msgstr "Luk" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Opret ny ikonboks" -#: src/container.c:1512 src/container.c:1585 +#: src/container.c:1513 src/container.c:1586 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Ikonstшrrelse: %2d" -#: src/container.c:1549 +#: src/container.c:1550 msgid "Transparent background" msgstr "Gennemsigtig baggrund" -#: src/container.c:1553 +#: src/container.c:1554 msgid "Hide inner border" msgstr "Skjul indre ramme" -#: src/container.c:1557 +#: src/container.c:1558 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Placer ikoner pе sokkel" -#: src/container.c:1561 +#: src/container.c:1562 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Skjul overflшdig rullebjжlke" -#: src/container.c:1565 +#: src/container.c:1566 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Variйr stшrrelsen efter ikonerne" -#: src/container.c:1572 +#: src/container.c:1573 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Forankring ved automatisk stшrrelsestilpasning:" -#: src/container.c:1603 +#: src/container.c:1604 msgid "Orientation:" msgstr "Orientation:" -#: src/container.c:1608 +#: src/container.c:1609 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Rullebjжlkeside:" -#: src/container.c:1613 +#: src/container.c:1614 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Rullebjжlkepile:" -#: src/container.c:1616 +#: src/container.c:1617 msgid "Horizontal" msgstr "Vandret" -#: src/container.c:1621 +#: src/container.c:1622 msgid "Left / Top" msgstr "Venstre / Top" -#: src/container.c:1626 +#: src/container.c:1627 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/container.c:1631 +#: src/container.c:1632 msgid "Vertical" msgstr "Lodret" -#: src/container.c:1637 +#: src/container.c:1638 msgid "Right / Bottom" msgstr "Hшjre / Bund" -#: src/container.c:1643 +#: src/container.c:1644 msgid "Both ends" msgstr "Begge ender" -#: src/container.c:1651 +#: src/container.c:1652 msgid "End" msgstr "Ende" -#: src/container.c:1659 src/focus.c:831 +#: src/container.c:1660 src/focus.c:832 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/container.c:1669 +#: src/container.c:1670 msgid "Show icon names" msgstr "Vis ikonnavne" -#: src/container.c:1673 +#: src/container.c:1674 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Animering ved minimering til denne ikonboks" -#: src/container.c:1683 +#: src/container.c:1684 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Prжferencer for ikoner:" -#: src/container.c:1688 +#: src/container.c:1689 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Skжrmdumpsvindue, brug applikationsikon, brug Enlightenment ikon" -#: src/container.c:1695 +#: src/container.c:1696 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Brug applikationsikon, brug Enlightenment ikon, skжrmdumpsvindue" -#: src/container.c:1700 +#: src/container.c:1701 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Brug Enlightenment ikon, skжrmdumpsvindue" -#: src/container.c:1713 +#: src/container.c:1714 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -557,55 +557,55 @@ msgstr "" "Klik her for at placere dette\n" "skrivebord i baggrunden.\n" -#: src/desktops.c:2288 +#: src/desktops.c:2289 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Antal virtuelle skriveborde:\n" -#: src/desktops.c:2313 +#: src/desktops.c:2314 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Glidende skrivebordsskift" -#: src/desktops.c:2319 +#: src/desktops.c:2320 msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "Skrivebordsglidehastighed:\n" -#: src/desktops.c:2333 +#: src/desktops.c:2334 msgid "Wrap desktops around" msgstr "Skriveborde wrapper rundt" -#: src/desktops.c:2341 +#: src/desktops.c:2342 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Vis skrivebordstrжklinie" -#: src/desktops.c:2347 +#: src/desktops.c:2348 msgid "Drag bar position:" msgstr "Trжklinieplacering:" -#: src/desktops.c:2351 +#: src/desktops.c:2352 msgid "Top" msgstr "Top" -#: src/desktops.c:2357 +#: src/desktops.c:2358 msgid "Bottom" msgstr "Bund" -#: src/desktops.c:2363 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 src/pager.c:1973 +#: src/desktops.c:2364 src/pager.c:1924 src/pager.c:1949 src/pager.c:1974 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: src/desktops.c:2369 src/pager.c:1935 src/pager.c:1960 src/pager.c:1985 +#: src/desktops.c:2370 src/pager.c:1936 src/pager.c:1961 src/pager.c:1986 msgid "Right" msgstr "Hшjre" -#: src/desktops.c:2377 src/menus-misc.c:586 +#: src/desktops.c:2378 src/menus-misc.c:586 msgid "Desks" msgstr "Skriveborde" -#: src/desktops.c:2378 +#: src/desktops.c:2379 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Indstillinger for multiple skriveborde" -#: src/desktops.c:2381 +#: src/desktops.c:2382 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -613,43 +613,43 @@ msgstr "" "Indstillinger for\n" "multiple skriveborde\n" -#: src/desktops.c:2473 +#: src/desktops.c:2474 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Virtuel skrivebordsstшrrelse:\n" -#: src/desktops.c:2509 +#: src/desktops.c:2510 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Virtuelle skriveborde wrapper rundt" -#: src/desktops.c:2516 +#: src/desktops.c:2517 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "Kantflipmodus" -#: src/desktops.c:2519 +#: src/desktops.c:2520 msgid "Off" msgstr "Deaktiveret" -#: src/desktops.c:2524 +#: src/desktops.c:2525 msgid "On" msgstr "Aktiveret" -#: src/desktops.c:2529 +#: src/desktops.c:2530 msgid "Only when moving window" msgstr "Kun nеr et vindue flyttes" -#: src/desktops.c:2535 +#: src/desktops.c:2536 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Modstand ved kanten af skжrmen:\n" -#: src/desktops.c:2547 +#: src/desktops.c:2548 msgid "Areas" msgstr "Virtuelle skriveborde" -#: src/desktops.c:2548 +#: src/desktops.c:2549 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Indstillinger for virtuelle skriveborde" -#: src/desktops.c:2551 +#: src/desktops.c:2552 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "" "Indstillinger for\n" "virtuelle skriveborde\n" -#: src/dialog.c:848 +#: src/dialog.c:849 msgid "Apply" msgstr "Anvend" @@ -696,129 +696,129 @@ msgstr "" "\n" "Afslutter.\n" -#: src/focus.c:703 +#: src/focus.c:704 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Fokus fшlger markшr" -#: src/focus.c:709 +#: src/focus.c:710 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Fokus fшlger markшr 'sjusket'" -#: src/focus.c:715 +#: src/focus.c:716 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Fokus fшlger museklik" -#: src/focus.c:725 +#: src/focus.c:726 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Klik pе et vindue bringer det i front" -#: src/focus.c:733 +#: src/focus.c:734 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Alle nye vinduer fеr fokus" -#: src/focus.c:738 +#: src/focus.c:739 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Kun nye dialogvinduer fеr fokus" -#: src/focus.c:745 +#: src/focus.c:746 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Kun nye dialogvinduer hvis ejer er i fokus, fеr fokus" -#: src/focus.c:750 +#: src/focus.c:751 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "Lшft vinduer ved fokusskift" -#: src/focus.c:756 +#: src/focus.c:757 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "Send markшr til vindue ved fokusskift" -#: src/focus.c:762 +#: src/focus.c:763 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Send altid markшr til vindue ved fokusskift" -#: src/focus.c:770 +#: src/focus.c:771 msgid "Display and use focus list" msgstr "Vis og brug fokusliste" -#: src/focus.c:775 +#: src/focus.c:776 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Inkluder klжbende vinduer in fokuslisten" -#: src/focus.c:780 +#: src/focus.c:781 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Inkluder oprullede vinduer i fokuslisten" -#: src/focus.c:785 +#: src/focus.c:786 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Inkluder minimerede vinduer i fokuslisten" -#: src/focus.c:790 +#: src/focus.c:791 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Inkluder vinduer pе andre skriveborde i fokuslisten" -#: src/focus.c:795 +#: src/focus.c:796 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Fokuser vinduer under fokusskift" -#: src/focus.c:800 +#: src/focus.c:801 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Lшft vinduer efter fokusskift" -#: src/focus.c:805 +#: src/focus.c:806 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Send musemarkшr til vindue efter fokusskift" -#: src/focus.c:815 +#: src/focus.c:816 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Prжferencer for fokusliste ikoner:" -#: src/focus.c:819 +#: src/focus.c:820 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "E ikon, applikationsikon" -#: src/focus.c:825 +#: src/focus.c:826 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "Applikationsikon, E ikon" -#: src/focus.c:839 +#: src/focus.c:840 msgid "Focus" msgstr "Fokus" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:841 msgid "Focus Settings" msgstr "Fokusindstillinger" -#: src/focus.c:843 +#: src/focus.c:844 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" msgstr "Fokusindstillinger\n" -#: src/fx.c:933 +#: src/fx.c:934 msgid "Effects" msgstr "Effekter" -#: src/fx.c:936 +#: src/fx.c:937 msgid "Enable Effect: Raindrops" msgstr "Aktivйr effekt: Regndrеber" -#: src/fx.c:940 +#: src/fx.c:941 msgid "Ripples" msgstr "Krusninger" -#: src/fx.c:944 +#: src/fx.c:945 msgid "Waves" msgstr "Bшlger" -#: src/fx.c:950 +#: src/fx.c:951 msgid "FX" msgstr "FX" -#: src/fx.c:951 +#: src/fx.c:952 msgid "Special FX Settings" msgstr "Specialeffektindstillinger" -#: src/fx.c:954 +#: src/fx.c:955 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -826,11 +826,11 @@ msgstr "" "Indstillinger for\n" "specielle effekter\n" -#: src/groups.c:699 +#: src/groups.c:707 msgid "Window Group Selection" msgstr "Vinduesgruppevalg" -#: src/groups.c:702 +#: src/groups.c:710 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" @@ -838,11 +838,11 @@ msgstr "" "Enlightenment vinduesgruppe\n" "vжlger dialog\n" -#: src/groups.c:725 src/groups.c:734 src/groups.c:742 src/groups.c:928 +#: src/groups.c:733 src/groups.c:742 src/groups.c:750 src/groups.c:936 msgid "Window Group Error" msgstr "Vinduesgruppefejl" -#: src/groups.c:727 +#: src/groups.c:735 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "" "\n" "Dette vindue er ikke med i nogen grupper.\n" -#: src/groups.c:735 +#: src/groups.c:743 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "" "Dette vindue tilhшrer allerede alle\n" "eksisterende grupper\n" -#: src/groups.c:744 +#: src/groups.c:752 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -875,11 +875,11 @@ msgstr "" " Ingen grupper eksisterer for tiden. Du skal starte en gruppe fшrst.\n" "\n" -#: src/groups.c:834 +#: src/groups.c:842 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Vжlg gruppe at indstille: " -#: src/groups.c:865 +#: src/groups.c:873 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -887,43 +887,43 @@ msgstr "" " De fшlgende handlinger vil \n" " gжlde for alle gruppemedlemmer: " -#: src/groups.c:870 src/groups.c:972 +#: src/groups.c:878 src/groups.c:980 msgid "Changing Border Style" msgstr "Жndrer kantstil" -#: src/groups.c:875 src/groups.c:977 +#: src/groups.c:883 src/groups.c:985 msgid "Iconifying" msgstr "Ikonificerer" -#: src/groups.c:880 src/groups.c:982 +#: src/groups.c:888 src/groups.c:990 msgid "Killing" msgstr "Drжber" -#: src/groups.c:885 src/groups.c:987 +#: src/groups.c:893 src/groups.c:995 msgid "Moving" msgstr "Flytter" -#: src/groups.c:890 src/groups.c:992 +#: src/groups.c:898 src/groups.c:1000 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Lшfter/Sжnker" -#: src/groups.c:895 src/groups.c:997 +#: src/groups.c:903 src/groups.c:1005 msgid "Sticking" msgstr "Klжber" -#: src/groups.c:900 src/groups.c:1002 +#: src/groups.c:908 src/groups.c:1010 msgid "Shading" msgstr "Skygger" -#: src/groups.c:905 src/groups.c:1007 +#: src/groups.c:913 src/groups.c:1015 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "Spejl oprulning/minimering/klжbning" -#: src/groups.c:912 +#: src/groups.c:920 msgid "Window Group Settings" msgstr "Vinduegruppeindstillinger" -#: src/groups.c:915 +#: src/groups.c:923 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "" "Indstillinger for\n" "Grupper\n" -#: src/groups.c:930 +#: src/groups.c:938 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -941,27 +941,27 @@ msgstr "" " Dette vindue hшrer ikke til i nogen grupper. \n" "\n" -#: src/groups.c:965 +#: src/groups.c:973 msgid " Per-group settings: " msgstr "Gruppeindstillinger" -#: src/groups.c:1016 +#: src/groups.c:1024 msgid " Global settings: " msgstr "Globale indstillinger:" -#: src/groups.c:1020 +#: src/groups.c:1028 msgid "Swap Window Locations" msgstr "Ombyt vinduesplacering" -#: src/groups.c:1026 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:148 +#: src/groups.c:1034 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:148 msgid "Groups" msgstr "Grupper" -#: src/groups.c:1027 +#: src/groups.c:1035 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Standardgruppeindstillinger" -#: src/groups.c:1030 +#: src/groups.c:1038 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -969,15 +969,15 @@ msgstr "" "Indstillinger for\n" "standardgrupper\n" -#: src/groups.c:1062 +#: src/groups.c:1066 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "Vжlg gruppen som vinduet skal tilhшre:" -#: src/groups.c:1068 +#: src/groups.c:1072 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "Vжlg gruppen som vinduet skal fjernes fra:" -#: src/groups.c:1073 +#: src/groups.c:1077 msgid "Select the group to break:" msgstr "Vжlg gruppen som skal brydes:" @@ -1048,28 +1048,28 @@ msgstr "Ikonboks..." msgid "Iconbox Settings" msgstr "Ikonboksindstillinger" -#: src/ipc.c:194 src/ipc.c:1440 src/ipc.c:1447 +#: src/ipc.c:194 src/ipc.c:1442 src/ipc.c:1449 msgid "Message" msgstr "Meddelelse" -#: src/ipc.c:1440 src/ipc.c:1447 +#: src/ipc.c:1442 src/ipc.c:1449 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "e16 er bygget uden understшttelse for %s" -#: src/ipc.c:1441 +#: src/ipc.c:1443 msgid "composite" msgstr "composite" -#: src/ipc.c:1448 +#: src/ipc.c:1450 msgid "sound" msgstr "lyd" -#: src/ipc.c:1789 +#: src/ipc.c:1793 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment IPC kommandohjжlp\n" -#: src/ipc.c:1793 +#: src/ipc.c:1797 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" @@ -1079,23 +1079,23 @@ msgstr "" "Brug \"help \" for en individuel beskrivelse\n" "\n" -#: src/ipc.c:1795 src/ipc.c:1815 src/ipc.c:1827 +#: src/ipc.c:1799 src/ipc.c:1819 src/ipc.c:1831 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "Kommandoer tilgжngelige lige nu:\n" -#: src/ipc.c:1813 +#: src/ipc.c:1817 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "Brug \"help full\" for den fulde beskrivelse af alle kommandoer\n" -#: src/ipc.c:1814 +#: src/ipc.c:1818 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "Brug \"help \" for individuel beskrivelse\n" -#: src/ipc.c:1816 src/ipc.c:1828 +#: src/ipc.c:1820 src/ipc.c:1832 msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:582 +#: src/main.c:584 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "" "%s skal vжre et katalog hvor du har\n" "lжse, skrive og eksekveringsret.\n" -#: src/main.c:677 +#: src/main.c:679 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgid "" "an error in installing Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:693 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1172,27 +1172,27 @@ msgstr "Ikonific msgid "Group %i" msgstr "Gruppe %i" -#: src/menus.c:2080 +#: src/menus.c:2081 msgid "Animated display of menus" msgstr "Animeret visning af menuer" -#: src/menus.c:2085 +#: src/menus.c:2086 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Hold menuer inden for skжrmen" -#: src/menus.c:2090 +#: src/menus.c:2091 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Flyt markшr efter flytning af menuer" -#: src/menus.c:2096 +#: src/menus.c:2097 msgid "Menus" msgstr "Menuer" -#: src/menus.c:2097 +#: src/menus.c:2098 msgid "Menu Settings" msgstr "Menuindstillinger" -#: src/menus.c:2100 +#: src/menus.c:2101 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog\n" @@ -1200,56 +1200,56 @@ msgstr "" "Indstillinger for\n" "menuer\n" -#: src/mod-trans.c:109 src/mod-trans.c:259 +#: src/mod-trans.c:114 src/mod-trans.c:264 #, c-format msgid "Theme transparency: %2d" msgstr "Gennemsigtighed af tema: %2d" -#: src/mod-trans.c:138 +#: src/mod-trans.c:143 msgid "Changes Might Require Restart:" msgstr "Жndringer krжver muligvis genstart." -#: src/mod-trans.c:147 +#: src/mod-trans.c:152 msgid "Borders:" msgstr "Rammer:" -#: src/mod-trans.c:151 +#: src/mod-trans.c:156 msgid "Menus:" msgstr "Menuer:" -#: src/mod-trans.c:155 +#: src/mod-trans.c:160 msgid "Hilights:" msgstr "Fremhжvet:" -#: src/mod-trans.c:159 +#: src/mod-trans.c:164 msgid "E Widgets:" msgstr "E elementer:" -#: src/mod-trans.c:163 +#: src/mod-trans.c:168 msgid "E Dialogs:" msgstr "E dialoger:" -#: src/mod-trans.c:167 +#: src/mod-trans.c:172 msgid "Tooltips:" msgstr "Vжrktшjstips:" -#: src/mod-trans.c:171 src/settings.c:81 src/settings.c:86 src/settings.c:353 +#: src/mod-trans.c:176 src/settings.c:82 src/settings.c:87 src/settings.c:354 msgid "Opaque" msgstr "Ugennemsigtig" -#: src/mod-trans.c:230 +#: src/mod-trans.c:235 msgid "Glass" msgstr "Glas" -#: src/mod-trans.c:275 +#: src/mod-trans.c:280 msgid "Transparency" msgstr "Gennemsigtighed" -#: src/mod-trans.c:276 +#: src/mod-trans.c:281 msgid "Selective Transparency Settings" msgstr "Temagennemsigtighedsindstillinger" -#: src/mod-trans.c:279 +#: src/mod-trans.c:284 msgid "" "Enlightenment Selective Transparency\n" "Settings Dialog\n" @@ -1305,75 +1305,75 @@ msgstr "Aktiv msgid "Zoom On" msgstr "Deaktiver zoom" -#: src/pager.c:1812 src/pager.c:1903 +#: src/pager.c:1813 src/pager.c:1904 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Skжrmoversigts-skanningshastighed:" -#: src/pager.c:1813 src/pager.c:1904 +#: src/pager.c:1814 src/pager.c:1905 msgid "lines per second" msgstr "linier pr sekund" -#: src/pager.c:1842 +#: src/pager.c:1843 msgid "Enable pager display" msgstr "Brug Skжrmoversigt" -#: src/pager.c:1852 +#: src/pager.c:1853 msgid "Pager Mode:" msgstr "Skжrmoversigtsmodus" -#: src/pager.c:1856 +#: src/pager.c:1857 msgid "Simple" msgstr "Simpel" -#: src/pager.c:1862 +#: src/pager.c:1863 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Lav miniaturebilleder af skжrmen" -#: src/pager.c:1869 +#: src/pager.c:1870 msgid "Live Update" msgstr "Opdater ved жndringer" -#: src/pager.c:1880 +#: src/pager.c:1881 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Hшj kvalitet af baggrunde i 'snapshot' modus" -#: src/pager.c:1885 +#: src/pager.c:1886 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Zoom ind pе skжrmoversigtsvinduer nеr musen er over" -#: src/pager.c:1891 +#: src/pager.c:1892 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Vis vinduets navn nеr markшren er over vinduet" -#: src/pager.c:1896 +#: src/pager.c:1897 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Skan skжrmen kontinuerligt for at opdatere oversigt" -#: src/pager.c:1919 +#: src/pager.c:1920 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Museknap til at vжlge og trжkke vinduer:" -#: src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/pager.c:1930 src/pager.c:1955 src/pager.c:1980 msgid "Middle" msgstr "Midt" -#: src/pager.c:1944 +#: src/pager.c:1945 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Museknap til at vжlge skriveborde:" -#: src/pager.c:1969 +#: src/pager.c:1970 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Museknap til at vise oversigtsmenu:" -#: src/pager.c:1993 +#: src/pager.c:1994 msgid "Pagers" msgstr "Skжrmoversigter" -#: src/pager.c:1994 +#: src/pager.c:1995 msgid "Pager Settings" msgstr "Indstillinger for skжrmoversigter" -#: src/pager.c:1997 +#: src/pager.c:1998 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1396,11 +1396,11 @@ msgid "" "... I hope.\n" msgstr "" -#: src/session.c:643 +#: src/session.c:644 msgid "Are you sure?" msgstr "Er du sikker?" -#: src/session.c:645 +#: src/session.c:646 msgid "" "\n" "\n" @@ -1413,43 +1413,43 @@ msgstr "" " Er du sikker pе at du шnsker at logge ud ? \n" "\n" -#: src/session.c:655 +#: src/session.c:656 msgid " Yes, Shut Down " msgstr " Ja, luk ned" -#: src/session.c:657 +#: src/session.c:658 msgid " Yes, Reboot " msgstr " Ja, genstart" -#: src/session.c:660 +#: src/session.c:661 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Ja, log ud " -#: src/session.c:662 +#: src/session.c:663 msgid " No " msgstr " Nej " -#: src/session.c:793 +#: src/session.c:798 msgid "Enable Session Script" msgstr "Aktivйr sessionsscripts" -#: src/session.c:798 +#: src/session.c:803 msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "Aktivйr Logout dialog" -#: src/session.c:803 +#: src/session.c:808 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "Aktivйr Genstart/Luk ned ved Logout" -#: src/session.c:809 +#: src/session.c:814 msgid "Session" msgstr "Session" -#: src/session.c:810 +#: src/session.c:815 msgid "Session Settings" msgstr "Sessionsindstillinger" -#: src/session.c:813 +#: src/session.c:818 msgid "" "Enlightenment Session\n" "Settings Dialog\n" @@ -1457,91 +1457,91 @@ msgstr "" "Indstillinger for\n" "sessioner\n" -#: src/settings.c:73 +#: src/settings.c:74 msgid "Move Methods:" msgstr "Flyttemetoder:" -#: src/settings.c:78 +#: src/settings.c:79 msgid "Resize Methods:" msgstr "Stшrrelsesжndrings metoder:" -#: src/settings.c:91 src/settings.c:96 src/settings.c:358 +#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:359 msgid "Technical" msgstr "Teknisk" -#: src/settings.c:101 src/settings.c:106 src/settings.c:363 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:364 msgid "Box" msgstr "Boks" -#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:368 +#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:369 msgid "Shaded" msgstr "Oprullet" -#: src/settings.c:121 src/settings.c:126 src/settings.c:373 +#: src/settings.c:122 src/settings.c:127 src/settings.c:374 msgid "Semi-Solid" msgstr "Semi-solid" -#: src/settings.c:132 +#: src/settings.c:133 msgid "Translucent" msgstr "Gennemsigtig" -#: src/settings.c:141 +#: src/settings.c:142 msgid "Avoid server grab" msgstr "Undgе X-server lеs" -#: src/settings.c:151 +#: src/settings.c:152 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "Geometriinformationsposition:" -#: src/settings.c:155 +#: src/settings.c:156 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "Centrum af vindue" -#: src/settings.c:161 +#: src/settings.c:162 msgid "Always Screen corner" msgstr "Hjшrne af skжrmen" -#: src/settings.c:167 +#: src/settings.c:168 msgid "Don't show" msgstr "Vis ikke" -#: src/settings.c:179 +#: src/settings.c:180 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "Standard modus for жndring af position/stшrrelse:" -#: src/settings.c:183 +#: src/settings.c:184 msgid "Conservative" msgstr "Konservativ" -#: src/settings.c:189 +#: src/settings.c:190 msgid "Available" msgstr "Til rеdighed" -#: src/settings.c:195 +#: src/settings.c:196 msgid "Absolute" msgstr "Absolut" -#: src/settings.c:205 +#: src/settings.c:206 msgid "Update window while moving" msgstr "Opdater vindue mens det flyttes" -#: src/settings.c:210 +#: src/settings.c:211 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "Synkroniser flytning/stшrrelsesжndring med applikationen" -#: src/settings.c:215 +#: src/settings.c:216 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "" -#: src/settings.c:221 +#: src/settings.c:222 msgid "Move/Resize" msgstr "Flytning/Stшrrelse" -#: src/settings.c:222 +#: src/settings.c:223 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Indstillinger for flytning og stшrrelsesжndring" -#: src/settings.c:225 +#: src/settings.c:226 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" @@ -1549,76 +1549,76 @@ msgstr "" "Indstillinger for\n" "flytning og stшrrelsesжndring\n" -#: src/settings.c:312 +#: src/settings.c:313 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Dialogvinduer kommer frem ved siden af deres ejer" -#: src/settings.c:317 +#: src/settings.c:318 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Skift til skrivebord hvor dialog dukker op" -#: src/settings.c:325 +#: src/settings.c:326 msgid "Place windows manually" msgstr "Placйr vinduer manuelt" -#: src/settings.c:330 +#: src/settings.c:331 msgid "Place windows under mouse" msgstr "Placйr vinduer under markшr" -#: src/settings.c:335 +#: src/settings.c:336 #, fuzzy msgid "Center windows when desk is full" msgstr "Inkluder vinduer pе andre skriveborde i fokuslisten" -#: src/settings.c:340 +#: src/settings.c:341 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Vinduer glider ind pе skжrmen nеr de oprettes" -#: src/settings.c:345 +#: src/settings.c:346 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Vinduer glider rundt nеr der ryddes op pе skrivebordet" -#: src/settings.c:350 +#: src/settings.c:351 msgid "Slide Method:" msgstr "Glidningsmetode:" -#: src/settings.c:383 +#: src/settings.c:384 msgid "Appear Slide speed:" msgstr "Glidehastighed ved oprettelse:" -#: src/settings.c:394 +#: src/settings.c:395 msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "Glidehastighed ved oprydning:" -#: src/settings.c:407 +#: src/settings.c:408 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animeret op/nedrulning af vinduer" -#: src/settings.c:413 +#: src/settings.c:414 msgid "Window Shading speed:" msgstr "Op/nedrulninghastighed:" -#: src/settings.c:426 +#: src/settings.c:427 msgid "Ignore struts" msgstr "Ignorйr 'struts'" -#: src/settings.c:431 +#: src/settings.c:432 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "Lшft fuldskжrmsvinduer" -#: src/settings.c:439 +#: src/settings.c:440 msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Placйr vinduer pе anden skжrm hvis fuld" -#: src/settings.c:447 +#: src/settings.c:448 msgid "Placement" msgstr "Placering" -#: src/settings.c:448 +#: src/settings.c:449 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Indstillinger for vinduesplacering" -#: src/settings.c:451 +#: src/settings.c:452 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -1626,23 +1626,23 @@ msgstr "" "Indstillinger for\n" "vinduesplacering\n" -#: src/settings.c:482 +#: src/settings.c:483 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "Lшft vinduer automatisk" -#: src/settings.c:488 +#: src/settings.c:489 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Forsinkelse:" -#: src/settings.c:499 +#: src/settings.c:500 msgid "Autoraise" msgstr "Autolшft" -#: src/settings.c:500 +#: src/settings.c:501 msgid "Autoraise Settings" msgstr "Autolшftindstillinger" -#: src/settings.c:503 +#: src/settings.c:504 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" @@ -1650,31 +1650,31 @@ msgstr "" "Indstillinger for\n" "automatisk lшft af vinduer\n" -#: src/settings.c:540 +#: src/settings.c:541 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Aktivйr dialoghoveder" -#: src/settings.c:546 +#: src/settings.c:547 msgid "Enable Button Images" msgstr "Aktivйr billeder i knapper" -#: src/settings.c:555 +#: src/settings.c:556 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "Aktivйr glidende vinduer under start" -#: src/settings.c:563 +#: src/settings.c:564 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Brug saveunders til at reducere vindueseksponeringer" -#: src/settings.c:569 config/strings.c:146 config/strings.c:162 +#: src/settings.c:570 config/strings.c:146 config/strings.c:162 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" -#: src/settings.c:570 +#: src/settings.c:571 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Diverse indstillinger" -#: src/settings.c:573 +#: src/settings.c:574 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -1682,55 +1682,55 @@ msgstr "" "Indstillinger for\n" "diverse funktioner\n" -#: src/settings.c:614 +#: src/settings.c:615 msgid "Enable Composite" msgstr "Aktivйr composite" -#: src/settings.c:622 +#: src/settings.c:623 msgid "Enable Fading" msgstr "Aktivйr fading" -#: src/settings.c:628 +#: src/settings.c:629 msgid "Fading Speed:" msgstr "Fadinghastighed:" -#: src/settings.c:641 +#: src/settings.c:642 msgid "Shadows Off" msgstr "Ingen skygger" -#: src/settings.c:647 +#: src/settings.c:648 msgid "Shadows Sharp" msgstr "Skarpe skygger" -#: src/settings.c:653 +#: src/settings.c:654 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "Skarpe skygger(2)" -#: src/settings.c:659 +#: src/settings.c:660 msgid "Shadows Blurred" msgstr "Uskarpe skygger" -#: src/settings.c:670 +#: src/settings.c:671 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "Standard uigennemsigtighed for aktivt vindue:" -#: src/settings.c:681 +#: src/settings.c:682 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "Standard uigennemsigtighed for inaktivt vindue:" -#: src/settings.c:692 +#: src/settings.c:693 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "Standard uigennemsigtighed for pop-op vinduer:" -#: src/settings.c:703 +#: src/settings.c:704 msgid "Composite" msgstr "Composite" -#: src/settings.c:704 +#: src/settings.c:705 msgid "Composite Settings" msgstr "Compositeindstillinger" -#: src/settings.c:707 +#: src/settings.c:708 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog\n" @@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr "" "Indstillinger for\n" "composite\n" -#: src/settings.c:792 +#: src/settings.c:793 msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Enlightenment indstillinger" @@ -1790,87 +1790,87 @@ msgid "" "access to, nor have heard of.\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:726 +#: src/snaps.c:727 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: src/snaps.c:738 +#: src/snaps.c:739 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: src/snaps.c:751 +#: src/snaps.c:752 msgid "Class:" msgstr "Klasse:" -#: src/snaps.c:764 +#: src/snaps.c:765 msgid "Role:" msgstr "Role:" -#: src/snaps.c:777 +#: src/snaps.c:778 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: src/snaps.c:817 +#: src/snaps.c:818 msgid "Track Changes" msgstr "Opdater ved жndring" -#: src/snaps.c:822 +#: src/snaps.c:823 msgid "Location" msgstr "Placering" -#: src/snaps.c:827 +#: src/snaps.c:828 msgid "Border style" msgstr "Rammestil" -#: src/snaps.c:832 config/strings.c:183 +#: src/snaps.c:833 config/strings.c:183 msgid "Size" msgstr "Stшrrelse" -#: src/snaps.c:837 config/strings.c:89 +#: src/snaps.c:838 config/strings.c:89 msgid "Desktop" msgstr "Skrivebord" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:843 msgid "Shaded state" msgstr "Skyggestadie" -#: src/snaps.c:847 +#: src/snaps.c:848 msgid "Sticky state" msgstr "Klжbestadie" -#: src/snaps.c:852 +#: src/snaps.c:853 msgid "Stacking layer" msgstr "Stablingslag" -#: src/snaps.c:857 +#: src/snaps.c:858 msgid "Window List Skip" msgstr "Vindues 'skiplister'" -#: src/snaps.c:863 config/strings.c:145 config/strings.c:171 +#: src/snaps.c:864 config/strings.c:145 config/strings.c:171 msgid "Opacity" msgstr "Gennemsigtighed" -#: src/snaps.c:868 +#: src/snaps.c:869 msgid "Shadowing" msgstr "Skygger" -#: src/snaps.c:874 +#: src/snaps.c:875 msgid "Flags" msgstr "Diverse (lеse mm.)" -#: src/snaps.c:893 +#: src/snaps.c:894 msgid "Restart application on login" msgstr "Genstart applikation ved logind" -#: src/snaps.c:912 +#: src/snaps.c:913 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Husk dette vindues gruppe(r)" -#: src/snaps.c:920 +#: src/snaps.c:921 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Huskede applikationsattributter" -#: src/snaps.c:923 +#: src/snaps.c:924 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -1879,31 +1879,31 @@ msgstr "" "Vжlg de attributter for dette vindue\n" "du шnsker at huske\n" -#: src/snaps.c:1013 +#: src/snaps.c:1014 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: src/snaps.c:1041 +#: src/snaps.c:1042 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Huskede indstillinger..." -#: src/snaps.c:1048 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Unused" msgstr "Ubrugt" -#: src/snaps.c:1061 +#: src/snaps.c:1062 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Der er ingen vinduer med huskede attributter" -#: src/snaps.c:1067 +#: src/snaps.c:1068 msgid "Remember" msgstr "Husk" -#: src/snaps.c:1068 +#: src/snaps.c:1069 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Huskede vinduesattributter" -#: src/snaps.c:1071 +#: src/snaps.c:1072 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr "" "Indstillinger for\n" "vinduer med huskede attributter\n" -#: src/snaps.c:1164 +#: src/snaps.c:1166 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Fejl ved gemning af skжrmdumpsfil\n" @@ -1994,27 +1994,27 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:866 +#: src/tooltips.c:867 msgid "Display Tooltips" msgstr "Vis vжrktшjstips" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:872 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Vis 'root'-vindue tips" -#: src/tooltips.c:876 +#: src/tooltips.c:877 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Forsinkelse:\n" -#: src/tooltips.c:887 +#: src/tooltips.c:888 msgid "Tooltips" msgstr "Vжrktшjstips" -#: src/tooltips.c:888 +#: src/tooltips.c:889 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Vжrktшjstipsindstillinger" -#: src/tooltips.c:891 +#: src/tooltips.c:892 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 9ec4a2cb..0a4eaf60 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-18 14:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-25 23:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-29 21:12+0200\n" "Last-Translator: Matthias Warkus \n" "Language-Team: Enlightenment l10n \n" @@ -16,12 +16,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # src/actions.c:3282 -#: src/about.c:33 +#: src/about.c:35 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Ьber Enlightenment %s" -#: src/about.c:43 +#: src/about.c:45 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/aclass.c:209 src/backgrounds.c:234 src/borders.c:640 src/buttons.c:181 +#: src/aclass.c:209 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:640 src/buttons.c:181 #: src/cursors.c:170 src/iclass.c:337 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135 #, c-format msgid "%u references remain\n" @@ -186,14 +186,14 @@ msgstr "Achtung!" # src/settings.c:1460 src/settings.c:1522 src/settings.c:1610 # src/settings.c:2012 src/settings.c:3405 src/settings.c:3750 # src/settings.c:4048 src/settings.c:4186 src/snaps.c:547 src/sound.c:262 -#: src/alert.c:583 src/dialog.c:843 src/dialog.c:2033 src/events.c:87 +#: src/alert.c:583 src/dialog.c:844 src/dialog.c:2034 src/events.c:87 #: src/setup.c:157 src/sound.c:302 msgid "OK" msgstr "OK" # src/settings.c:2273 src/settings.c:2395 src/settings.c:2651 # src/settings.c:2774 src/settings.c:3393 -#: src/backgrounds.c:1509 +#: src/backgrounds.c:1518 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -206,12 +206,12 @@ msgstr "" # src/settings.c:2270 src/settings.c:2392 src/settings.c:2648 # src/settings.c:2771 src/settings.c:3390 -#: src/backgrounds.c:1510 +#: src/backgrounds.c:1519 msgid "-NONE-" msgstr "-/-" # src/settings.c:2526 src/settings.c:2528 -#: src/backgrounds.c:1683 src/backgrounds.c:1685 +#: src/backgrounds.c:1692 src/backgrounds.c:1694 msgid "" "No\n" "Background" @@ -220,48 +220,48 @@ msgstr "" "Hintergrund" # src/settings.c:2713 src/settings.c:3281 -#: src/backgrounds.c:1775 src/backgrounds.c:2205 +#: src/backgrounds.c:1784 src/backgrounds.c:2214 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Unbenutze Hintergrьnde freigeben nach %2i:%02i:%02i" # src/settings.c:3123 -#: src/backgrounds.c:1991 +#: src/backgrounds.c:2000 msgid "Use background image" msgstr "Hintergrundbild verwenden" # src/settings.c:3145 -#: src/backgrounds.c:1995 +#: src/backgrounds.c:2004 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Proportionen beim Skalieren beibehalten" # src/settings.c:3167 -#: src/backgrounds.c:1999 +#: src/backgrounds.c:2008 msgid "Tile image across background" msgstr "Hintergrund damit kacheln" # src/settings.c:3081 -#: src/backgrounds.c:2008 +#: src/backgrounds.c:2017 msgid "Move to Front\n" msgstr "An Anfang stellen\n" # src/settings.c:3088 -#: src/backgrounds.c:2013 +#: src/backgrounds.c:2022 msgid "Duplicate\n" msgstr "Duplizieren\n" # src/settings.c:3094 -#: src/backgrounds.c:2017 +#: src/backgrounds.c:2026 msgid "Unlist\n" msgstr "Aus Liste entfernen\n" # src/settings.c:3100 -#: src/backgrounds.c:2022 +#: src/backgrounds.c:2031 msgid "Delete File\n" msgstr "Datei lцschen\n" # src/settings.c:3183 -#: src/backgrounds.c:2033 +#: src/backgrounds.c:2042 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -275,61 +275,61 @@ msgstr "" "-ausrichtung\n" # src/settings.c:3070 -#: src/backgrounds.c:2090 +#: src/backgrounds.c:2099 msgid "BG Colour\n" msgstr "Hintergrundfarbe\n" # src/settings.c:3109 -#: src/backgrounds.c:2095 +#: src/backgrounds.c:2104 msgid "Red:\n" msgstr "Rot:\n" # src/settings.c:3131 -#: src/backgrounds.c:2106 +#: src/backgrounds.c:2115 msgid "Green:\n" msgstr "Grьn:\n" # src/settings.c:3153 -#: src/backgrounds.c:2117 +#: src/backgrounds.c:2126 msgid "Blue:\n" msgstr "Blau:\n" # src/settings.c:3328 -#: src/backgrounds.c:2150 +#: src/backgrounds.c:2159 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Hintergrьnde ьberfliegen" # src/settings.c:3338 -#: src/backgrounds.c:2158 +#: src/backgrounds.c:2167 msgid "Sort by File" msgstr "Nach Datei sortieren" # src/settings.c:3344 -#: src/backgrounds.c:2163 +#: src/backgrounds.c:2172 msgid "Sort by Attr." msgstr "Nach Attr. sortieren" # src/settings.c:3350 -#: src/backgrounds.c:2169 +#: src/backgrounds.c:2178 msgid "Sort by Image" msgstr "Nach Bild sortieren" # src/settings.c:3264 -#: src/backgrounds.c:2189 +#: src/backgrounds.c:2198 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "In Hi-Colour rastern" # src/settings.c:3271 -#: src/backgrounds.c:2193 +#: src/backgrounds.c:2202 msgid "Background overrides theme" msgstr "Hintergrund hat Vorrang vor Thema" -#: src/backgrounds.c:2198 +#: src/backgrounds.c:2207 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" # src/settings.c:2526 src/settings.c:2528 -#: src/backgrounds.c:2222 src/mod-trans.c:199 +#: src/backgrounds.c:2231 src/mod-trans.c:204 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "" @@ -337,12 +337,12 @@ msgstr "" "Hintergrund" # src/settings.c:3044 -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2232 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Hintergrundeinstellungen" # src/settings.c:3044 -#: src/backgrounds.c:2226 +#: src/backgrounds.c:2235 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Fokus-Einstellungen" # src/settings.c:1524 src/settings.c:1612 src/settings.c:2014 # src/settings.c:3407 src/settings.c:3752 src/settings.c:4050 # src/settings.c:4188 -#: src/container.c:1211 src/dialog.c:855 src/pager.c:1013 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1211 src/dialog.c:856 src/pager.c:1013 config/strings.c:30 #: config/strings.c:132 msgid "Close" msgstr "SchlieЯen" @@ -500,129 +500,129 @@ msgid "Create New Iconbox" msgstr "Neue Iconbox erzeugen" # src/settings.c:3643 -#: src/container.c:1512 src/container.c:1585 +#: src/container.c:1513 src/container.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "IcongrцЯe" # src/settings.c:3530 -#: src/container.c:1549 +#: src/container.c:1550 msgid "Transparent background" msgstr "Transparenter Hintergrund" # src/menus.c:2027 -#: src/container.c:1553 +#: src/container.c:1554 #, fuzzy msgid "Hide inner border" msgstr "Diese Gruppe zeigen/verbergen" # src/settings.c:3551 -#: src/container.c:1557 +#: src/container.c:1558 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Hintergrundfliese hinter Icons zeichnen" # src/settings.c:3558 -#: src/container.c:1561 +#: src/container.c:1562 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Rollbalken verbergen, wenn nicht benцtigt" # src/settings.c:3565 -#: src/container.c:1565 +#: src/container.c:1566 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "GrцЯe automatisch auf Icons anpassen" # src/settings.c:3583 -#: src/container.c:1572 +#: src/container.c:1573 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Ausrichtung der Verankerung bei automatischer GrцЯenдnderung:" # src/settings.c:3666 -#: src/container.c:1603 +#: src/container.c:1604 msgid "Orientation:" msgstr "Ausrichtung:" # src/settings.c:3672 -#: src/container.c:1608 +#: src/container.c:1609 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Seite des Rollbalkens:" # src/settings.c:3678 -#: src/container.c:1613 +#: src/container.c:1614 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Pfeile des Rollbalkens:" # src/settings.c:3683 -#: src/container.c:1616 +#: src/container.c:1617 msgid "Horizontal" msgstr "Waagerecht" # src/settings.c:3690 -#: src/container.c:1621 +#: src/container.c:1622 msgid "Left / Top" msgstr "Links / Oben" # src/settings.c:3697 -#: src/container.c:1626 +#: src/container.c:1627 msgid "Start" msgstr "Anfang" # src/settings.c:3704 -#: src/container.c:1631 +#: src/container.c:1632 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" # src/settings.c:3712 -#: src/container.c:1637 +#: src/container.c:1638 msgid "Right / Bottom" msgstr "Rechts / Unten" # src/settings.c:3720 -#: src/container.c:1643 +#: src/container.c:1644 msgid "Both ends" msgstr "Beide Enden" # src/settings.c:3730 -#: src/container.c:1651 +#: src/container.c:1652 msgid "End" msgstr "Ende" # src/settings.c:3740 -#: src/container.c:1659 src/focus.c:831 +#: src/container.c:1660 src/focus.c:832 msgid "None" msgstr "-/-" # src/settings.c:3544 -#: src/container.c:1669 +#: src/container.c:1670 msgid "Show icon names" msgstr "Iconnamen anzeigen" # src/settings.c:3573 -#: src/container.c:1673 +#: src/container.c:1674 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Beim Verkleinern in diese Iconbox animieren" # src/settings.c:3605 -#: src/container.c:1683 +#: src/container.c:1684 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Anzeigemethode fьr Icons (wenn eine Aktion fehlschlдgt, die nдchste):" # src/settings.c:3612 -#: src/container.c:1688 +#: src/container.c:1689 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Fensterschnappschьsse, Anwendungsicon, Enlightenments eigenes Icon" # src/settings.c:3621 -#: src/container.c:1695 +#: src/container.c:1696 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Anwendungsicon, Enlightenments eigenes Icon, Fensterschnappschuss" # src/settings.c:3629 -#: src/container.c:1700 +#: src/container.c:1701 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Enlightenments eigenes Icon, Fensterschnappschuss" # src/main.c:89 -#: src/container.c:1713 +#: src/container.c:1714 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -684,72 +684,72 @@ msgstr "" "ganz nach unten zu bringen.\n" # src/settings.c:882 -#: src/desktops.c:2288 +#: src/desktops.c:2289 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Anzahl virtueller Desktops:\n" # src/settings.c:1750 -#: src/desktops.c:2313 +#: src/desktops.c:2314 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Desktops gleiten beim Wechseln herum" # src/settings.c:1922 -#: src/desktops.c:2319 +#: src/desktops.c:2320 #, fuzzy msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "Desktop-Gleitgeschwindigkeit (langsam)\n" # src/settings.c:1120 -#: src/desktops.c:2333 +#: src/desktops.c:2334 #, fuzzy msgid "Wrap desktops around" msgstr "Virtuelle Desktops zyklisch durchlaufen" # src/settings.c:1858 -#: src/desktops.c:2341 +#: src/desktops.c:2342 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Desktop-Ziehbalken anzeigen" # src/settings.c:1867 -#: src/desktops.c:2347 +#: src/desktops.c:2348 msgid "Drag bar position:" msgstr "Position des Ziehbalkens:" # src/settings.c:1878 -#: src/desktops.c:2351 +#: src/desktops.c:2352 msgid "Top" msgstr "Oben" # src/settings.c:1885 -#: src/desktops.c:2357 +#: src/desktops.c:2358 msgid "Bottom" msgstr "Unten" # src/settings.c:218 src/settings.c:250 src/settings.c:282 # src/settings.c:1896 -#: src/desktops.c:2363 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 src/pager.c:1973 +#: src/desktops.c:2364 src/pager.c:1924 src/pager.c:1949 src/pager.c:1974 msgid "Left" msgstr "Links" # src/settings.c:234 src/settings.c:266 src/settings.c:298 # src/settings.c:1903 -#: src/desktops.c:2369 src/pager.c:1935 src/pager.c:1960 src/pager.c:1985 +#: src/desktops.c:2370 src/pager.c:1936 src/pager.c:1961 src/pager.c:1986 msgid "Right" msgstr "Rechts" # src/snaps.c:453 -#: src/desktops.c:2377 src/menus-misc.c:586 +#: src/desktops.c:2378 src/menus-misc.c:586 #, fuzzy msgid "Desks" msgstr "Desktop" # src/settings.c:856 -#: src/desktops.c:2378 +#: src/desktops.c:2379 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Mehrfach-Desktop-Einstellungen" # src/main.c:89 -#: src/desktops.c:2381 +#: src/desktops.c:2382 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -758,47 +758,47 @@ msgstr "" "Einstellungsdialog\n" # src/settings.c:1066 -#: src/desktops.c:2473 +#: src/desktops.c:2474 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Virtuelle DesktopgrцЯe:\n" # src/settings.c:1120 -#: src/desktops.c:2509 +#: src/desktops.c:2510 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Virtuelle Desktops zyklisch durchlaufen" -#: src/desktops.c:2516 +#: src/desktops.c:2517 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2519 +#: src/desktops.c:2520 msgid "Off" msgstr "" -#: src/desktops.c:2524 +#: src/desktops.c:2525 msgid "On" msgstr "" -#: src/desktops.c:2529 +#: src/desktops.c:2530 msgid "Only when moving window" msgstr "" # src/settings.c:1134 -#: src/desktops.c:2535 +#: src/desktops.c:2536 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Widerstand der Bildschirmkante:\n" -#: src/desktops.c:2547 +#: src/desktops.c:2548 msgid "Areas" msgstr "" # src/settings.c:1040 -#: src/desktops.c:2548 +#: src/desktops.c:2549 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Einstellungen zu virtuellen Desktops" # src/settings.c:1040 -#: src/desktops.c:2551 +#: src/desktops.c:2552 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "" # src/settings.c:1461 src/settings.c:1523 src/settings.c:1611 # src/settings.c:2013 src/settings.c:3406 src/settings.c:3751 # src/settings.c:4049 src/settings.c:4187 src/snaps.c:548 -#: src/dialog.c:848 +#: src/dialog.c:849 msgid "Apply" msgstr "Ьbernehmen" @@ -850,126 +850,126 @@ msgstr "" "Breche ab.\n" # src/settings.c:417 -#: src/focus.c:703 +#: src/focus.c:704 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Fokus folgt Zeiger" # src/settings.c:425 -#: src/focus.c:709 +#: src/focus.c:710 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Fokus folgt Zeiger in Fenster" # src/settings.c:433 -#: src/focus.c:715 +#: src/focus.c:716 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Fokus folgt Mausklicks" # src/settings.c:448 -#: src/focus.c:725 +#: src/focus.c:726 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Klicken in ein Fenster hebt es immer an" # src/settings.c:462 -#: src/focus.c:733 +#: src/focus.c:734 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Alle neuen Fenster erhalten sofort den Fokus" # src/settings.c:470 -#: src/focus.c:738 +#: src/focus.c:739 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Nur neue Dialogfenster erhalten den Fokus" # src/settings.c:480 -#: src/focus.c:745 +#: src/focus.c:746 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Nur neue Dialogfenster mit fokussiertem Eigner erhalten den Fokus" # src/settings.c:546 -#: src/focus.c:750 +#: src/focus.c:751 #, fuzzy msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "Fenster beim Umschalten fokussieren" # src/settings.c:498 -#: src/focus.c:756 +#: src/focus.c:757 #, fuzzy msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "Mauszeiger bei Fokuserhalt in Fenster schicken" # src/settings.c:498 -#: src/focus.c:762 +#: src/focus.c:763 #, fuzzy msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Mauszeiger bei Fokuserhalt in Fenster schicken" # src/settings.c:513 -#: src/focus.c:770 +#: src/focus.c:771 msgid "Display and use focus list" msgstr "Fokusliste anzeigen und benutzen" # src/settings.c:521 -#: src/focus.c:775 +#: src/focus.c:776 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Klebrige Fenster in Fokusliste erwдhnen" # src/settings.c:529 -#: src/focus.c:780 +#: src/focus.c:781 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Aufgerollte Fenster in Fokusliste erwдhnen" # src/settings.c:538 -#: src/focus.c:785 +#: src/focus.c:786 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Minimierte Fenster in Fokusliste erwдhnen" # src/settings.c:529 -#: src/focus.c:790 +#: src/focus.c:791 #, fuzzy msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Aufgerollte Fenster in Fokusliste erwдhnen" # src/settings.c:546 -#: src/focus.c:795 +#: src/focus.c:796 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Fenster beim Umschalten fokussieren" # src/settings.c:554 -#: src/focus.c:800 +#: src/focus.c:801 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Fenster nach Fokuserhalt anheben" # src/settings.c:564 -#: src/focus.c:805 +#: src/focus.c:806 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Mauszeiger nach Fokuserhalt in Fenster schicken" # src/settings.c:3605 -#: src/focus.c:815 +#: src/focus.c:816 #, fuzzy msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Anzeigemethode fьr Icons (wenn eine Aktion fehlschlдgt, die nдchste):" -#: src/focus.c:819 +#: src/focus.c:820 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:825 +#: src/focus.c:826 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" # src/snaps.c:494 -#: src/focus.c:839 +#: src/focus.c:840 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "Nie Fokus geben" # src/settings.c:393 -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:841 msgid "Focus Settings" msgstr "Fokus-Einstellungen" # src/main.c:89 -#: src/focus.c:843 +#: src/focus.c:844 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -977,35 +977,35 @@ msgstr "" "Enlightenment Fokus-\n" "Einstellungsdialog\n" -#: src/fx.c:933 +#: src/fx.c:934 msgid "Effects" msgstr "" # src/fx.c:387 src/fx.c:405 -#: src/fx.c:936 +#: src/fx.c:937 #, fuzzy msgid "Enable Effect: Raindrops" msgstr "Kann Regentropfen nicht darstellen" -#: src/fx.c:940 +#: src/fx.c:941 msgid "Ripples" msgstr "" -#: src/fx.c:944 +#: src/fx.c:945 msgid "Waves" msgstr "" -#: src/fx.c:950 +#: src/fx.c:951 msgid "FX" msgstr "" # src/settings.c:1710 -#: src/fx.c:951 +#: src/fx.c:952 msgid "Special FX Settings" msgstr "Special-FX-Einstellungen" # src/main.c:89 -#: src/fx.c:954 +#: src/fx.c:955 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -1014,12 +1014,12 @@ msgstr "" "Einstellungsdialog\n" # src/groups.c:637 -#: src/groups.c:699 +#: src/groups.c:707 msgid "Window Group Selection" msgstr "Fenstergruppen-Auswahl" # src/main.c:89 -#: src/groups.c:702 +#: src/groups.c:710 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" @@ -1028,12 +1028,12 @@ msgstr "" "Auswahldialog\n" # src/groups.c:603 src/groups.c:612 src/groups.c:620 src/settings.c:3872 -#: src/groups.c:725 src/groups.c:734 src/groups.c:742 src/groups.c:928 +#: src/groups.c:733 src/groups.c:742 src/groups.c:750 src/groups.c:936 msgid "Window Group Error" msgstr "Fenstergruppen-Fehler" # src/groups.c:605 -#: src/groups.c:727 +#: src/groups.c:735 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "" "\n" # src/groups.c:613 -#: src/groups.c:735 +#: src/groups.c:743 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "" "\n" # src/groups.c:622 -#: src/groups.c:744 +#: src/groups.c:752 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -1076,12 +1076,12 @@ msgstr "" "\n" # src/settings.c:3923 -#: src/groups.c:834 +#: src/groups.c:842 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Zu konfigurierende Gruppe: " # src/settings.c:3959 -#: src/groups.c:865 +#: src/groups.c:873 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -1090,52 +1090,52 @@ msgstr "" " alle Gruppenmitglieder:" # src/settings.c:3968 src/settings.c:4120 -#: src/groups.c:870 src/groups.c:972 +#: src/groups.c:878 src/groups.c:980 msgid "Changing Border Style" msgstr "Дnderung des Rahmenstils" # src/settings.c:3978 src/settings.c:4128 -#: src/groups.c:875 src/groups.c:977 +#: src/groups.c:883 src/groups.c:985 msgid "Iconifying" msgstr "Minimierung" # src/settings.c:3988 src/settings.c:4136 -#: src/groups.c:880 src/groups.c:982 +#: src/groups.c:888 src/groups.c:990 msgid "Killing" msgstr "Mord" # src/settings.c:3998 src/settings.c:4144 -#: src/groups.c:885 src/groups.c:987 +#: src/groups.c:893 src/groups.c:995 msgid "Moving" msgstr "Verschieben" # src/settings.c:4008 src/settings.c:4152 -#: src/groups.c:890 src/groups.c:992 +#: src/groups.c:898 src/groups.c:1000 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Anheben/Absenken" # src/settings.c:4018 src/settings.c:4160 -#: src/groups.c:895 src/groups.c:997 +#: src/groups.c:903 src/groups.c:1005 msgid "Sticking" msgstr "Ankleben" # src/settings.c:4028 src/settings.c:4168 -#: src/groups.c:900 src/groups.c:1002 +#: src/groups.c:908 src/groups.c:1010 msgid "Shading" msgstr "Aufrollen" # src/settings.c:4038 src/settings.c:4176 -#: src/groups.c:905 src/groups.c:1007 +#: src/groups.c:913 src/groups.c:1015 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "Aufrollen/Minimieren/Kleben" # src/settings.c:3897 -#: src/groups.c:912 +#: src/groups.c:920 msgid "Window Group Settings" msgstr "Einstellungen zur Fenstergruppe" # src/main.c:89 -#: src/groups.c:915 +#: src/groups.c:923 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "" "Einstellungsdialog\n" # src/settings.c:3874 -#: src/groups.c:930 +#: src/groups.c:938 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -1155,32 +1155,32 @@ msgstr "" "\n" # src/settings.c:126 -#: src/groups.c:965 +#: src/groups.c:973 msgid " Per-group settings: " msgstr " Gruppenspezifische Einstellungen: " -#: src/groups.c:1016 +#: src/groups.c:1024 msgid " Global settings: " msgstr " Globale Einstellungen: " # src/pager.c:1268 -#: src/groups.c:1020 +#: src/groups.c:1028 msgid "Swap Window Locations" msgstr "Fensterpositionen vertauschen" # src/menus.c:2044 -#: src/groups.c:1026 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:148 +#: src/groups.c:1034 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:148 #, fuzzy msgid "Groups" msgstr "Gruppe %i" # src/settings.c:4094 -#: src/groups.c:1027 +#: src/groups.c:1035 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Voreinstellungen zur Gruppenkontrolle" # src/settings.c:4094 -#: src/groups.c:1030 +#: src/groups.c:1038 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -1189,19 +1189,19 @@ msgstr "" "Gruppenseinstellungs-Dialog\n" # src/actions.c:3474 -#: src/groups.c:1062 +#: src/groups.c:1066 #, fuzzy msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr " Wдhlen Sie die Gruppe aus, zu der das Fenster gehцren wird: \n" # src/actions.c:3858 -#: src/groups.c:1068 +#: src/groups.c:1072 #, fuzzy msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr " Wдhlen Sie die Gruppe, aus der Sie das Fenster entfernen wollen. " # src/actions.c:3883 -#: src/groups.c:1073 +#: src/groups.c:1077 #, fuzzy msgid "Select the group to break:" msgstr " Wдhlen Sie die aufzulцsende Gruppe " @@ -1318,33 +1318,33 @@ msgstr "Iconbox-Optionen" msgid "Iconbox Settings" msgstr "Iconbox-Einstellungen" -#: src/ipc.c:194 src/ipc.c:1440 src/ipc.c:1447 +#: src/ipc.c:194 src/ipc.c:1442 src/ipc.c:1449 msgid "Message" msgstr "Mitteilung" -#: src/ipc.c:1440 src/ipc.c:1447 +#: src/ipc.c:1442 src/ipc.c:1449 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" # src/settings.c:1591 -#: src/ipc.c:1441 +#: src/ipc.c:1443 #, fuzzy msgid "composite" msgstr "Klдnge verwenden" -#: src/ipc.c:1448 +#: src/ipc.c:1450 msgid "sound" msgstr "" # src/ipc.c:4737 -#: src/ipc.c:1789 +#: src/ipc.c:1793 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Hilfe zu Enlightenment-IPC-Befehlen" # src/ipc.c:4743 -#: src/ipc.c:1793 +#: src/ipc.c:1797 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1356,30 +1356,30 @@ msgstr "" "\n" # src/ipc.c:4741 src/ipc.c:4780 -#: src/ipc.c:1795 src/ipc.c:1815 src/ipc.c:1827 +#: src/ipc.c:1799 src/ipc.c:1819 src/ipc.c:1831 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "Momentan verfьgbare Befehle:\n" -#: src/ipc.c:1813 +#: src/ipc.c:1817 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" # src/ipc.c:4781 -#: src/ipc.c:1814 +#: src/ipc.c:1818 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "\"help \" gibt eine nдhere Beschreibung\n" # src/ipc.c:4783 -#: src/ipc.c:1816 src/ipc.c:1828 +#: src/ipc.c:1820 src/ipc.c:1832 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:582 +#: src/main.c:584 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgid "" msgstr "" # src/misc.c:61 -#: src/main.c:677 +#: src/main.c:679 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "" "beim Installieren von Enlightenment.\n" # src/misc.c:77 -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1489,34 +1489,34 @@ msgid "Group %i" msgstr "Gruppe %i" # src/settings.c:1795 -#: src/menus.c:2080 +#: src/menus.c:2081 msgid "Animated display of menus" msgstr "Animierte Menьdarstellung" # src/settings.c:1810 -#: src/menus.c:2085 +#: src/menus.c:2086 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Menьs immer auf dem Bildschirm erscheinen lassen" # src/settings.c:1826 -#: src/menus.c:2090 +#: src/menus.c:2091 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Zeiger verschieben, wenn Menьs bewegt werden" # src/snaps.c:437 -#: src/menus.c:2096 +#: src/menus.c:2097 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Rahmenstil" # src/settings.c:393 -#: src/menus.c:2097 +#: src/menus.c:2098 #, fuzzy msgid "Menu Settings" msgstr "Verschiedene Einstellungen" # src/main.c:89 -#: src/menus.c:2100 +#: src/menus.c:2101 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" @@ -1525,63 +1525,63 @@ msgstr "" "Enlightenment Fokus-\n" "Einstellungsdialog\n" -#: src/mod-trans.c:109 src/mod-trans.c:259 +#: src/mod-trans.c:114 src/mod-trans.c:264 #, c-format msgid "Theme transparency: %2d" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:138 +#: src/mod-trans.c:143 msgid "Changes Might Require Restart:" msgstr "" # src/snaps.c:437 -#: src/mod-trans.c:147 +#: src/mod-trans.c:152 #, fuzzy msgid "Borders:" msgstr "Rahmenstil" # src/snaps.c:437 -#: src/mod-trans.c:151 +#: src/mod-trans.c:156 #, fuzzy msgid "Menus:" msgstr "Rahmenstil" -#: src/mod-trans.c:155 +#: src/mod-trans.c:160 msgid "Hilights:" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:159 +#: src/mod-trans.c:164 msgid "E Widgets:" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:163 +#: src/mod-trans.c:168 msgid "E Dialogs:" msgstr "" # src/settings.c:1443 -#: src/mod-trans.c:167 +#: src/mod-trans.c:172 #, fuzzy msgid "Tooltips:" msgstr "Minihilfen-Verzцgerung:\n" # src/settings.c:656 src/settings.c:663 src/settings.c:1757 -#: src/mod-trans.c:171 src/settings.c:81 src/settings.c:86 src/settings.c:353 +#: src/mod-trans.c:176 src/settings.c:82 src/settings.c:87 src/settings.c:354 msgid "Opaque" msgstr "Opak" -#: src/mod-trans.c:230 +#: src/mod-trans.c:235 #, fuzzy msgid "Glass" msgstr "Klasse:" # src/settings.c:3530 -#: src/mod-trans.c:275 +#: src/mod-trans.c:280 #, fuzzy msgid "Transparency" msgstr "Transparenter Hintergrund" # src/main.c:89 -#: src/mod-trans.c:276 +#: src/mod-trans.c:281 #, fuzzy msgid "Selective Transparency Settings" msgstr "" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr "" "Einstellungsdialog\n" # src/main.c:89 -#: src/mod-trans.c:279 +#: src/mod-trans.c:284 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Selective Transparency\n" @@ -1657,91 +1657,91 @@ msgid "Zoom On" msgstr "" # src/settings.c:87 src/settings.c:192 -#: src/pager.c:1812 src/pager.c:1903 +#: src/pager.c:1813 src/pager.c:1904 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Pager-Abtastgeschwindigkeit:" # src/settings.c:88 src/settings.c:193 -#: src/pager.c:1813 src/pager.c:1904 +#: src/pager.c:1814 src/pager.c:1905 msgid "lines per second" msgstr "Zeilen pro Sekunde" # src/settings.c:135 -#: src/pager.c:1842 +#: src/pager.c:1843 msgid "Enable pager display" msgstr "Pager anzeigen" -#: src/pager.c:1852 +#: src/pager.c:1853 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1856 +#: src/pager.c:1857 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Beispiel" # src/settings.c:144 -#: src/pager.c:1862 +#: src/pager.c:1863 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Miniatur-Schnappschьsse des Bildschirms machen" -#: src/pager.c:1869 +#: src/pager.c:1870 msgid "Live Update" msgstr "" # src/settings.c:154 -#: src/pager.c:1880 +#: src/pager.c:1881 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Weiche, hochwertige Schnappschьsse im Schnappschussmodus" # src/settings.c:164 -#: src/pager.c:1885 +#: src/pager.c:1886 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Auf Pager-Fenster einzoomen, wenn Maus darьber ist" # src/settings.c:174 -#: src/pager.c:1891 +#: src/pager.c:1892 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Fenstertitel anzeigen, wenn Maus ьber Fenster ist" # src/settings.c:183 -#: src/pager.c:1896 +#: src/pager.c:1897 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Stдndig den Bildschirm abtasten, um Pager zu aktualisieren" # src/settings.c:212 -#: src/pager.c:1919 +#: src/pager.c:1920 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Mausknopf zum Auswдhlen und Ziehen von Fenstern:" # src/settings.c:226 src/settings.c:258 src/settings.c:290 -#: src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/pager.c:1930 src/pager.c:1955 src/pager.c:1980 msgid "Middle" msgstr "Mitte" # src/settings.c:244 -#: src/pager.c:1944 +#: src/pager.c:1945 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Mausknopf zum Auswдhlen von Desktops:" # src/settings.c:276 -#: src/pager.c:1969 +#: src/pager.c:1970 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Mausknopf zum Anzeigen des Pager-Menьs:" # src/settings.c:126 -#: src/pager.c:1993 +#: src/pager.c:1994 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Pager-Einstellungen" # src/settings.c:126 -#: src/pager.c:1994 +#: src/pager.c:1995 msgid "Pager Settings" msgstr "Pager-Einstellungen" # src/main.c:89 -#: src/pager.c:1997 +#: src/pager.c:1998 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1774,12 +1774,12 @@ msgstr "" "\n" # src/handlers.c:235 src/session.c:1178 -#: src/session.c:643 +#: src/session.c:644 msgid "Are you sure?" msgstr "Sind Sie sicher?" # src/session.c:1180 -#: src/session.c:645 +#: src/session.c:646 msgid "" "\n" "\n" @@ -1794,54 +1794,54 @@ msgstr "" "\n" # src/session.c:1184 -#: src/session.c:655 +#: src/session.c:656 #, fuzzy msgid " Yes, Shut Down " msgstr " Ja, abmelden " # src/session.c:1184 -#: src/session.c:657 +#: src/session.c:658 #, fuzzy msgid " Yes, Reboot " msgstr " Ja, abmelden " # src/session.c:1184 -#: src/session.c:660 +#: src/session.c:661 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Ja, abmelden " # src/session.c:1185 -#: src/session.c:662 +#: src/session.c:663 msgid " No " msgstr " Nein " -#: src/session.c:793 +#: src/session.c:798 msgid "Enable Session Script" msgstr "" -#: src/session.c:798 +#: src/session.c:803 #, fuzzy msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "Titel in Dialogfenstern aktivieren" -#: src/session.c:803 +#: src/session.c:808 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "" # src/settings.c:393 -#: src/session.c:809 +#: src/session.c:814 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Verschiedene Einstellungen" # src/settings.c:393 -#: src/session.c:810 +#: src/session.c:815 #, fuzzy msgid "Session Settings" msgstr "Verschiedene Einstellungen" # src/main.c:89 -#: src/session.c:813 +#: src/session.c:818 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Session\n" @@ -1851,103 +1851,103 @@ msgstr "" "Einstellungsdialog\n" # src/settings.c:645 -#: src/settings.c:73 +#: src/settings.c:74 msgid "Move Methods:" msgstr "Verschiebemethoden:" # src/settings.c:651 -#: src/settings.c:78 +#: src/settings.c:79 msgid "Resize Methods:" msgstr "GrцЯenдnderungsmethoden:" # src/settings.c:670 src/settings.c:677 src/settings.c:1772 -#: src/settings.c:91 src/settings.c:96 src/settings.c:358 +#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:359 msgid "Technical" msgstr "BemaЯung" # src/settings.c:684 src/settings.c:691 src/settings.c:1787 -#: src/settings.c:101 src/settings.c:106 src/settings.c:363 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:364 msgid "Box" msgstr "Kasten" # src/settings.c:698 src/settings.c:705 src/settings.c:1802 -#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:368 +#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:369 msgid "Shaded" msgstr "Schattiert" # src/settings.c:712 src/settings.c:719 src/settings.c:1817 -#: src/settings.c:121 src/settings.c:126 src/settings.c:373 +#: src/settings.c:122 src/settings.c:127 src/settings.c:374 msgid "Semi-Solid" msgstr "Halbfest" # src/settings.c:727 -#: src/settings.c:132 +#: src/settings.c:133 msgid "Translucent" msgstr "Durchscheinend" -#: src/settings.c:141 +#: src/settings.c:142 msgid "Avoid server grab" msgstr "" -#: src/settings.c:151 +#: src/settings.c:152 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "Position der Verschiebe/GrцЯenдnderungs-Information" -#: src/settings.c:155 +#: src/settings.c:156 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "Fensterzentrum" -#: src/settings.c:161 +#: src/settings.c:162 msgid "Always Screen corner" msgstr "Immer Bildschirmecke" -#: src/settings.c:167 +#: src/settings.c:168 msgid "Don't show" msgstr "Nicht anzeigen" -#: src/settings.c:179 +#: src/settings.c:180 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "" -#: src/settings.c:183 +#: src/settings.c:184 msgid "Conservative" msgstr "" -#: src/settings.c:189 +#: src/settings.c:190 msgid "Available" msgstr "" -#: src/settings.c:195 +#: src/settings.c:196 msgid "Absolute" msgstr "" # src/settings.c:546 -#: src/settings.c:205 +#: src/settings.c:206 #, fuzzy msgid "Update window while moving" msgstr "Fenster beim Umschalten fokussieren" -#: src/settings.c:210 +#: src/settings.c:211 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "" -#: src/settings.c:215 +#: src/settings.c:216 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "" # src/snaps.c:445 -#: src/settings.c:221 +#: src/settings.c:222 #, fuzzy msgid "Move/Resize" msgstr "GrцЯe" # src/settings.c:619 -#: src/settings.c:222 +#: src/settings.c:223 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Einstellungen zu Verschieben und GrцЯenдnderung" # src/main.c:89 -#: src/settings.c:225 +#: src/settings.c:226 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" @@ -1956,98 +1956,98 @@ msgstr "" "Einstellungsdialog\n" # src/settings.c:1227 -#: src/settings.c:312 +#: src/settings.c:313 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Dialogfenster erscheinen zusammen mit ihrem Eigner" # src/settings.c:1236 -#: src/settings.c:317 +#: src/settings.c:318 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Auf Desktop umschalten, auf dem ein Dialog erscheint" # src/settings.c:1244 -#: src/settings.c:325 +#: src/settings.c:326 msgid "Place windows manually" msgstr "Fenster von Hand platzieren" # src/settings.c:1244 -#: src/settings.c:330 +#: src/settings.c:331 #, fuzzy msgid "Place windows under mouse" msgstr "Fenster von Hand platzieren" # src/settings.c:529 -#: src/settings.c:335 +#: src/settings.c:336 #, fuzzy msgid "Center windows when desk is full" msgstr "Aufgerollte Fenster in Fokusliste erwдhnen" # src/settings.c:1780 -#: src/settings.c:340 +#: src/settings.c:341 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Fenster gleiten beim Erscheinen herein" # src/settings.c:1765 -#: src/settings.c:345 +#: src/settings.c:346 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Fenster gleiten beim Aufrдumen herum" # src/settings.c:1744 -#: src/settings.c:350 +#: src/settings.c:351 msgid "Slide Method:" msgstr "Gleitmethode:" # src/settings.c:1966 -#: src/settings.c:383 +#: src/settings.c:384 #, fuzzy msgid "Appear Slide speed:" msgstr "Gleitgeschwindigkeit beim Erscheinen: (langsam)\n" # src/settings.c:1944 -#: src/settings.c:394 +#: src/settings.c:395 #, fuzzy msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "Gleitgeschwindigkeit beim Aufrдumen: (langsam)\n" # src/settings.c:1844 -#: src/settings.c:407 +#: src/settings.c:408 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Einrollen und Ausrollen von Fenstern animieren" # src/settings.c:1988 -#: src/settings.c:413 +#: src/settings.c:414 #, fuzzy msgid "Window Shading speed:" msgstr "Gleitgeschwindigkeit beim Einrollen: (langsam)\n" # src/main.c:90 src/memory.c:196 src/memory.c:277 src/memory.c:297 # src/memory.c:378 -#: src/settings.c:426 +#: src/settings.c:427 #, fuzzy msgid "Ignore struts" msgstr "Dies ignorieren" -#: src/settings.c:431 +#: src/settings.c:432 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" # src/settings.c:1244 -#: src/settings.c:439 +#: src/settings.c:440 #, fuzzy msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Fenster von Hand platzieren" -#: src/settings.c:447 +#: src/settings.c:448 msgid "Placement" msgstr "" # src/settings.c:1199 -#: src/settings.c:448 +#: src/settings.c:449 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Fensterplatzierungs-Einstellungen" # src/settings.c:1199 -#: src/settings.c:451 +#: src/settings.c:452 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -2056,27 +2056,27 @@ msgstr "" "Einstellungsdialog\n" # src/settings.c:1330 -#: src/settings.c:482 +#: src/settings.c:483 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "Fenster automatisch anheben" # src/settings.c:1338 -#: src/settings.c:488 +#: src/settings.c:489 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Verzцgerung vor Anheben:" # src/settings.c:1338 -#: src/settings.c:499 +#: src/settings.c:500 #, fuzzy msgid "Autoraise" msgstr "Verzцgerung vor Anheben:" # src/settings.c:1304 -#: src/settings.c:500 +#: src/settings.c:501 msgid "Autoraise Settings" msgstr "Einstellungen zum automatischen Anheben" -#: src/settings.c:503 +#: src/settings.c:504 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" @@ -2084,38 +2084,38 @@ msgstr "" "Enlightenment Einstellungsdialog\n" "fьr Fensteranhebungs-Einstellungen\n" -#: src/settings.c:540 +#: src/settings.c:541 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Titel in Dialogfenstern aktivieren" # src/settings.c:1591 -#: src/settings.c:546 +#: src/settings.c:547 #, fuzzy msgid "Enable Button Images" msgstr "Klдnge verwenden" -#: src/settings.c:555 +#: src/settings.c:556 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "" # src/settings.c:1835 -#: src/settings.c:563 +#: src/settings.c:564 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "SaveUnders benutzen, um Fensterexposures zu reduzieren" # src/settings.c:393 -#: src/settings.c:569 config/strings.c:146 config/strings.c:162 +#: src/settings.c:570 config/strings.c:146 config/strings.c:162 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" msgstr "Verschiedene Einstellungen" # src/settings.c:393 -#: src/settings.c:570 +#: src/settings.c:571 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Verschiedene Einstellungen" # src/main.c:89 -#: src/settings.c:573 +#: src/settings.c:574 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -2124,63 +2124,63 @@ msgstr "" "fьr Verschiedenes\n" # src/settings.c:1591 -#: src/settings.c:614 +#: src/settings.c:615 #, fuzzy msgid "Enable Composite" msgstr "Klдnge verwenden" # src/settings.c:1127 -#: src/settings.c:622 +#: src/settings.c:623 #, fuzzy msgid "Enable Fading" msgstr "Magische Kanten verwenden" -#: src/settings.c:628 +#: src/settings.c:629 msgid "Fading Speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:641 +#: src/settings.c:642 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:647 +#: src/settings.c:648 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:653 +#: src/settings.c:654 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "" -#: src/settings.c:659 +#: src/settings.c:660 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:670 +#: src/settings.c:671 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:681 +#: src/settings.c:682 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:692 +#: src/settings.c:693 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "" # src/settings.c:1591 -#: src/settings.c:703 +#: src/settings.c:704 #, fuzzy msgid "Composite" msgstr "Klдnge verwenden" # src/settings.c:1403 -#: src/settings.c:704 +#: src/settings.c:705 #, fuzzy msgid "Composite Settings" msgstr "Minihilfen-Einstellungen" # src/main.c:89 -#: src/settings.c:707 +#: src/settings.c:708 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Composite\n" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr "" "Einstellungsdialog\n" # src/config.c:3743 -#: src/settings.c:792 +#: src/settings.c:793 #, fuzzy msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Enlightenment startet..." @@ -2262,102 +2262,102 @@ msgstr "" "einer, zu dem der Autor von Enlightenment noch nie gehцrt hat und zu\n" "dem er auch nie Zugriff hatte.\n" -#: src/snaps.c:726 +#: src/snaps.c:727 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: src/snaps.c:738 +#: src/snaps.c:739 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/snaps.c:751 +#: src/snaps.c:752 msgid "Class:" msgstr "Klasse:" # src/settings.c:3109 -#: src/snaps.c:764 +#: src/snaps.c:765 #, fuzzy msgid "Role:" msgstr "Rot:\n" -#: src/snaps.c:777 +#: src/snaps.c:778 msgid "Command:" msgstr "Befehl:" -#: src/snaps.c:817 +#: src/snaps.c:818 msgid "Track Changes" msgstr "" # src/snaps.c:429 -#: src/snaps.c:822 +#: src/snaps.c:823 msgid "Location" msgstr "Ort" # src/snaps.c:437 -#: src/snaps.c:827 +#: src/snaps.c:828 msgid "Border style" msgstr "Rahmenstil" # src/snaps.c:445 -#: src/snaps.c:832 config/strings.c:183 +#: src/snaps.c:833 config/strings.c:183 msgid "Size" msgstr "GrцЯe" # src/snaps.c:453 -#: src/snaps.c:837 config/strings.c:89 +#: src/snaps.c:838 config/strings.c:89 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" # src/snaps.c:461 -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:843 msgid "Shaded state" msgstr "Rolladenposition" # src/snaps.c:469 -#: src/snaps.c:847 +#: src/snaps.c:848 msgid "Sticky state" msgstr "Klebrigkeit" # src/snaps.c:477 -#: src/snaps.c:852 +#: src/snaps.c:853 msgid "Stacking layer" msgstr "Stapelschicht" # src/snaps.c:485 -#: src/snaps.c:857 +#: src/snaps.c:858 msgid "Window List Skip" msgstr "In Fensterliste ьberspringen" -#: src/snaps.c:863 config/strings.c:145 config/strings.c:171 +#: src/snaps.c:864 config/strings.c:145 config/strings.c:171 msgid "Opacity" msgstr "" # src/settings.c:4028 src/settings.c:4168 -#: src/snaps.c:868 +#: src/snaps.c:869 #, fuzzy msgid "Shadowing" msgstr "Aufrollen" -#: src/snaps.c:874 +#: src/snaps.c:875 #, fuzzy msgid "Flags" msgstr "Klasse:" # src/snaps.c:514 -#: src/snaps.c:893 +#: src/snaps.c:894 msgid "Restart application on login" msgstr "Anwendung bei Anmeldung wieder starten" # src/snaps.c:536 -#: src/snaps.c:912 +#: src/snaps.c:913 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "An Gruppe(n) dieses Fensters erinnern" -#: src/snaps.c:920 +#: src/snaps.c:921 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Gespeicherte Anwendungsattribute" -#: src/snaps.c:923 +#: src/snaps.c:924 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2368,37 +2368,37 @@ msgstr "" "gespeichert werden sollen\n" # src/settings.c:3100 -#: src/snaps.c:1013 +#: src/snaps.c:1014 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Datei lцschen\n" # src/pager.c:1301 -#: src/snaps.c:1041 +#: src/snaps.c:1042 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Gespeicherte Einstellungen..." -#: src/snaps.c:1048 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1061 +#: src/snaps.c:1062 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Es existieren keine Fenster mit gespeicherten Attributen." # src/pager.c:1301 -#: src/snaps.c:1067 +#: src/snaps.c:1068 #, fuzzy msgid "Remember" msgstr "Gespeicherte Einstellungen..." # src/settings.c:3897 -#: src/snaps.c:1068 +#: src/snaps.c:1069 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Einstellungen gespeicherter Fenster" # src/main.c:89 -#: src/snaps.c:1071 +#: src/snaps.c:1072 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2407,7 +2407,7 @@ msgstr "" "fьr gespeicherte Fenster\n" # src/snaps.c:914 -#: src/snaps.c:1164 +#: src/snaps.c:1166 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Fehler beim Speichern der snaps-Datei\n" @@ -2508,33 +2508,33 @@ msgid "" msgstr "" # src/settings.c:1427 -#: src/tooltips.c:866 +#: src/tooltips.c:867 msgid "Display Tooltips" msgstr "Minihilfen Anzeigen" # src/settings.c:1435 -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:872 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Minihilfen zum Hintergrundfenster anzeigen" # src/settings.c:1443 -#: src/tooltips.c:876 +#: src/tooltips.c:877 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Minihilfen-Verzцgerung:\n" # src/settings.c:1443 -#: src/tooltips.c:887 +#: src/tooltips.c:888 #, fuzzy msgid "Tooltips" msgstr "Minihilfen-Verzцgerung:\n" # src/settings.c:1403 -#: src/tooltips.c:888 +#: src/tooltips.c:889 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Minihilfen-Einstellungen" # src/main.c:89 -#: src/tooltips.c:891 +#: src/tooltips.c:892 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po index 0232f2e0..16f447e6 100644 --- a/po/en_US.po +++ b/po/en_US.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-18 14:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-25 23:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "Last-Translator: Peter Kjellerstedt \n" "Language-Team: American English \n" @@ -14,12 +14,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/about.c:33 +#: src/about.c:35 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "" -#: src/about.c:43 +#: src/about.c:45 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/aclass.c:209 src/backgrounds.c:234 src/borders.c:640 src/buttons.c:181 +#: src/aclass.c:209 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:640 src/buttons.c:181 #: src/cursors.c:170 src/iclass.c:337 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135 #, c-format msgid "%u references remain\n" @@ -130,12 +130,12 @@ msgstr "" msgid "Attention !!!" msgstr "" -#: src/alert.c:583 src/dialog.c:843 src/dialog.c:2033 src/events.c:87 +#: src/alert.c:583 src/dialog.c:844 src/dialog.c:2034 src/events.c:87 #: src/setup.c:157 src/sound.c:302 msgid "OK" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1509 +#: src/backgrounds.c:1518 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -143,50 +143,50 @@ msgid "" "File: %s\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1510 +#: src/backgrounds.c:1519 msgid "-NONE-" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1683 src/backgrounds.c:1685 +#: src/backgrounds.c:1692 src/backgrounds.c:1694 msgid "" "No\n" "Background" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1775 src/backgrounds.c:2205 +#: src/backgrounds.c:1784 src/backgrounds.c:2214 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1991 +#: src/backgrounds.c:2000 msgid "Use background image" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1995 +#: src/backgrounds.c:2004 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:1999 +#: src/backgrounds.c:2008 msgid "Tile image across background" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2008 +#: src/backgrounds.c:2017 msgid "Move to Front\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2013 +#: src/backgrounds.c:2022 msgid "Duplicate\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2017 +#: src/backgrounds.c:2026 msgid "Unlist\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2022 +#: src/backgrounds.c:2031 msgid "Delete File\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2033 +#: src/backgrounds.c:2042 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -195,59 +195,59 @@ msgid "" "Alignment\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2090 +#: src/backgrounds.c:2099 msgid "BG Colour\n" msgstr "BG Color\n" -#: src/backgrounds.c:2095 +#: src/backgrounds.c:2104 msgid "Red:\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2106 +#: src/backgrounds.c:2115 msgid "Green:\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2117 +#: src/backgrounds.c:2126 msgid "Blue:\n" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2150 +#: src/backgrounds.c:2159 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2158 +#: src/backgrounds.c:2167 msgid "Sort by File" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2163 +#: src/backgrounds.c:2172 msgid "Sort by Attr." msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2169 +#: src/backgrounds.c:2178 msgid "Sort by Image" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2189 +#: src/backgrounds.c:2198 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Use dithering in Hi-Color" -#: src/backgrounds.c:2193 +#: src/backgrounds.c:2202 msgid "Background overrides theme" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2198 +#: src/backgrounds.c:2207 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2222 src/mod-trans.c:199 +#: src/backgrounds.c:2231 src/mod-trans.c:204 msgid "Background" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2232 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2226 +#: src/backgrounds.c:2235 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" msgid "Settings..." msgstr "" -#: src/container.c:1211 src/dialog.c:855 src/pager.c:1013 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1211 src/dialog.c:856 src/pager.c:1013 config/strings.c:30 #: config/strings.c:132 msgid "Close" msgstr "" @@ -344,104 +344,104 @@ msgstr "" msgid "Create New Iconbox" msgstr "" -#: src/container.c:1512 src/container.c:1585 +#: src/container.c:1513 src/container.c:1586 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "" -#: src/container.c:1549 +#: src/container.c:1550 msgid "Transparent background" msgstr "" -#: src/container.c:1553 +#: src/container.c:1554 msgid "Hide inner border" msgstr "" -#: src/container.c:1557 +#: src/container.c:1558 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "" -#: src/container.c:1561 +#: src/container.c:1562 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "" -#: src/container.c:1565 +#: src/container.c:1566 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "" -#: src/container.c:1572 +#: src/container.c:1573 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "" -#: src/container.c:1603 +#: src/container.c:1604 msgid "Orientation:" msgstr "" -#: src/container.c:1608 +#: src/container.c:1609 msgid "Scrollbar side:" msgstr "" -#: src/container.c:1613 +#: src/container.c:1614 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "" -#: src/container.c:1616 +#: src/container.c:1617 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: src/container.c:1621 +#: src/container.c:1622 msgid "Left / Top" msgstr "" -#: src/container.c:1626 +#: src/container.c:1627 msgid "Start" msgstr "" -#: src/container.c:1631 +#: src/container.c:1632 msgid "Vertical" msgstr "" -#: src/container.c:1637 +#: src/container.c:1638 msgid "Right / Bottom" msgstr "" -#: src/container.c:1643 +#: src/container.c:1644 msgid "Both ends" msgstr "" -#: src/container.c:1651 +#: src/container.c:1652 msgid "End" msgstr "" -#: src/container.c:1659 src/focus.c:831 +#: src/container.c:1660 src/focus.c:832 msgid "None" msgstr "" -#: src/container.c:1669 +#: src/container.c:1670 msgid "Show icon names" msgstr "" -#: src/container.c:1673 +#: src/container.c:1674 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "" -#: src/container.c:1683 +#: src/container.c:1684 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/container.c:1688 +#: src/container.c:1689 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "" -#: src/container.c:1695 +#: src/container.c:1696 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" -#: src/container.c:1700 +#: src/container.c:1701 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" -#: src/container.c:1713 +#: src/container.c:1714 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -486,103 +486,103 @@ msgid "" "to the bottom.\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:2288 +#: src/desktops.c:2289 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:2313 +#: src/desktops.c:2314 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "" -#: src/desktops.c:2319 +#: src/desktops.c:2320 msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:2333 +#: src/desktops.c:2334 msgid "Wrap desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:2341 +#: src/desktops.c:2342 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "" -#: src/desktops.c:2347 +#: src/desktops.c:2348 msgid "Drag bar position:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2351 +#: src/desktops.c:2352 msgid "Top" msgstr "" -#: src/desktops.c:2357 +#: src/desktops.c:2358 msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/desktops.c:2363 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 src/pager.c:1973 +#: src/desktops.c:2364 src/pager.c:1924 src/pager.c:1949 src/pager.c:1974 msgid "Left" msgstr "" -#: src/desktops.c:2369 src/pager.c:1935 src/pager.c:1960 src/pager.c:1985 +#: src/desktops.c:2370 src/pager.c:1936 src/pager.c:1961 src/pager.c:1986 msgid "Right" msgstr "" -#: src/desktops.c:2377 src/menus-misc.c:586 +#: src/desktops.c:2378 src/menus-misc.c:586 msgid "Desks" msgstr "" -#: src/desktops.c:2378 +#: src/desktops.c:2379 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "" -#: src/desktops.c:2381 +#: src/desktops.c:2382 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:2473 +#: src/desktops.c:2474 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:2509 +#: src/desktops.c:2510 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:2516 +#: src/desktops.c:2517 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2519 +#: src/desktops.c:2520 msgid "Off" msgstr "" -#: src/desktops.c:2524 +#: src/desktops.c:2525 msgid "On" msgstr "" -#: src/desktops.c:2529 +#: src/desktops.c:2530 msgid "Only when moving window" msgstr "" -#: src/desktops.c:2535 +#: src/desktops.c:2536 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:2547 +#: src/desktops.c:2548 msgid "Areas" msgstr "" -#: src/desktops.c:2548 +#: src/desktops.c:2549 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "" -#: src/desktops.c:2551 +#: src/desktops.c:2552 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/dialog.c:848 +#: src/dialog.c:849 msgid "Apply" msgstr "" @@ -610,149 +610,149 @@ msgid "" "Exiting.\n" msgstr "" -#: src/focus.c:703 +#: src/focus.c:704 msgid "Focus follows pointer" msgstr "" -#: src/focus.c:709 +#: src/focus.c:710 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "" -#: src/focus.c:715 +#: src/focus.c:716 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "" -#: src/focus.c:725 +#: src/focus.c:726 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "" -#: src/focus.c:733 +#: src/focus.c:734 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "" -#: src/focus.c:738 +#: src/focus.c:739 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "" -#: src/focus.c:745 +#: src/focus.c:746 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "" -#: src/focus.c:750 +#: src/focus.c:751 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "" -#: src/focus.c:756 +#: src/focus.c:757 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "" -#: src/focus.c:762 +#: src/focus.c:763 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:770 +#: src/focus.c:771 msgid "Display and use focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:775 +#: src/focus.c:776 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:780 +#: src/focus.c:781 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:785 +#: src/focus.c:786 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:790 +#: src/focus.c:791 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:795 +#: src/focus.c:796 msgid "Focus windows while switching" msgstr "" -#: src/focus.c:800 +#: src/focus.c:801 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:805 +#: src/focus.c:806 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "" -#: src/focus.c:815 +#: src/focus.c:816 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" -#: src/focus.c:819 +#: src/focus.c:820 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:825 +#: src/focus.c:826 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:839 +#: src/focus.c:840 msgid "Focus" msgstr "" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:841 msgid "Focus Settings" msgstr "" -#: src/focus.c:843 +#: src/focus.c:844 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/fx.c:933 +#: src/fx.c:934 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/fx.c:936 +#: src/fx.c:937 msgid "Enable Effect: Raindrops" msgstr "" -#: src/fx.c:940 +#: src/fx.c:941 msgid "Ripples" msgstr "" -#: src/fx.c:944 +#: src/fx.c:945 msgid "Waves" msgstr "" -#: src/fx.c:950 +#: src/fx.c:951 msgid "FX" msgstr "" -#: src/fx.c:951 +#: src/fx.c:952 msgid "Special FX Settings" msgstr "" -#: src/fx.c:954 +#: src/fx.c:955 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:699 +#: src/groups.c:707 msgid "Window Group Selection" msgstr "" -#: src/groups.c:702 +#: src/groups.c:710 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:725 src/groups.c:734 src/groups.c:742 src/groups.c:928 +#: src/groups.c:733 src/groups.c:742 src/groups.c:750 src/groups.c:936 msgid "Window Group Error" msgstr "" -#: src/groups.c:727 +#: src/groups.c:735 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -761,7 +761,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/groups.c:735 +#: src/groups.c:743 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -770,107 +770,107 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/groups.c:744 +#: src/groups.c:752 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" "\n" msgstr "" -#: src/groups.c:834 +#: src/groups.c:842 msgid " Pick the group to configure: " msgstr "" -#: src/groups.c:865 +#: src/groups.c:873 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " msgstr "" -#: src/groups.c:870 src/groups.c:972 +#: src/groups.c:878 src/groups.c:980 msgid "Changing Border Style" msgstr "" -#: src/groups.c:875 src/groups.c:977 +#: src/groups.c:883 src/groups.c:985 msgid "Iconifying" msgstr "" -#: src/groups.c:880 src/groups.c:982 +#: src/groups.c:888 src/groups.c:990 msgid "Killing" msgstr "" -#: src/groups.c:885 src/groups.c:987 +#: src/groups.c:893 src/groups.c:995 msgid "Moving" msgstr "" -#: src/groups.c:890 src/groups.c:992 +#: src/groups.c:898 src/groups.c:1000 msgid "Raising/Lowering" msgstr "" -#: src/groups.c:895 src/groups.c:997 +#: src/groups.c:903 src/groups.c:1005 msgid "Sticking" msgstr "" -#: src/groups.c:900 src/groups.c:1002 +#: src/groups.c:908 src/groups.c:1010 msgid "Shading" msgstr "" -#: src/groups.c:905 src/groups.c:1007 +#: src/groups.c:913 src/groups.c:1015 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "" -#: src/groups.c:912 +#: src/groups.c:920 msgid "Window Group Settings" msgstr "" -#: src/groups.c:915 +#: src/groups.c:923 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:930 +#: src/groups.c:938 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" "\n" msgstr "" -#: src/groups.c:965 +#: src/groups.c:973 msgid " Per-group settings: " msgstr "" -#: src/groups.c:1016 +#: src/groups.c:1024 msgid " Global settings: " msgstr "" -#: src/groups.c:1020 +#: src/groups.c:1028 msgid "Swap Window Locations" msgstr "" -#: src/groups.c:1026 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:148 +#: src/groups.c:1034 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:148 msgid "Groups" msgstr "" -#: src/groups.c:1027 +#: src/groups.c:1035 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "" -#: src/groups.c:1030 +#: src/groups.c:1038 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:1062 +#: src/groups.c:1066 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "" -#: src/groups.c:1068 +#: src/groups.c:1072 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "" -#: src/groups.c:1073 +#: src/groups.c:1077 msgid "Select the group to break:" msgstr "" @@ -941,58 +941,58 @@ msgstr "" msgid "Iconbox Settings" msgstr "" -#: src/ipc.c:194 src/ipc.c:1440 src/ipc.c:1447 +#: src/ipc.c:194 src/ipc.c:1442 src/ipc.c:1449 msgid "Message" msgstr "" -#: src/ipc.c:1440 src/ipc.c:1447 +#: src/ipc.c:1442 src/ipc.c:1449 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1441 +#: src/ipc.c:1443 msgid "composite" msgstr "" -#: src/ipc.c:1448 +#: src/ipc.c:1450 msgid "sound" msgstr "" -#: src/ipc.c:1789 +#: src/ipc.c:1793 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1793 +#: src/ipc.c:1797 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" "\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1795 src/ipc.c:1815 src/ipc.c:1827 +#: src/ipc.c:1799 src/ipc.c:1819 src/ipc.c:1831 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1813 +#: src/ipc.c:1817 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1814 +#: src/ipc.c:1818 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1816 src/ipc.c:1828 +#: src/ipc.c:1820 src/ipc.c:1832 msgid " : \n" msgstr "" -#: src/main.c:582 +#: src/main.c:584 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:677 +#: src/main.c:679 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "" "packages, someone manually deleting that program or perhaps\n" "an error in installing Enlightenment.\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1084,82 +1084,82 @@ msgstr "" msgid "Group %i" msgstr "" -#: src/menus.c:2080 +#: src/menus.c:2081 msgid "Animated display of menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2085 +#: src/menus.c:2086 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "" -#: src/menus.c:2090 +#: src/menus.c:2091 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2096 +#: src/menus.c:2097 msgid "Menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2097 +#: src/menus.c:2098 msgid "Menu Settings" msgstr "" -#: src/menus.c:2100 +#: src/menus.c:2101 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:109 src/mod-trans.c:259 +#: src/mod-trans.c:114 src/mod-trans.c:264 #, c-format msgid "Theme transparency: %2d" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:138 +#: src/mod-trans.c:143 msgid "Changes Might Require Restart:" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:147 +#: src/mod-trans.c:152 msgid "Borders:" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:151 +#: src/mod-trans.c:156 msgid "Menus:" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:155 +#: src/mod-trans.c:160 msgid "Hilights:" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:159 +#: src/mod-trans.c:164 msgid "E Widgets:" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:163 +#: src/mod-trans.c:168 msgid "E Dialogs:" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:167 +#: src/mod-trans.c:172 msgid "Tooltips:" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:171 src/settings.c:81 src/settings.c:86 src/settings.c:353 +#: src/mod-trans.c:176 src/settings.c:82 src/settings.c:87 src/settings.c:354 msgid "Opaque" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:230 +#: src/mod-trans.c:235 msgid "Glass" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:275 +#: src/mod-trans.c:280 msgid "Transparency" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:276 +#: src/mod-trans.c:281 msgid "Selective Transparency Settings" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:279 +#: src/mod-trans.c:284 msgid "" "Enlightenment Selective Transparency\n" "Settings Dialog\n" @@ -1213,75 +1213,75 @@ msgstr "" msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1812 src/pager.c:1903 +#: src/pager.c:1813 src/pager.c:1904 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "" -#: src/pager.c:1813 src/pager.c:1904 +#: src/pager.c:1814 src/pager.c:1905 msgid "lines per second" msgstr "" -#: src/pager.c:1842 +#: src/pager.c:1843 msgid "Enable pager display" msgstr "" -#: src/pager.c:1852 +#: src/pager.c:1853 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1856 +#: src/pager.c:1857 msgid "Simple" msgstr "" -#: src/pager.c:1862 +#: src/pager.c:1863 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "" -#: src/pager.c:1869 +#: src/pager.c:1870 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1880 +#: src/pager.c:1881 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "" -#: src/pager.c:1885 +#: src/pager.c:1886 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "" -#: src/pager.c:1891 +#: src/pager.c:1892 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "" -#: src/pager.c:1896 +#: src/pager.c:1897 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "" -#: src/pager.c:1919 +#: src/pager.c:1920 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "" -#: src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/pager.c:1930 src/pager.c:1955 src/pager.c:1980 msgid "Middle" msgstr "" -#: src/pager.c:1944 +#: src/pager.c:1945 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "" -#: src/pager.c:1969 +#: src/pager.c:1970 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "" -#: src/pager.c:1993 +#: src/pager.c:1994 msgid "Pagers" msgstr "" -#: src/pager.c:1994 +#: src/pager.c:1995 msgid "Pager Settings" msgstr "" -#: src/pager.c:1997 +#: src/pager.c:1998 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1302,11 +1302,11 @@ msgid "" "... I hope.\n" msgstr "" -#: src/session.c:643 +#: src/session.c:644 msgid "Are you sure?" msgstr "" -#: src/session.c:645 +#: src/session.c:646 msgid "" "\n" "\n" @@ -1315,319 +1315,319 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/session.c:655 +#: src/session.c:656 msgid " Yes, Shut Down " msgstr "" -#: src/session.c:657 +#: src/session.c:658 msgid " Yes, Reboot " msgstr "" -#: src/session.c:660 +#: src/session.c:661 msgid " Yes, Log Out " msgstr "" -#: src/session.c:662 +#: src/session.c:663 msgid " No " msgstr "" -#: src/session.c:793 +#: src/session.c:798 msgid "Enable Session Script" msgstr "" -#: src/session.c:798 +#: src/session.c:803 msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "" -#: src/session.c:803 +#: src/session.c:808 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "" -#: src/session.c:809 +#: src/session.c:814 msgid "Session" msgstr "" -#: src/session.c:810 +#: src/session.c:815 msgid "Session Settings" msgstr "" -#: src/session.c:813 +#: src/session.c:818 msgid "" "Enlightenment Session\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:73 +#: src/settings.c:74 msgid "Move Methods:" msgstr "" -#: src/settings.c:78 +#: src/settings.c:79 msgid "Resize Methods:" msgstr "" -#: src/settings.c:91 src/settings.c:96 src/settings.c:358 +#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:359 msgid "Technical" msgstr "" -#: src/settings.c:101 src/settings.c:106 src/settings.c:363 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:364 msgid "Box" msgstr "" -#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:368 +#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:369 msgid "Shaded" msgstr "" -#: src/settings.c:121 src/settings.c:126 src/settings.c:373 +#: src/settings.c:122 src/settings.c:127 src/settings.c:374 msgid "Semi-Solid" msgstr "" -#: src/settings.c:132 +#: src/settings.c:133 msgid "Translucent" msgstr "" -#: src/settings.c:141 +#: src/settings.c:142 msgid "Avoid server grab" msgstr "" -#: src/settings.c:151 +#: src/settings.c:152 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "" -#: src/settings.c:155 +#: src/settings.c:156 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "" -#: src/settings.c:161 +#: src/settings.c:162 msgid "Always Screen corner" msgstr "" -#: src/settings.c:167 +#: src/settings.c:168 msgid "Don't show" msgstr "" -#: src/settings.c:179 +#: src/settings.c:180 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "" -#: src/settings.c:183 +#: src/settings.c:184 msgid "Conservative" msgstr "" -#: src/settings.c:189 +#: src/settings.c:190 msgid "Available" msgstr "" -#: src/settings.c:195 +#: src/settings.c:196 msgid "Absolute" msgstr "" -#: src/settings.c:205 +#: src/settings.c:206 msgid "Update window while moving" msgstr "" -#: src/settings.c:210 +#: src/settings.c:211 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "" -#: src/settings.c:215 +#: src/settings.c:216 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "" -#: src/settings.c:221 +#: src/settings.c:222 msgid "Move/Resize" msgstr "" -#: src/settings.c:222 +#: src/settings.c:223 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:225 +#: src/settings.c:226 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:312 +#: src/settings.c:313 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "" -#: src/settings.c:317 +#: src/settings.c:318 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "" -#: src/settings.c:325 +#: src/settings.c:326 msgid "Place windows manually" msgstr "" -#: src/settings.c:330 +#: src/settings.c:331 msgid "Place windows under mouse" msgstr "" -#: src/settings.c:335 +#: src/settings.c:336 msgid "Center windows when desk is full" msgstr "" -#: src/settings.c:340 +#: src/settings.c:341 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "" -#: src/settings.c:345 +#: src/settings.c:346 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "" -#: src/settings.c:350 +#: src/settings.c:351 msgid "Slide Method:" msgstr "" -#: src/settings.c:383 +#: src/settings.c:384 msgid "Appear Slide speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:394 +#: src/settings.c:395 msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:407 +#: src/settings.c:408 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "" -#: src/settings.c:413 +#: src/settings.c:414 msgid "Window Shading speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:426 +#: src/settings.c:427 msgid "Ignore struts" msgstr "" -#: src/settings.c:431 +#: src/settings.c:432 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:439 +#: src/settings.c:440 msgid "Place windows on another head when full" msgstr "" -#: src/settings.c:447 +#: src/settings.c:448 msgid "Placement" msgstr "" -#: src/settings.c:448 +#: src/settings.c:449 msgid "Window Placement Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:451 +#: src/settings.c:452 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:482 +#: src/settings.c:483 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "" -#: src/settings.c:488 +#: src/settings.c:489 msgid "Autoraise delay:" msgstr "" -#: src/settings.c:499 +#: src/settings.c:500 msgid "Autoraise" msgstr "" -#: src/settings.c:500 +#: src/settings.c:501 msgid "Autoraise Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:503 +#: src/settings.c:504 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:540 +#: src/settings.c:541 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "" -#: src/settings.c:546 +#: src/settings.c:547 msgid "Enable Button Images" msgstr "" -#: src/settings.c:555 +#: src/settings.c:556 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "" -#: src/settings.c:563 +#: src/settings.c:564 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "" -#: src/settings.c:569 config/strings.c:146 config/strings.c:162 +#: src/settings.c:570 config/strings.c:146 config/strings.c:162 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/settings.c:570 +#: src/settings.c:571 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:573 +#: src/settings.c:574 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:614 +#: src/settings.c:615 msgid "Enable Composite" msgstr "" -#: src/settings.c:622 +#: src/settings.c:623 msgid "Enable Fading" msgstr "" -#: src/settings.c:628 +#: src/settings.c:629 msgid "Fading Speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:641 +#: src/settings.c:642 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:647 +#: src/settings.c:648 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:653 +#: src/settings.c:654 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "" -#: src/settings.c:659 +#: src/settings.c:660 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:670 +#: src/settings.c:671 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:681 +#: src/settings.c:682 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:692 +#: src/settings.c:693 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:703 +#: src/settings.c:704 msgid "Composite" msgstr "" -#: src/settings.c:704 +#: src/settings.c:705 msgid "Composite Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:707 +#: src/settings.c:708 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:792 +#: src/settings.c:793 msgid "Enlightenment Settings" msgstr "" @@ -1686,124 +1686,124 @@ msgid "" "access to, nor have heard of.\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:726 +#: src/snaps.c:727 msgid "Title:" msgstr "" -#: src/snaps.c:738 +#: src/snaps.c:739 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/snaps.c:751 +#: src/snaps.c:752 msgid "Class:" msgstr "" -#: src/snaps.c:764 +#: src/snaps.c:765 msgid "Role:" msgstr "" -#: src/snaps.c:777 +#: src/snaps.c:778 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/snaps.c:817 +#: src/snaps.c:818 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:822 +#: src/snaps.c:823 msgid "Location" msgstr "" -#: src/snaps.c:827 +#: src/snaps.c:828 msgid "Border style" msgstr "" -#: src/snaps.c:832 config/strings.c:183 +#: src/snaps.c:833 config/strings.c:183 msgid "Size" msgstr "" -#: src/snaps.c:837 config/strings.c:89 +#: src/snaps.c:838 config/strings.c:89 msgid "Desktop" msgstr "" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:843 msgid "Shaded state" msgstr "" -#: src/snaps.c:847 +#: src/snaps.c:848 msgid "Sticky state" msgstr "" -#: src/snaps.c:852 +#: src/snaps.c:853 msgid "Stacking layer" msgstr "" -#: src/snaps.c:857 +#: src/snaps.c:858 msgid "Window List Skip" msgstr "" -#: src/snaps.c:863 config/strings.c:145 config/strings.c:171 +#: src/snaps.c:864 config/strings.c:145 config/strings.c:171 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:868 +#: src/snaps.c:869 msgid "Shadowing" msgstr "" -#: src/snaps.c:874 +#: src/snaps.c:875 msgid "Flags" msgstr "" -#: src/snaps.c:893 +#: src/snaps.c:894 msgid "Restart application on login" msgstr "" -#: src/snaps.c:912 +#: src/snaps.c:913 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "" -#: src/snaps.c:920 +#: src/snaps.c:921 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "" -#: src/snaps.c:923 +#: src/snaps.c:924 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:1013 +#: src/snaps.c:1014 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/snaps.c:1041 +#: src/snaps.c:1042 msgid "Remembered Settings..." msgstr "" -#: src/snaps.c:1048 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1061 +#: src/snaps.c:1062 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "" -#: src/snaps.c:1067 +#: src/snaps.c:1068 msgid "Remember" msgstr "" -#: src/snaps.c:1068 +#: src/snaps.c:1069 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "" -#: src/snaps.c:1071 +#: src/snaps.c:1072 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:1164 +#: src/snaps.c:1166 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "" @@ -1882,27 +1882,27 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:866 +#: src/tooltips.c:867 msgid "Display Tooltips" msgstr "" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:872 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "" -#: src/tooltips.c:876 +#: src/tooltips.c:877 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:887 +#: src/tooltips.c:888 msgid "Tooltips" msgstr "" -#: src/tooltips.c:888 +#: src/tooltips.c:889 msgid "Tooltip Settings" msgstr "" -#: src/tooltips.c:891 +#: src/tooltips.c:892 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 7fff9e04..b4e27574 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-18 14:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-25 23:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-14 23:39+0100\n" "Last-Translator: jacinto calvo sintes \n" "Language-Team: \n" @@ -14,12 +14,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/about.c:33 +#: src/about.c:35 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Acerca de Enlightenment %s" -#: src/about.c:43 +#: src/about.c:45 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" "Buena suerte. Esperamos que disfrute de la aplicaciуn.\n" "\n" -#: src/aclass.c:209 src/backgrounds.c:234 src/borders.c:640 src/buttons.c:181 +#: src/aclass.c:209 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:640 src/buttons.c:181 #: src/cursors.c:170 src/iclass.c:337 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135 #, c-format msgid "%u references remain\n" @@ -181,12 +181,12 @@ msgstr "Salir de Enlightenment " msgid "Attention !!!" msgstr "Atenciуn !!! " -#: src/alert.c:583 src/dialog.c:843 src/dialog.c:2033 src/events.c:87 +#: src/alert.c:583 src/dialog.c:844 src/dialog.c:2034 src/events.c:87 #: src/setup.c:157 src/sound.c:302 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/backgrounds.c:1509 +#: src/backgrounds.c:1518 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -197,11 +197,11 @@ msgstr "" "Nombre: %s\n" "Archivo: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1510 +#: src/backgrounds.c:1519 msgid "-NONE-" msgstr "-NINGUNA-" -#: src/backgrounds.c:1683 src/backgrounds.c:1685 +#: src/backgrounds.c:1692 src/backgrounds.c:1694 msgid "" "No\n" "Background" @@ -209,40 +209,40 @@ msgstr "" "No usar\n" "Fondo" -#: src/backgrounds.c:1775 src/backgrounds.c:2205 +#: src/backgrounds.c:1784 src/backgrounds.c:2214 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Fondos no utilizados son liberados despuйs de %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1991 +#: src/backgrounds.c:2000 msgid "Use background image" msgstr "Usar imagen de fondo" -#: src/backgrounds.c:1995 +#: src/backgrounds.c:2004 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Mantener el aspecto al escalar" -#: src/backgrounds.c:1999 +#: src/backgrounds.c:2008 msgid "Tile image across background" msgstr "Aplicar imagen como losetas sobre el fondo" -#: src/backgrounds.c:2008 +#: src/backgrounds.c:2017 msgid "Move to Front\n" msgstr "Mover al Inicio\n" -#: src/backgrounds.c:2013 +#: src/backgrounds.c:2022 msgid "Duplicate\n" msgstr "Duplicar\n" -#: src/backgrounds.c:2017 +#: src/backgrounds.c:2026 msgid "Unlist\n" msgstr "Retirar de lista\n" -#: src/backgrounds.c:2022 +#: src/backgrounds.c:2031 msgid "Delete File\n" msgstr "Eliminar Archivo\n" -#: src/backgrounds.c:2033 +#: src/backgrounds.c:2042 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -256,59 +256,59 @@ msgstr "" "imagen\n" "de Fondo\n" -#: src/backgrounds.c:2090 +#: src/backgrounds.c:2099 msgid "BG Colour\n" msgstr "Color del Fondo\n" -#: src/backgrounds.c:2095 +#: src/backgrounds.c:2104 msgid "Red:\n" msgstr "Rojo:\n" -#: src/backgrounds.c:2106 +#: src/backgrounds.c:2115 msgid "Green:\n" msgstr "Verde:\n" -#: src/backgrounds.c:2117 +#: src/backgrounds.c:2126 msgid "Blue:\n" msgstr "Azul:\n" -#: src/backgrounds.c:2150 +#: src/backgrounds.c:2159 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Pre-barrido de Fondos" -#: src/backgrounds.c:2158 +#: src/backgrounds.c:2167 msgid "Sort by File" msgstr "Ordenar por Nombre" -#: src/backgrounds.c:2163 +#: src/backgrounds.c:2172 msgid "Sort by Attr." msgstr "Ordenar por Atrib." -#: src/backgrounds.c:2169 +#: src/backgrounds.c:2178 msgid "Sort by Image" msgstr "Ordenar por Imagen" -#: src/backgrounds.c:2189 +#: src/backgrounds.c:2198 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Usar dithering en Hi-Color" -#: src/backgrounds.c:2193 +#: src/backgrounds.c:2202 msgid "Background overrides theme" msgstr "El Fondo reemplaza al del tema" -#: src/backgrounds.c:2198 +#: src/backgrounds.c:2207 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2222 src/mod-trans.c:199 +#: src/backgrounds.c:2231 src/mod-trans.c:204 msgid "Background" msgstr "Fondo de pantalla" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2232 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Configurar Fondo de Escritorio" -#: src/backgrounds.c:2226 +#: src/backgrounds.c:2235 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Iniciando Enlightenment... " msgid "Settings..." msgstr "Configurar enfoque" -#: src/container.c:1211 src/dialog.c:855 src/pager.c:1013 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1211 src/dialog.c:856 src/pager.c:1013 config/strings.c:30 #: config/strings.c:132 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -436,105 +436,105 @@ msgstr "Cerrar" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Crear un nuevo Portaнconos" -#: src/container.c:1512 src/container.c:1585 +#: src/container.c:1513 src/container.c:1586 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Tamaсo del Icono: %2d" -#: src/container.c:1549 +#: src/container.c:1550 msgid "Transparent background" msgstr "Fondo Transparente" -#: src/container.c:1553 +#: src/container.c:1554 msgid "Hide inner border" msgstr "Ocultar borde interior" -#: src/container.c:1557 +#: src/container.c:1558 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Dibujar imagen base debajo de iconos" -#: src/container.c:1561 +#: src/container.c:1562 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Ocultar barras de desplazamiento si no se necesitan" -#: src/container.c:1565 +#: src/container.c:1566 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Reajustar tamaсo automбticamente" -#: src/container.c:1572 +#: src/container.c:1573 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Alineamiento de anclaje cuando se redimensiona automбticamente:" -#: src/container.c:1603 +#: src/container.c:1604 msgid "Orientation:" msgstr "Orientaciуn:" -#: src/container.c:1608 +#: src/container.c:1609 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Lado de Barra de Desplazamiento:" -#: src/container.c:1613 +#: src/container.c:1614 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Flechas de Barra de Desplazamiento:" -#: src/container.c:1616 +#: src/container.c:1617 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: src/container.c:1621 +#: src/container.c:1622 msgid "Left / Top" msgstr "Izquierda / Arriba" -#: src/container.c:1626 +#: src/container.c:1627 msgid "Start" msgstr "Inicio" -#: src/container.c:1631 +#: src/container.c:1632 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: src/container.c:1637 +#: src/container.c:1638 msgid "Right / Bottom" msgstr "Derecha / Abajo" -#: src/container.c:1643 +#: src/container.c:1644 msgid "Both ends" msgstr "Ambos extremos" -#: src/container.c:1651 +#: src/container.c:1652 msgid "End" msgstr "Extremo" -#: src/container.c:1659 src/focus.c:831 +#: src/container.c:1660 src/focus.c:832 msgid "None" msgstr "Ninguna" -#: src/container.c:1669 +#: src/container.c:1670 msgid "Show icon names" msgstr "Mostrar nombre de iconos" -#: src/container.c:1673 +#: src/container.c:1674 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Animaciуn al momento de iconizar Portaнconos" -#: src/container.c:1683 +#: src/container.c:1684 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Polнtica al mostrar iconos (si una operaciуn falla intentar siguiente):" -#: src/container.c:1688 +#: src/container.c:1689 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Miniatura, icono de la aplicaciуn, icono de Enlightenment" -#: src/container.c:1695 +#: src/container.c:1696 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Icono de la aplicaciуn, icono de Enlightenment, Miniatura" -#: src/container.c:1700 +#: src/container.c:1701 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Icono de Enlightenment, Miniatura" -#: src/container.c:1713 +#: src/container.c:1714 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -592,57 +592,57 @@ msgstr "" "Pulse aquн para llevar este Escritorio\n" "hacia el fondo.\n" -#: src/desktops.c:2288 +#: src/desktops.c:2289 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Nъmero de Escritorios Virtuales:\n" -#: src/desktops.c:2313 +#: src/desktops.c:2314 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Desplazar escritorios al conmutar entre ellos" -#: src/desktops.c:2319 +#: src/desktops.c:2320 #, fuzzy msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "Velocidad de Desplazamiento de Escritorios: (lenta)\n" -#: src/desktops.c:2333 +#: src/desktops.c:2334 msgid "Wrap desktops around" msgstr "Enganchar los escritorios entre ellos" -#: src/desktops.c:2341 +#: src/desktops.c:2342 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Mostrar Barra de Arrastre de Escritorios" -#: src/desktops.c:2347 +#: src/desktops.c:2348 msgid "Drag bar position:" msgstr "Ubicaciуn de la Barra de Arrastre:" -#: src/desktops.c:2351 +#: src/desktops.c:2352 msgid "Top" msgstr "Arriba" -#: src/desktops.c:2357 +#: src/desktops.c:2358 msgid "Bottom" msgstr "Abajo" -#: src/desktops.c:2363 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 src/pager.c:1973 +#: src/desktops.c:2364 src/pager.c:1924 src/pager.c:1949 src/pager.c:1974 msgid "Left" msgstr "Izquierdo" -#: src/desktops.c:2369 src/pager.c:1935 src/pager.c:1960 src/pager.c:1985 +#: src/desktops.c:2370 src/pager.c:1936 src/pager.c:1961 src/pager.c:1986 msgid "Right" msgstr "Derecho" -#: src/desktops.c:2377 src/menus-misc.c:586 +#: src/desktops.c:2378 src/menus-misc.c:586 #, fuzzy msgid "Desks" msgstr "Escritorio" -#: src/desktops.c:2378 +#: src/desktops.c:2379 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Configurar Escritorios Mъltiples" -#: src/desktops.c:2381 +#: src/desktops.c:2382 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -650,43 +650,43 @@ msgstr "" "Multiples Escritorios Enlightenment\n" "Dбlogo de Configuracion\n" -#: src/desktops.c:2473 +#: src/desktops.c:2474 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Tamaсo de Escritorio Virtual:\n" -#: src/desktops.c:2509 +#: src/desktops.c:2510 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Enganchar escritorios virtuales entre ellos" -#: src/desktops.c:2516 +#: src/desktops.c:2517 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2519 +#: src/desktops.c:2520 msgid "Off" msgstr "" -#: src/desktops.c:2524 +#: src/desktops.c:2525 msgid "On" msgstr "" -#: src/desktops.c:2529 +#: src/desktops.c:2530 msgid "Only when moving window" msgstr "" -#: src/desktops.c:2535 +#: src/desktops.c:2536 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Resistencia al borde de la pantalla:\n" -#: src/desktops.c:2547 +#: src/desktops.c:2548 msgid "Areas" msgstr "" -#: src/desktops.c:2548 +#: src/desktops.c:2549 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Configurar Escritorios Virtuales" -#: src/desktops.c:2551 +#: src/desktops.c:2552 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "" "Escritorios Virtuales Enlightenment\n" "Diбlogo de Configuracion\n" -#: src/dialog.c:848 +#: src/dialog.c:849 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" @@ -730,107 +730,107 @@ msgstr "" "\n" "Saliendo...\n" -#: src/focus.c:703 +#: src/focus.c:704 msgid "Focus follows pointer" msgstr "El enfoque sigue al puntero del ratуn" -#: src/focus.c:709 +#: src/focus.c:710 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "El enfoque sigue al puntero del ratуn lentamente" -#: src/focus.c:715 +#: src/focus.c:716 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "El enfoque sigue los clicks del ratуn" -#: src/focus.c:725 +#: src/focus.c:726 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Pulsar en una ventana siempre la eleva" -#: src/focus.c:733 +#: src/focus.c:734 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Todas las ventanas nuevas reciben el enfoque primero" -#: src/focus.c:738 +#: src/focus.c:739 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Solo nuevas ventanas de diбlogo reciben enfoque" -#: src/focus.c:745 +#: src/focus.c:746 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "" "Solo nuevas ventanas de diбlogo cuyo padre tiene el enfoque reciben enfoque" -#: src/focus.c:750 +#: src/focus.c:751 #, fuzzy msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "Enfocar ventana mientras cambiamos" -#: src/focus.c:756 +#: src/focus.c:757 #, fuzzy msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "Enviar el puntero del ratуn a la ventana en el cambio de enfoque" -#: src/focus.c:762 +#: src/focus.c:763 #, fuzzy msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Enviar el puntero del ratуn a la ventana en el cambio de enfoque" -#: src/focus.c:770 +#: src/focus.c:771 msgid "Display and use focus list" msgstr "Mostrar y usar Lista de Enfoque" -#: src/focus.c:775 +#: src/focus.c:776 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Incluir ventanas pegajosas en la lista de enfoques" -#: src/focus.c:780 +#: src/focus.c:781 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Incluir ventanas sombreadas en la lista de enfoque" -#: src/focus.c:785 +#: src/focus.c:786 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Incluir ventanas iconificadas en la lista de enfoque" -#: src/focus.c:790 +#: src/focus.c:791 #, fuzzy msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Incluir ventanas sombreadas en la lista de enfoque" -#: src/focus.c:795 +#: src/focus.c:796 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Enfocar ventana mientras cambiamos" -#: src/focus.c:800 +#: src/focus.c:801 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Elevar ventana DESPUЙS de cambio de enfoque" -#: src/focus.c:805 +#: src/focus.c:806 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Enviar el puntero del ratуn a la ventana DESPUЙS del cambio de enfoque" -#: src/focus.c:815 +#: src/focus.c:816 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Polнtica al mostrar la Focuslist de la imagen (si una operaciуn falla " "intentar siguiente):" -#: src/focus.c:819 +#: src/focus.c:820 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "Primero Icono E, luego Icono App" -#: src/focus.c:825 +#: src/focus.c:826 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "Primero Icono App, luego Icono E" -#: src/focus.c:839 +#: src/focus.c:840 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "No enfocar Nunca" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:841 msgid "Focus Settings" msgstr "Configurar enfoque" -#: src/focus.c:843 +#: src/focus.c:844 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -838,31 +838,31 @@ msgstr "" "Enfoque Enlightenment\n" "Diбlogo de Secciones\n" -#: src/fx.c:933 +#: src/fx.c:934 msgid "Effects" msgstr "Efectos" -#: src/fx.c:936 +#: src/fx.c:937 msgid "Enable Effect: Raindrops" msgstr "Habilitar Efecto: Gotas de Lluvia" -#: src/fx.c:940 +#: src/fx.c:941 msgid "Ripples" msgstr "Ondas" -#: src/fx.c:944 +#: src/fx.c:945 msgid "Waves" msgstr "Olas" -#: src/fx.c:950 +#: src/fx.c:951 msgid "FX" msgstr "" -#: src/fx.c:951 +#: src/fx.c:952 msgid "Special FX Settings" msgstr "Configurar Efectos Especiales" -#: src/fx.c:954 +#: src/fx.c:955 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -870,11 +870,11 @@ msgstr "" "Enlightenment Efectos especiales\n" "Dialogo de Configuracion\n" -#: src/groups.c:699 +#: src/groups.c:707 msgid "Window Group Selection" msgstr "Selecciуn de Grupo de Ventanas" -#: src/groups.c:702 +#: src/groups.c:710 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" @@ -882,11 +882,11 @@ msgstr "" "Grupo de Ventanas de Enlightenment\n" "Diбlogo de Selecciуn\n" -#: src/groups.c:725 src/groups.c:734 src/groups.c:742 src/groups.c:928 +#: src/groups.c:733 src/groups.c:742 src/groups.c:750 src/groups.c:936 msgid "Window Group Error" msgstr "Error de Grupo de Ventanas" -#: src/groups.c:727 +#: src/groups.c:735 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "" " a travйs de una ventana que pertenezca al menos a un grupo.\n" "\n" -#: src/groups.c:735 +#: src/groups.c:743 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "" " Primero tiene que crear otros grupos. \n" "\n" -#: src/groups.c:744 +#: src/groups.c:752 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -924,11 +924,11 @@ msgstr "" " En este momento no existe ningъn grupo. Primero tiene que crear un grupo.\n" "\n" -#: src/groups.c:834 +#: src/groups.c:842 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Escoja el Grupo a Configurar: " -#: src/groups.c:865 +#: src/groups.c:873 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -936,43 +936,43 @@ msgstr "" " Las siguientes acciones son aplicadas \n" " a todos los miembros del grupo: " -#: src/groups.c:870 src/groups.c:972 +#: src/groups.c:878 src/groups.c:980 msgid "Changing Border Style" msgstr "Cambiando Estilo de Borde" -#: src/groups.c:875 src/groups.c:977 +#: src/groups.c:883 src/groups.c:985 msgid "Iconifying" msgstr "Iconizando" -#: src/groups.c:880 src/groups.c:982 +#: src/groups.c:888 src/groups.c:990 msgid "Killing" msgstr "Matando" -#: src/groups.c:885 src/groups.c:987 +#: src/groups.c:893 src/groups.c:995 msgid "Moving" msgstr "Moviendo" -#: src/groups.c:890 src/groups.c:992 +#: src/groups.c:898 src/groups.c:1000 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Elevando / ocultando" -#: src/groups.c:895 src/groups.c:997 +#: src/groups.c:903 src/groups.c:1005 msgid "Sticking" msgstr "Pegando" -#: src/groups.c:900 src/groups.c:1002 +#: src/groups.c:908 src/groups.c:1010 msgid "Shading" msgstr "Enrollando" -#: src/groups.c:905 src/groups.c:1007 +#: src/groups.c:913 src/groups.c:1015 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "Espejo Enrollar/Iconizar/Pegar" -#: src/groups.c:912 +#: src/groups.c:920 msgid "Window Group Settings" msgstr "Configurar Grupos de Ventanas" -#: src/groups.c:915 +#: src/groups.c:923 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "" "Grupos de Ventanas de Enlightenment\n" "Dialogo de Configuracion\n" -#: src/groups.c:930 +#: src/groups.c:938 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -990,28 +990,28 @@ msgstr "" " Esta ventana no pertenece a ningъn grupo. \n" "\n" -#: src/groups.c:965 +#: src/groups.c:973 msgid " Per-group settings: " msgstr " Configuracion por Grupos:" -#: src/groups.c:1016 +#: src/groups.c:1024 msgid " Global settings: " msgstr "Configuraciones Globales: " -#: src/groups.c:1020 +#: src/groups.c:1028 msgid "Swap Window Locations" msgstr "Solapar posiciones de Ventanas" -#: src/groups.c:1026 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:148 +#: src/groups.c:1034 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:148 #, fuzzy msgid "Groups" msgstr "Grupo %i" -#: src/groups.c:1027 +#: src/groups.c:1035 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Control de Grupo por Omisiуn" -#: src/groups.c:1030 +#: src/groups.c:1038 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -1019,17 +1019,17 @@ msgstr "" "Dialogo de configuracion principal de\n" "Grupos de Enlightenment\n" -#: src/groups.c:1062 +#: src/groups.c:1066 #, fuzzy msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr " Seleccione el grupo al que la ventana pertenecerб: \n" -#: src/groups.c:1068 +#: src/groups.c:1072 #, fuzzy msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr " Seleccione el grupo del que la ventana serб retirada." -#: src/groups.c:1073 +#: src/groups.c:1077 #, fuzzy msgid "Select the group to break:" msgstr " Seleccione el grupo que desea dividir" @@ -1138,30 +1138,30 @@ msgstr "Opciones del Porta msgid "Iconbox Settings" msgstr "Configurar Portaнconos" -#: src/ipc.c:194 src/ipc.c:1440 src/ipc.c:1447 +#: src/ipc.c:194 src/ipc.c:1442 src/ipc.c:1449 msgid "Message" msgstr "Mensaje" -#: src/ipc.c:1440 src/ipc.c:1447 +#: src/ipc.c:1442 src/ipc.c:1449 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1441 +#: src/ipc.c:1443 #, fuzzy msgid "composite" msgstr "Habilitar Composite" -#: src/ipc.c:1448 +#: src/ipc.c:1450 #, fuzzy msgid "sound" msgstr "Sonido" -#: src/ipc.c:1789 +#: src/ipc.c:1793 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Ayuda de los Comandos IPC de Enlightenment\n" -#: src/ipc.c:1793 +#: src/ipc.c:1797 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" @@ -1171,30 +1171,30 @@ msgstr "" "Use \"Ayuda \" para obtener descripciones individuales\n" "\n" -#: src/ipc.c:1795 src/ipc.c:1815 src/ipc.c:1827 +#: src/ipc.c:1799 src/ipc.c:1819 src/ipc.c:1831 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "Comandos disponibles:\n" -#: src/ipc.c:1813 +#: src/ipc.c:1817 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "Use \"help full\" para descripciones totales de cada comando\n" -#: src/ipc.c:1814 +#: src/ipc.c:1818 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "Use \"Ayuda \" para obtener una descripciуn individual\n" -#: src/ipc.c:1816 src/ipc.c:1828 +#: src/ipc.c:1820 src/ipc.c:1832 msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:582 +#: src/main.c:584 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:677 +#: src/main.c:679 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "" "paquetes mal construidos, la eliminaciуn manual de dicho programa\n" "у un error en la instalaciуn de Enlightenment.\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:693 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1285,29 +1285,29 @@ msgstr "Iconizar este grupo" msgid "Group %i" msgstr "Grupo %i" -#: src/menus.c:2080 +#: src/menus.c:2081 msgid "Animated display of menus" msgstr "Mostrar animaciуn de menъs" -#: src/menus.c:2085 +#: src/menus.c:2086 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Siempre hacer aparecer menъs en la pantalla" -#: src/menus.c:2090 +#: src/menus.c:2091 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Torcer el puntero tras mover los Menus" -#: src/menus.c:2096 +#: src/menus.c:2097 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Menus:" -#: src/menus.c:2097 +#: src/menus.c:2098 #, fuzzy msgid "Menu Settings" msgstr "Miscelanea Configuraciones" -#: src/menus.c:2100 +#: src/menus.c:2101 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" @@ -1316,57 +1316,57 @@ msgstr "" "Enfoque Enlightenment\n" "Diбlogo de Secciones\n" -#: src/mod-trans.c:109 src/mod-trans.c:259 +#: src/mod-trans.c:114 src/mod-trans.c:264 #, c-format msgid "Theme transparency: %2d" msgstr "Transparencia del Tema: %2d" -#: src/mod-trans.c:138 +#: src/mod-trans.c:143 msgid "Changes Might Require Restart:" msgstr "Los Cambios pueden requerir el Reiniciar:" -#: src/mod-trans.c:147 +#: src/mod-trans.c:152 msgid "Borders:" msgstr "Estilo de Borde:" -#: src/mod-trans.c:151 +#: src/mod-trans.c:156 msgid "Menus:" msgstr "Menus:" -#: src/mod-trans.c:155 +#: src/mod-trans.c:160 msgid "Hilights:" msgstr "Destacados:" -#: src/mod-trans.c:159 +#: src/mod-trans.c:164 msgid "E Widgets:" msgstr "E Widgets:" -#: src/mod-trans.c:163 +#: src/mod-trans.c:168 msgid "E Dialogs:" msgstr "E Dialogos:" -#: src/mod-trans.c:167 +#: src/mod-trans.c:172 msgid "Tooltips:" msgstr "Herramienta de Ayuda:" -#: src/mod-trans.c:171 src/settings.c:81 src/settings.c:86 src/settings.c:353 +#: src/mod-trans.c:176 src/settings.c:82 src/settings.c:87 src/settings.c:354 msgid "Opaque" msgstr "Opaco" -#: src/mod-trans.c:230 +#: src/mod-trans.c:235 msgid "Glass" msgstr "Cristal" -#: src/mod-trans.c:275 +#: src/mod-trans.c:280 #, fuzzy msgid "Transparency" msgstr "Transparencia del Tema: %2d" -#: src/mod-trans.c:276 +#: src/mod-trans.c:281 msgid "Selective Transparency Settings" msgstr "Configuracion de Transparencia selectiva" -#: src/mod-trans.c:279 +#: src/mod-trans.c:284 msgid "" "Enlightenment Selective Transparency\n" "Settings Dialog\n" @@ -1422,77 +1422,77 @@ msgstr "" msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1812 src/pager.c:1903 +#: src/pager.c:1813 src/pager.c:1904 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Velocidad de barrido del Conmutador:" -#: src/pager.c:1813 src/pager.c:1904 +#: src/pager.c:1814 src/pager.c:1905 msgid "lines per second" msgstr "lнneas por segundo" -#: src/pager.c:1842 +#: src/pager.c:1843 msgid "Enable pager display" msgstr "Habilitar el uso del Conmutador" -#: src/pager.c:1852 +#: src/pager.c:1853 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1856 +#: src/pager.c:1857 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Ondas" -#: src/pager.c:1862 +#: src/pager.c:1863 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Hacer Miniaturas de la pantalla" -#: src/pager.c:1869 +#: src/pager.c:1870 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1880 +#: src/pager.c:1881 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Suavizar miniaturas de alta calidad en modo Miniaturas" -#: src/pager.c:1885 +#: src/pager.c:1886 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Realizar acercamiento cuando el ratуn estб sobre ventanas" -#: src/pager.c:1891 +#: src/pager.c:1892 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Mostrar tнtulo cuando el ratуn estб sobre ventanas" -#: src/pager.c:1896 +#: src/pager.c:1897 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Barrer continuamente la pantalla para actualizar el Conmutador" -#: src/pager.c:1919 +#: src/pager.c:1920 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Botуn del ratуn para seleccionar y arrastrar ventanas:" -#: src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/pager.c:1930 src/pager.c:1955 src/pager.c:1980 msgid "Middle" msgstr "Medio" -#: src/pager.c:1944 +#: src/pager.c:1945 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Botуn del ratуn para seleccionar escritorios:" -#: src/pager.c:1969 +#: src/pager.c:1970 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Botуn del ratуn para Mostrar menъ del Conmutador:" -#: src/pager.c:1993 +#: src/pager.c:1994 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Configurar Conmutador" -#: src/pager.c:1994 +#: src/pager.c:1995 msgid "Pager Settings" msgstr "Configurar Conmutador" -#: src/pager.c:1997 +#: src/pager.c:1998 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1526,11 +1526,11 @@ msgstr "" "\n" "... eso espero.\n" -#: src/session.c:643 +#: src/session.c:644 msgid "Are you sure?" msgstr "їEstб seguro?" -#: src/session.c:645 +#: src/session.c:646 msgid "" "\n" "\n" @@ -1544,45 +1544,45 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:655 +#: src/session.c:656 msgid " Yes, Shut Down " msgstr " SI, Apagar " -#: src/session.c:657 +#: src/session.c:658 msgid " Yes, Reboot " msgstr " SI, Reiniciar" -#: src/session.c:660 +#: src/session.c:661 msgid " Yes, Log Out " msgstr " SI, Salir " -#: src/session.c:662 +#: src/session.c:663 msgid " No " msgstr " No " -#: src/session.c:793 +#: src/session.c:798 msgid "Enable Session Script" msgstr "" -#: src/session.c:798 +#: src/session.c:803 msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "Habilitar Dialogo Logout" -#: src/session.c:803 +#: src/session.c:808 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "Hbilitar Reinicio/Apagar al Salir" -#: src/session.c:809 +#: src/session.c:814 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Miscelanea Configuraciones" -#: src/session.c:810 +#: src/session.c:815 #, fuzzy msgid "Session Settings" msgstr "Miscelanea Configuraciones" -#: src/session.c:813 +#: src/session.c:818 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Session\n" @@ -1591,92 +1591,92 @@ msgstr "" "Enfoque Enlightenment\n" "Diбlogo de Secciones\n" -#: src/settings.c:73 +#: src/settings.c:74 msgid "Move Methods:" msgstr "Movimiento:" -#: src/settings.c:78 +#: src/settings.c:79 msgid "Resize Methods:" msgstr "Redimensionamiento:" -#: src/settings.c:91 src/settings.c:96 src/settings.c:358 +#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:359 msgid "Technical" msgstr "Tйcnico" -#: src/settings.c:101 src/settings.c:106 src/settings.c:363 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:364 msgid "Box" msgstr "Caja" -#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:368 +#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:369 msgid "Shaded" msgstr "Enrollado" -#: src/settings.c:121 src/settings.c:126 src/settings.c:373 +#: src/settings.c:122 src/settings.c:127 src/settings.c:374 msgid "Semi-Solid" msgstr "Semi-Sуlido" -#: src/settings.c:132 +#: src/settings.c:133 msgid "Translucent" msgstr "Translъcido" -#: src/settings.c:141 +#: src/settings.c:142 msgid "Avoid server grab" msgstr "" -#: src/settings.c:151 +#: src/settings.c:152 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "Mover/Redimensionar Posicion Geometrica de Info" -#: src/settings.c:155 +#: src/settings.c:156 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "Centrar Ventana (Metodos O/T/B)" -#: src/settings.c:161 +#: src/settings.c:162 msgid "Always Screen corner" msgstr "Siempre Esquina de Pantalla" -#: src/settings.c:167 +#: src/settings.c:168 msgid "Don't show" msgstr "No Mostrar" -#: src/settings.c:179 +#: src/settings.c:180 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "" -#: src/settings.c:183 +#: src/settings.c:184 msgid "Conservative" msgstr "" -#: src/settings.c:189 +#: src/settings.c:190 msgid "Available" msgstr "" -#: src/settings.c:195 +#: src/settings.c:196 msgid "Absolute" msgstr "" -#: src/settings.c:205 +#: src/settings.c:206 msgid "Update window while moving" msgstr "Actualizar ventana al desplazarla" -#: src/settings.c:210 +#: src/settings.c:211 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "" -#: src/settings.c:215 +#: src/settings.c:216 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "" -#: src/settings.c:221 +#: src/settings.c:222 #, fuzzy msgid "Move/Resize" msgstr "Tamaсo" -#: src/settings.c:222 +#: src/settings.c:223 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Configurar Tamaсo y Movimiento" -#: src/settings.c:225 +#: src/settings.c:226 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" @@ -1684,79 +1684,79 @@ msgstr "" "Enlightenment, Mover y Redimensionar\n" "Diбlogo de metodos de configuracion\n" -#: src/settings.c:312 +#: src/settings.c:313 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Ventanas de Diбlogo aparecen junto a sus padres" -#: src/settings.c:317 +#: src/settings.c:318 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Conmutar al escritorio donde aparezca el diбlogo" -#: src/settings.c:325 +#: src/settings.c:326 msgid "Place windows manually" msgstr "Ubicar ventanas manualmente" -#: src/settings.c:330 +#: src/settings.c:331 msgid "Place windows under mouse" msgstr "Ubicar ventanas bajo el puntero" -#: src/settings.c:335 +#: src/settings.c:336 #, fuzzy msgid "Center windows when desk is full" msgstr "Incluir ventanas sombreadas en la lista de enfoque" -#: src/settings.c:340 +#: src/settings.c:341 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Deslizar ventanas mientras aparecen" -#: src/settings.c:345 +#: src/settings.c:346 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Desplazar ventanas a la hora de limpiar" -#: src/settings.c:350 +#: src/settings.c:351 msgid "Slide Method:" msgstr "Desplazamiento:" -#: src/settings.c:383 +#: src/settings.c:384 #, fuzzy msgid "Appear Slide speed:" msgstr "Velocidad de Desplazamiento de Apariciуn: (lenta)\n" -#: src/settings.c:394 +#: src/settings.c:395 #, fuzzy msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "Velocidad de Desplazamiento de Limpieza: (lenta)\n" -#: src/settings.c:407 +#: src/settings.c:408 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animar al enrrollar y desenrrollar ventanas" -#: src/settings.c:413 +#: src/settings.c:414 #, fuzzy msgid "Window Shading speed:" msgstr "Velocidad al Enrrollar Ventanas: (lenta)\n" -#: src/settings.c:426 +#: src/settings.c:427 msgid "Ignore struts" msgstr "Ignorar struts" -#: src/settings.c:431 +#: src/settings.c:432 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "Recoger ventanas fullscreen" -#: src/settings.c:439 +#: src/settings.c:440 msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Ubicar ventanas en otro area cuando este llena" -#: src/settings.c:447 +#: src/settings.c:448 msgid "Placement" msgstr "" -#: src/settings.c:448 +#: src/settings.c:449 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Configurar Ubicaciуn de Ventanas" -#: src/settings.c:451 +#: src/settings.c:452 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -1764,24 +1764,24 @@ msgstr "" "Enlightenment emplazamiento de Ventanas\n" "Dialog de Configuraciуn\n" -#: src/settings.c:482 +#: src/settings.c:483 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "Elevar Ventanas Automбticamente" -#: src/settings.c:488 +#: src/settings.c:489 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Retardo al elevar ventanas:" -#: src/settings.c:499 +#: src/settings.c:500 #, fuzzy msgid "Autoraise" msgstr "Retardo al elevar ventanas:" -#: src/settings.c:500 +#: src/settings.c:501 msgid "Autoraise Settings" msgstr "Configurar Auto elevaciуn" -#: src/settings.c:503 +#: src/settings.c:504 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" @@ -1789,32 +1789,32 @@ msgstr "" "Enlightenment Aparicion Automatica\n" "de ventanas. Dialogo de Configuracion\n" -#: src/settings.c:540 +#: src/settings.c:541 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Habilitar cabeceras de Dialogo" -#: src/settings.c:546 +#: src/settings.c:547 msgid "Enable Button Images" msgstr "Habilitar Imagenes en botones" -#: src/settings.c:555 +#: src/settings.c:556 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "" -#: src/settings.c:563 +#: src/settings.c:564 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Usar saveunders para reducir la exposiciуn de ventanas" -#: src/settings.c:569 config/strings.c:146 config/strings.c:162 +#: src/settings.c:570 config/strings.c:146 config/strings.c:162 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscelanea Configuraciones" -#: src/settings.c:570 +#: src/settings.c:571 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Miscelanea Configuraciones" -#: src/settings.c:573 +#: src/settings.c:574 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -1822,59 +1822,59 @@ msgstr "" "Enlightenment Miscelanea\n" "Dialogo de Configuracion\n" -#: src/settings.c:614 +#: src/settings.c:615 msgid "Enable Composite" msgstr "Habilitar Composite" -#: src/settings.c:622 +#: src/settings.c:623 #, fuzzy msgid "Enable Fading" msgstr "Habilitar cambio de bordes" -#: src/settings.c:628 +#: src/settings.c:629 #, fuzzy msgid "Fading Speed:" msgstr "Fading Speed:\n" -#: src/settings.c:641 +#: src/settings.c:642 msgid "Shadows Off" msgstr "Quitar Sombras" -#: src/settings.c:647 +#: src/settings.c:648 msgid "Shadows Sharp" msgstr "Shadows Sharp" -#: src/settings.c:653 +#: src/settings.c:654 #, fuzzy msgid "Shadows Sharp2" msgstr "Shadows Sharp" -#: src/settings.c:659 +#: src/settings.c:660 msgid "Shadows Blurred" msgstr "Sombras borrosas" -#: src/settings.c:670 +#: src/settings.c:671 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:681 +#: src/settings.c:682 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:692 +#: src/settings.c:693 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:703 +#: src/settings.c:704 #, fuzzy msgid "Composite" msgstr "Habilitar Composite" -#: src/settings.c:704 +#: src/settings.c:705 msgid "Composite Settings" msgstr "Opciones de Composite" -#: src/settings.c:707 +#: src/settings.c:708 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog\n" @@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "" "Enlightenment Composite\n" "Dialogo de configuracion\n" -#: src/settings.c:792 +#: src/settings.c:793 #, fuzzy msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Iniciando Enlightenment... " @@ -1952,89 +1952,89 @@ msgstr "" "los autores de Enlightenment nunca han tenido acceso ni han escuchado\n" "hablar de dicho servidor.\n" -#: src/snaps.c:726 +#: src/snaps.c:727 msgid "Title:" msgstr "Titulo:" -#: src/snaps.c:738 +#: src/snaps.c:739 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" -#: src/snaps.c:751 +#: src/snaps.c:752 msgid "Class:" msgstr "Clase:" -#: src/snaps.c:764 +#: src/snaps.c:765 #, fuzzy msgid "Role:" msgstr "Rojo:\n" -#: src/snaps.c:777 +#: src/snaps.c:778 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: src/snaps.c:817 +#: src/snaps.c:818 msgid "Track Changes" msgstr "Track Changes" -#: src/snaps.c:822 +#: src/snaps.c:823 msgid "Location" msgstr "Ubicaciуn" -#: src/snaps.c:827 +#: src/snaps.c:828 msgid "Border style" msgstr "Estilo de Borde" -#: src/snaps.c:832 config/strings.c:183 +#: src/snaps.c:833 config/strings.c:183 msgid "Size" msgstr "Tamaсo" -#: src/snaps.c:837 config/strings.c:89 +#: src/snaps.c:838 config/strings.c:89 msgid "Desktop" msgstr "Escritorio" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:843 msgid "Shaded state" msgstr "Estado Enrollar" -#: src/snaps.c:847 +#: src/snaps.c:848 msgid "Sticky state" msgstr "Estado Pegar" -#: src/snaps.c:852 +#: src/snaps.c:853 msgid "Stacking layer" msgstr "Capa de apilar" -#: src/snaps.c:857 +#: src/snaps.c:858 msgid "Window List Skip" msgstr "Saltar Lista de Ventanas" -#: src/snaps.c:863 config/strings.c:145 config/strings.c:171 +#: src/snaps.c:864 config/strings.c:145 config/strings.c:171 msgid "Opacity" msgstr "Opacidad" -#: src/snaps.c:868 +#: src/snaps.c:869 msgid "Shadowing" msgstr "Sombreando" -#: src/snaps.c:874 +#: src/snaps.c:875 #, fuzzy msgid "Flags" msgstr "Cristal" -#: src/snaps.c:893 +#: src/snaps.c:894 msgid "Restart application on login" msgstr "Reiniciar aplicaciуn al iniciar sesiуn" -#: src/snaps.c:912 +#: src/snaps.c:913 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Recordar los grupos de esta(s) ventana(s)" -#: src/snaps.c:920 +#: src/snaps.c:921 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Atributos recordados de la Aplicacion" -#: src/snaps.c:923 +#: src/snaps.c:924 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2044,32 +2044,32 @@ msgstr "" "ventana que quiera recordar\n" "desde este momento\n" -#: src/snaps.c:1013 +#: src/snaps.c:1014 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/snaps.c:1041 +#: src/snaps.c:1042 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Configuraciones Recordadas..." -#: src/snaps.c:1048 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Unused" msgstr "Sin usar" -#: src/snaps.c:1061 +#: src/snaps.c:1062 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "No hay ventanas activas con atributos de recuerdo" -#: src/snaps.c:1067 +#: src/snaps.c:1068 #, fuzzy msgid "Remember" msgstr "Configurar Recordatorios ..." -#: src/snaps.c:1068 +#: src/snaps.c:1069 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Recordar las opciones de Ventana" -#: src/snaps.c:1071 +#: src/snaps.c:1072 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "" "Dialogo de Configuracion de ventanas\n" "recordadas de Enlightenment\n" -#: src/snaps.c:1164 +#: src/snaps.c:1166 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Error al guardar el archivo de snaps\n" @@ -2171,28 +2171,28 @@ msgstr "" " %s/themes/\n" "Procediendo desde donde es mбs puntual.\n" -#: src/tooltips.c:866 +#: src/tooltips.c:867 msgid "Display Tooltips" msgstr "Mostrar Etiquetas de Ayuda" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:872 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Mostrar etiquetas en la Ventana Raнz" -#: src/tooltips.c:876 +#: src/tooltips.c:877 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Retardo al mostrar etiquetas:\n" -#: src/tooltips.c:887 +#: src/tooltips.c:888 #, fuzzy msgid "Tooltips" msgstr "Herramienta de Ayuda:" -#: src/tooltips.c:888 +#: src/tooltips.c:889 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Etiquetas de Ayuda" -#: src/tooltips.c:891 +#: src/tooltips.c:892 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index d18bdbe0..447686aa 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16-0.16.8.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-18 14:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-25 23:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-06 18:33+0100\n" "Last-Translator: Tristan D. \n" "Language-Team: French \n" @@ -16,12 +16,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/about.c:33 +#: src/about.c:35 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "ГЂ propos d'Enlightenment %s" -#: src/about.c:43 +#: src/about.c:45 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" -#: src/aclass.c:209 src/backgrounds.c:234 src/borders.c:640 src/buttons.c:181 +#: src/aclass.c:209 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:640 src/buttons.c:181 #: src/cursors.c:170 src/iclass.c:337 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135 #, c-format msgid "%u references remain\n" @@ -173,12 +173,12 @@ msgstr "Quitter Enlightenment" msgid "Attention !!!" msgstr "Attention !!!" -#: src/alert.c:583 src/dialog.c:843 src/dialog.c:2033 src/events.c:87 +#: src/alert.c:583 src/dialog.c:844 src/dialog.c:2034 src/events.c:87 #: src/setup.c:157 src/sound.c:302 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/backgrounds.c:1509 +#: src/backgrounds.c:1518 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -189,11 +189,11 @@ msgstr "" "Nom: %s\n" "Fichier: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1510 +#: src/backgrounds.c:1519 msgid "-NONE-" msgstr "-AUCUN-" -#: src/backgrounds.c:1683 src/backgrounds.c:1685 +#: src/backgrounds.c:1692 src/backgrounds.c:1694 msgid "" "No\n" "Background" @@ -201,40 +201,40 @@ msgstr "" "Aucun\n" "fond d'Г©cran" -#: src/backgrounds.c:1775 src/backgrounds.c:2205 +#: src/backgrounds.c:1784 src/backgrounds.c:2214 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Purger les fonds d'Г©cran non utilisГ©s aprГЁs %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1991 +#: src/backgrounds.c:2000 msgid "Use background image" msgstr "Utiliser l'image en fond d'Г©cran" -#: src/backgrounds.c:1995 +#: src/backgrounds.c:2004 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Garder l'aspect lors du dimensionnement" -#: src/backgrounds.c:1999 +#: src/backgrounds.c:2008 msgid "Tile image across background" msgstr "CrГ©er une mosaГЇque avec l'image" -#: src/backgrounds.c:2008 +#: src/backgrounds.c:2017 msgid "Move to Front\n" msgstr "Placer en 1er\n" -#: src/backgrounds.c:2013 +#: src/backgrounds.c:2022 msgid "Duplicate\n" msgstr "Dupliquer\n" -#: src/backgrounds.c:2017 +#: src/backgrounds.c:2026 msgid "Unlist\n" msgstr "Retirer de la liste\n" -#: src/backgrounds.c:2022 +#: src/backgrounds.c:2031 msgid "Delete File\n" msgstr "Effacer le fichier\n" -#: src/backgrounds.c:2033 +#: src/backgrounds.c:2042 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -248,59 +248,59 @@ msgstr "" "du fond\n" "d'Г©cran\n" -#: src/backgrounds.c:2090 +#: src/backgrounds.c:2099 msgid "BG Colour\n" msgstr "Couleur du fond\n" -#: src/backgrounds.c:2095 +#: src/backgrounds.c:2104 msgid "Red:\n" msgstr "Rouge:\n" -#: src/backgrounds.c:2106 +#: src/backgrounds.c:2115 msgid "Green:\n" msgstr "Vert:\n" -#: src/backgrounds.c:2117 +#: src/backgrounds.c:2126 msgid "Blue:\n" msgstr "Bleu:\n" -#: src/backgrounds.c:2150 +#: src/backgrounds.c:2159 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Scanner les fonds d'Г©cran" -#: src/backgrounds.c:2158 +#: src/backgrounds.c:2167 msgid "Sort by File" msgstr "Trier par Fichier" -#: src/backgrounds.c:2163 +#: src/backgrounds.c:2172 msgid "Sort by Attr." msgstr "Trier par Attribut" -#: src/backgrounds.c:2169 +#: src/backgrounds.c:2178 msgid "Sort by Image" msgstr "Trier par Image" -#: src/backgrounds.c:2189 +#: src/backgrounds.c:2198 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Utiliser le tramage (dithering) en mode Couleur (16 bits)" -#: src/backgrounds.c:2193 +#: src/backgrounds.c:2202 msgid "Background overrides theme" msgstr "Le fond d'Г©cran remplace celui du thГЁme" -#: src/backgrounds.c:2198 +#: src/backgrounds.c:2207 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "Activer le mode de compatibilitГ© pour la pseudo-transparence" -#: src/backgrounds.c:2222 src/mod-trans.c:199 +#: src/backgrounds.c:2231 src/mod-trans.c:204 msgid "Background" msgstr "ArriГЁre-plan" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2232 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "ParamГЁtres d'arriГЁre-plan du bureau" -#: src/backgrounds.c:2226 +#: src/backgrounds.c:2235 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "DГ©marrage d'Enlightenment..." msgid "Settings..." msgstr "ParamГЁtres..." -#: src/container.c:1211 src/dialog.c:855 src/pager.c:1013 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1211 src/dialog.c:856 src/pager.c:1013 config/strings.c:30 #: config/strings.c:132 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -428,106 +428,106 @@ msgstr "Fermer" msgid "Create New Iconbox" msgstr "CrГ©er une nouvelle BoГ®te Г  icГґnes" -#: src/container.c:1512 src/container.c:1585 +#: src/container.c:1513 src/container.c:1586 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Taille des icГґnes: %2d" -#: src/container.c:1549 +#: src/container.c:1550 msgid "Transparent background" msgstr "Fond transparent" -#: src/container.c:1553 +#: src/container.c:1554 msgid "Hide inner border" msgstr "Masquer la bordure intГ©rieure" -#: src/container.c:1557 +#: src/container.c:1558 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Dessiner un fond derriГЁre les icГґnes" -#: src/container.c:1561 +#: src/container.c:1562 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Cacher la barre de dГ©filement si possible" -#: src/container.c:1565 +#: src/container.c:1566 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Redimensionner automatiquement" -#: src/container.c:1572 +#: src/container.c:1573 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Alignement des icГґnes lors du redimensionnement automatique:" -#: src/container.c:1603 +#: src/container.c:1604 msgid "Orientation:" msgstr "Orientation:" -#: src/container.c:1608 +#: src/container.c:1609 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Position de la barre:" -#: src/container.c:1613 +#: src/container.c:1614 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "FlГЁches de la barre de dГ©filement:" -#: src/container.c:1616 +#: src/container.c:1617 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontale" -#: src/container.c:1621 +#: src/container.c:1622 msgid "Left / Top" msgstr "Gauche/Haut" -#: src/container.c:1626 +#: src/container.c:1627 msgid "Start" msgstr "DГ©but" -#: src/container.c:1631 +#: src/container.c:1632 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" -#: src/container.c:1637 +#: src/container.c:1638 msgid "Right / Bottom" msgstr "Droit/Bas" -#: src/container.c:1643 +#: src/container.c:1644 msgid "Both ends" msgstr "2 cotГ©s" -#: src/container.c:1651 +#: src/container.c:1652 msgid "End" msgstr "Fin" -#: src/container.c:1659 src/focus.c:831 +#: src/container.c:1660 src/focus.c:832 msgid "None" msgstr "Aucune" -#: src/container.c:1669 +#: src/container.c:1670 msgid "Show icon names" msgstr "Afficher les noms des icГґnes" -#: src/container.c:1673 +#: src/container.c:1674 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Animer les icГґnifications vers cette BoГ®te Г  icГґnes" -#: src/container.c:1683 +#: src/container.c:1684 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Afficher les icГґnes dans cet ordre (en cas d'erreur, la suivante est " "utilisГ©e):" -#: src/container.c:1688 +#: src/container.c:1689 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Capture de la fenГЄtre, IcГґne de l'application, IcГґne d'Enlightenment" -#: src/container.c:1695 +#: src/container.c:1696 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "IcГґne de l'application, IcГґne d'Enlightenment, Capture de la fenГЄtre" -#: src/container.c:1700 +#: src/container.c:1701 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "IcГґne d'Enlightenment, Capture de la fenГЄtre" -#: src/container.c:1713 +#: src/container.c:1714 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -580,55 +580,55 @@ msgid "" "to the bottom.\n" msgstr "Cliquez ici pour abaisser ce bureau.\n" -#: src/desktops.c:2288 +#: src/desktops.c:2289 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Nombre de bureaux :\n" -#: src/desktops.c:2313 +#: src/desktops.c:2314 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Faire glisser les bureaux lors des dГ©placements" -#: src/desktops.c:2319 +#: src/desktops.c:2320 msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "Vitesse de glissement des bureaux:\n" -#: src/desktops.c:2333 +#: src/desktops.c:2334 msgid "Wrap desktops around" msgstr "Placer les bureaux en boucle" -#: src/desktops.c:2341 +#: src/desktops.c:2342 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Afficher la barre de bureau" -#: src/desktops.c:2347 +#: src/desktops.c:2348 msgid "Drag bar position:" msgstr "Position de la barre de bureau:" -#: src/desktops.c:2351 +#: src/desktops.c:2352 msgid "Top" msgstr "Haut" -#: src/desktops.c:2357 +#: src/desktops.c:2358 msgid "Bottom" msgstr "Bas" -#: src/desktops.c:2363 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 src/pager.c:1973 +#: src/desktops.c:2364 src/pager.c:1924 src/pager.c:1949 src/pager.c:1974 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: src/desktops.c:2369 src/pager.c:1935 src/pager.c:1960 src/pager.c:1985 +#: src/desktops.c:2370 src/pager.c:1936 src/pager.c:1961 src/pager.c:1986 msgid "Right" msgstr "Droit" -#: src/desktops.c:2377 src/menus-misc.c:586 +#: src/desktops.c:2378 src/menus-misc.c:586 msgid "Desks" msgstr "Bureaux multiples" -#: src/desktops.c:2378 +#: src/desktops.c:2379 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "ParamГЁtres des Bureaux multiples" -#: src/desktops.c:2381 +#: src/desktops.c:2382 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -636,43 +636,43 @@ msgstr "" "Dialogue de paramГ©trage des\n" "Bureaux multiples\n" -#: src/desktops.c:2473 +#: src/desktops.c:2474 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Nombre de bureaux virtuels:\n" -#: src/desktops.c:2509 +#: src/desktops.c:2510 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Placer les bureaux virtuels en boucle" -#: src/desktops.c:2516 +#: src/desktops.c:2517 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "Bords sensitifs et mode de glissement:" -#: src/desktops.c:2519 +#: src/desktops.c:2520 msgid "Off" msgstr "Glissement dГ©sactivГ©" -#: src/desktops.c:2524 +#: src/desktops.c:2525 msgid "On" msgstr "Glissement activГ©" -#: src/desktops.c:2529 +#: src/desktops.c:2530 msgid "Only when moving window" msgstr "Seulement lors des dГ©placements de fenГЄtre" -#: src/desktops.c:2535 +#: src/desktops.c:2536 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "SensibilitГ© des bords:\n" -#: src/desktops.c:2547 +#: src/desktops.c:2548 msgid "Areas" msgstr "Bureaux virtuels" -#: src/desktops.c:2548 +#: src/desktops.c:2549 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "ParamГЁtres des Bureaux virtuels" -#: src/desktops.c:2551 +#: src/desktops.c:2552 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "" "Dialogue de paramГ©trage des\n" "Bureaux virtuels\n" -#: src/dialog.c:848 +#: src/dialog.c:849 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" @@ -720,101 +720,101 @@ msgstr "" "\n" "Sortie.\n" -#: src/focus.c:703 +#: src/focus.c:704 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Le focus suit la souris" -#: src/focus.c:709 +#: src/focus.c:710 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Le focus suit la souris (sauf sur une zone vide du bureau)" -#: src/focus.c:715 +#: src/focus.c:716 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Le focus suit les clics de souris" -#: src/focus.c:725 +#: src/focus.c:726 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Toujours Г©lever une fenГЄtre qui reГ§oit un clic" -#: src/focus.c:733 +#: src/focus.c:734 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Toutes les nouvelles fenГЄtres obtiennent le focus" -#: src/focus.c:738 +#: src/focus.c:739 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Seules les nouvelles fenГЄtres de dialogue obtiennent le focus" -#: src/focus.c:745 +#: src/focus.c:746 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "" "Seules les nouvelles fenГЄtres de dialogue dont le parent a le\n" "focus obtiennent le focus." -#: src/focus.c:750 +#: src/focus.c:751 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "Г‰lever les fenГЄtres pendant le changement de focus" -#: src/focus.c:756 +#: src/focus.c:757 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "Envoyer la souris sur la fenГЄtre pendant le changement de focus" -#: src/focus.c:762 +#: src/focus.c:763 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Toujours placer la souris sur la fenГЄtre qui obtient le focus" -#: src/focus.c:770 +#: src/focus.c:771 msgid "Display and use focus list" msgstr "Afficher et utiliser la liste de fenГЄtres" -#: src/focus.c:775 +#: src/focus.c:776 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Inclure les fenГЄtres collГ©es dans la liste de fenГЄtres" -#: src/focus.c:780 +#: src/focus.c:781 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Inclure les fenГЄtres masquГ©es dans la liste de fenГЄtres" -#: src/focus.c:785 +#: src/focus.c:786 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Inclure les fenГЄtres icГґnifiГ©es dans la liste de fenГЄtres" -#: src/focus.c:790 +#: src/focus.c:791 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Inclure les fenГЄtres des autres bureaux dans la liste de fenГЄtres" -#: src/focus.c:795 +#: src/focus.c:796 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Mettre le focus sur la fenГЄtre en cours de sГ©lection" -#: src/focus.c:800 +#: src/focus.c:801 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Г‰lever les fenГЄtres aprГЁs l'obtention du focus" -#: src/focus.c:805 +#: src/focus.c:806 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Placer la souris sur la fenГЄtre aprГЁs obtention du focus" -#: src/focus.c:815 +#: src/focus.c:816 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Afficher les icГґnes dans la liste de fenГЄtres dans l'ordre suivant:" -#: src/focus.c:819 +#: src/focus.c:820 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "IcГґne E en premier, puis IcГґne de l'Application" -#: src/focus.c:825 +#: src/focus.c:826 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "IcГґne de l'Application en premier, puis IcГґne E" -#: src/focus.c:839 +#: src/focus.c:840 msgid "Focus" msgstr "Focus" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:841 msgid "Focus Settings" msgstr "ParamГЁtres du Focus" -#: src/focus.c:843 +#: src/focus.c:844 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -822,31 +822,31 @@ msgstr "" "Dialogue de paramГ©trage du\n" "Focus\n" -#: src/fx.c:933 +#: src/fx.c:934 msgid "Effects" msgstr "Effets" -#: src/fx.c:936 +#: src/fx.c:937 msgid "Enable Effect: Raindrops" msgstr "Activer l'effet: Gouttes de pluie" -#: src/fx.c:940 +#: src/fx.c:941 msgid "Ripples" msgstr "Ondes" -#: src/fx.c:944 +#: src/fx.c:945 msgid "Waves" msgstr "Vagues" -#: src/fx.c:950 +#: src/fx.c:951 msgid "FX" msgstr "Effets spГ©ciaux" -#: src/fx.c:951 +#: src/fx.c:952 msgid "Special FX Settings" msgstr "ParamГЁtres des Effets spГ©ciaux" -#: src/fx.c:954 +#: src/fx.c:955 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -854,11 +854,11 @@ msgstr "" "Dialogue de paramГ©trage des\n" "Effets spГ©ciaux\n" -#: src/groups.c:699 +#: src/groups.c:707 msgid "Window Group Selection" msgstr "SГ©lection de Groupe de fenГЄtres" -#: src/groups.c:702 +#: src/groups.c:710 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" @@ -866,11 +866,11 @@ msgstr "" "Dialogue de sГ©lection de\n" "Groupe de fenГЄtres\n" -#: src/groups.c:725 src/groups.c:734 src/groups.c:742 src/groups.c:928 +#: src/groups.c:733 src/groups.c:742 src/groups.c:750 src/groups.c:936 msgid "Window Group Error" msgstr "Erreur Groupe de fenГЄtres" -#: src/groups.c:727 +#: src/groups.c:735 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "" " seulement si la fenГЄtre courante appartient au moins Г  un groupe. \n" "\n" -#: src/groups.c:735 +#: src/groups.c:743 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "" " Vous devez d'abord crГ©er un nouveau groupe. \n" "\n" -#: src/groups.c:744 +#: src/groups.c:752 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -908,11 +908,11 @@ msgstr "" " Il n'y a aucun groupe existant. Vous devez en crГ©er un.\n" "\n" -#: src/groups.c:834 +#: src/groups.c:842 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Choisissez le groupe Г  configurer: " -#: src/groups.c:865 +#: src/groups.c:873 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -920,43 +920,43 @@ msgstr "" " Les actions suivantes sont appliquГ©es \n" " Г  tous les membres du groupe: " -#: src/groups.c:870 src/groups.c:972 +#: src/groups.c:878 src/groups.c:980 msgid "Changing Border Style" msgstr "Changement du style de bordure" -#: src/groups.c:875 src/groups.c:977 +#: src/groups.c:883 src/groups.c:985 msgid "Iconifying" msgstr "IcГґnification" -#: src/groups.c:880 src/groups.c:982 +#: src/groups.c:888 src/groups.c:990 msgid "Killing" msgstr "Destruction" -#: src/groups.c:885 src/groups.c:987 +#: src/groups.c:893 src/groups.c:995 msgid "Moving" msgstr "DГ©placement" -#: src/groups.c:890 src/groups.c:992 +#: src/groups.c:898 src/groups.c:1000 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Г‰lГ©vation/Abaissement" -#: src/groups.c:895 src/groups.c:997 +#: src/groups.c:903 src/groups.c:1005 msgid "Sticking" msgstr "Collage" -#: src/groups.c:900 src/groups.c:1002 +#: src/groups.c:908 src/groups.c:1010 msgid "Shading" msgstr "Masquage" -#: src/groups.c:905 src/groups.c:1007 +#: src/groups.c:913 src/groups.c:1015 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "RГ©percuter Masquage/IcГґnification/Collage" -#: src/groups.c:912 +#: src/groups.c:920 msgid "Window Group Settings" msgstr "ParamГЁtres des Groupes de fenГЄtres" -#: src/groups.c:915 +#: src/groups.c:923 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "" "Dialogue de paramГ©trage des\n" "Groupes de fenГЄtres\n" -#: src/groups.c:930 +#: src/groups.c:938 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -974,27 +974,27 @@ msgstr "" " Cette fenГЄtre n'appartient Г  aucun groupe. \n" "\n" -#: src/groups.c:965 +#: src/groups.c:973 msgid " Per-group settings: " msgstr " ParamГЁtres par groupe: " -#: src/groups.c:1016 +#: src/groups.c:1024 msgid " Global settings: " msgstr " ParamГЁtres globaux: " -#: src/groups.c:1020 +#: src/groups.c:1028 msgid "Swap Window Locations" msgstr "Mettre en cache la position des fenГЄtres" -#: src/groups.c:1026 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:148 +#: src/groups.c:1034 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:148 msgid "Groups" msgstr "Groupes" -#: src/groups.c:1027 +#: src/groups.c:1035 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "ParamГЁtres par dГ©faut des Groupes" -#: src/groups.c:1030 +#: src/groups.c:1038 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -1002,15 +1002,15 @@ msgstr "" "Dialogue de paramГ©trage\n" "par dГ©faut des Groupes\n" -#: src/groups.c:1062 +#: src/groups.c:1066 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "Choisissez le groupe auquel cette fenГЄtre appartiendra:" -#: src/groups.c:1068 +#: src/groups.c:1072 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "Choisissez le groupe duquel la fenГЄtre sera retirГ©e:" -#: src/groups.c:1073 +#: src/groups.c:1077 msgid "Select the group to break:" msgstr "Choisissez le groupe Г  supprimer:" @@ -1111,28 +1111,28 @@ msgstr "Options de la BoГ®te Г  icГґnes" msgid "Iconbox Settings" msgstr "ParamГЁtres de la BoГ®te Г  icГґnes" -#: src/ipc.c:194 src/ipc.c:1440 src/ipc.c:1447 +#: src/ipc.c:194 src/ipc.c:1442 src/ipc.c:1449 msgid "Message" msgstr "Message" -#: src/ipc.c:1440 src/ipc.c:1447 +#: src/ipc.c:1442 src/ipc.c:1449 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "Enlightenment a Г©tГ© compilГ© sans prise en charge de : %s" -#: src/ipc.c:1441 +#: src/ipc.c:1443 msgid "composite" msgstr "Extension Composite" -#: src/ipc.c:1448 +#: src/ipc.c:1450 msgid "sound" msgstr "SystГЁme Son" -#: src/ipc.c:1789 +#: src/ipc.c:1793 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Aide des commandes IPC\n" -#: src/ipc.c:1793 +#: src/ipc.c:1797 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" @@ -1142,23 +1142,23 @@ msgstr "" "Tapez \"help \" pour une description individuelle\n" "\n" -#: src/ipc.c:1795 src/ipc.c:1815 src/ipc.c:1827 +#: src/ipc.c:1799 src/ipc.c:1819 src/ipc.c:1831 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "Commandes disponibles actuellement:\n" -#: src/ipc.c:1813 +#: src/ipc.c:1817 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "Tapez \"help full\" pour une description de toutes les commandes\n" -#: src/ipc.c:1814 +#: src/ipc.c:1818 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "Tapez \"help \" pour une description individuelle\n" -#: src/ipc.c:1816 src/ipc.c:1828 +#: src/ipc.c:1820 src/ipc.c:1832 msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:582 +#: src/main.c:584 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "" "%s doit ГЄtre un rГ©pertoire pour lequel vous avez\n" "les droits de lecture, d'Г©criture et d'exГ©cution.\n" -#: src/main.c:677 +#: src/main.c:679 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "" "un effacement manuel de ce programme, ou une erreur lors de\n" "l'installation d'Enlightenment.\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:693 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1255,27 +1255,27 @@ msgstr "IcГґnifier ce groupe" msgid "Group %i" msgstr "Groupe %i" -#: src/menus.c:2080 +#: src/menus.c:2081 msgid "Animated display of menus" msgstr "Animer l'affichage des menus" -#: src/menus.c:2085 +#: src/menus.c:2086 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Toujours afficher les menus sur l'Г©cran" -#: src/menus.c:2090 +#: src/menus.c:2091 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Distorsion du curseur aprГЁs dГ©placement des menus" -#: src/menus.c:2096 +#: src/menus.c:2097 msgid "Menus" msgstr "Menus" -#: src/menus.c:2097 +#: src/menus.c:2098 msgid "Menu Settings" msgstr "ParamГЁtres des Menus" -#: src/menus.c:2100 +#: src/menus.c:2101 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog\n" @@ -1283,56 +1283,56 @@ msgstr "" "Dialogue de paramГ©trage\n" "des Menus\n" -#: src/mod-trans.c:109 src/mod-trans.c:259 +#: src/mod-trans.c:114 src/mod-trans.c:264 #, c-format msgid "Theme transparency: %2d" msgstr "Transparence du thГЁme: %2d" -#: src/mod-trans.c:138 +#: src/mod-trans.c:143 msgid "Changes Might Require Restart:" msgstr "Tout changement peut nГ©cessiter un redГ©marrage:" -#: src/mod-trans.c:147 +#: src/mod-trans.c:152 msgid "Borders:" msgstr "Bordures:" -#: src/mod-trans.c:151 +#: src/mod-trans.c:156 msgid "Menus:" msgstr "Menus:" -#: src/mod-trans.c:155 +#: src/mod-trans.c:160 msgid "Hilights:" msgstr "Surbrillance:" -#: src/mod-trans.c:159 +#: src/mod-trans.c:164 msgid "E Widgets:" msgstr "Widgets:" -#: src/mod-trans.c:163 +#: src/mod-trans.c:168 msgid "E Dialogs:" msgstr "Dialogues:" -#: src/mod-trans.c:167 +#: src/mod-trans.c:172 msgid "Tooltips:" msgstr "Bulles d'aide:" -#: src/mod-trans.c:171 src/settings.c:81 src/settings.c:86 src/settings.c:353 +#: src/mod-trans.c:176 src/settings.c:82 src/settings.c:87 src/settings.c:354 msgid "Opaque" msgstr "Opaque" -#: src/mod-trans.c:230 +#: src/mod-trans.c:235 msgid "Glass" msgstr "Verre" -#: src/mod-trans.c:275 +#: src/mod-trans.c:280 msgid "Transparency" msgstr "Transparence" -#: src/mod-trans.c:276 +#: src/mod-trans.c:281 msgid "Selective Transparency Settings" msgstr "ParamГЁtres de Transparence" -#: src/mod-trans.c:279 +#: src/mod-trans.c:284 msgid "" "Enlightenment Selective Transparency\n" "Settings Dialog\n" @@ -1388,75 +1388,75 @@ msgstr "DГ©sactiver le Zoom" msgid "Zoom On" msgstr "Activer le Zoom" -#: src/pager.c:1812 src/pager.c:1903 +#: src/pager.c:1813 src/pager.c:1904 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Vitesse de balayage du pager:" -#: src/pager.c:1813 src/pager.c:1904 +#: src/pager.c:1814 src/pager.c:1905 msgid "lines per second" msgstr "lignes par seconde" -#: src/pager.c:1842 +#: src/pager.c:1843 msgid "Enable pager display" msgstr "Activer l'affichage du Pager" -#: src/pager.c:1852 +#: src/pager.c:1853 msgid "Pager Mode:" msgstr "Mode du Pager:" -#: src/pager.c:1856 +#: src/pager.c:1857 msgid "Simple" msgstr "Simple" -#: src/pager.c:1862 +#: src/pager.c:1863 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Faire des mini-captures d'Г©cran" -#: src/pager.c:1869 +#: src/pager.c:1870 msgid "Live Update" msgstr "Mise Г  jour en temps rГ©el" -#: src/pager.c:1880 +#: src/pager.c:1881 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Faire des captures de haute qualitГ©" -#: src/pager.c:1885 +#: src/pager.c:1886 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Zoomer sur les fenГЄtres lorsque la souris passe dessus" -#: src/pager.c:1891 +#: src/pager.c:1892 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Afficher le titre de la fenГЄtre lorsque la souris passe dessus" -#: src/pager.c:1896 +#: src/pager.c:1897 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Balayer continuellement l'Г©cran pour mettre le Pager Г  jour" -#: src/pager.c:1919 +#: src/pager.c:1920 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Bouton de la souris pour sГ©lectionner et dГ©placer les fenГЄtres:" -#: src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/pager.c:1930 src/pager.c:1955 src/pager.c:1980 msgid "Middle" msgstr "Milieu" -#: src/pager.c:1944 +#: src/pager.c:1945 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Bouton de la souris pour sГ©lectionner les bureaux:" -#: src/pager.c:1969 +#: src/pager.c:1970 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Bouton de la souris pour afficher le menu du pager:" -#: src/pager.c:1993 +#: src/pager.c:1994 msgid "Pagers" msgstr "Pager" -#: src/pager.c:1994 +#: src/pager.c:1995 msgid "Pager Settings" msgstr "ParamГЁtres du Pager" -#: src/pager.c:1997 +#: src/pager.c:1998 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1490,11 +1490,11 @@ msgstr "" "\n" "... Enfin j'espГЁre. (Les traducteurs ne sont pas responsables de de dГ©lire)\n" -#: src/session.c:643 +#: src/session.c:644 msgid "Are you sure?" msgstr "ГЉtes-vous sГ»r ?" -#: src/session.c:645 +#: src/session.c:646 msgid "" "\n" "\n" @@ -1508,43 +1508,43 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:655 +#: src/session.c:656 msgid " Yes, Shut Down " msgstr " Oui, Г‰teindre " -#: src/session.c:657 +#: src/session.c:658 msgid " Yes, Reboot " msgstr " Oui, RedГ©marrer " -#: src/session.c:660 +#: src/session.c:661 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Oui, Quitter " -#: src/session.c:662 +#: src/session.c:663 msgid " No " msgstr " Non " -#: src/session.c:793 +#: src/session.c:798 msgid "Enable Session Script" msgstr "Activer le script de session" -#: src/session.c:798 +#: src/session.c:803 msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "Activer le dialogue de fermeture de session" -#: src/session.c:803 +#: src/session.c:808 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "Activer Rebooter/ArrГЄter Г  la fermeture de session" -#: src/session.c:809 +#: src/session.c:814 msgid "Session" msgstr "Session" -#: src/session.c:810 +#: src/session.c:815 msgid "Session Settings" msgstr "ParamГЁtres de Session" -#: src/session.c:813 +#: src/session.c:818 msgid "" "Enlightenment Session\n" "Settings Dialog\n" @@ -1552,95 +1552,95 @@ msgstr "" "Dialogue de paramГ©trage\n" "de Session\n" -#: src/settings.c:73 +#: src/settings.c:74 msgid "Move Methods:" msgstr "" "MГ©thodes de\n" "dГ©placement:" -#: src/settings.c:78 +#: src/settings.c:79 msgid "Resize Methods:" msgstr "" "MГ©thodes de\n" "Redimensionnement:" -#: src/settings.c:91 src/settings.c:96 src/settings.c:358 +#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:359 msgid "Technical" msgstr "Technique" -#: src/settings.c:101 src/settings.c:106 src/settings.c:363 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:364 msgid "Box" msgstr "BoГ®te" -#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:368 +#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:369 msgid "Shaded" msgstr "OmbrГ©e" -#: src/settings.c:121 src/settings.c:126 src/settings.c:373 +#: src/settings.c:122 src/settings.c:127 src/settings.c:374 msgid "Semi-Solid" msgstr "Semi-solide" -#: src/settings.c:132 +#: src/settings.c:133 msgid "Translucent" msgstr "Translucide" -#: src/settings.c:141 +#: src/settings.c:142 msgid "Avoid server grab" msgstr "Г‰viter de figer l'affichage pendant les changements de taille/position" -#: src/settings.c:151 +#: src/settings.c:152 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "CoordonnГ©es gГ©omГ©triques:" -#: src/settings.c:155 +#: src/settings.c:156 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "Centre de la fenГЄtre" -#: src/settings.c:161 +#: src/settings.c:162 msgid "Always Screen corner" msgstr "Toujours dans le coin de l'Г©cran" -#: src/settings.c:167 +#: src/settings.c:168 msgid "Don't show" msgstr "Ne pas afficher" -#: src/settings.c:179 +#: src/settings.c:180 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "RГЁgle de redimensionnement par dГ©faut :" -#: src/settings.c:183 +#: src/settings.c:184 msgid "Conservative" msgstr "Conservatrice" -#: src/settings.c:189 +#: src/settings.c:190 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: src/settings.c:195 +#: src/settings.c:196 msgid "Absolute" msgstr "Absolue" -#: src/settings.c:205 +#: src/settings.c:206 msgid "Update window while moving" msgstr "RafraГ®chir la fenГЄtre en cours de dГ©placement" -#: src/settings.c:210 +#: src/settings.c:211 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "Synchroniser dГ©placement/redimensionnement avec l'application" -#: src/settings.c:215 +#: src/settings.c:216 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "Ne pas recouvrir la barre de bureau" -#: src/settings.c:221 +#: src/settings.c:222 msgid "Move/Resize" msgstr "DГ©placement/Taille" -#: src/settings.c:222 +#: src/settings.c:223 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "ParamГЁtres de DГ©placement et de Taille" -#: src/settings.c:225 +#: src/settings.c:226 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" @@ -1648,75 +1648,75 @@ msgstr "" "Dialogue de paramГ©trage de\n" "DГ©placement et de Taille de FenГЄtre\n" -#: src/settings.c:312 +#: src/settings.c:313 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Les fenГЄtres de dialogue apparaissent en mГЄme temps que leur parent" -#: src/settings.c:317 +#: src/settings.c:318 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Aller au bureau oГ№ une fenГЄtre apparaГ®t" -#: src/settings.c:325 +#: src/settings.c:326 msgid "Place windows manually" msgstr "Placer les fenГЄtres manuellement" -#: src/settings.c:330 +#: src/settings.c:331 msgid "Place windows under mouse" msgstr "Placer les fenГЄtres sous la souris" -#: src/settings.c:335 +#: src/settings.c:336 msgid "Center windows when desk is full" msgstr "Placer les fenГЄtres au centre quand le bureau est plein" -#: src/settings.c:340 +#: src/settings.c:341 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Faire glisser les fenГЄtres lorsqu'elles apparaissent" -#: src/settings.c:345 +#: src/settings.c:346 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Faire glisser les fenГЄtres lorsqu'elles disparaissent" -#: src/settings.c:350 +#: src/settings.c:351 msgid "Slide Method:" msgstr "MГ©thode de glissement:" -#: src/settings.c:383 +#: src/settings.c:384 msgid "Appear Slide speed:" msgstr "Vitesse d'apparition des fenГЄtres:" -#: src/settings.c:394 +#: src/settings.c:395 msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "Vitesse de disparition des fenГЄtres:" -#: src/settings.c:407 +#: src/settings.c:408 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animer le masquage des fenГЄtres" -#: src/settings.c:413 +#: src/settings.c:414 msgid "Window Shading speed:" msgstr "Vitesse de masquage des fenГЄtres:" -#: src/settings.c:426 +#: src/settings.c:427 msgid "Ignore struts" msgstr "Ignorer les enjambements" -#: src/settings.c:431 +#: src/settings.c:432 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "Г‰lever les fenГЄtres en plein Г©cran" -#: src/settings.c:439 +#: src/settings.c:440 msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Placer les fenГЄtres manuellement quand tout est plein" -#: src/settings.c:447 +#: src/settings.c:448 msgid "Placement" msgstr "Placement " -#: src/settings.c:448 +#: src/settings.c:449 msgid "Window Placement Settings" msgstr "ParamГЁtres de Placement des fenГЄtres" -#: src/settings.c:451 +#: src/settings.c:452 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -1724,23 +1724,23 @@ msgstr "" "Dialogue de paramГ©trage de\n" "Placement des fenГЄtres\n" -#: src/settings.c:482 +#: src/settings.c:483 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "Г‰lever les fenГЄtres automatiquement" -#: src/settings.c:488 +#: src/settings.c:489 msgid "Autoraise delay:" msgstr "DГ©lai d'Auto-Г©lГ©vation:" -#: src/settings.c:499 +#: src/settings.c:500 msgid "Autoraise" msgstr "Auto-Г©lГ©vation" -#: src/settings.c:500 +#: src/settings.c:501 msgid "Autoraise Settings" msgstr "ParamГЁtres d'Auto-Г©lГ©vation" -#: src/settings.c:503 +#: src/settings.c:504 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" @@ -1748,31 +1748,31 @@ msgstr "" "Dialogue de paramГ©trage de\n" "l'Auto-Г©lГ©vation\n" -#: src/settings.c:540 +#: src/settings.c:541 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Activer les en-tГЄtes sur les dialogues" -#: src/settings.c:546 +#: src/settings.c:547 msgid "Enable Button Images" msgstr "Images de Bouton (fonction dГ©sormais dГ©sactivГ©e)" -#: src/settings.c:555 +#: src/settings.c:556 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "Activer les rideaux glissants au dГ©marrage" -#: src/settings.c:563 +#: src/settings.c:564 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Utiliser le SaveUnder pour rГ©duire le nombre de rafraГ®chissements" -#: src/settings.c:569 config/strings.c:146 config/strings.c:162 +#: src/settings.c:570 config/strings.c:146 config/strings.c:162 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" -#: src/settings.c:570 +#: src/settings.c:571 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "ParamГЁtres Divers" -#: src/settings.c:573 +#: src/settings.c:574 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -1780,55 +1780,55 @@ msgstr "" "Dialogue de paramГ©trage\n" "Divers\n" -#: src/settings.c:614 +#: src/settings.c:615 msgid "Enable Composite" msgstr "Activer l'extension Composite" -#: src/settings.c:622 +#: src/settings.c:623 msgid "Enable Fading" msgstr "Activer le fondu" -#: src/settings.c:628 +#: src/settings.c:629 msgid "Fading Speed:" msgstr "Vitesse de fondu:" -#: src/settings.c:641 +#: src/settings.c:642 msgid "Shadows Off" msgstr "Ombres DГ©sactivГ©es" -#: src/settings.c:647 +#: src/settings.c:648 msgid "Shadows Sharp" msgstr "Ombres Nettes" -#: src/settings.c:653 +#: src/settings.c:654 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "Ombres Nettes2" -#: src/settings.c:659 +#: src/settings.c:660 msgid "Shadows Blurred" msgstr "Ombres BrouillГ©es" -#: src/settings.c:670 +#: src/settings.c:671 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "OpacitГ© par dГ©faut des fenГЄtres avec le focus :" -#: src/settings.c:681 +#: src/settings.c:682 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "OpacitГ© par dГ©faut des fenГЄtres sans le focus :" -#: src/settings.c:692 +#: src/settings.c:693 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "OpacitГ© par dГ©faut des fenГЄtres nouvellement ouvertes :" -#: src/settings.c:703 +#: src/settings.c:704 msgid "Composite" msgstr "Extension Composite" -#: src/settings.c:704 +#: src/settings.c:705 msgid "Composite Settings" msgstr "ParamГЁtres de l'extension Composite" -#: src/settings.c:707 +#: src/settings.c:708 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog\n" @@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr "" "Dialogue de paramГ©trage de\n" "l'extension Composite\n" -#: src/settings.c:792 +#: src/settings.c:793 msgid "Enlightenment Settings" msgstr "ParamГЁtres d'Enlightenment..." @@ -1904,87 +1904,87 @@ msgstr "" "les auteurs d'Enlightenment n'ont jamais entendu parlГ©, ou auquel ils\n" "n'ont jamais eu accГЁs.\n" -#: src/snaps.c:726 +#: src/snaps.c:727 msgid "Title:" msgstr "Titre:" -#: src/snaps.c:738 +#: src/snaps.c:739 msgid "Name:" msgstr "Nom:" -#: src/snaps.c:751 +#: src/snaps.c:752 msgid "Class:" msgstr "Classe:" -#: src/snaps.c:764 +#: src/snaps.c:765 msgid "Role:" msgstr "RГґle:" -#: src/snaps.c:777 +#: src/snaps.c:778 msgid "Command:" msgstr "Commande:" -#: src/snaps.c:817 +#: src/snaps.c:818 msgid "Track Changes" msgstr "Traquer les changements" -#: src/snaps.c:822 +#: src/snaps.c:823 msgid "Location" msgstr "Emplacement" -#: src/snaps.c:827 +#: src/snaps.c:828 msgid "Border style" msgstr "Style de bordure" -#: src/snaps.c:832 config/strings.c:183 +#: src/snaps.c:833 config/strings.c:183 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: src/snaps.c:837 config/strings.c:89 +#: src/snaps.c:838 config/strings.c:89 msgid "Desktop" msgstr "Bureau" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:843 msgid "Shaded state" msgstr "Г‰tat de masquage" -#: src/snaps.c:847 +#: src/snaps.c:848 msgid "Sticky state" msgstr "Г‰tat de collage" -#: src/snaps.c:852 +#: src/snaps.c:853 msgid "Stacking layer" msgstr "Niveau" -#: src/snaps.c:857 +#: src/snaps.c:858 msgid "Window List Skip" msgstr "IgnorГ© de la liste des fenГЄtres" -#: src/snaps.c:863 config/strings.c:145 config/strings.c:171 +#: src/snaps.c:864 config/strings.c:145 config/strings.c:171 msgid "Opacity" msgstr "OpacitГ©" -#: src/snaps.c:868 +#: src/snaps.c:869 msgid "Shadowing" msgstr "Ombrage" -#: src/snaps.c:874 +#: src/snaps.c:875 msgid "Flags" msgstr "Drapeaux" -#: src/snaps.c:893 +#: src/snaps.c:894 msgid "Restart application on login" msgstr "Lancer l'application au dГ©marrage" -#: src/snaps.c:912 +#: src/snaps.c:913 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Se souvenir des groupes de cette fenГЄtre" -#: src/snaps.c:920 +#: src/snaps.c:921 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Attributs d'application mГ©morisГ©s" -#: src/snaps.c:923 +#: src/snaps.c:924 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -1994,31 +1994,31 @@ msgstr "" "fenГЄtre que vous dГ©sirez mГ©moriser\n" "Г  partir de maintenant\n" -#: src/snaps.c:1013 +#: src/snaps.c:1014 msgid "Delete" msgstr "Effacer" -#: src/snaps.c:1041 +#: src/snaps.c:1042 msgid "Remembered Settings..." msgstr "ParamГЁtres de MГ©morisation..." -#: src/snaps.c:1048 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Unused" msgstr "InutilisГ©" -#: src/snaps.c:1061 +#: src/snaps.c:1062 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Il n'y a aucune fenГЄtre active avec des attributs mГ©morisГ©s." -#: src/snaps.c:1067 +#: src/snaps.c:1068 msgid "Remember" msgstr "MГ©morisation" -#: src/snaps.c:1068 +#: src/snaps.c:1069 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "ParamГЁtres de MГ©morisation des fenГЄtres" -#: src/snaps.c:1071 +#: src/snaps.c:1072 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr "" "Dialogue de paramГ©trage de la\n" "MГ©morisation des fenГЄtres\n" -#: src/snaps.c:1164 +#: src/snaps.c:1166 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Erreur lors de l'Г©criture du fichier de session\n" @@ -2117,27 +2117,27 @@ msgstr "" " %s\n" "Abandon, car poursuivre ne servirait Г  rien.\n" -#: src/tooltips.c:866 +#: src/tooltips.c:867 msgid "Display Tooltips" msgstr "Afficher les Bulles d'aide" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:872 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Afficher les Bulles d'aide du Bureau maГ®tre" -#: src/tooltips.c:876 +#: src/tooltips.c:877 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "DГ©lai d'affichage des Bulles d'aide:\n" -#: src/tooltips.c:887 +#: src/tooltips.c:888 msgid "Tooltips" msgstr "Bulles d'aide" -#: src/tooltips.c:888 +#: src/tooltips.c:889 msgid "Tooltip Settings" msgstr "ParamГЁtres des Bulles d'aide" -#: src/tooltips.c:891 +#: src/tooltips.c:892 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 4e8194fd..e1d0057c 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-18 14:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-25 23:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "Last-Translator: Gyцrgy Horбk \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -15,12 +15,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/about.c:33 +#: src/about.c:35 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Az Enlightenment %s nйvjegye" -#: src/about.c:43 +#: src/about.c:45 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" -#: src/aclass.c:209 src/backgrounds.c:234 src/borders.c:640 src/buttons.c:181 +#: src/aclass.c:209 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:640 src/buttons.c:181 #: src/cursors.c:170 src/iclass.c:337 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135 #, c-format msgid "%u references remain\n" @@ -172,12 +172,12 @@ msgstr "Kil msgid "Attention !!!" msgstr "Figyelem !!!" -#: src/alert.c:583 src/dialog.c:843 src/dialog.c:2033 src/events.c:87 +#: src/alert.c:583 src/dialog.c:844 src/dialog.c:2034 src/events.c:87 #: src/setup.c:157 src/sound.c:302 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/backgrounds.c:1509 +#: src/backgrounds.c:1518 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -188,11 +188,11 @@ msgstr "" "Nйv: %s\n" "Fбjl: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1510 +#: src/backgrounds.c:1519 msgid "-NONE-" msgstr "-NINCS-" -#: src/backgrounds.c:1683 src/backgrounds.c:1685 +#: src/backgrounds.c:1692 src/backgrounds.c:1694 msgid "" "No\n" "Background" @@ -200,40 +200,40 @@ msgstr "" "Nincs\n" "Hбttйr" -#: src/backgrounds.c:1775 src/backgrounds.c:2205 +#: src/backgrounds.c:1784 src/backgrounds.c:2214 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "A hasznбlaton kнvьli hбtterek felszabadнtбsa %2i:%02i:%02i utбn" -#: src/backgrounds.c:1991 +#: src/backgrounds.c:2000 msgid "Use background image" msgstr "Hбttйrkйp hasznбlata" -#: src/backgrounds.c:1995 +#: src/backgrounds.c:2004 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Arбnyok megtartбsa бtmйretezйsnйl" -#: src/backgrounds.c:1999 +#: src/backgrounds.c:2008 msgid "Tile image across background" msgstr "Mozaikszerы elrendezйs" -#: src/backgrounds.c:2008 +#: src/backgrounds.c:2017 msgid "Move to Front\n" msgstr "Elхre mozgatбs\n" -#: src/backgrounds.c:2013 +#: src/backgrounds.c:2022 msgid "Duplicate\n" msgstr "Mбsolбs\n" -#: src/backgrounds.c:2017 +#: src/backgrounds.c:2026 msgid "Unlist\n" msgstr "Elrejtйs\n" -#: src/backgrounds.c:2022 +#: src/backgrounds.c:2031 msgid "Delete File\n" msgstr "Fбjl tцrlйse\n" -#: src/backgrounds.c:2033 +#: src/backgrounds.c:2042 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -246,60 +246,60 @@ msgstr "" "йs\n" "elhelyezkedйse\n" -#: src/backgrounds.c:2090 +#: src/backgrounds.c:2099 msgid "BG Colour\n" msgstr "Hбttйrszнn\n" -#: src/backgrounds.c:2095 +#: src/backgrounds.c:2104 msgid "Red:\n" msgstr "Piros:\n" -#: src/backgrounds.c:2106 +#: src/backgrounds.c:2115 msgid "Green:\n" msgstr "Zцld:\n" -#: src/backgrounds.c:2117 +#: src/backgrounds.c:2126 msgid "Blue:\n" msgstr "Kйk:\n" -#: src/backgrounds.c:2150 +#: src/backgrounds.c:2159 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Frissнtйs" -#: src/backgrounds.c:2158 +#: src/backgrounds.c:2167 msgid "Sort by File" msgstr "Fбjlnйv szerint rendez" -#: src/backgrounds.c:2163 +#: src/backgrounds.c:2172 msgid "Sort by Attr." msgstr "Attribъtum szerint rendez" -#: src/backgrounds.c:2169 +#: src/backgrounds.c:2178 msgid "Sort by Image" msgstr "Kйp szerint rendez" -#: src/backgrounds.c:2189 +#: src/backgrounds.c:2198 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Szнnek elmosбsa Hi-Color mуdban" -#: src/backgrounds.c:2193 +#: src/backgrounds.c:2202 msgid "Background overrides theme" msgstr "A hбttйr felьlнrja a tйma beбllнtбsait" -#: src/backgrounds.c:2198 +#: src/backgrounds.c:2207 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2222 src/mod-trans.c:199 +#: src/backgrounds.c:2231 src/mod-trans.c:204 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "Hбttйr" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2232 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Asztalhбttйr beбllнtбsai" -#: src/backgrounds.c:2226 +#: src/backgrounds.c:2235 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Az Enlightenment ind msgid "Settings..." msgstr "Fуkusz beбllнtбsai" -#: src/container.c:1211 src/dialog.c:855 src/pager.c:1013 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1211 src/dialog.c:856 src/pager.c:1013 config/strings.c:30 #: config/strings.c:132 msgid "Close" msgstr "Bezбr" @@ -425,106 +425,106 @@ msgstr "Bez msgid "Create New Iconbox" msgstr "Ъj ikondoboz lйtrehozбsa" -#: src/container.c:1512 src/container.c:1585 +#: src/container.c:1513 src/container.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Ikonok mйrete" -#: src/container.c:1549 +#: src/container.c:1550 msgid "Transparent background" msgstr "Бtlбtszу hбttйr" -#: src/container.c:1553 +#: src/container.c:1554 #, fuzzy msgid "Hide inner border" msgstr "Csoport mutatбsa/elrejtйse" -#: src/container.c:1557 +#: src/container.c:1558 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Hбttйr kirajzolбsa az ikonok mцgй" -#: src/container.c:1561 +#: src/container.c:1562 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Gцrdнtхsбv elrejtйse, amikor nem szьksйges" -#: src/container.c:1565 +#: src/container.c:1566 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Automatikus бtmйretezйs, hogy az ikonok elfйrjenek" -#: src/container.c:1572 +#: src/container.c:1573 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Ъjrarendezхdйs automatikus бtmйretezйsnйl:" -#: src/container.c:1603 +#: src/container.c:1604 msgid "Orientation:" msgstr "Irбny:" -#: src/container.c:1608 +#: src/container.c:1609 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Gцrdнtхsбv helye:" -#: src/container.c:1613 +#: src/container.c:1614 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Nyнl a gцrdнtхsбvon:" -#: src/container.c:1616 +#: src/container.c:1617 msgid "Horizontal" msgstr "Vнzszintes" -#: src/container.c:1621 +#: src/container.c:1622 msgid "Left / Top" msgstr "Bal / Fent" -#: src/container.c:1626 +#: src/container.c:1627 msgid "Start" msgstr "Elejйn" -#: src/container.c:1631 +#: src/container.c:1632 msgid "Vertical" msgstr "Fьggхleges" -#: src/container.c:1637 +#: src/container.c:1638 msgid "Right / Bottom" msgstr "Jobb / Lent" -#: src/container.c:1643 +#: src/container.c:1644 msgid "Both ends" msgstr "Mindkйt vйgйn" -#: src/container.c:1651 +#: src/container.c:1652 msgid "End" msgstr "Vйgйn" -#: src/container.c:1659 src/focus.c:831 +#: src/container.c:1660 src/focus.c:832 msgid "None" msgstr "Nincs" -#: src/container.c:1669 +#: src/container.c:1670 msgid "Show icon names" msgstr "Ikonnevek megjelenнtйse" -#: src/container.c:1673 +#: src/container.c:1674 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Animбlбs kicsinyнtйsnйl" -#: src/container.c:1683 +#: src/container.c:1684 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Ikonmegjelenнtйs rendje (ha az egyik nem sikerьl, megprуbбlja a kцvetkezхt):" -#: src/container.c:1688 +#: src/container.c:1689 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Miniatъra, Program ikon, Enlightenment ikon" -#: src/container.c:1695 +#: src/container.c:1696 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Program ikon, Enlightenment ikon, Miniatъra" -#: src/container.c:1700 +#: src/container.c:1701 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Enlightenment ikon, Miniatъra" -#: src/container.c:1713 +#: src/container.c:1714 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -580,57 +580,57 @@ msgstr "" "Klikkeljen ide, hogy ez az asztal\n" "legalulra kerьljцn.\n" -#: src/desktops.c:2288 +#: src/desktops.c:2289 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Virtuбlis asztalok szбma:\n" -#: src/desktops.c:2313 +#: src/desktops.c:2314 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Animбciу az asztalok vбltбsбnбl" -#: src/desktops.c:2319 +#: src/desktops.c:2320 #, fuzzy msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "Asztal animбciу sebessйge: (lassъ)\n" -#: src/desktops.c:2333 +#: src/desktops.c:2334 msgid "Wrap desktops around" msgstr "Asztalok \"kцrbecsъszбsa\"" -#: src/desktops.c:2341 +#: src/desktops.c:2342 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Dragbar megjelenнtйse" -#: src/desktops.c:2347 +#: src/desktops.c:2348 msgid "Drag bar position:" msgstr "Dragbar elhelyezkedйse:" -#: src/desktops.c:2351 +#: src/desktops.c:2352 msgid "Top" msgstr "Fent" -#: src/desktops.c:2357 +#: src/desktops.c:2358 msgid "Bottom" msgstr "Lent" -#: src/desktops.c:2363 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 src/pager.c:1973 +#: src/desktops.c:2364 src/pager.c:1924 src/pager.c:1949 src/pager.c:1974 msgid "Left" msgstr "Bal" -#: src/desktops.c:2369 src/pager.c:1935 src/pager.c:1960 src/pager.c:1985 +#: src/desktops.c:2370 src/pager.c:1936 src/pager.c:1961 src/pager.c:1986 msgid "Right" msgstr "Jobb" -#: src/desktops.c:2377 src/menus-misc.c:586 +#: src/desktops.c:2378 src/menus-misc.c:586 #, fuzzy msgid "Desks" msgstr "Asztal" -#: src/desktops.c:2378 +#: src/desktops.c:2379 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Tцbbasztalos ьzemmуd beбllнtбsai" -#: src/desktops.c:2381 +#: src/desktops.c:2382 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -638,43 +638,43 @@ msgstr "" "Enlightenment tцbbasztalos ьzemmуd\n" "beбllнtбsai\n" -#: src/desktops.c:2473 +#: src/desktops.c:2474 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Virtuбlis asztal mйrete:\n" -#: src/desktops.c:2509 +#: src/desktops.c:2510 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Virtuбlis asztalok \"kцrbecsъszбsa\"" -#: src/desktops.c:2516 +#: src/desktops.c:2517 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2519 +#: src/desktops.c:2520 msgid "Off" msgstr "" -#: src/desktops.c:2524 +#: src/desktops.c:2525 msgid "On" msgstr "" -#: src/desktops.c:2529 +#: src/desktops.c:2530 msgid "Only when moving window" msgstr "" -#: src/desktops.c:2535 +#: src/desktops.c:2536 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Йrzйkenysйg a kйp szйlйn:\n" -#: src/desktops.c:2547 +#: src/desktops.c:2548 msgid "Areas" msgstr "" -#: src/desktops.c:2548 +#: src/desktops.c:2549 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Virtuбlis asztalok beбllнtбsai" -#: src/desktops.c:2551 +#: src/desktops.c:2552 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "" "Enlightenment virtuбlis asztalok\n" "beбllнtбsai\n" -#: src/dialog.c:848 +#: src/dialog.c:849 msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" @@ -718,106 +718,106 @@ msgstr "" "\n" "Kilйpek.\n" -#: src/focus.c:703 +#: src/focus.c:704 msgid "Focus follows pointer" msgstr "A fуkusz kцveti az egйrmutatуt" -#: src/focus.c:709 +#: src/focus.c:710 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "A fуkusz lazбn kцveti az egйrmutatуt" -#: src/focus.c:715 +#: src/focus.c:716 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "A fуkusz kцveti az egйrkattintбst" -#: src/focus.c:725 +#: src/focus.c:726 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Az ablakok mindig felьlre kerьlnek egйrkattintбsnбl" -#: src/focus.c:733 +#: src/focus.c:734 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Az ъj ablakok fуkuszt kapnak" -#: src/focus.c:738 +#: src/focus.c:739 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Csak az ъj ablakok kapnak fуkuszt" -#: src/focus.c:745 +#: src/focus.c:746 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "" -#: src/focus.c:750 +#: src/focus.c:751 #, fuzzy msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "Ablakvбltбs kцzben fуkusz" -#: src/focus.c:756 +#: src/focus.c:757 #, fuzzy msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "Az egйrmutatу az ablak fцlй kerьl fуkuszvбltбsnбl" -#: src/focus.c:762 +#: src/focus.c:763 #, fuzzy msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Az egйrmutatу az ablak fцlй kerьl fуkuszvбltбsnбl" -#: src/focus.c:770 +#: src/focus.c:771 msgid "Display and use focus list" msgstr "Fуkuszlista megjelenнtйse йs hasznбlata" -#: src/focus.c:775 +#: src/focus.c:776 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Ragadуs ablakok bevйtele a fуkusz listбba" -#: src/focus.c:780 +#: src/focus.c:781 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Бrnyйkolt ablakok bevйtele a fуkusz listбba" -#: src/focus.c:785 +#: src/focus.c:786 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Ikonizбlt ablakok bevйtele a fуkusz listбba" -#: src/focus.c:790 +#: src/focus.c:791 #, fuzzy msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Бrnyйkolt ablakok bevйtele a fуkusz listбba" -#: src/focus.c:795 +#: src/focus.c:796 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Ablakvбltбs kцzben fуkusz" -#: src/focus.c:800 +#: src/focus.c:801 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Az ablak felьlre kerьl fуkuszvбltбs utбn" -#: src/focus.c:805 +#: src/focus.c:806 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Az egйrmutatу az ablak fцlй kerьl fуkuszvбltбs utбn" -#: src/focus.c:815 +#: src/focus.c:816 #, fuzzy msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Ikonmegjelenнtйs rendje (ha az egyik nem sikerьl, megprуbбlja a kцvetkezхt):" -#: src/focus.c:819 +#: src/focus.c:820 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:825 +#: src/focus.c:826 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:839 +#: src/focus.c:840 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "Nem kap fуkuszt" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:841 msgid "Focus Settings" msgstr "Fуkusz beбllнtбsai" -#: src/focus.c:843 +#: src/focus.c:844 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -825,31 +825,31 @@ msgstr "" "Enlightenment fуkusz\n" "beбllнtбsai\n" -#: src/fx.c:933 +#: src/fx.c:934 msgid "Effects" msgstr "Effektek" -#: src/fx.c:936 +#: src/fx.c:937 msgid "Enable Effect: Raindrops" msgstr "Effekt bekapcsolбsa: Esхcseppek" -#: src/fx.c:940 +#: src/fx.c:941 msgid "Ripples" msgstr "Kцrhullбmok" -#: src/fx.c:944 +#: src/fx.c:945 msgid "Waves" msgstr "Hullбmok" -#: src/fx.c:950 +#: src/fx.c:951 msgid "FX" msgstr "" -#: src/fx.c:951 +#: src/fx.c:952 msgid "Special FX Settings" msgstr "Speciбlis effektek beбllнtбsai" -#: src/fx.c:954 +#: src/fx.c:955 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -857,11 +857,11 @@ msgstr "" "Enlightenment speciбlis effektek\n" "beбllнtбsai\n" -#: src/groups.c:699 +#: src/groups.c:707 msgid "Window Group Selection" msgstr "Ablakcsoport kivбlasztбsa" -#: src/groups.c:702 +#: src/groups.c:710 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" @@ -869,11 +869,11 @@ msgstr "" "Enlightenment Ablakcsoport\n" "kivбlasztбsa\n" -#: src/groups.c:725 src/groups.c:734 src/groups.c:742 src/groups.c:928 +#: src/groups.c:733 src/groups.c:742 src/groups.c:750 src/groups.c:936 msgid "Window Group Error" msgstr "Ablakcsoport hiba" -#: src/groups.c:727 +#: src/groups.c:735 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "" " ablakot egy csoportbуl kivenni, ami maga is egy csoport tagja.\n" "\n" -#: src/groups.c:735 +#: src/groups.c:743 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "" " Hozzon lйtre egy ъj csoportot elхszцr.\n" "\n" -#: src/groups.c:744 +#: src/groups.c:752 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -911,11 +911,11 @@ msgstr "" " Jelenleg nincsenek csoportok. Elхszцr lйtre kell hoznia egy csoportot.\n" "\n" -#: src/groups.c:834 +#: src/groups.c:842 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Vбlasszon ki egy csoportot a beбllнtбshoz: " -#: src/groups.c:865 +#: src/groups.c:873 #, fuzzy msgid "" " The following actions are \n" @@ -924,43 +924,43 @@ msgstr "" " Az alбbbi tevйkenysйg a csoport \n" " minden tagjбn vйgrehajtуdik: " -#: src/groups.c:870 src/groups.c:972 +#: src/groups.c:878 src/groups.c:980 msgid "Changing Border Style" msgstr "Kerettнpus vбltбs" -#: src/groups.c:875 src/groups.c:977 +#: src/groups.c:883 src/groups.c:985 msgid "Iconifying" msgstr "Kicsinyнtйs" -#: src/groups.c:880 src/groups.c:982 +#: src/groups.c:888 src/groups.c:990 msgid "Killing" msgstr "Megsemmisнtйs" -#: src/groups.c:885 src/groups.c:987 +#: src/groups.c:893 src/groups.c:995 msgid "Moving" msgstr "Mozgatбs" -#: src/groups.c:890 src/groups.c:992 +#: src/groups.c:898 src/groups.c:1000 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Fцljebb/Lejjebb" -#: src/groups.c:895 src/groups.c:997 +#: src/groups.c:903 src/groups.c:1005 msgid "Sticking" msgstr "Rцgzнtйs" -#: src/groups.c:900 src/groups.c:1002 +#: src/groups.c:908 src/groups.c:1010 msgid "Shading" msgstr "Бrnyйkolбs" -#: src/groups.c:905 src/groups.c:1007 +#: src/groups.c:913 src/groups.c:1015 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "Fordнtott Бrnyйk/Kicsi/Rцgzнt" -#: src/groups.c:912 +#: src/groups.c:920 msgid "Window Group Settings" msgstr "Ablakcsoportok beбllнtбsai" -#: src/groups.c:915 +#: src/groups.c:923 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "" "Enlightenment Ablakcsoportok\n" "beбllнtбsai\n" -#: src/groups.c:930 +#: src/groups.c:938 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -978,30 +978,30 @@ msgstr "" " Ez az ablak nem tartozik egy csoporthoz sem. \n" "\n" -#: src/groups.c:965 +#: src/groups.c:973 #, fuzzy msgid " Per-group settings: " msgstr " Lapozу beбllнtбsai: " -#: src/groups.c:1016 +#: src/groups.c:1024 msgid " Global settings: " msgstr " Globбlis beбllнtбsok: " -#: src/groups.c:1020 +#: src/groups.c:1028 #, fuzzy msgid "Swap Window Locations" msgstr "Ablak helyйnek cserйje" -#: src/groups.c:1026 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:148 +#: src/groups.c:1034 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:148 #, fuzzy msgid "Groups" msgstr "%i. csoport" -#: src/groups.c:1027 +#: src/groups.c:1035 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Csoportok alapbeбllнtбsai" -#: src/groups.c:1030 +#: src/groups.c:1038 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -1009,17 +1009,17 @@ msgstr "" "Enlightenment Csoportok\n" "alapbeбllнtбsai\n" -#: src/groups.c:1062 +#: src/groups.c:1066 #, fuzzy msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr " Vбlassza ki a csoportot ahova az ablak tartozni fog: \n" -#: src/groups.c:1068 +#: src/groups.c:1072 #, fuzzy msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr " Vбlassza ki a csoportot ahonnan az ablak el lesz tбvolнtva. " -#: src/groups.c:1073 +#: src/groups.c:1077 #, fuzzy msgid "Select the group to break:" msgstr " Vбlassza ki a csoportot a megszakнtбshoz " @@ -1092,31 +1092,31 @@ msgstr "Ikondoboz be msgid "Iconbox Settings" msgstr "Ikondoboz beбllнtбsai" -#: src/ipc.c:194 src/ipc.c:1440 src/ipc.c:1447 +#: src/ipc.c:194 src/ipc.c:1442 src/ipc.c:1449 msgid "Message" msgstr "Ьzenet" -#: src/ipc.c:1440 src/ipc.c:1447 +#: src/ipc.c:1442 src/ipc.c:1449 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1441 +#: src/ipc.c:1443 #, fuzzy msgid "composite" msgstr "Composite engedйlyezйse" -#: src/ipc.c:1448 +#: src/ipc.c:1450 #, fuzzy msgid "sound" msgstr "Hang" -#: src/ipc.c:1789 +#: src/ipc.c:1793 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment IPC parancsok sъgуja" -#: src/ipc.c:1793 +#: src/ipc.c:1797 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1126,36 +1126,36 @@ msgstr "" "нrja be: \"help all\" az цsszes parancs leнrбsбnak megjelenнtйsйhez\n" "нrja be: \"help \" az egyes parancsok leнrбsбnak megjelenнtйsйhez\n" -#: src/ipc.c:1795 src/ipc.c:1815 src/ipc.c:1827 +#: src/ipc.c:1799 src/ipc.c:1819 src/ipc.c:1831 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "elйrhetх parancsok:\n" -#: src/ipc.c:1813 +#: src/ipc.c:1817 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1814 +#: src/ipc.c:1818 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "" "Нrja be: \"help \" az egyes parancsok leнrбsбnak megjelenнtйsйhez\n" -#: src/ipc.c:1816 src/ipc.c:1828 +#: src/ipc.c:1820 src/ipc.c:1832 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:582 +#: src/main.c:584 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:677 +#: src/main.c:679 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgid "" "an error in installing Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:693 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1227,29 +1227,29 @@ msgstr "Csoport kicsiny msgid "Group %i" msgstr "%i. csoport" -#: src/menus.c:2080 +#: src/menus.c:2081 msgid "Animated display of menus" msgstr "Menьk animбlбsa" -#: src/menus.c:2085 +#: src/menus.c:2086 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "A menьk mindig a kйpben jelennek meg" -#: src/menus.c:2090 +#: src/menus.c:2091 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Menьk mozgбsбval egyьtt az egйrmutatу is mozog" -#: src/menus.c:2096 +#: src/menus.c:2097 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Menьk:" -#: src/menus.c:2097 +#: src/menus.c:2098 #, fuzzy msgid "Menu Settings" msgstr "Vegyes beбllнtбsok" -#: src/menus.c:2100 +#: src/menus.c:2101 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" @@ -1258,60 +1258,60 @@ msgstr "" "Enlightenment fуkusz\n" "beбllнtбsai\n" -#: src/mod-trans.c:109 src/mod-trans.c:259 +#: src/mod-trans.c:114 src/mod-trans.c:264 #, c-format msgid "Theme transparency: %2d" msgstr "Tйma бtlбtszуsбg: %2d" -#: src/mod-trans.c:138 +#: src/mod-trans.c:143 msgid "Changes Might Require Restart:" msgstr "A vбltozбsok йletbelйpйsйhez ъjraindнtбs kellhet" -#: src/mod-trans.c:147 +#: src/mod-trans.c:152 #, fuzzy msgid "Borders:" msgstr "Kerettнpus:" -#: src/mod-trans.c:151 +#: src/mod-trans.c:156 #, fuzzy msgid "Menus:" msgstr "Menьk:" -#: src/mod-trans.c:155 +#: src/mod-trans.c:160 msgid "Hilights:" msgstr "Kiemelйsek:" -#: src/mod-trans.c:159 +#: src/mod-trans.c:164 msgid "E Widgets:" msgstr "E widgetek:" -#: src/mod-trans.c:163 +#: src/mod-trans.c:168 msgid "E Dialogs:" msgstr "E pбrbeszйdablakok:" -#: src/mod-trans.c:167 +#: src/mod-trans.c:172 #, fuzzy msgid "Tooltips:" msgstr "Tippek:\n" -#: src/mod-trans.c:171 src/settings.c:81 src/settings.c:86 src/settings.c:353 +#: src/mod-trans.c:176 src/settings.c:82 src/settings.c:87 src/settings.c:354 msgid "Opaque" msgstr "Бtlбtszatlan" -#: src/mod-trans.c:230 +#: src/mod-trans.c:235 msgid "Glass" msgstr "Ьveg" -#: src/mod-trans.c:275 +#: src/mod-trans.c:280 #, fuzzy msgid "Transparency" msgstr "Tйma бtlбtszуsбg: %2d" -#: src/mod-trans.c:276 +#: src/mod-trans.c:281 msgid "Selective Transparency Settings" msgstr "Rйszletes бtlбtszуsбg beбllнtбsok" -#: src/mod-trans.c:279 +#: src/mod-trans.c:284 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Selective Transparency\n" @@ -1368,77 +1368,77 @@ msgstr "" msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1812 src/pager.c:1903 +#: src/pager.c:1813 src/pager.c:1904 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Pager frissнtйsi sebessйge:" -#: src/pager.c:1813 src/pager.c:1904 +#: src/pager.c:1814 src/pager.c:1905 msgid "lines per second" msgstr "sor mбsodpercenkйnt" -#: src/pager.c:1842 +#: src/pager.c:1843 msgid "Enable pager display" msgstr "Lapozу megjelenнtйse" -#: src/pager.c:1852 +#: src/pager.c:1853 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1856 +#: src/pager.c:1857 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Kцrhullбmok" -#: src/pager.c:1862 +#: src/pager.c:1863 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Miniatъrбk hasznбlata" -#: src/pager.c:1869 +#: src/pager.c:1870 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1880 +#: src/pager.c:1881 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Jу minхsйgы miniatъrбk hasznбlata" -#: src/pager.c:1885 +#: src/pager.c:1886 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Ablak kinagyнtбsa, amikor az egйrmutatу fцlцtte van" -#: src/pager.c:1891 +#: src/pager.c:1892 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Ablak nevйnek megjelenнtйse, amikor az egйrmutatу fцlцtte van" -#: src/pager.c:1896 +#: src/pager.c:1897 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Pager бllandу frissнtйse" -#: src/pager.c:1919 +#: src/pager.c:1920 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Egйrgomb az ablakok kivбlasztбsбhoz:" -#: src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/pager.c:1930 src/pager.c:1955 src/pager.c:1980 msgid "Middle" msgstr "Kцzйpsх" -#: src/pager.c:1944 +#: src/pager.c:1945 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Egйrgomb az asztalok kivбlasztбsбhoz:" -#: src/pager.c:1969 +#: src/pager.c:1970 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Egйrgomb a pager menь megjelenнtйsйhez" -#: src/pager.c:1993 +#: src/pager.c:1994 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Lapozу beбllнtбsai" -#: src/pager.c:1994 +#: src/pager.c:1995 msgid "Pager Settings" msgstr "Lapozу beбllнtбsai" -#: src/pager.c:1997 +#: src/pager.c:1998 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1461,11 +1461,11 @@ msgid "" "... I hope.\n" msgstr "" -#: src/session.c:643 +#: src/session.c:644 msgid "Are you sure?" msgstr "Biztos benne?" -#: src/session.c:645 +#: src/session.c:646 msgid "" "\n" "\n" @@ -1479,48 +1479,48 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:655 +#: src/session.c:656 #, fuzzy msgid " Yes, Shut Down " msgstr " Igen, kilйpek " -#: src/session.c:657 +#: src/session.c:658 #, fuzzy msgid " Yes, Reboot " msgstr " Igen, kilйpek " -#: src/session.c:660 +#: src/session.c:661 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Igen, kilйpek " -#: src/session.c:662 +#: src/session.c:663 msgid " No " msgstr " Nem " -#: src/session.c:793 +#: src/session.c:798 msgid "Enable Session Script" msgstr "" -#: src/session.c:798 +#: src/session.c:803 #, fuzzy msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "Fejlйc pбrbeszйdablakoknak" -#: src/session.c:803 +#: src/session.c:808 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "" -#: src/session.c:809 +#: src/session.c:814 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Vegyes beбllнtбsok" -#: src/session.c:810 +#: src/session.c:815 #, fuzzy msgid "Session Settings" msgstr "Vegyes beбllнtбsok" -#: src/session.c:813 +#: src/session.c:818 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Session\n" @@ -1529,93 +1529,93 @@ msgstr "" "Enlightenment fуkusz\n" "beбllнtбsai\n" -#: src/settings.c:73 +#: src/settings.c:74 msgid "Move Methods:" msgstr "Mozgatбs mуdja:" -#: src/settings.c:78 +#: src/settings.c:79 msgid "Resize Methods:" msgstr "Бtmйretezйs mуdja:" -#: src/settings.c:91 src/settings.c:96 src/settings.c:358 +#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:359 msgid "Technical" msgstr "Mыszaki" -#: src/settings.c:101 src/settings.c:106 src/settings.c:363 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:364 msgid "Box" msgstr "Keretes" -#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:368 +#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:369 msgid "Shaded" msgstr "Бrnyйkolt" -#: src/settings.c:121 src/settings.c:126 src/settings.c:373 +#: src/settings.c:122 src/settings.c:127 src/settings.c:374 msgid "Semi-Solid" msgstr "Fйlig-teli" -#: src/settings.c:132 +#: src/settings.c:133 msgid "Translucent" msgstr "Бttetszх" -#: src/settings.c:141 +#: src/settings.c:142 msgid "Avoid server grab" msgstr "" -#: src/settings.c:151 +#: src/settings.c:152 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "Mozgatбs/бtmйretezйs infу helyzete:" -#: src/settings.c:155 +#: src/settings.c:156 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "Ablak kцzepe" -#: src/settings.c:161 +#: src/settings.c:162 msgid "Always Screen corner" msgstr "Mindig a kйpernyх sarkбban" -#: src/settings.c:167 +#: src/settings.c:168 msgid "Don't show" msgstr "Nem lбtszik" -#: src/settings.c:179 +#: src/settings.c:180 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "" -#: src/settings.c:183 +#: src/settings.c:184 msgid "Conservative" msgstr "" -#: src/settings.c:189 +#: src/settings.c:190 msgid "Available" msgstr "" -#: src/settings.c:195 +#: src/settings.c:196 msgid "Absolute" msgstr "" -#: src/settings.c:205 +#: src/settings.c:206 #, fuzzy msgid "Update window while moving" msgstr "Ablakvбltбs kцzben fуkusz" -#: src/settings.c:210 +#: src/settings.c:211 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "" -#: src/settings.c:215 +#: src/settings.c:216 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "" -#: src/settings.c:221 +#: src/settings.c:222 #, fuzzy msgid "Move/Resize" msgstr "Mйret" -#: src/settings.c:222 +#: src/settings.c:223 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Mozgatбs йs бtmйretezйs beбllнtбsai" -#: src/settings.c:225 +#: src/settings.c:226 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" @@ -1623,82 +1623,82 @@ msgstr "" "Enlightenment mozgatбs йs\n" "бtmйretezйs beбllнtбsai\n" -#: src/settings.c:312 +#: src/settings.c:313 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Pбrbeszйdablak a tulajdonosбval egyьtt jelenik meg" -#: src/settings.c:317 +#: src/settings.c:318 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Бtvбltбs arra az asztalra, ahol az ablak megjelenik" -#: src/settings.c:325 +#: src/settings.c:326 msgid "Place windows manually" msgstr "Ablakok kйzi elhelyezйse" -#: src/settings.c:330 +#: src/settings.c:331 #, fuzzy msgid "Place windows under mouse" msgstr "Ablakok kйzi elhelyezйse" -#: src/settings.c:335 +#: src/settings.c:336 #, fuzzy msgid "Center windows when desk is full" msgstr "Бrnyйkolt ablakok bevйtele a fуkusz listбba" -#: src/settings.c:340 +#: src/settings.c:341 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Animбciу az ablakok megjelenйsйnйl" -#: src/settings.c:345 +#: src/settings.c:346 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "" -#: src/settings.c:350 +#: src/settings.c:351 msgid "Slide Method:" msgstr "Csъsztatбs mуdja:" -#: src/settings.c:383 +#: src/settings.c:384 #, fuzzy msgid "Appear Slide speed:" msgstr "Megjelenнtйsi animбciу sebessйge: (lassъ)\n" -#: src/settings.c:394 +#: src/settings.c:395 #, fuzzy msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "Cleanup animбciу sebessйge: (lassъ)\n" -#: src/settings.c:407 +#: src/settings.c:408 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Ablakok бrnyйkolбsбnak animбlбsa" -#: src/settings.c:413 +#: src/settings.c:414 #, fuzzy msgid "Window Shading speed:" msgstr "Ablakok бrnyйkolбsбnak sebessйge: (lassъ)\n" -#: src/settings.c:426 +#: src/settings.c:427 #, fuzzy msgid "Ignore struts" msgstr "Hiba бtlйpйse" -#: src/settings.c:431 +#: src/settings.c:432 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "Teljes kйpernyхs ablakok felemelйse" -#: src/settings.c:439 +#: src/settings.c:440 #, fuzzy msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Ablakok kйzi elhelyezйse" -#: src/settings.c:447 +#: src/settings.c:448 msgid "Placement" msgstr "" -#: src/settings.c:448 +#: src/settings.c:449 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Ablakelhelyezйs beбllнtбsai" -#: src/settings.c:451 +#: src/settings.c:452 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -1706,24 +1706,24 @@ msgstr "" "Enlightenment ablakelhelyezйs\n" "beбllнtбsai\n" -#: src/settings.c:482 +#: src/settings.c:483 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "Ablakok automatikus felemelkedйse" -#: src/settings.c:488 +#: src/settings.c:489 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Felemelkedйssel vбr:" -#: src/settings.c:499 +#: src/settings.c:500 #, fuzzy msgid "Autoraise" msgstr "Felemelkedйssel vбr:" -#: src/settings.c:500 +#: src/settings.c:501 msgid "Autoraise Settings" msgstr "Auto-felemelkedйsi beбllнtбsok" -#: src/settings.c:503 +#: src/settings.c:504 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" @@ -1731,33 +1731,33 @@ msgstr "" "Enlightenment Automatikus ablak\n" "felemelkedйsi beбllнtбsok\n" -#: src/settings.c:540 +#: src/settings.c:541 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Fejlйc pбrbeszйdablakoknak" -#: src/settings.c:546 +#: src/settings.c:547 #, fuzzy msgid "Enable Button Images" msgstr "Hangok engedйlyezйse" -#: src/settings.c:555 +#: src/settings.c:556 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "" -#: src/settings.c:563 +#: src/settings.c:564 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Alбmentйsek hasznбlata ablak felfedйs gyorsнtбsбhoz" -#: src/settings.c:569 config/strings.c:146 config/strings.c:162 +#: src/settings.c:570 config/strings.c:146 config/strings.c:162 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" msgstr "Vegyes beбllнtбsok" -#: src/settings.c:570 +#: src/settings.c:571 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Vegyes beбllнtбsok" -#: src/settings.c:573 +#: src/settings.c:574 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -1765,61 +1765,61 @@ msgstr "" "Enlightenment vegyes\n" "beбllнtбsok\n" -#: src/settings.c:614 +#: src/settings.c:615 #, fuzzy msgid "Enable Composite" msgstr "Composite engedйlyezйse" -#: src/settings.c:622 +#: src/settings.c:623 #, fuzzy msgid "Enable Fading" msgstr "Asztal йl-йrzйkenysйg" -#: src/settings.c:628 +#: src/settings.c:629 #, fuzzy msgid "Fading Speed:" msgstr "Halvбnyodбsi sebessйg\n" -#: src/settings.c:641 +#: src/settings.c:642 msgid "Shadows Off" msgstr "Бrnyйkok ki" -#: src/settings.c:647 +#: src/settings.c:648 msgid "Shadows Sharp" msgstr "Йles бrnyйkok" -#: src/settings.c:653 +#: src/settings.c:654 #, fuzzy msgid "Shadows Sharp2" msgstr "Йles бrnyйkok" -#: src/settings.c:659 +#: src/settings.c:660 msgid "Shadows Blurred" msgstr "Elmosott бrnyйkok" -#: src/settings.c:670 +#: src/settings.c:671 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:681 +#: src/settings.c:682 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:692 +#: src/settings.c:693 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:703 +#: src/settings.c:704 #, fuzzy msgid "Composite" msgstr "Composite engedйlyezйse" -#: src/settings.c:704 +#: src/settings.c:705 #, fuzzy msgid "Composite Settings" msgstr "Composite beбllнtбsai" -#: src/settings.c:707 +#: src/settings.c:708 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Composite\n" @@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "" "Enlightenment ьzenetablak\n" "beбllнtбsai\n" -#: src/settings.c:792 +#: src/settings.c:793 #, fuzzy msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Az Enlightenment indнtбsa..." @@ -1888,90 +1888,90 @@ msgstr "" "Ez azt jelenti, hogy az Enlightenment fog mыkцdni,\n" "de legalбbbis nem lesz teljes йrtйkы.\n" -#: src/snaps.c:726 +#: src/snaps.c:727 msgid "Title:" msgstr "Cнm:" -#: src/snaps.c:738 +#: src/snaps.c:739 msgid "Name:" msgstr "Nйv:" -#: src/snaps.c:751 +#: src/snaps.c:752 msgid "Class:" msgstr "Osztбly:" -#: src/snaps.c:764 +#: src/snaps.c:765 #, fuzzy msgid "Role:" msgstr "Piros:\n" -#: src/snaps.c:777 +#: src/snaps.c:778 msgid "Command:" msgstr "Parancs:" -#: src/snaps.c:817 +#: src/snaps.c:818 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:822 +#: src/snaps.c:823 msgid "Location" msgstr "Hely" -#: src/snaps.c:827 +#: src/snaps.c:828 msgid "Border style" msgstr "Kerettнpus" -#: src/snaps.c:832 config/strings.c:183 +#: src/snaps.c:833 config/strings.c:183 msgid "Size" msgstr "Mйret" -#: src/snaps.c:837 config/strings.c:89 +#: src/snaps.c:838 config/strings.c:89 msgid "Desktop" msgstr "Asztal" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:843 msgid "Shaded state" msgstr "Бrnyйkolбs" -#: src/snaps.c:847 +#: src/snaps.c:848 msgid "Sticky state" msgstr "Rцgzнtйs" -#: src/snaps.c:852 +#: src/snaps.c:853 msgid "Stacking layer" msgstr "Ragadбsi szint" -#: src/snaps.c:857 +#: src/snaps.c:858 msgid "Window List Skip" msgstr "Ablaklista-kihagyбs" -#: src/snaps.c:863 config/strings.c:145 config/strings.c:171 +#: src/snaps.c:864 config/strings.c:145 config/strings.c:171 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:868 +#: src/snaps.c:869 #, fuzzy msgid "Shadowing" msgstr "Бrnyйkolбs" -#: src/snaps.c:874 +#: src/snaps.c:875 #, fuzzy msgid "Flags" msgstr "Ьveg" -#: src/snaps.c:893 +#: src/snaps.c:894 msgid "Restart application on login" msgstr "Alkalmazбs ъjraindнtбsa belйpйsnйl" -#: src/snaps.c:912 +#: src/snaps.c:913 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Emlйkezzen az ablak csoportjaira" -#: src/snaps.c:920 +#: src/snaps.c:921 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Alkalmazбs maradandу paramйterei" -#: src/snaps.c:923 +#: src/snaps.c:924 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -1981,39 +1981,39 @@ msgstr "" "amelyek megmaradjanak ezen ablak\n" "kцvetkezх indнtбsainбl is\n" -#: src/snaps.c:1013 +#: src/snaps.c:1014 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Fбjl tцrlйse\n" -#: src/snaps.c:1041 +#: src/snaps.c:1042 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Maradandу beбllнtбsok..." -#: src/snaps.c:1048 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1061 +#: src/snaps.c:1062 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Nincs aktнv ablak maradandу beбllнtбsokkal." -#: src/snaps.c:1067 +#: src/snaps.c:1068 #, fuzzy msgid "Remember" msgstr "Maradandу beбllнtбsok..." -#: src/snaps.c:1068 +#: src/snaps.c:1069 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Maradandу ablak beбllнtбsok" -#: src/snaps.c:1071 +#: src/snaps.c:1072 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" msgstr "Enlightenment maradandу ablakbeбllнtбsok\n" -#: src/snaps.c:1164 +#: src/snaps.c:1166 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Hiba a snap fбjl mentйsekor\n" @@ -2105,28 +2105,28 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:866 +#: src/tooltips.c:867 msgid "Display Tooltips" msgstr "Tippek megjelenнtйse" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:872 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Tippek megjelenнtйse az asztalon" -#: src/tooltips.c:876 +#: src/tooltips.c:877 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Tippek kйsleltetйse:\n" -#: src/tooltips.c:887 +#: src/tooltips.c:888 #, fuzzy msgid "Tooltips" msgstr "Tippek:\n" -#: src/tooltips.c:888 +#: src/tooltips.c:889 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Tippek beбllнtбsai" -#: src/tooltips.c:891 +#: src/tooltips.c:892 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index b9b5b5e7..7046f178 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -1,7 +1,7 @@ # This is the Japanese locale definition for Enlightenment. # Copyright (C) 1999-2000 Free Software Foundation, Inc. # Enlightenment-jp Mailing List , 1999-2001. -# +# # Japanese locale translated by Enlightenment-jp Mailing List members # (Motonobu Ichimura and # TAKEI Nobumitsu ), 1999-2001 @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.8.15-0.01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-18 14:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-25 23:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-08 07:41+0900\n" "Last-Translator: Yasufumi Haga \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -19,12 +19,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/about.c:33 +#: src/about.c:35 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Enlightenment %s ¤Л¤Д¤¤¤Ж" -#: src/about.c:43 +#: src/about.c:45 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/aclass.c:209 src/backgrounds.c:234 src/borders.c:640 src/buttons.c:181 +#: src/aclass.c:209 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:640 src/buttons.c:181 #: src/cursors.c:170 src/iclass.c:337 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135 #, c-format msgid "%u references remain\n" @@ -167,12 +167,12 @@ msgstr "Enlightenment msgid "Attention !!!" msgstr "Гн°Х !!!" -#: src/alert.c:583 src/dialog.c:843 src/dialog.c:2033 src/events.c:87 +#: src/alert.c:583 src/dialog.c:844 src/dialog.c:2034 src/events.c:87 #: src/setup.c:157 src/sound.c:302 msgid "OK" msgstr "О»Іт" -#: src/backgrounds.c:1509 +#: src/backgrounds.c:1518 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -183,11 +183,11 @@ msgstr "" "МѕБ°: %s\n" "ҐХҐЎҐ¤Ґл: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1510 +#: src/backgrounds.c:1519 msgid "-NONE-" msgstr "¤К¤·" -#: src/backgrounds.c:1683 src/backgrounds.c:1685 +#: src/backgrounds.c:1692 src/backgrounds.c:1694 msgid "" "No\n" "Background" @@ -195,40 +195,40 @@ msgstr "" "ЗШ·К\n" "¤К¤·" -#: src/backgrounds.c:1775 src/backgrounds.c:2205 +#: src/backgrounds.c:1784 src/backgrounds.c:2214 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "%2i:%02i:%02i ёе¤Л»ИНС¤µ¤м¤Ж¤¤¤К¤¤ЗШ·К¤тІтКь¤№¤л" -#: src/backgrounds.c:1991 +#: src/backgrounds.c:2000 msgid "Use background image" msgstr "ЗШ·К¤ЛІиБь¤т»ИНС¤№¤л" -#: src/backgrounds.c:1995 +#: src/backgrounds.c:2004 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "ЅДІЈ¤ОҐµҐ¤ҐєИж¤тКЭ¤Д" -#: src/backgrounds.c:1999 +#: src/backgrounds.c:2008 msgid "Tile image across background" msgstr "ЗШ·КІиБь¤тҐїҐ¤Ґлѕх¤ЛЗЫГЦ" -#: src/backgrounds.c:2008 +#: src/backgrounds.c:2017 msgid "Move to Front\n" msgstr "АиЖ¬¤Ш°ЬЖ°\n" -#: src/backgrounds.c:2013 +#: src/backgrounds.c:2022 msgid "Duplicate\n" msgstr "ҐіҐФЎј\n" -#: src/backgrounds.c:2017 +#: src/backgrounds.c:2026 msgid "Unlist\n" msgstr "ЗطʥꥹҐИ¤«¤йѕГµо\n" -#: src/backgrounds.c:2022 +#: src/backgrounds.c:2031 msgid "Delete File\n" msgstr "ЗШ·КҐХҐЎҐ¤Ґл¤тєпЅь\n" -#: src/backgrounds.c:2033 +#: src/backgrounds.c:2042 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -242,62 +242,62 @@ msgstr "" "\n" "Кэёю\n" -#: src/backgrounds.c:2090 +#: src/backgrounds.c:2099 msgid "BG Colour\n" msgstr "ЗШ·К¤Ої§\n" -#: src/backgrounds.c:2095 +#: src/backgrounds.c:2104 msgid "Red:\n" msgstr "АЦ:\n" -#: src/backgrounds.c:2106 +#: src/backgrounds.c:2115 msgid "Green:\n" msgstr "ОР:\n" -#: src/backgrounds.c:2117 +#: src/backgrounds.c:2126 msgid "Blue:\n" msgstr "АД:\n" -#: src/backgrounds.c:2150 +#: src/backgrounds.c:2159 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "ЗШ·К¤тҐ№Ґ­ҐгҐу" -#: src/backgrounds.c:2158 +#: src/backgrounds.c:2167 msgid "Sort by File" msgstr "ҐХҐЎҐ¤ҐлМѕ¤ЗҐЅЎјҐИ" -#: src/backgrounds.c:2163 +#: src/backgrounds.c:2172 msgid "Sort by Attr." msgstr "В°А­¤ЗҐЅЎјҐИ" -#: src/backgrounds.c:2169 +#: src/backgrounds.c:2178 msgid "Sort by Image" msgstr "ІиБьМѕ¤ЗҐЅЎјҐИ" -#: src/backgrounds.c:2189 +#: src/backgrounds.c:2198 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "ҐПҐ¤Ґ«ҐйЎј»ю¤ЛҐЗҐЈҐ¶ҐкҐуҐ°¤№¤л" -#: src/backgrounds.c:2193 +#: src/backgrounds.c:2202 msgid "Background overrides theme" msgstr "ЗШ·К¤ПҐЖЎјҐЮ¤тѕеЅс¤­¤№¤л" -#: src/backgrounds.c:2198 +#: src/backgrounds.c:2207 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" "°мИМ¤ОЗШ·КЖ©ІбјкЛЎ¤Л№з¤п¤»¤ЖE16¤ОЗШ·КЖ©ІбµЎЗЅ¤тКдАµ¤№¤л (В®ЕЩДгІј¤ОІДЗЅА­¤ў" "¤к)" # -#: src/backgrounds.c:2222 src/mod-trans.c:199 +#: src/backgrounds.c:2231 src/mod-trans.c:204 msgid "Background" msgstr "ЗШ·К" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2232 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧЗШ·К¤ОАЯДк" -#: src/backgrounds.c:2226 +#: src/backgrounds.c:2235 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Enlightenment msgid "Settings..." msgstr "АЯДк" -#: src/container.c:1211 src/dialog.c:855 src/pager.c:1013 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1211 src/dialog.c:856 src/pager.c:1013 config/strings.c:30 #: config/strings.c:132 msgid "Close" msgstr "КД¤ё¤л" @@ -421,108 +421,108 @@ msgstr " msgid "Create New Iconbox" msgstr "ї·¤·¤¤ҐўҐ¤ҐіҐуҐЬҐГҐЇҐ№¤тєо¤л" -#: src/container.c:1512 src/container.c:1585 +#: src/container.c:1513 src/container.c:1586 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "ҐўҐ¤ҐіҐуҐµҐ¤Ґє: %2d" -#: src/container.c:1549 +#: src/container.c:1550 msgid "Transparent background" msgstr "ЗШ·К¤тЖ©МА¤Л¤№¤л" -#: src/container.c:1553 +#: src/container.c:1554 msgid "Hide inner border" msgstr "ЖвВ¦¤ОҐЬЎјҐАЎј¤т±Ј¤№" -#: src/container.c:1557 +#: src/container.c:1558 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "ҐўҐ¤ҐіҐу¤Оёе¤н¤ЛІјГП¤ОІиБь¤тЙБ¤Ї" -#: src/container.c:1561 +#: src/container.c:1562 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "ЙФНפʤ饹ҐЇҐнЎјҐлҐРЎј¤т±Ј¤№" -#: src/container.c:1565 +#: src/container.c:1566 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "ҐўҐ¤ҐіҐу¤Л№з¤п¤»¤ЖВз¤­¤µ¤тј«Ж°ДґА°¤№¤л" -#: src/container.c:1572 +#: src/container.c:1573 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Вз¤­¤µ¤тј«Ж°ДґА°¤№¤л»ю¤ЛґрЅа¤И¤К¤лёЗДк°МГЦ" -#: src/container.c:1603 +#: src/container.c:1604 msgid "Orientation:" msgstr "Кэёю" -#: src/container.c:1608 +#: src/container.c:1609 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Ґ№ҐЇҐнЎјҐлҐРЎј¤О°МГЦ" -#: src/container.c:1613 +#: src/container.c:1614 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Ґ№ҐЇҐнЎјҐлҐРЎј¤ОМр°х¤О°МГЦ" -#: src/container.c:1616 +#: src/container.c:1617 msgid "Horizontal" msgstr "їеКї" -#: src/container.c:1621 +#: src/container.c:1622 msgid "Left / Top" msgstr "єё / ѕе" -#: src/container.c:1626 +#: src/container.c:1627 msgid "Start" msgstr "і«»П" -#: src/container.c:1631 +#: src/container.c:1632 msgid "Vertical" msgstr "ївДѕ" -#: src/container.c:1637 +#: src/container.c:1638 msgid "Right / Bottom" msgstr "±¦ / Іј" -#: src/container.c:1643 +#: src/container.c:1644 msgid "Both ends" msgstr "ОѕГј" -#: src/container.c:1651 +#: src/container.c:1652 msgid "End" msgstr "ЅЄО»" -#: src/container.c:1659 src/focus.c:831 +#: src/container.c:1660 src/focus.c:832 msgid "None" msgstr "¤К¤·" -#: src/container.c:1669 +#: src/container.c:1670 msgid "Show icon names" msgstr "ҐўҐ¤ҐіҐу¤ОМѕБ°¤тЙЅјЁ¤№¤л" -#: src/container.c:1673 +#: src/container.c:1674 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "ҐўҐЛҐбЎјҐ·ҐзҐуЙЅјЁ¤·¤К¤¬¤йҐўҐ¤ҐіҐуІЅ¤№¤л" -#: src/container.c:1683 +#: src/container.c:1684 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "ҐўҐ¤ҐіҐуІиБьЙЅјЁҐЭҐкҐ·Ўј (јєЗФ¤·¤ї¤йјЎ¤т»о¤№)" -#: src/container.c:1688 +#: src/container.c:1689 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "" "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤ОҐ№ҐКҐГҐЧҐ·ҐзҐГҐИЎўҐўҐЧҐкҐ±ЎјҐ·ҐзҐуҐўҐ¤ҐіҐуЎўEnlightenment ҐўҐ¤Ґі" "Ґу¤ОЅз" -#: src/container.c:1695 +#: src/container.c:1696 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" "ҐўҐЧҐкҐ±ЎјҐ·ҐзҐуҐўҐ¤ҐіҐуЎўEnlightenment ҐўҐ¤ҐіҐуЎўҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤ОҐ№ҐКҐГҐЧҐ·ҐзҐГ" "ҐИ¤ОЅз" -#: src/container.c:1700 +#: src/container.c:1701 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Enlightenment ҐўҐ¤ҐіҐуЎўҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤ОҐ№ҐКҐГҐЧҐ·ҐзҐГҐИ¤ОЅз" -#: src/container.c:1713 +#: src/container.c:1714 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -579,58 +579,58 @@ msgstr "" "¤і¤і¤тҐЇҐкҐГҐЇ¤№¤л¤И¤і¤ОҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ¤¬\n" "Іј¤Л°Ь¤к¤Ю¤№ЎЈ\n" -#: src/desktops.c:2288 +#: src/desktops.c:2289 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "ІѕБЫҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ¤ОЛзїф:\n" -#: src/desktops.c:2313 +#: src/desktops.c:2314 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧґЦ¤т°ЬЖ°¤№¤л»ю¤ЛҐ№ҐйҐ¤ҐЙ¤№¤л" # -#: src/desktops.c:2319 +#: src/desktops.c:2320 msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ¤ОҐ№ҐйҐ¤ҐЙВ®ЕЩ\n" # -#: src/desktops.c:2333 +#: src/desktops.c:2334 msgid "Wrap desktops around" msgstr "ІѕБЫҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ¤ОѕеІјєё±¦¤т¤Д¤К¤І¤л" -#: src/desktops.c:2341 +#: src/desktops.c:2342 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ¤ЛҐЙҐйҐГҐ°ҐРЎј¤тЙЅјЁ¤№¤л" -#: src/desktops.c:2347 +#: src/desktops.c:2348 msgid "Drag bar position:" msgstr "ҐЙҐйҐГҐ°ҐРЎј¤О°МГЦ" -#: src/desktops.c:2351 +#: src/desktops.c:2352 msgid "Top" msgstr "ѕе" -#: src/desktops.c:2357 +#: src/desktops.c:2358 msgid "Bottom" msgstr "Іј" -#: src/desktops.c:2363 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 src/pager.c:1973 +#: src/desktops.c:2364 src/pager.c:1924 src/pager.c:1949 src/pager.c:1974 msgid "Left" msgstr "єё" -#: src/desktops.c:2369 src/pager.c:1935 src/pager.c:1960 src/pager.c:1985 +#: src/desktops.c:2370 src/pager.c:1936 src/pager.c:1961 src/pager.c:1986 msgid "Right" msgstr "±¦" # -#: src/desktops.c:2377 src/menus-misc.c:586 +#: src/desktops.c:2378 src/menus-misc.c:586 msgid "Desks" msgstr "ҐЮҐлҐБҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ" -#: src/desktops.c:2378 +#: src/desktops.c:2379 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "ҐЮҐлҐБҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ¤ОАЯДк" -#: src/desktops.c:2381 +#: src/desktops.c:2382 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -638,43 +638,43 @@ msgstr "" "Enlightenment ҐЮҐлҐБҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ\n" "АЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/desktops.c:2473 +#: src/desktops.c:2474 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "ІѕБЫҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ¤ОВз¤­¤µ\n" -#: src/desktops.c:2509 +#: src/desktops.c:2510 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "ІѕБЫҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ¤ОѕеІјєё±¦¤т¤Д¤К¤І¤л" -#: src/desktops.c:2516 +#: src/desktops.c:2517 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "ҐЮҐ¦Ґ№Ґ«ЎјҐЅҐл¤Л¤и¤лҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ¤ОАЪ¤кВШ¤Ё" -#: src/desktops.c:2519 +#: src/desktops.c:2520 msgid "Off" msgstr "Мµёъ" -#: src/desktops.c:2524 +#: src/desktops.c:2525 msgid "On" msgstr "Н­ёъ" -#: src/desktops.c:2529 +#: src/desktops.c:2530 msgid "Only when moving window" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦°ЬЖ°»ю¤О¤ЯАЪ¤кВШ¤Ё¤л" -#: src/desktops.c:2535 +#: src/desktops.c:2536 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "ІиММ¤ОГј¤ЛГЈ¤·¤ї»ю¤О°ЬЖ°Дс№іГН\n" -#: src/desktops.c:2547 +#: src/desktops.c:2548 msgid "Areas" msgstr "ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧҐµҐ¤Ґє" -#: src/desktops.c:2548 +#: src/desktops.c:2549 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "ІѕБЫҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧАЯДк" -#: src/desktops.c:2551 +#: src/desktops.c:2552 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "" "Enlightenment ІѕБЫҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ\n" "АЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/dialog.c:848 +#: src/dialog.c:849 msgid "Apply" msgstr "Е¬НС" @@ -721,105 +721,105 @@ msgstr "" "\n" "ЅЄО»¤·¤Ю¤№ЎЈ\n" -#: src/focus.c:703 +#: src/focus.c:704 msgid "Focus follows pointer" msgstr "ҐЮҐ¦Ґ№¤О¤ў¤лҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤¬ҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№¤тЖА¤л" -#: src/focus.c:709 +#: src/focus.c:710 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "" "ҐЮҐ¦Ґ№¤О¤ў¤лҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤¬ҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№¤тЖА¤л(Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤тОҐ¤м¤Ж¤вҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№¤ПКЭ" "»э)" -#: src/focus.c:715 +#: src/focus.c:716 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "ҐЇҐкҐГҐЇ¤·¤їҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤¬ҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№¤тЖА¤л" -#: src/focus.c:725 +#: src/focus.c:726 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "ҐЇҐкҐГҐЇ¤·¤їҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤тѕп¤Лѕе¤ШЅР¤№" -#: src/focus.c:733 +#: src/focus.c:734 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "ї·¤·¤¤Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤П¤№¤Щ¤ЖЅРёЅ»ю¤ЛҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№¤тЖА¤л" -#: src/focus.c:738 +#: src/focus.c:739 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "ї·¤·¤¤ҐАҐ¤ҐўҐнҐ°Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤А¤±¤¬ҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№¤тЖА¤л" -#: src/focus.c:745 +#: src/focus.c:746 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "ҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№¤¬¤ў¤лїЖ¤«¤йАё¤Ю¤м¤їҐАҐ¤ҐўҐнҐ°¤А¤±¤¬ҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№¤тЖА¤л" # -#: src/focus.c:750 +#: src/focus.c:751 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "ҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№¤ОАЪВШГжҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№¤тЖА¤їҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤тѕе¤ЛЅР¤№" # -#: src/focus.c:756 +#: src/focus.c:757 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "ҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№¤ОАЪВШГжҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№¤тЖА¤їҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤ЛҐЮҐ¦Ґ№ҐЭҐ¤ҐуҐї¤т°Ь¤№" # -#: src/focus.c:762 +#: src/focus.c:763 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "ҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№¤¬°Ь¤л¤ИЙ¬¤єҐЮҐ¦Ґ№ҐЭҐ¤ҐуҐї¤в°Ь¤№" -#: src/focus.c:770 +#: src/focus.c:771 msgid "Display and use focus list" msgstr "ҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№ҐкҐ№ҐИ¤тЙЅјЁ¤·Ўў»ИНС¤№¤л" -#: src/focus.c:775 +#: src/focus.c:776 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "ѕп»юЙЅјЁҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤тҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№ҐкҐ№ҐИ¤ЛґЮ¤б¤л" -#: src/focus.c:780 +#: src/focus.c:781 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Ґ·Ґ§ЎјҐЙ¤µ¤м¤Ж¤¤¤лҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤тҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№ҐкҐ№ҐИ¤ЛґЮ¤б¤л" -#: src/focus.c:785 +#: src/focus.c:786 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "ҐўҐ¤ҐіҐуІЅ¤µ¤м¤Ж¤¤¤лҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤тҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№ҐкҐ№ҐИ¤ЛґЮ¤б¤л" -#: src/focus.c:790 +#: src/focus.c:791 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Вѕ¤ОҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ¤ОҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤вҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№ҐкҐ№ҐИ¤ЛґЮ¤б¤л" -#: src/focus.c:795 +#: src/focus.c:796 msgid "Focus windows while switching" msgstr "АЪ¤кВШ¤п¤Г¤ї¤йҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤ЛҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№¤т°Ь¤№" -#: src/focus.c:800 +#: src/focus.c:801 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "ҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№¤тАЪ¤кВШ¤Ё¤ї¤йҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤тѕе¤ЛЅР¤№" -#: src/focus.c:805 +#: src/focus.c:806 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "ҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№¤тАЪ¤кВШ¤Ё¤ї¤йҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤ЛҐЮҐ¦Ґ№ҐЭҐ¤ҐуҐї¤т°Ь¤№" # -#: src/focus.c:815 +#: src/focus.c:816 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "ҐўҐ¤ҐіҐуІиБьЙЅјЁҐЭҐкҐ·Ўј (јєЗФ¤·¤ї¤йјЎ¤т»о¤№)" -#: src/focus.c:819 +#: src/focus.c:820 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "¤Ю¤є E ҐўҐ¤ҐіҐуЎў¤Ѕ¤м¤«¤йҐўҐЧҐкҐ±ЎјҐ·ҐзҐуҐўҐ¤ҐіҐу" -#: src/focus.c:825 +#: src/focus.c:826 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "¤Ю¤єҐўҐЧҐкҐ±ЎјҐ·ҐзҐуҐўҐ¤ҐіҐуЎў¤Ѕ¤м¤«¤й E ҐўҐ¤ҐіҐу" -#: src/focus.c:839 +#: src/focus.c:840 msgid "Focus" msgstr "ҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:841 msgid "Focus Settings" msgstr "ҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№¤ОАЯДк" -#: src/focus.c:843 +#: src/focus.c:844 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -827,32 +827,32 @@ msgstr "" "Enlightenment ҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№\n" "АЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/fx.c:933 +#: src/fx.c:934 msgid "Effects" msgstr "ёъІМ" # -#: src/fx.c:936 +#: src/fx.c:937 msgid "Enable Effect: Raindrops" msgstr "Н­ёъ¤Л¤№¤лёъІМ: ±«Е©" -#: src/fx.c:940 +#: src/fx.c:941 msgid "Ripples" msgstr "¤µ¤¶¤К¤Я" -#: src/fx.c:944 +#: src/fx.c:945 msgid "Waves" msgstr "Ґ¦Ґ§ЎјҐЦ" -#: src/fx.c:950 +#: src/fx.c:951 msgid "FX" msgstr "" -#: src/fx.c:951 +#: src/fx.c:952 msgid "Special FX Settings" msgstr "ЖГјмёъІМ¤ОАЯДк" -#: src/fx.c:954 +#: src/fx.c:955 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -860,11 +860,11 @@ msgstr "" "Enlightenment ЖГјмёъІМ\n" "АЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/groups.c:699 +#: src/groups.c:707 msgid "Window Group Selection" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦Ґ°ҐлЎјҐЧ¤тБЄ¤Ц" -#: src/groups.c:702 +#: src/groups.c:710 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" @@ -872,11 +872,11 @@ msgstr "" "Enlightenment Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦Ґ°ҐлЎјҐЧ\n" "БЄВтҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/groups.c:725 src/groups.c:734 src/groups.c:742 src/groups.c:928 +#: src/groups.c:733 src/groups.c:742 src/groups.c:750 src/groups.c:936 msgid "Window Group Error" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦Ґ°ҐлЎјҐЧҐЁҐйЎј" -#: src/groups.c:727 +#: src/groups.c:735 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "" " ¤Ж¤¤¤лҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤т»И¤Г¤ЖЎўҐ°ҐлЎјҐЧ¤«¤йҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤тєпЅь¤№¤л¤і¤И¤А¤±¤З¤№ЎЈ\n" "\n" -#: src/groups.c:735 +#: src/groups.c:743 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "" " ¤Ю¤єВѕ¤ОҐ°ҐлЎјҐЧ¤тєоА®¤·¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤ЎЈ\n" "\n" -#: src/groups.c:744 +#: src/groups.c:752 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -913,11 +913,11 @@ msgstr "" "\n" " ёЅєЯЎўҐ°ҐлЎјҐЧ¤П¤ў¤к¤Ю¤»¤уЎЈ¤Ю¤єҐ°ҐлЎјҐЧ¤тєоА®¤·¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤ЎЈ\n" -#: src/groups.c:834 +#: src/groups.c:842 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " АЯДꤹ¤лҐ°ҐлЎјҐЧ¤тБЄВт¤·¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤: " -#: src/groups.c:865 +#: src/groups.c:873 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -925,43 +925,43 @@ msgstr "" " Ґ°ҐлЎјҐЧЖв¤ОБґҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤Л \n" " Иї±З¤µ¤м¤лБаєо: " -#: src/groups.c:870 src/groups.c:972 +#: src/groups.c:878 src/groups.c:980 msgid "Changing Border Style" msgstr "ҐЬЎјҐАЎјҐ№ҐїҐ¤Ґл¤ОКС№№" -#: src/groups.c:875 src/groups.c:977 +#: src/groups.c:883 src/groups.c:985 msgid "Iconifying" msgstr "ҐўҐ¤ҐіҐуІЅ" -#: src/groups.c:880 src/groups.c:982 +#: src/groups.c:888 src/groups.c:990 msgid "Killing" msgstr "¶ЇА©ЅЄО»" -#: src/groups.c:885 src/groups.c:987 +#: src/groups.c:893 src/groups.c:995 msgid "Moving" msgstr "°ЬЖ°" -#: src/groups.c:890 src/groups.c:992 +#: src/groups.c:898 src/groups.c:1000 msgid "Raising/Lowering" msgstr "ѕе¤ЛЅР¤№/Іј¤Л°Ь¤№" -#: src/groups.c:895 src/groups.c:997 +#: src/groups.c:903 src/groups.c:1005 msgid "Sticking" msgstr "ѕп»юЙЅјЁ" -#: src/groups.c:900 src/groups.c:1002 +#: src/groups.c:908 src/groups.c:1010 msgid "Shading" msgstr "Ґ·Ґ§ЎјҐЙ" -#: src/groups.c:905 src/groups.c:1007 +#: src/groups.c:913 src/groups.c:1015 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "°мЅп¤ЛҐ·Ґ§ЎјҐЙ/ҐўҐ¤ҐіҐуІЅ/ѕп»юЙЅјЁІЅ¤№¤л" -#: src/groups.c:912 +#: src/groups.c:920 msgid "Window Group Settings" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦Ґ°ҐлЎјҐЧ¤ОАЯДк" -#: src/groups.c:915 +#: src/groups.c:923 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "" "Enlightenment Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦Ґ°ҐлЎјҐЧ\n" "АЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/groups.c:930 +#: src/groups.c:938 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -979,28 +979,28 @@ msgstr "" " ¤і¤ОҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤ПёЅєЯ¤Й¤ОҐ°ҐлЎјҐЧ¤Л¤вВ°¤·¤Ж¤¤¤Ю¤»¤уЎЈ\n" "\n" -#: src/groups.c:965 +#: src/groups.c:973 msgid " Per-group settings: " msgstr " Ґ°ҐлЎјҐЧ¤ґ¤И¤ОАЯДк: " -#: src/groups.c:1016 +#: src/groups.c:1024 msgid " Global settings: " msgstr " БґИМ¤ОАЯДк: " -#: src/groups.c:1020 +#: src/groups.c:1028 msgid "Swap Window Locations" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦°МГЦ¤тётґ№¤№¤л" # -#: src/groups.c:1026 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:148 +#: src/groups.c:1034 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:148 msgid "Groups" msgstr "Ґ°ҐлЎјҐЧ" -#: src/groups.c:1027 +#: src/groups.c:1035 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Ґ°ҐлЎјҐЧґЙНэ¤ОҐЗҐХҐ©ҐлҐИАЯДк" -#: src/groups.c:1030 +#: src/groups.c:1038 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -1008,15 +1008,15 @@ msgstr "" "Enlightenment Ґ°ҐлЎјҐЧґЙНэ¤О\n" "ҐЗҐХҐ©ҐлҐИАЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/groups.c:1062 +#: src/groups.c:1066 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "¤і¤ОҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤¬»ІІГ¤№¤лҐ°ҐлЎјҐЧ¤тБЄВт¤·¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤:" -#: src/groups.c:1068 +#: src/groups.c:1072 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "єпЅь¤№¤лҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤¬В°¤·¤Ж¤¤¤лҐ°ҐлЎјҐЧ¤тБЄВт¤·¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤ЎЈ" -#: src/groups.c:1073 +#: src/groups.c:1077 msgid "Select the group to break:" msgstr "ЗЛґю¤№¤лҐ°ҐлЎјҐЧ¤тБЄВт¤·¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤ЎЈ " @@ -1120,30 +1120,30 @@ msgstr " msgid "Iconbox Settings" msgstr "ҐўҐ¤ҐіҐуҐЬҐГҐЇҐ№¤ОАЯДк" -#: src/ipc.c:194 src/ipc.c:1440 src/ipc.c:1447 +#: src/ipc.c:194 src/ipc.c:1442 src/ipc.c:1449 msgid "Message" msgstr "ҐбҐГҐ»ЎјҐё" -#: src/ipc.c:1440 src/ipc.c:1447 +#: src/ipc.c:1442 src/ipc.c:1449 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "¤і¤Оe16¤П %s ¤ЛВР±ю¤·¤Ж¤¤¤Ю¤»¤у" -#: src/ipc.c:1441 +#: src/ipc.c:1443 msgid "composite" msgstr "ҐіҐуҐЭҐёҐГҐИ" -#: src/ipc.c:1448 +#: src/ipc.c:1450 msgid "sound" msgstr "ҐµҐ¦ҐуҐЙ" # -#: src/ipc.c:1789 +#: src/ipc.c:1793 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment IPC ҐіҐЮҐуҐЙ ҐШҐлҐЧ\n" # -#: src/ipc.c:1793 +#: src/ipc.c:1797 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" @@ -1154,33 +1154,33 @@ msgstr "" "\n" # -#: src/ipc.c:1795 src/ipc.c:1815 src/ipc.c:1827 +#: src/ipc.c:1799 src/ipc.c:1819 src/ipc.c:1831 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "ёЅєЯНшНСІДЗЅ¤КҐіҐЮҐуҐЙ:\n" -#: src/ipc.c:1813 +#: src/ipc.c:1817 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" "\"help full\" ¤З¤№¤Щ¤Ж¤ОҐіҐЮҐуҐЙ¤Л¤Д¤¤¤ЖіЖЎ№ѕЬ¤·¤¤АвМА¤¬ЙЅјЁ¤µ¤м¤Ю¤№ЎЈ\n" # -#: src/ipc.c:1814 +#: src/ipc.c:1818 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "\"help <ҐіҐЮҐуҐЙ>\" ¤З»ШДꤵ¤м¤їҐіҐЮҐуҐЙ¤ОАвМА¤¬ЙЅјЁ¤µ¤м¤Ю¤№ЎЈ\n" # -#: src/ipc.c:1816 src/ipc.c:1828 +#: src/ipc.c:1820 src/ipc.c:1832 msgid " : \n" msgstr "<ҐіҐЮҐуҐЙ> : <АвМА>\n" -#: src/main.c:582 +#: src/main.c:584 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "%s ¤ПЖЙ¤ЯЅс¤­¤ИјВ№Ф¤ОёўёВ¤¬¤ў¤лҐЗҐЈҐмҐЇҐИҐк¤Л¤·¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤.\n" -#: src/main.c:677 +#: src/main.c:679 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "" "єпЅь¤·¤ї¤«Ўў¤ў¤л¤¤¤П Enlightenment ¤ОҐ¤ҐуҐ№ҐИЎјҐл¤Лён¤к¤¬¤ў¤Г¤ї¤і¤И¤¬\n" "№Н¤Ё¤й¤м¤Ю¤№ЎЈ\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:693 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1272,30 +1272,30 @@ msgstr " msgid "Group %i" msgstr "Ґ°ҐлЎјҐЧ %i" -#: src/menus.c:2080 +#: src/menus.c:2081 msgid "Animated display of menus" msgstr "ҐбҐЛҐеЎј¤тҐўҐЛҐбЎјҐ·ҐзҐуЙЅјЁ¤№¤л" -#: src/menus.c:2085 +#: src/menus.c:2086 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "ҐбҐЛҐеЎј¤¬ІиММ¤«¤й¤П¤ЯЅР¤лѕм№з¤ПЙ¬¤єјэ¤Ю¤л¤и¤¦¤ЛҐбҐЛҐеЎј¤тЖ°¤«¤№" -#: src/menus.c:2090 +#: src/menus.c:2091 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "ҐЮҐ¦Ґ№ҐЭҐ¤ҐуҐї¤ПҐбҐЛҐеЎј¤О°ЬЖ°¤ЛДɿ魯¤л" # -#: src/menus.c:2096 +#: src/menus.c:2097 msgid "Menus" msgstr "ҐбҐЛҐеЎј" # -#: src/menus.c:2097 +#: src/menus.c:2098 msgid "Menu Settings" msgstr "ҐбҐЛҐеЎј¤ОАЯДк" # -#: src/menus.c:2100 +#: src/menus.c:2101 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog\n" @@ -1303,62 +1303,62 @@ msgstr "" "Enlightenment ҐбҐЛҐеЎј\n" "АЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/mod-trans.c:109 src/mod-trans.c:259 +#: src/mod-trans.c:114 src/mod-trans.c:264 #, c-format msgid "Theme transparency: %2d" msgstr "ҐЖЎјҐЮ¤ОЖ©МАЕЩ: %2d" -#: src/mod-trans.c:138 +#: src/mod-trans.c:143 msgid "Changes Might Require Restart:" msgstr "єЖµЇЖ°¤тНЧ¤№¤лКС№№№аМЬ¤¬¤ў¤к¤Ю¤№" # -#: src/mod-trans.c:147 +#: src/mod-trans.c:152 msgid "Borders:" msgstr "ҐЬЎјҐАЎј" # -#: src/mod-trans.c:151 +#: src/mod-trans.c:156 msgid "Menus:" msgstr "ҐбҐЛҐеЎј" -#: src/mod-trans.c:155 +#: src/mod-trans.c:160 msgid "Hilights:" msgstr "ҐПҐ¤ҐйҐ¤ҐИ" -#: src/mod-trans.c:159 +#: src/mod-trans.c:164 msgid "E Widgets:" msgstr "E Ґ¦ҐЈҐёҐ§ҐГҐИ" -#: src/mod-trans.c:163 +#: src/mod-trans.c:168 msgid "E Dialogs:" msgstr "E ҐАҐ¤ҐўҐнҐ°" # -#: src/mod-trans.c:167 +#: src/mod-trans.c:172 msgid "Tooltips:" msgstr "ҐДЎјҐлҐБҐГҐЧ" -#: src/mod-trans.c:171 src/settings.c:81 src/settings.c:86 src/settings.c:353 +#: src/mod-trans.c:176 src/settings.c:82 src/settings.c:87 src/settings.c:354 msgid "Opaque" msgstr "ЙФЖ©МА" # -#: src/mod-trans.c:230 +#: src/mod-trans.c:235 msgid "Glass" msgstr "Ґ¬ҐйҐ№" -#: src/mod-trans.c:275 +#: src/mod-trans.c:280 msgid "Transparency" msgstr "Ж©МАІЅ" # -#: src/mod-trans.c:276 +#: src/mod-trans.c:281 msgid "Selective Transparency Settings" msgstr "Ж©МАІЅ¤ОВРѕЭБЄВт" # -#: src/mod-trans.c:279 +#: src/mod-trans.c:284 msgid "" "Enlightenment Selective Transparency\n" "Settings Dialog\n" @@ -1414,76 +1414,76 @@ msgstr " msgid "Zoom On" msgstr "ҐєЎјҐа On" -#: src/pager.c:1812 src/pager.c:1903 +#: src/pager.c:1813 src/pager.c:1904 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "ҐЪЎјҐёҐг¤ОҐ№Ґ­ҐгҐуВ®ЕЩ: " -#: src/pager.c:1813 src/pager.c:1904 +#: src/pager.c:1814 src/pager.c:1905 msgid "lines per second" msgstr "(№ФЎїЙГ)" -#: src/pager.c:1842 +#: src/pager.c:1843 msgid "Enable pager display" msgstr "ҐЪЎјҐёҐг¤тЙЅјЁ¤№¤л" -#: src/pager.c:1852 +#: src/pager.c:1853 msgid "Pager Mode:" msgstr "ҐЪЎјҐёҐгЎјҐвЎјҐЙ" -#: src/pager.c:1856 +#: src/pager.c:1857 msgid "Simple" msgstr "Ґ·ҐуҐЧҐл" -#: src/pager.c:1862 +#: src/pager.c:1863 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "ІиММ¤ОҐ№ҐКҐГҐЧҐ·ҐзҐГҐИ¤тЙЅјЁ¤№¤л" -#: src/pager.c:1869 +#: src/pager.c:1870 msgid "Live Update" msgstr "ВЁ»ю№№ї·" -#: src/pager.c:1880 +#: src/pager.c:1881 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Ґ№ҐКҐГҐЧҐ·ҐзҐГҐИҐвЎјҐЙ¤ЗҐ№ҐКҐГҐЧҐ·ҐзҐГҐИ¤тік¤й¤«¤К№вІијБ¤Л¤№¤л" -#: src/pager.c:1885 +#: src/pager.c:1886 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "ҐЮҐ¦Ґ№ҐЭҐ¤ҐуҐї¤¬ѕи¤Г¤Ж¤¤¤лҐ№ҐКҐГҐЧҐ·ҐзҐГҐИ¤тіИВ礹¤л" -#: src/pager.c:1891 +#: src/pager.c:1892 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "" "ҐЮҐ¦Ґ№ҐЭҐ¤ҐуҐї¤¬ѕи¤Г¤Ж¤¤¤лҐ№ҐКҐГҐЧҐ·ҐзҐГҐИ¤ОҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦ҐїҐ¤ҐИҐл¤тЙЅјЁ¤№¤л" -#: src/pager.c:1896 +#: src/pager.c:1897 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "ҐЪЎјҐёҐг¤ОЙЅјЁ¤т№№ї·¤№¤л¤ї¤бІиММ¤тАд¤ЁґЦ¤К¤ЇҐ№Ґ­ҐгҐу¤№¤л" -#: src/pager.c:1919 +#: src/pager.c:1920 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤ОБЄВт¤ИҐЙҐйҐГҐ°¤Л»И¤¦ҐЮҐ¦Ґ№ҐЬҐїҐу" -#: src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/pager.c:1930 src/pager.c:1955 src/pager.c:1980 msgid "Middle" msgstr "Гж±ы" -#: src/pager.c:1944 +#: src/pager.c:1945 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ¤тБЄВт¤№¤лҐЮҐ¦Ґ№ҐЬҐїҐу" -#: src/pager.c:1969 +#: src/pager.c:1970 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "ҐЪЎјҐёҐгҐбҐЛҐеЎј¤тЙЅјЁ¤№¤лҐЮҐ¦Ґ№ҐЬҐїҐу" -#: src/pager.c:1993 +#: src/pager.c:1994 msgid "Pagers" msgstr "ҐЪЎјҐёҐг" -#: src/pager.c:1994 +#: src/pager.c:1995 msgid "Pager Settings" msgstr "ҐЪЎјҐёҐг¤ОАЯДк" -#: src/pager.c:1997 +#: src/pager.c:1998 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1517,11 +1517,11 @@ msgstr "" "\n" "...¤ї¤Ц¤уЎЈ\n" -#: src/session.c:643 +#: src/session.c:644 msgid "Are you sure?" msgstr "¤¤¤¤¤З¤№¤«?" -#: src/session.c:645 +#: src/session.c:646 msgid "" "\n" "\n" @@ -1536,48 +1536,48 @@ msgstr "" "\n" # -#: src/session.c:655 +#: src/session.c:656 msgid " Yes, Shut Down " msgstr " Ґ·ҐгҐГҐИҐАҐ¦Ґу¤·¤Ю¤№" # -#: src/session.c:657 +#: src/session.c:658 msgid " Yes, Reboot " msgstr " єЖµЇЖ°¤·¤Ю¤№" -#: src/session.c:660 +#: src/session.c:661 msgid " Yes, Log Out " msgstr " ҐнҐ°ҐўҐ¦ҐИ¤·¤Ю¤№" -#: src/session.c:662 +#: src/session.c:663 msgid " No " msgstr " ¤¤¤¤¤ЁЎўҐнҐ°ҐўҐ¦ҐИ¤·¤Ю¤»¤у " -#: src/session.c:793 +#: src/session.c:798 msgid "Enable Session Script" msgstr "Ґ»ҐГҐ·ҐзҐуҐ№ҐЇҐкҐЧҐИ¤тН­ёъ¤Л¤№¤л" # -#: src/session.c:798 +#: src/session.c:803 msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "ҐнҐ°ҐўҐ¦ҐИҐАҐ¤ҐўҐнҐ°¤тН­ёъ¤Л¤№¤л" -#: src/session.c:803 +#: src/session.c:808 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "ҐнҐ°ҐўҐ¦ҐИ»ю¤ЛєЖµЇЖ°¤Ю¤ї¤ПДд»Я¤З¤­¤л¤и¤¦¤Л¤№¤л" # -#: src/session.c:809 +#: src/session.c:814 msgid "Session" msgstr "Ґ»ҐГҐ·ҐзҐу" # -#: src/session.c:810 +#: src/session.c:815 msgid "Session Settings" msgstr "Ґ»ҐГҐ·ҐзҐу¤ОАЯДк" # -#: src/session.c:813 +#: src/session.c:818 msgid "" "Enlightenment Session\n" "Settings Dialog\n" @@ -1585,93 +1585,93 @@ msgstr "" "Enlightenment Ґ»ҐГҐ·ҐзҐу\n" "АЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/settings.c:73 +#: src/settings.c:74 msgid "Move Methods:" msgstr "°ЬЖ°Кэј°:" -#: src/settings.c:78 +#: src/settings.c:79 msgid "Resize Methods:" msgstr "ҐµҐ¤ҐєКС№№Кэј°:" -#: src/settings.c:91 src/settings.c:96 src/settings.c:358 +#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:359 msgid "Technical" msgstr "ҐЖҐЇҐЛҐ«Ґл" -#: src/settings.c:101 src/settings.c:106 src/settings.c:363 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:364 msgid "Box" msgstr "ПИАю" -#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:368 +#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:369 msgid "Shaded" msgstr "±Ж" -#: src/settings.c:121 src/settings.c:126 src/settings.c:373 +#: src/settings.c:122 src/settings.c:127 src/settings.c:374 msgid "Semi-Solid" msgstr "¤М¤к¤Д¤Ц¤·" -#: src/settings.c:132 +#: src/settings.c:133 msgid "Translucent" msgstr "ИѕЖ©МА" -#: src/settings.c:141 +#: src/settings.c:142 msgid "Avoid server grab" msgstr "ҐµЎјҐРЎј¤тЖИАк¤·¤К¤¤" -#: src/settings.c:151 +#: src/settings.c:152 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "°ЬЖ°ЎїҐµҐ¤ҐєКС№№¤ЗЙЅјЁ¤µ¤м¤лєВЙёѕрКу¤О°МГЦ:" -#: src/settings.c:155 +#: src/settings.c:156 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤ОГжїґ (ЙЅјЁ¤·¤ї¤Ю¤Ю/ҐЖҐЇҐЛҐ«Ґл/ПИАю)" -#: src/settings.c:161 +#: src/settings.c:162 msgid "Always Screen corner" msgstr "ѕп¤ЛІиММ¤О¤№¤Я" -#: src/settings.c:167 +#: src/settings.c:168 msgid "Don't show" msgstr "ЙЅјЁ¤·¤К¤¤" -#: src/settings.c:179 +#: src/settings.c:180 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "ҐЗҐХҐ©ҐлҐИ¤ОєЗВзІЅКэј°" -#: src/settings.c:183 +#: src/settings.c:184 msgid "Conservative" msgstr "Ії¤в±Ј¤µ¤К¤¤" -#: src/settings.c:189 +#: src/settings.c:190 msgid "Available" msgstr "epplet¤П±Ј¤µ¤К¤¤" -#: src/settings.c:195 +#: src/settings.c:196 msgid "Absolute" msgstr "ІиММ°мЗХ" # -#: src/settings.c:205 +#: src/settings.c:206 msgid "Update window while moving" msgstr "°ЬЖ°Гж¤вҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤т№№ї·¤№¤л" -#: src/settings.c:210 +#: src/settings.c:211 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "°ЬЖ°¤дҐµҐ¤ҐєКС№№¤тҐўҐЧҐкҐ±ЎјҐ·ҐзҐу¤ЛЖ±ґь¤µ¤»¤л" -#: src/settings.c:215 +#: src/settings.c:216 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "ҐЙҐйҐГҐ°ҐРЎј¤т±Ј¤µ¤К¤¤" # -#: src/settings.c:221 +#: src/settings.c:222 msgid "Move/Resize" msgstr "°ЬЖ°/ҐµҐ¤ҐєКС№№" -#: src/settings.c:222 +#: src/settings.c:223 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "°ЬЖ°¤ИҐµҐ¤ҐєКС№№Кэј°¤ОАЯДк" -#: src/settings.c:225 +#: src/settings.c:226 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" @@ -1679,79 +1679,79 @@ msgstr "" "Enlightenment °ЬЖ° & ҐµҐ¤ҐєКС№№\n" "АЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/settings.c:312 +#: src/settings.c:313 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "ҐАҐ¤ҐўҐнҐ°Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤П¤Ѕ¤м¤тЅР¤·¤їҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤И°мЅп¤ЛЙЅјЁ¤№¤л" -#: src/settings.c:317 +#: src/settings.c:318 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "ҐАҐ¤ҐўҐнҐ°¤¬ЙЅјЁ¤µ¤м¤їҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ¤Л°ЬЖ°¤№¤л" -#: src/settings.c:325 +#: src/settings.c:326 msgid "Place windows manually" msgstr "јкЖ°¤ЗҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤тЗЫГЦ¤№¤л" -#: src/settings.c:330 +#: src/settings.c:331 msgid "Place windows under mouse" msgstr "ҐЮҐ¦Ґ№¤О¤ў¤л°МГЦ¤ЛҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤тЗЫГЦ¤№¤л" -#: src/settings.c:335 +#: src/settings.c:336 msgid "Center windows when desk is full" msgstr "ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ¤¬°мЗդʤ饦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤тГж±ы¤ЛЗЫГЦ¤№¤л" -#: src/settings.c:340 +#: src/settings.c:341 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤тҐ№ҐйҐ¤ҐЙ¤µ¤»¤К¤¬¤йЙЅјЁ¤№¤л" -#: src/settings.c:345 +#: src/settings.c:346 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤тҐ№ҐйҐ¤ҐЙ¤µ¤»¤К¤¬¤йА°ЖЬ¤№¤л" -#: src/settings.c:350 +#: src/settings.c:351 msgid "Slide Method:" msgstr "Ґ№ҐйҐ¤ҐЙКэј°:" # -#: src/settings.c:383 +#: src/settings.c:384 msgid "Appear Slide speed:" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦ЅРёЅ»ю¤ОҐ№ҐйҐ¤ҐЙВ®ЕЩ" # -#: src/settings.c:394 +#: src/settings.c:395 msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧА°ЖЬ»ю¤ОҐ№ҐйҐ¤ҐЙВ®ЕЩ" -#: src/settings.c:407 +#: src/settings.c:408 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤ОҐ·Ґ§ЎјҐЗҐЈҐуҐ°Ж°єо¤тҐўҐЛҐбЎјҐ·ҐзҐуЙЅјЁ¤Л¤№¤л" # -#: src/settings.c:413 +#: src/settings.c:414 msgid "Window Shading speed:" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤ОҐ·Ґ§ЎјҐЗҐЈҐуҐ°В®ЕЩ" # -#: src/settings.c:426 +#: src/settings.c:427 msgid "Ignore struts" msgstr "ҐкҐ¶ЎјҐЦОО°и(Ґ№ҐИҐйҐГҐИ)¤тМµ»л¤№¤л" -#: src/settings.c:431 +#: src/settings.c:432 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "БґІиММҐвЎјҐЙ¤ОҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤тѕе¤ЛЅР¤№" -#: src/settings.c:439 +#: src/settings.c:440 msgid "Place windows on another head when full" msgstr "ІиММ¤¬°мЗХ¤К¤йКМ¤ОҐЗҐЈҐ№ҐЧҐмҐ¤¤ЛҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤тЗЫГЦ¤№¤л" -#: src/settings.c:447 +#: src/settings.c:448 msgid "Placement" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦ЗЫГЦ" -#: src/settings.c:448 +#: src/settings.c:449 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦ЗЫГЦАЯДк" -#: src/settings.c:451 +#: src/settings.c:452 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -1759,23 +1759,23 @@ msgstr "" "Enlightenment Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦ЗЫГЦ\n" "АЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/settings.c:482 +#: src/settings.c:483 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤тј«Ж°ЕЄ¤Лѕе¤ЛЅР¤№(ҐЄЎјҐИҐмҐ¤Ґє)" -#: src/settings.c:488 +#: src/settings.c:489 msgid "Autoraise delay:" msgstr "ҐЄЎјҐИҐмҐ¤Ґє¤№¤л¤Ю¤З¤ОГЩ±д»юґЦ" -#: src/settings.c:499 +#: src/settings.c:500 msgid "Autoraise" msgstr "ҐЄЎјҐИҐмҐ¤Ґє" -#: src/settings.c:500 +#: src/settings.c:501 msgid "Autoraise Settings" msgstr "ҐЄЎјҐИҐмҐ¤ҐєАЯДк" -#: src/settings.c:503 +#: src/settings.c:504 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" @@ -1783,32 +1783,32 @@ msgstr "" "Enlightenment ҐЄЎјҐИҐмҐ¤Ґє\n" "АЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/settings.c:540 +#: src/settings.c:541 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "ҐАҐ¤ҐўҐнҐ°ҐШҐГҐА¤тН­ёъ¤Л¤№¤л" # -#: src/settings.c:546 +#: src/settings.c:547 msgid "Enable Button Images" msgstr "ҐЬҐїҐуІиБь¤тН­ёъ¤Л¤№¤л" -#: src/settings.c:555 +#: src/settings.c:556 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "ҐнҐ°Ґ¤ҐуёеЎўѕеІј¤ЛҐ№ҐйҐ¤ҐЙ¤№¤лЅйґьІиММ¤тЅР¤№" -#: src/settings.c:563 +#: src/settings.c:564 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Ґ»ЎјҐЦҐўҐуҐАЎјµЎЗЅ¤т»И¤¤Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦єЖЙБІи»ю¤ОЅиНэ¤тёє¤й¤№" -#: src/settings.c:569 config/strings.c:146 config/strings.c:162 +#: src/settings.c:570 config/strings.c:146 config/strings.c:162 msgid "Miscellaneous" msgstr "¤Ѕ¤ОВѕ" -#: src/settings.c:570 +#: src/settings.c:571 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "¤Ѕ¤ОВѕ¤ОАЯДк" -#: src/settings.c:573 +#: src/settings.c:574 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -1816,55 +1816,55 @@ msgstr "" "Enlightenment ¤Ѕ¤ОВѕ¤О\n" "АЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/settings.c:614 +#: src/settings.c:615 msgid "Enable Composite" msgstr "ҐіҐуҐЭҐёҐГҐИ¤тН­ёъ¤Л¤№¤л" -#: src/settings.c:622 +#: src/settings.c:623 msgid "Enable Fading" msgstr "ҐХҐ§ЎјҐЗҐЈҐуҐ°¤тН­ёъ¤Л¤№¤л" -#: src/settings.c:628 +#: src/settings.c:629 msgid "Fading Speed:" msgstr "ҐХҐ§ЎјҐЗҐЈҐуҐ°В®ЕЩ" -#: src/settings.c:641 +#: src/settings.c:642 msgid "Shadows Off" msgstr "±Ж¤тЙХ¤±¤К¤¤" -#: src/settings.c:647 +#: src/settings.c:648 msgid "Shadows Sharp" msgstr "±Ж¤тМАОЖ¤Л¤№¤л" -#: src/settings.c:653 +#: src/settings.c:654 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "±Ж¤тМАОЖ¤Л¤№¤л2" -#: src/settings.c:659 +#: src/settings.c:660 msgid "Shadows Blurred" msgstr "±Ж¤т¤Ь¤«¤№" -#: src/settings.c:670 +#: src/settings.c:671 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "ҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№¤¬¤ў¤лҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤ОҐЗҐХҐ©ҐлҐИ¤ОЙФЖ©МАЕЩ" -#: src/settings.c:681 +#: src/settings.c:682 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "ҐХҐ©ЎјҐ«Ґ№¤¬¤К¤¤Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤ОҐЗҐХҐ©ҐлҐИ¤ОЙФЖ©МАЕЩ" -#: src/settings.c:692 +#: src/settings.c:693 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "ҐЭҐГҐЧҐўҐГҐЧҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤ОҐЗҐХҐ©ҐлҐИ¤ОЙФЖ©МАЕЩ" -#: src/settings.c:703 +#: src/settings.c:704 msgid "Composite" msgstr "ҐіҐуҐЭҐёҐГҐИ" -#: src/settings.c:704 +#: src/settings.c:705 msgid "Composite Settings" msgstr "ҐіҐуҐЭҐёҐГҐИ¤ОАЯДк" -#: src/settings.c:707 +#: src/settings.c:708 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog\n" @@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "" "Enlightenment ҐіҐуҐЭҐёҐГҐИ¤О\n" "АЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/settings.c:792 +#: src/settings.c:793 msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Enlightenment ¤ОАЯДк" @@ -1943,88 +1943,88 @@ msgstr "" "¤ў¤к¤Ю¤№ЎЈX11 °К№Я¤ОҐµЎјҐРЎј¤А¤И¤№¤л¤ИЎў¤Ѕ¤ОҐµЎјҐРЎј¤П Enlightenment ¤О\n" "єојФ¤¬НшНС¤·¤Ж¤в¤¤¤К¤¤¤·ЎўєЈ¤Ю¤ЗК№¤¤¤ї¤і¤И¤в¤К¤¤ҐµЎјҐРЎј¤З¤№ЎЈ\n" -#: src/snaps.c:726 +#: src/snaps.c:727 msgid "Title:" msgstr "ҐїҐ¤ҐИҐл" -#: src/snaps.c:738 +#: src/snaps.c:739 msgid "Name:" msgstr "МѕБ°" -#: src/snaps.c:751 +#: src/snaps.c:752 msgid "Class:" msgstr "ҐЇҐйҐ№" # -#: src/snaps.c:764 +#: src/snaps.c:765 msgid "Role:" msgstr "Мтід:" -#: src/snaps.c:777 +#: src/snaps.c:778 msgid "Command:" msgstr "ҐіҐЮҐуҐЙМѕ" -#: src/snaps.c:817 +#: src/snaps.c:818 msgid "Track Changes" msgstr "КС№№¤тµ­Пї¤№¤л" -#: src/snaps.c:822 +#: src/snaps.c:823 msgid "Location" msgstr "°МГЦ" -#: src/snaps.c:827 +#: src/snaps.c:828 msgid "Border style" msgstr "ҐЬЎјҐАЎјҐ№ҐїҐ¤Ґл" -#: src/snaps.c:832 config/strings.c:183 +#: src/snaps.c:833 config/strings.c:183 msgid "Size" msgstr "ҐµҐ¤Ґє" -#: src/snaps.c:837 config/strings.c:89 +#: src/snaps.c:838 config/strings.c:89 msgid "Desktop" msgstr "ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:843 msgid "Shaded state" msgstr "Ґ·Ґ§ЎјҐЙѕхВЦ" -#: src/snaps.c:847 +#: src/snaps.c:848 msgid "Sticky state" msgstr "ѕп»юЙЅјЁѕхВЦ" -#: src/snaps.c:852 +#: src/snaps.c:853 msgid "Stacking layer" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤ОѕеІјґШ·ё" -#: src/snaps.c:857 +#: src/snaps.c:858 msgid "Window List Skip" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦ҐкҐ№ҐИ¤ОҐ№Ґ­ҐГҐЧ" -#: src/snaps.c:863 config/strings.c:145 config/strings.c:171 +#: src/snaps.c:864 config/strings.c:145 config/strings.c:171 msgid "Opacity" msgstr "ЙФЖ©МАЕЩ" -#: src/snaps.c:868 +#: src/snaps.c:869 msgid "Shadowing" msgstr "±Ж¤тЙХ¤±¤л" -#: src/snaps.c:874 +#: src/snaps.c:875 msgid "Flags" msgstr "¤Ѕ¤ОВѕ¤ОҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦В°А­" -#: src/snaps.c:893 +#: src/snaps.c:894 msgid "Restart application on login" msgstr "ҐнҐ°Ґ¤Ґу»ю¤ЛҐўҐЧҐкҐ±ЎјҐ·ҐзҐу¤тєЖµЇЖ°¤№¤л" -#: src/snaps.c:912 +#: src/snaps.c:913 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "¤і¤ОҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤ОҐ°ҐлЎјҐЧ¤тµ­І±¤№¤л" -#: src/snaps.c:920 +#: src/snaps.c:921 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "µ­І±¤µ¤м¤Ж¤¤¤лҐўҐЧҐкҐ±Ґ·ҐзЎјҐуВ°А­" -#: src/snaps.c:923 +#: src/snaps.c:924 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2034,32 +2034,32 @@ msgstr "" "¤·¤Ж¤Є¤­¤ї¤¤¤в¤О¤тБЄВт¤·¤ЖІј¤µ¤¤ЎЈ\n" # -#: src/snaps.c:1013 +#: src/snaps.c:1014 msgid "Delete" msgstr "єпЅь" -#: src/snaps.c:1041 +#: src/snaps.c:1042 msgid "Remembered Settings..." msgstr "АЯДк¤тµ­І±¤№¤л..." -#: src/snaps.c:1048 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Unused" msgstr "М¤»ИНС" -#: src/snaps.c:1061 +#: src/snaps.c:1062 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "ёЅєЯ¤ОҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤ЗАЯДк¤тµ­І±¤·¤Ж¤ў¤л¤в¤О¤П¤ў¤к¤Ю¤»¤уЎЈ" # -#: src/snaps.c:1067 +#: src/snaps.c:1068 msgid "Remember" msgstr "µ­І±" -#: src/snaps.c:1068 +#: src/snaps.c:1069 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤Оµ­І±ЖвНЖ¤ОАЯДк" -#: src/snaps.c:1071 +#: src/snaps.c:1072 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr "" "Enlightenment Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤О\n" "µ­І±ЖвНЖАЯДкҐАҐ¤ҐўҐнҐ°\n" -#: src/snaps.c:1164 +#: src/snaps.c:1166 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Ґ№ҐКҐГҐЧҐХҐЎҐ¤Ґл¤ОКЭВё»ю¤ЛҐЁҐйЎј¤¬µЇ¤­¤Ю¤·¤їЎЈ\n" @@ -2161,28 +2161,28 @@ msgstr "" "%s\n" "¤ЛҐЖЎјҐЮ¤¬¤ў¤к¤Ю¤»¤уЎЈ¤і¤О¤Ю¤ЮїК¤б¤Ж¤в¤Ы¤И¤у¤ЙМµ°ХМЈ¤З¤№ЎЈ\n" -#: src/tooltips.c:866 +#: src/tooltips.c:867 msgid "Display Tooltips" msgstr "ҐДЎјҐлҐБҐГҐЧ¤тЙЅјЁ¤№¤л" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:872 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "ҐлЎјҐИҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤ОҐДЎјҐлҐБҐГҐЧ¤тЙЅјЁ¤№¤л" -#: src/tooltips.c:876 +#: src/tooltips.c:877 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "ҐДЎјҐлҐБҐГҐЧ¤¬ЙЅјЁ¤µ¤м¤л¤Ю¤З¤О»юґЦ\n" # -#: src/tooltips.c:887 +#: src/tooltips.c:888 msgid "Tooltips" msgstr "ҐДЎјҐлҐБҐГҐЧ" -#: src/tooltips.c:888 +#: src/tooltips.c:889 msgid "Tooltip Settings" msgstr "ҐДЎјҐлҐБҐГҐЧ¤ОАЯДк" -#: src/tooltips.c:891 +#: src/tooltips.c:892 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 6e883dd2..9335e97e 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.17.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-18 14:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-25 23:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-29 01:02:30+0900\n" "Last-Translator: Michael Kim \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -14,12 +14,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/about.c:33 +#: src/about.c:35 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё %sм—ђ лЊЂн•м—¬" -#: src/about.c:43 +#: src/about.c:45 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" -#: src/aclass.c:209 src/backgrounds.c:234 src/borders.c:640 src/buttons.c:181 +#: src/aclass.c:209 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:640 src/buttons.c:181 #: src/cursors.c:170 src/iclass.c:337 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135 #, c-format msgid "%u references remain\n" @@ -177,12 +177,12 @@ msgstr "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё мў…лЈЊ" msgid "Attention !!!" msgstr "мЈјлЄ© !!!" -#: src/alert.c:583 src/dialog.c:843 src/dialog.c:2033 src/events.c:87 +#: src/alert.c:583 src/dialog.c:844 src/dialog.c:2034 src/events.c:87 #: src/setup.c:157 src/sound.c:302 msgid "OK" msgstr "н™•мќё" -#: src/backgrounds.c:1509 +#: src/backgrounds.c:1518 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -193,11 +193,11 @@ msgstr "" "이름: %s\n" "нЊЊмќј: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1510 +#: src/backgrounds.c:1519 msgid "-NONE-" msgstr "-м—†мќЊ-" -#: src/backgrounds.c:1683 src/backgrounds.c:1685 +#: src/backgrounds.c:1692 src/backgrounds.c:1694 msgid "" "No\n" "Background" @@ -205,40 +205,40 @@ msgstr "" "л°°кІЅ\n" "м—†мќЊ" -#: src/backgrounds.c:1775 src/backgrounds.c:2205 +#: src/backgrounds.c:1784 src/backgrounds.c:2214 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "사용лђм§Ђ м•ЉлЉ” л°°кІЅмќЂ %2i:%2i:%2iн›„м—ђ н•ґм њ" -#: src/backgrounds.c:1991 +#: src/backgrounds.c:2000 msgid "Use background image" msgstr "л°°кІЅ мќґлЇём§Ђ 사용" -#: src/backgrounds.c:1995 +#: src/backgrounds.c:2004 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "нЃ¬кё°мЎ°м •м‹њ лЄЁм–‘ мњ м§Ђ" -#: src/backgrounds.c:1999 +#: src/backgrounds.c:2008 msgid "Tile image across background" msgstr "л°°кІЅм—ђ 사용할 нѓЂмќј мќґлЇём§Ђ" -#: src/backgrounds.c:2008 +#: src/backgrounds.c:2017 msgid "Move to Front\n" msgstr "м•ћмњјлЎњ мќґлЏ™\n" -#: src/backgrounds.c:2013 +#: src/backgrounds.c:2022 msgid "Duplicate\n" msgstr "ліµм њ\n" -#: src/backgrounds.c:2017 +#: src/backgrounds.c:2026 msgid "Unlist\n" msgstr "лЄ©лЎќм—ђм„њ м‚­м њ\n" -#: src/backgrounds.c:2022 +#: src/backgrounds.c:2031 msgid "Delete File\n" msgstr "нЊЊмќј м‚­м њ\n" -#: src/backgrounds.c:2033 +#: src/backgrounds.c:2042 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -252,59 +252,59 @@ msgstr "" "그리고\n" "мњ„м№мЎ°м •\n" -#: src/backgrounds.c:2090 +#: src/backgrounds.c:2099 msgid "BG Colour\n" msgstr "л°°кІЅ мѓ‰\n" -#: src/backgrounds.c:2095 +#: src/backgrounds.c:2104 msgid "Red:\n" msgstr "м Ѓмѓ‰:\n" -#: src/backgrounds.c:2106 +#: src/backgrounds.c:2115 msgid "Green:\n" msgstr "л…№мѓ‰:\n" -#: src/backgrounds.c:2117 +#: src/backgrounds.c:2126 msgid "Blue:\n" msgstr "мІ­мѓ‰:\n" -#: src/backgrounds.c:2150 +#: src/backgrounds.c:2159 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "л°°кІЅ 미리 мЉ¤мє”" -#: src/backgrounds.c:2158 +#: src/backgrounds.c:2167 msgid "Sort by File" msgstr "нЊЊмќјлЎњ м •л ¬" -#: src/backgrounds.c:2163 +#: src/backgrounds.c:2172 msgid "Sort by Attr." msgstr "м†Ќм„±мњјлЎњ м •л ¬" -#: src/backgrounds.c:2169 +#: src/backgrounds.c:2178 msgid "Sort by Image" msgstr "мќґлЇём§ЂлЎњ м •л ¬" -#: src/backgrounds.c:2189 +#: src/backgrounds.c:2198 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "кі мѓ‰мѓЃм—ђм„њ л””лЌ”л§Ѓ 사용" -#: src/backgrounds.c:2193 +#: src/backgrounds.c:2202 msgid "Background overrides theme" msgstr "н…Њл§€мќ л°°кІЅ 사용않함" -#: src/backgrounds.c:2198 +#: src/backgrounds.c:2207 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2222 src/mod-trans.c:199 +#: src/backgrounds.c:2231 src/mod-trans.c:204 msgid "Background" msgstr "л°°кІЅн™”л©ґ" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2232 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘ л°°кІЅ 설정" -#: src/backgrounds.c:2226 +#: src/backgrounds.c:2235 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё 시작중..." msgid "Settings..." msgstr "포커스 설정" -#: src/container.c:1211 src/dialog.c:855 src/pager.c:1013 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1211 src/dialog.c:856 src/pager.c:1013 config/strings.c:30 #: config/strings.c:132 msgid "Close" msgstr "л‹«кё°" @@ -431,105 +431,105 @@ msgstr "л‹«кё°" msgid "Create New Iconbox" msgstr "мѓ€ м•„мќґмЅмѓЃмћђ мѓќм„±" -#: src/container.c:1512 src/container.c:1585 +#: src/container.c:1513 src/container.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "м•„мќґмЅ нЃ¬кё°" -#: src/container.c:1549 +#: src/container.c:1550 msgid "Transparent background" msgstr "투명 л°°кІЅ" -#: src/container.c:1553 +#: src/container.c:1554 #, fuzzy msgid "Hide inner border" msgstr "мќґ к·ёлЈ№ ліґм—¬мЈјкё°/м€Ёкё°кё°" -#: src/container.c:1557 +#: src/container.c:1558 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "м•„мќґмЅ л’¤м—ђ кё°ліё мќґлЇём§Ђ 그리기" -#: src/container.c:1561 +#: src/container.c:1562 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "н•„мљ”м—†мќ„ л•Њ мЉ¤нЃ¬лЎ¤л°” м€Ёкё°кё°" -#: src/container.c:1565 +#: src/container.c:1566 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "м•„мќґмЅм—ђ 맞추기 мњ„н•ґ мћђлЏ™мњјлЎњ нЃ¬кё°мЎ°м •" -#: src/container.c:1572 +#: src/container.c:1573 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "мћђлЏ™мњјлЎњ нЃ¬кё°мЎ°м •м‹њ м •л ¬:" -#: src/container.c:1603 +#: src/container.c:1604 msgid "Orientation:" msgstr "л°©мњ„:" -#: src/container.c:1608 +#: src/container.c:1609 msgid "Scrollbar side:" msgstr "мЉ¤нЃ¬лЎ¤л°” 사이드:" -#: src/container.c:1613 +#: src/container.c:1614 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "мЉ¤нЃ¬лЎ¤л°” л°©н–Ґ:" -#: src/container.c:1616 +#: src/container.c:1617 msgid "Horizontal" msgstr "м€нЏ‰" -#: src/container.c:1621 +#: src/container.c:1622 msgid "Left / Top" msgstr "м™јмЄЅ / мњ„" -#: src/container.c:1626 +#: src/container.c:1627 msgid "Start" msgstr "м‹њмћ‘" -#: src/container.c:1631 +#: src/container.c:1632 msgid "Vertical" msgstr "м€м§Ѓ" -#: src/container.c:1637 +#: src/container.c:1638 msgid "Right / Bottom" msgstr "м¤лҐёмЄЅ / м•„лћ" -#: src/container.c:1643 +#: src/container.c:1644 msgid "Both ends" msgstr "м–‘мЄЅ лЃќ" -#: src/container.c:1651 +#: src/container.c:1652 msgid "End" msgstr "лЃќ" -#: src/container.c:1659 src/focus.c:831 +#: src/container.c:1660 src/focus.c:832 msgid "None" msgstr "м—†мќЊ" -#: src/container.c:1669 +#: src/container.c:1670 msgid "Show icon names" msgstr "м•„мќґмЅ мќґл¦„ ліґм—¬мЈјкё°" -#: src/container.c:1673 +#: src/container.c:1674 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "мќґ м•„мќґмЅмѓЃмћђлЎњ м•„мќґмЅн™”н•  л•Њ м—ђл‹€л©”мќґнЉё" -#: src/container.c:1683 +#: src/container.c:1684 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "м•„мќґмЅ мќґлЇём§Ђ н‘њм‹њ м •м±… (н•њ лЏ™мћ‘ 실패시 다음 м‹њлЏ„):" -#: src/container.c:1688 +#: src/container.c:1689 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "м°Ѕ мЉ¤лѓ…мѓ·, мќ‘мљ©н”„лЎњк·ёлћЁ м•„мќґмЅ м‚¬мљ©, мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё м•„мќґмЅ м‚¬мљ©" -#: src/container.c:1695 +#: src/container.c:1696 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "мќ‘мљ©н”„лЎњк·ёлћЁ м•„мќґмЅ м‚¬мљ©, мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё м•„мќґмЅ м‚¬мљ©, м°Ѕ мЉ¤лѓ…мѓ·" -#: src/container.c:1700 +#: src/container.c:1701 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё м•„мќґмЅ м‚¬мљ©, м°Ѕ мЉ¤лѓ…мѓ·" -#: src/container.c:1713 +#: src/container.c:1714 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -587,57 +587,57 @@ msgstr "" "лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘мќ„ м њмќј л°‘мњјлЎњ 내리기 мњ„н•ґм„њлЉ”\n" "여기를 нЃґл¦­н•м„ёмљ”.\n" -#: src/desktops.c:2288 +#: src/desktops.c:2289 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "к°ЂмѓЃ лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘ м€:\n" -#: src/desktops.c:2313 +#: src/desktops.c:2314 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘ л°”кїЂ л•Њ лЇёлЃ„лџ¬м§ђ" -#: src/desktops.c:2319 +#: src/desktops.c:2320 #, fuzzy msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘ лЇёлЃ„лџ¬м§ђ м†ЌлЏ„: (лЉђл¦ј)\n" -#: src/desktops.c:2333 +#: src/desktops.c:2334 msgid "Wrap desktops around" msgstr "к°ЂмѓЃ лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘ мќґлЏ™мќ„ л°ліµ" -#: src/desktops.c:2341 +#: src/desktops.c:2342 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘ 끌기막대 н‘њм‹њ" -#: src/desktops.c:2347 +#: src/desktops.c:2348 msgid "Drag bar position:" msgstr "끌기막대 мњ„м№:" -#: src/desktops.c:2351 +#: src/desktops.c:2352 msgid "Top" msgstr "мњ„" -#: src/desktops.c:2357 +#: src/desktops.c:2358 msgid "Bottom" msgstr "м•„лћ" -#: src/desktops.c:2363 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 src/pager.c:1973 +#: src/desktops.c:2364 src/pager.c:1924 src/pager.c:1949 src/pager.c:1974 msgid "Left" msgstr "м™јмЄЅ" -#: src/desktops.c:2369 src/pager.c:1935 src/pager.c:1960 src/pager.c:1985 +#: src/desktops.c:2370 src/pager.c:1936 src/pager.c:1961 src/pager.c:1986 msgid "Right" msgstr "м¤лҐёмЄЅ" -#: src/desktops.c:2377 src/menus-misc.c:586 +#: src/desktops.c:2378 src/menus-misc.c:586 #, fuzzy msgid "Desks" msgstr "лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘" -#: src/desktops.c:2378 +#: src/desktops.c:2379 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "м—¬лџ¬ лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘ 설정" -#: src/desktops.c:2381 +#: src/desktops.c:2382 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -645,43 +645,43 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё м—¬лџ¬ лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘\n" "설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/desktops.c:2473 +#: src/desktops.c:2474 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "к°ЂмѓЃ лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘ нЃ¬кё°:\n" -#: src/desktops.c:2509 +#: src/desktops.c:2510 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "к°ЂмѓЃ лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘ мЈјліЂмќ„ кІ№м№кё°" -#: src/desktops.c:2516 +#: src/desktops.c:2517 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2519 +#: src/desktops.c:2520 msgid "Off" msgstr "" -#: src/desktops.c:2524 +#: src/desktops.c:2525 msgid "On" msgstr "" -#: src/desktops.c:2529 +#: src/desktops.c:2530 msgid "Only when moving window" msgstr "" -#: src/desktops.c:2535 +#: src/desktops.c:2536 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "мЉ¤нЃ¬л¦° ліЂл‘ђл¦¬м—ђм„њмќ м Ђн•­к°ђ:\n" -#: src/desktops.c:2547 +#: src/desktops.c:2548 msgid "Areas" msgstr "" -#: src/desktops.c:2548 +#: src/desktops.c:2549 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "к°ЂмѓЃ лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘ 설정" -#: src/desktops.c:2551 +#: src/desktops.c:2552 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё к°ЂмѓЃ лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘\n" "설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/dialog.c:848 +#: src/dialog.c:849 msgid "Apply" msgstr "м Ѓмљ©" @@ -725,105 +725,105 @@ msgstr "" "\n" "мў…лЈЊ.\n" -#: src/focus.c:703 +#: src/focus.c:704 msgid "Focus follows pointer" msgstr "포커스가 нЏ¬мќён„° л”°лќјк°ђ" -#: src/focus.c:709 +#: src/focus.c:710 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "포커스가 포인터를 м Ѓл‹№нћ€ л”°лќјк°ђ" -#: src/focus.c:715 +#: src/focus.c:716 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "포커스가 마우스 нЃґл¦­мќ„ л”°лќјк°ђ" -#: src/focus.c:725 +#: src/focus.c:726 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "м°Ѕм•€м—ђм„њ нЃґл¦­н•л©ґ н•­мѓЃ м°Ѕмќ„ мњ„лЎњ м¬л¦ј" -#: src/focus.c:733 +#: src/focus.c:734 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "лЄЁл“  мѓ€лЎњмљґ м°Ѕмќґ лЁјм Ђ 포커스를 к°Ђм§ђ" -#: src/focus.c:738 +#: src/focus.c:739 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "м¤м§Ѓ мѓ€лЎњмљґ лЊЂн™”мѓЃмћђ м°Ѕл§Њ 포커스 к°Ђм§ђ" -#: src/focus.c:745 +#: src/focus.c:746 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "м¤м§Ѓ 포커스를 가진 м°Ѕмќ мѓ€лЎњмљґ лЊЂн™”мѓЃмћђл§Њ 포커스 к°Ђм§ђ" -#: src/focus.c:750 +#: src/focus.c:751 #, fuzzy msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "л°”кѕёлЉ” лЏ™м•€м—ђ м°Ѕ 포커스" -#: src/focus.c:756 +#: src/focus.c:757 #, fuzzy msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "포커스가 л°”лЂ” л•Њ 마우스 포인터를 к·ё м°ЅмњјлЎњ ліґлѓ„" -#: src/focus.c:762 +#: src/focus.c:763 #, fuzzy msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "포커스가 л°”лЂ” л•Њ 마우스 포인터를 к·ё м°ЅмњјлЎњ ліґлѓ„" -#: src/focus.c:770 +#: src/focus.c:771 msgid "Display and use focus list" msgstr "포커스 лЄ©лЎќмќ„ н‘њм‹њн•кі  사용" -#: src/focus.c:775 +#: src/focus.c:776 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "포커스 лЄ©лЎќм—ђ 스틱키 м°Ѕ нЏ¬н•Ё" -#: src/focus.c:780 +#: src/focus.c:781 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "포커스 лЄ©лЎќм—ђ мќЊмЃ м°Ѕ нЏ¬н•Ё" -#: src/focus.c:785 +#: src/focus.c:786 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "포커스 лЄ©лЎќм—ђ м•„мќґмЅ м°Ѕ нЏ¬н•Ё" -#: src/focus.c:790 +#: src/focus.c:791 #, fuzzy msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "포커스 лЄ©лЎќм—ђ мќЊмЃ м°Ѕ нЏ¬н•Ё" -#: src/focus.c:795 +#: src/focus.c:796 msgid "Focus windows while switching" msgstr "л°”кѕёлЉ” лЏ™м•€м—ђ м°Ѕ 포커스" -#: src/focus.c:800 +#: src/focus.c:801 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "포커스가 л°”лЂђ н›„м—ђ м°Ѕ м¬л¦¬кё°" -#: src/focus.c:805 +#: src/focus.c:806 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "포커스가 л°”лЂђ н›„ 마우스 포인터를 к·ё м°ЅмњјлЎњ ліґлѓ„" -#: src/focus.c:815 +#: src/focus.c:816 #, fuzzy msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "м•„мќґмЅ мќґлЇём§Ђ н‘њм‹њ м •м±… (н•њ лЏ™мћ‘ 실패시 다음 м‹њлЏ„):" -#: src/focus.c:819 +#: src/focus.c:820 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:825 +#: src/focus.c:826 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:839 +#: src/focus.c:840 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "포커스 к°–м§Ђм•ЉмќЊ" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:841 msgid "Focus Settings" msgstr "포커스 설정" -#: src/focus.c:843 +#: src/focus.c:844 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -831,31 +831,31 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё 포커스\n" "설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/fx.c:933 +#: src/fx.c:934 msgid "Effects" msgstr "нљЁкіј" -#: src/fx.c:936 +#: src/fx.c:937 msgid "Enable Effect: Raindrops" msgstr "нљЁкіј 사용: л№—л°©мљё" -#: src/fx.c:940 +#: src/fx.c:941 msgid "Ripples" msgstr "мћ”л¬јкІ°" -#: src/fx.c:944 +#: src/fx.c:945 msgid "Waves" msgstr "л¬јкІ°" -#: src/fx.c:950 +#: src/fx.c:951 msgid "FX" msgstr "" -#: src/fx.c:951 +#: src/fx.c:952 msgid "Special FX Settings" msgstr "нЉ№м€нљЁкіј 설정" -#: src/fx.c:954 +#: src/fx.c:955 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -863,11 +863,11 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё нЉ№м€ нљЁкіј\n" "설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/groups.c:699 +#: src/groups.c:707 msgid "Window Group Selection" msgstr "м°Ѕ к·ёлЈ№ м„ нѓќ" -#: src/groups.c:702 +#: src/groups.c:710 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" @@ -875,11 +875,11 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё м°Ѕ к·ёлЈ№\n" "м„ нѓќ лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/groups.c:725 src/groups.c:734 src/groups.c:742 src/groups.c:928 +#: src/groups.c:733 src/groups.c:742 src/groups.c:750 src/groups.c:936 msgid "Window Group Error" msgstr "м°Ѕ к·ёлЈ№ м¤лҐ" -#: src/groups.c:727 +#: src/groups.c:735 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "" " м°Ѕмќ„ м‚­м њн•к±°л‚ к·ёлЈ№мќ„ м њк±°н•  м€ мћ€мЉµл‹€л‹¤.\n" "\n" -#: src/groups.c:735 +#: src/groups.c:743 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "" " лЁјм Ђ 다른 к·ёлЈ№мќ„ м‹њмћ‘н•м…”м•ј 합니다. \n" "\n" -#: src/groups.c:744 +#: src/groups.c:752 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -917,11 +917,11 @@ msgstr "" " н„мћ¬ м–ґл–¤ к·ёлЈ№лЏ„ 없습니다. лЁјм Ђ к·ёлЈ№мќ„ м‹њмћ‘н•м…”м•ј 합니다.\n" "\n" -#: src/groups.c:834 +#: src/groups.c:842 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " 설정할 к·ёлЈ№ м„ нѓќ: " -#: src/groups.c:865 +#: src/groups.c:873 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -929,43 +929,43 @@ msgstr "" " 다음 лЏ™мћ‘мќЂ лЄЁл“  к·ёлЈ№ \n" " 멤버에게 적용됩니다: " -#: src/groups.c:870 src/groups.c:972 +#: src/groups.c:878 src/groups.c:980 msgid "Changing Border Style" msgstr "가장자리 н•м‹ќ л°”кї€" -#: src/groups.c:875 src/groups.c:977 +#: src/groups.c:883 src/groups.c:985 msgid "Iconifying" msgstr "м•„мќґмЅн™”" -#: src/groups.c:880 src/groups.c:982 +#: src/groups.c:888 src/groups.c:990 msgid "Killing" msgstr "мЈЅмќґкё°" -#: src/groups.c:885 src/groups.c:987 +#: src/groups.c:893 src/groups.c:995 msgid "Moving" msgstr "мќґлЏ™" -#: src/groups.c:890 src/groups.c:992 +#: src/groups.c:898 src/groups.c:1000 msgid "Raising/Lowering" msgstr "м¬л¦¬кё°/내리기" -#: src/groups.c:895 src/groups.c:997 +#: src/groups.c:903 src/groups.c:1005 msgid "Sticking" msgstr "кі м°©" -#: src/groups.c:900 src/groups.c:1002 +#: src/groups.c:908 src/groups.c:1010 msgid "Shading" msgstr "м ‘кё°" -#: src/groups.c:905 src/groups.c:1007 +#: src/groups.c:913 src/groups.c:1015 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "м ‘кё°/м•„мќґмЅн™”/кі м°© к±°мљё" -#: src/groups.c:912 +#: src/groups.c:920 msgid "Window Group Settings" msgstr "м°Ѕ к·ёлЈ№ 설정" -#: src/groups.c:915 +#: src/groups.c:923 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё м°Ѕ к·ёлЈ№\n" "설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/groups.c:930 +#: src/groups.c:938 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -983,28 +983,28 @@ msgstr "" " мќґ м°ЅмќЂ н„мћ¬ м–ґл–¤ к·ёлЈ№м—ђлЏ„ м†Ќн•ґмћ€м§Ђ 않습니다. \n" "\n" -#: src/groups.c:965 +#: src/groups.c:973 msgid " Per-group settings: " msgstr "к·ёлЈ№ 설정: " -#: src/groups.c:1016 +#: src/groups.c:1024 msgid " Global settings: " msgstr " 공통 설정: " -#: src/groups.c:1020 +#: src/groups.c:1028 msgid "Swap Window Locations" msgstr "м°Ѕ мњ„м№ л°”кї€" -#: src/groups.c:1026 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:148 +#: src/groups.c:1034 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:148 #, fuzzy msgid "Groups" msgstr "к·ёлЈ№ %i" -#: src/groups.c:1027 +#: src/groups.c:1035 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "кё°ліё к·ёлЈ№ мЎ°м • 설정" -#: src/groups.c:1030 +#: src/groups.c:1038 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -1012,17 +1012,17 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё кё°ліё к·ёлЈ№\n" "мЎ°м • 설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/groups.c:1062 +#: src/groups.c:1066 #, fuzzy msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr " м°Ѕмќґ м†Ќн•  к·ёлЈ№ м„ нѓќ: \n" -#: src/groups.c:1068 +#: src/groups.c:1072 #, fuzzy msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr " м°Ѕмќ„ м‚­м њн•  к·ёлЈ№мќ„ м„ нѓќн•м‹­м‹њм¤. " -#: src/groups.c:1073 +#: src/groups.c:1077 #, fuzzy msgid "Select the group to break:" msgstr " м—†м•Ё к·ёлЈ№мќ„ м„ нѓќн•м‹­м‹њм¤ " @@ -1126,30 +1126,30 @@ msgstr "м•„мќґмЅмѓЃмћђ мµм…" msgid "Iconbox Settings" msgstr "м•„мќґмЅмѓЃмћђ 설정" -#: src/ipc.c:194 src/ipc.c:1440 src/ipc.c:1447 +#: src/ipc.c:194 src/ipc.c:1442 src/ipc.c:1449 msgid "Message" msgstr "л©”м‹њм§Ђ" -#: src/ipc.c:1440 src/ipc.c:1447 +#: src/ipc.c:1442 src/ipc.c:1449 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1441 +#: src/ipc.c:1443 #, fuzzy msgid "composite" msgstr "사운드 사용" -#: src/ipc.c:1448 +#: src/ipc.c:1450 msgid "sound" msgstr "" -#: src/ipc.c:1789 +#: src/ipc.c:1793 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё IPC лЄ…л № лЏ„м›Ђл§ђ" -#: src/ipc.c:1793 +#: src/ipc.c:1797 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1160,35 +1160,35 @@ msgstr "" "к°Ѓк°Ѓмќ м„¤лЄ…мќ„ ліґм‹њл ¤л©ґ \"help <лЄ…л №>\"мќ„ 사용н•м‹­м‹њм¤\n" "\n" -#: src/ipc.c:1795 src/ipc.c:1815 src/ipc.c:1827 +#: src/ipc.c:1799 src/ipc.c:1819 src/ipc.c:1831 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "н„мћ¬ 사용가능한 лЄ…л №:\n" -#: src/ipc.c:1813 +#: src/ipc.c:1817 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1814 +#: src/ipc.c:1818 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "к°Ѓк°Ѓмќ м„¤лЄ…мќ„ ліґм‹њл ¤л©ґ \"help <лЄ…л №>\"мќ„ 사용н•м‹­м‹њм¤\n" -#: src/ipc.c:1816 src/ipc.c:1828 +#: src/ipc.c:1820 src/ipc.c:1832 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " <лЄ…л №> : <설명>\n" -#: src/main.c:582 +#: src/main.c:584 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:677 +#: src/main.c:679 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "" "м†ђмњјлЎњ н”„лЎњк·ёлћЁмќ„ м§Ђм› л“  м§Ђ м•„л‹€л©ґ мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё мќёмЉ¤н†Ёмќґ\n" "мћлЄ»лђњ 것입니다.\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:693 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1280,29 +1280,29 @@ msgstr "мќґ к·ёлЈ№ м•„мќґмЅн™”" msgid "Group %i" msgstr "к·ёлЈ№ %i" -#: src/menus.c:2080 +#: src/menus.c:2081 msgid "Animated display of menus" msgstr "메뉴 н‘њм‹њ м—ђл‹€л©”мќґнЉё" -#: src/menus.c:2085 +#: src/menus.c:2086 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "н•­мѓЃ н™”л©ґм—ђ 메뉴를 нЊќм—…" -#: src/menus.c:2090 +#: src/menus.c:2091 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "메뉴를 м›Ђм§Ѓмќё н›„м—ђ нЏ¬мќён„° 뒤집기" -#: src/menus.c:2096 +#: src/menus.c:2097 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "메뉴:" -#: src/menus.c:2097 +#: src/menus.c:2098 #, fuzzy msgid "Menu Settings" msgstr "кё°нѓЂ 설정" -#: src/menus.c:2100 +#: src/menus.c:2101 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" @@ -1311,60 +1311,60 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё 포커스\n" "설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/mod-trans.c:109 src/mod-trans.c:259 +#: src/mod-trans.c:114 src/mod-trans.c:264 #, c-format msgid "Theme transparency: %2d" msgstr "테마 투명도: %2d" -#: src/mod-trans.c:138 +#: src/mod-trans.c:143 msgid "Changes Might Require Restart:" msgstr "설정을 ліЂкІЅн•л ¤л©ґ мћ¬м‹њмћ‘ н•ґм•ј 합니다:" -#: src/mod-trans.c:147 +#: src/mod-trans.c:152 #, fuzzy msgid "Borders:" msgstr "테두리" -#: src/mod-trans.c:151 +#: src/mod-trans.c:156 #, fuzzy msgid "Menus:" msgstr "메뉴:" -#: src/mod-trans.c:155 +#: src/mod-trans.c:160 msgid "Hilights:" msgstr "н™њм„±н™”:" -#: src/mod-trans.c:159 +#: src/mod-trans.c:164 msgid "E Widgets:" msgstr "E мњ„м Ї:" -#: src/mod-trans.c:163 +#: src/mod-trans.c:168 msgid "E Dialogs:" msgstr "E лЊЂн™”мѓЃмћђ:" -#: src/mod-trans.c:167 +#: src/mod-trans.c:172 #, fuzzy msgid "Tooltips:" msgstr "лЏ„м›Ђл§ђ:" -#: src/mod-trans.c:171 src/settings.c:81 src/settings.c:86 src/settings.c:353 +#: src/mod-trans.c:176 src/settings.c:82 src/settings.c:87 src/settings.c:354 msgid "Opaque" msgstr "불투명" -#: src/mod-trans.c:230 +#: src/mod-trans.c:235 msgid "Glass" msgstr "유리효과" -#: src/mod-trans.c:275 +#: src/mod-trans.c:280 #, fuzzy msgid "Transparency" msgstr "테마 투명도: %2d" -#: src/mod-trans.c:276 +#: src/mod-trans.c:281 msgid "Selective Transparency Settings" msgstr "테마 투명도 설정" -#: src/mod-trans.c:279 +#: src/mod-trans.c:284 msgid "" "Enlightenment Selective Transparency\n" "Settings Dialog\n" @@ -1420,77 +1420,77 @@ msgstr "" msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1812 src/pager.c:1903 +#: src/pager.c:1813 src/pager.c:1904 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "нЋмќґм Ђ мЉ¤мєђл‹ќ м†ЌлЏ„:" -#: src/pager.c:1813 src/pager.c:1904 +#: src/pager.c:1814 src/pager.c:1905 msgid "lines per second" msgstr "초당 줄м€" -#: src/pager.c:1842 +#: src/pager.c:1843 msgid "Enable pager display" msgstr "нЋмќґм Ђ н‘њм‹њ к°ЂлЉҐ" -#: src/pager.c:1852 +#: src/pager.c:1853 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1856 +#: src/pager.c:1857 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "мћ”л¬јкІ°" -#: src/pager.c:1862 +#: src/pager.c:1863 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "축소된 н™”л©ґмќ мЉ¤лѓ…мѓ· 만들기" -#: src/pager.c:1869 +#: src/pager.c:1870 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1880 +#: src/pager.c:1881 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "мЉ¤лѓ…мѓ· лЄЁл“њм—ђм„њ л¶Ђл“њлџ¬мљґ кі н•ґмѓЃлЏ„ мЉ¤лѓ…мѓ·" -#: src/pager.c:1885 +#: src/pager.c:1886 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "마우스가 нЋмќґм Ђ м•€мќ м°Ѕ мњ„м—ђ мћ€мќ„ л•Њ к·ё м°Ѕ н™•лЊЂ" -#: src/pager.c:1891 +#: src/pager.c:1892 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "마우스가 нЋмќґм Ђ м•€мќ м°Ѕ мњ„м—ђ мћ€мќ„ л•Њ к·ё м°Ѕ м њлЄ© ліґм—¬мЈјкё°" -#: src/pager.c:1896 +#: src/pager.c:1897 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "нЋмќґм ЂлҐј к°±м‹ н•кё° мњ„н•ґ м—°м†Ќм ЃмњјлЎњ н™”л©ґ мЉ¤мє”" -#: src/pager.c:1919 +#: src/pager.c:1920 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "м°Ѕмќ„ м„ нѓќн•кі  лЃЊкё° мњ„н•њ 마우스 лІ„нЉј:" -#: src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/pager.c:1930 src/pager.c:1955 src/pager.c:1980 msgid "Middle" msgstr "중간" -#: src/pager.c:1944 +#: src/pager.c:1945 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘мќ„ м„ нѓќн•  마우스 лІ„нЉј" -#: src/pager.c:1969 +#: src/pager.c:1970 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "нЋмќґм Ђ 메뉴를 н‘њм‹њн•  마우스 лІ„нЉј:" -#: src/pager.c:1993 +#: src/pager.c:1994 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "нЋмќґм Ђ 설정" -#: src/pager.c:1994 +#: src/pager.c:1995 msgid "Pager Settings" msgstr "нЋмќґм Ђ 설정" -#: src/pager.c:1997 +#: src/pager.c:1998 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1524,11 +1524,11 @@ msgstr "" "\n" "... к·ёлџ¬кёё 바랍니다.\n" -#: src/session.c:643 +#: src/session.c:644 msgid "Are you sure?" msgstr "확실한가요?" -#: src/session.c:645 +#: src/session.c:646 msgid "" "\n" "\n" @@ -1542,48 +1542,48 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:655 +#: src/session.c:656 #, fuzzy msgid " Yes, Shut Down " msgstr " м€, лЎњк·ём•„м›ѓ " -#: src/session.c:657 +#: src/session.c:658 #, fuzzy msgid " Yes, Reboot " msgstr " м€, лЎњк·ём•„м›ѓ " -#: src/session.c:660 +#: src/session.c:661 msgid " Yes, Log Out " msgstr " м€, лЎњк·ём•„м›ѓ " -#: src/session.c:662 +#: src/session.c:663 msgid " No " msgstr " м•„л‹€м¤ " -#: src/session.c:793 +#: src/session.c:798 msgid "Enable Session Script" msgstr "" -#: src/session.c:798 +#: src/session.c:803 #, fuzzy msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "лЊЂн™”мѓЃмћђ 머리 사용" -#: src/session.c:803 +#: src/session.c:808 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "" -#: src/session.c:809 +#: src/session.c:814 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "кё°нѓЂ 설정" -#: src/session.c:810 +#: src/session.c:815 #, fuzzy msgid "Session Settings" msgstr "кё°нѓЂ 설정" -#: src/session.c:813 +#: src/session.c:818 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Session\n" @@ -1592,93 +1592,93 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё 포커스\n" "설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/settings.c:73 +#: src/settings.c:74 msgid "Move Methods:" msgstr "мќґлЏ™ л°©лІ•:" -#: src/settings.c:78 +#: src/settings.c:79 msgid "Resize Methods:" msgstr "нЃ¬кё°мЎ°м • л°©лІ•:" -#: src/settings.c:91 src/settings.c:96 src/settings.c:358 +#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:359 msgid "Technical" msgstr "кіµм€" -#: src/settings.c:101 src/settings.c:106 src/settings.c:363 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:364 msgid "Box" msgstr "мѓЃмћђ" -#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:368 +#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:369 msgid "Shaded" msgstr "мќЊмЃ" -#: src/settings.c:121 src/settings.c:126 src/settings.c:373 +#: src/settings.c:122 src/settings.c:127 src/settings.c:374 msgid "Semi-Solid" msgstr "л°кі мІґ" -#: src/settings.c:132 +#: src/settings.c:133 msgid "Translucent" msgstr "л°н€¬лЄ…" -#: src/settings.c:141 +#: src/settings.c:142 msgid "Avoid server grab" msgstr "" -#: src/settings.c:151 +#: src/settings.c:152 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "мќґлЏ™/нЃ¬кё°ліЂкІЅ мњ„м№ м •ліґ:" -#: src/settings.c:155 +#: src/settings.c:156 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "н™”л©ґ к°ЂмљґлЌ° (O/T/B л©”м†Њл“њ)" -#: src/settings.c:161 +#: src/settings.c:162 msgid "Always Screen corner" msgstr "н•­мѓЃ н™”л©ґмќ к°ЂмћҐмћђл¦¬" -#: src/settings.c:167 +#: src/settings.c:168 msgid "Don't show" msgstr "ліґмќґм§Ђ м•ЉмќЊ" -#: src/settings.c:179 +#: src/settings.c:180 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "" -#: src/settings.c:183 +#: src/settings.c:184 msgid "Conservative" msgstr "" -#: src/settings.c:189 +#: src/settings.c:190 msgid "Available" msgstr "" -#: src/settings.c:195 +#: src/settings.c:196 msgid "Absolute" msgstr "" -#: src/settings.c:205 +#: src/settings.c:206 #, fuzzy msgid "Update window while moving" msgstr "л°”кѕёлЉ” лЏ™м•€м—ђ м°Ѕ 포커스" -#: src/settings.c:210 +#: src/settings.c:211 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "" -#: src/settings.c:215 +#: src/settings.c:216 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "" -#: src/settings.c:221 +#: src/settings.c:222 #, fuzzy msgid "Move/Resize" msgstr "нЃ¬кё°" -#: src/settings.c:222 +#: src/settings.c:223 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "мќґлЏ™кіј нЃ¬кё°мЎ°м • 설정" -#: src/settings.c:225 +#: src/settings.c:226 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" @@ -1686,79 +1686,79 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё мќґлЏ™кіј нЃ¬кё°мЎ°м •\n" "л°©лІ• 설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/settings.c:312 +#: src/settings.c:313 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "лЊЂн™”мѓЃмћђлЉ” к·ё м†Њмњ мћђм™Ђ н•Ёк» л‚нѓЂл‚Ё" -#: src/settings.c:317 +#: src/settings.c:318 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "лЊЂн™”мѓЃмћђк°Ђ л‚нѓЂл‚њ лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘мњјлЎњ м „н™" -#: src/settings.c:325 +#: src/settings.c:326 msgid "Place windows manually" msgstr "м°Ѕмќ„ м€лЏ™мњјлЎњ л°°м№" -#: src/settings.c:330 +#: src/settings.c:331 msgid "Place windows under mouse" msgstr "м°Ѕмќ„ 마우스 м•„лћм—ђ л°°м№" -#: src/settings.c:335 +#: src/settings.c:336 #, fuzzy msgid "Center windows when desk is full" msgstr "포커스 лЄ©лЎќм—ђ мќЊмЃ м°Ѕ нЏ¬н•Ё" -#: src/settings.c:340 +#: src/settings.c:341 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "м°Ѕмќґ л‚нѓЂл‚  л•Њ лЇёлЃ„лџ¬м§ђ" -#: src/settings.c:345 +#: src/settings.c:346 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "к№ЁлЃ—н•кІЊ н•  л•Њ м°Ѕ лЇёлЃ„лџ¬м§ђ" -#: src/settings.c:350 +#: src/settings.c:351 msgid "Slide Method:" msgstr "лЇёлЃ„лџ¬м§ђ л°©лІ•:" -#: src/settings.c:383 +#: src/settings.c:384 #, fuzzy msgid "Appear Slide speed:" msgstr "л‚нѓЂл‚Ё лЇёлЃ„лџ¬м§ђ м†ЌлЏ„: (лЉђл¦ј)\n" -#: src/settings.c:394 +#: src/settings.c:395 #, fuzzy msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "мІ­м†Њ лЇёлЃ„лџ¬м§ђ м†ЌлЏ„: (лЉђл¦ј)\n" -#: src/settings.c:407 +#: src/settings.c:408 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "м°Ѕ м ‘кі  нЋјм№  л•Њ м—ђл‹€л©”мќґнЉё" -#: src/settings.c:413 +#: src/settings.c:414 #, fuzzy msgid "Window Shading speed:" msgstr "м°Ѕ м ‘кё° м†ЌлЏ„: (лЉђл¦ј)\n" -#: src/settings.c:426 +#: src/settings.c:427 msgid "Ignore struts" msgstr "무시" -#: src/settings.c:431 +#: src/settings.c:432 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:439 +#: src/settings.c:440 msgid "Place windows on another head when full" msgstr "다른창 보다 мњ„м—ђ л°°м№" -#: src/settings.c:447 +#: src/settings.c:448 msgid "Placement" msgstr "" -#: src/settings.c:448 +#: src/settings.c:449 msgid "Window Placement Settings" msgstr "м°Ѕ л°°м№ м„¤м •" -#: src/settings.c:451 +#: src/settings.c:452 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -1766,24 +1766,24 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё м°Ѕ мњ„м№\n" "설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/settings.c:482 +#: src/settings.c:483 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "м°Ѕмќ„ мћђлЏ™мњјлЎњ м¬л¦¬кё°" -#: src/settings.c:488 +#: src/settings.c:489 msgid "Autoraise delay:" msgstr "мћђлЏ™м¬л¦¬кё° м§Ђм—°:" -#: src/settings.c:499 +#: src/settings.c:500 #, fuzzy msgid "Autoraise" msgstr "мћђлЏ™м¬л¦¬кё° м§Ђм—°:" -#: src/settings.c:500 +#: src/settings.c:501 msgid "Autoraise Settings" msgstr "мћђлЏ™м¬л¦¬кё° 설정" -#: src/settings.c:503 +#: src/settings.c:504 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" @@ -1791,33 +1791,33 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё м°Ѕ мћђлЏ™ м¬л¦¬кё°\n" "설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/settings.c:540 +#: src/settings.c:541 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "лЊЂн™”мѓЃмћђ 머리 사용" -#: src/settings.c:546 +#: src/settings.c:547 #, fuzzy msgid "Enable Button Images" msgstr "사운드 사용" -#: src/settings.c:555 +#: src/settings.c:556 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "" -#: src/settings.c:563 +#: src/settings.c:564 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "м°Ѕ л…ём¶њмќ„ 줄이기 мњ„н•ґ м„ёмќґлёЊм–ёлЌ” 사용" -#: src/settings.c:569 config/strings.c:146 config/strings.c:162 +#: src/settings.c:570 config/strings.c:146 config/strings.c:162 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" msgstr "кё°нѓЂ 설정" -#: src/settings.c:570 +#: src/settings.c:571 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "кё°нѓЂ 설정" -#: src/settings.c:573 +#: src/settings.c:574 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -1825,59 +1825,59 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё кё°нѓЂ\n" "설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/settings.c:614 +#: src/settings.c:615 #, fuzzy msgid "Enable Composite" msgstr "사운드 사용" -#: src/settings.c:622 +#: src/settings.c:623 #, fuzzy msgid "Enable Fading" msgstr "м—ђм§Ђ н”Њл¦Ѕ 사용" -#: src/settings.c:628 +#: src/settings.c:629 msgid "Fading Speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:641 +#: src/settings.c:642 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:647 +#: src/settings.c:648 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:653 +#: src/settings.c:654 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "" -#: src/settings.c:659 +#: src/settings.c:660 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:670 +#: src/settings.c:671 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:681 +#: src/settings.c:682 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:692 +#: src/settings.c:693 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:703 +#: src/settings.c:704 #, fuzzy msgid "Composite" msgstr "사운드 사용" -#: src/settings.c:704 +#: src/settings.c:705 #, fuzzy msgid "Composite Settings" msgstr "툴팁 설정" -#: src/settings.c:707 +#: src/settings.c:708 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Composite\n" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё 툴팁\n" "설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/settings.c:792 +#: src/settings.c:793 #, fuzzy msgid "Enlightenment Settings" msgstr "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё 시작중..." @@ -1952,90 +1952,90 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉёмќ м Ђмћђк°Ђ 들어보지도 лЄ»н–€к±°л‚ м‚¬мљ©н•ґ ліґм§Ђ\n" "лЄ»н•њ кІѓмћ„м—ђ 분명합니다.\n" -#: src/snaps.c:726 +#: src/snaps.c:727 msgid "Title:" msgstr "м њлЄ©:" -#: src/snaps.c:738 +#: src/snaps.c:739 msgid "Name:" msgstr "이름:" -#: src/snaps.c:751 +#: src/snaps.c:752 msgid "Class:" msgstr "нЃґлћмЉ¤:" -#: src/snaps.c:764 +#: src/snaps.c:765 #, fuzzy msgid "Role:" msgstr "м Ѓмѓ‰:\n" -#: src/snaps.c:777 +#: src/snaps.c:778 msgid "Command:" msgstr "лЄ…л №:" -#: src/snaps.c:817 +#: src/snaps.c:818 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:822 +#: src/snaps.c:823 msgid "Location" msgstr "мњ„м№" -#: src/snaps.c:827 +#: src/snaps.c:828 msgid "Border style" msgstr "테두리 мЉ¤нѓЂмќј" -#: src/snaps.c:832 config/strings.c:183 +#: src/snaps.c:833 config/strings.c:183 msgid "Size" msgstr "нЃ¬кё°" -#: src/snaps.c:837 config/strings.c:89 +#: src/snaps.c:838 config/strings.c:89 msgid "Desktop" msgstr "лЌ°мЉ¤нЃ¬нѓ‘" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:843 msgid "Shaded state" msgstr "м‰ђмќґл“њ мѓЃнѓњ" -#: src/snaps.c:847 +#: src/snaps.c:848 msgid "Sticky state" msgstr "스틱키 мѓЃнѓњ" -#: src/snaps.c:852 +#: src/snaps.c:853 msgid "Stacking layer" msgstr "кі„мёµ мЉ¤нѓќн‚№" -#: src/snaps.c:857 +#: src/snaps.c:858 msgid "Window List Skip" msgstr "м°Ѕ лЄ©лЎќ 건너뜀" -#: src/snaps.c:863 config/strings.c:145 config/strings.c:171 +#: src/snaps.c:864 config/strings.c:145 config/strings.c:171 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:868 +#: src/snaps.c:869 #, fuzzy msgid "Shadowing" msgstr "м ‘кё°" -#: src/snaps.c:874 +#: src/snaps.c:875 #, fuzzy msgid "Flags" msgstr "유리효과" -#: src/snaps.c:893 +#: src/snaps.c:894 msgid "Restart application on login" msgstr "лЎњк·ёмќём‹њ мќ‘мљ©н”„лЎњк·ёлћЁ м‹њмћ‘" -#: src/snaps.c:912 +#: src/snaps.c:913 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "мќґ м°Ѕмќ к·ёлЈ№ кё°м–µ" -#: src/snaps.c:920 +#: src/snaps.c:921 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "кё°м–µн•  мќ‘мљ©н”„лЎњк·ёлћЁ м†Ќм„±" -#: src/snaps.c:923 +#: src/snaps.c:924 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2045,33 +2045,33 @@ msgstr "" "мќґ м°Ѕмќ м†Ќм„±мќ„ м„ нѓќн•м‹њкё°\n" "바랍니다\n" -#: src/snaps.c:1013 +#: src/snaps.c:1014 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "нЊЊмќј м‚­м њ\n" -#: src/snaps.c:1041 +#: src/snaps.c:1042 msgid "Remembered Settings..." msgstr "кё°м–µн•  설정..." -#: src/snaps.c:1048 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1061 +#: src/snaps.c:1062 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "м†Ќм„±мќ„ кё°м–µн•  н™њм„±н™”лђњ м°Ѕмќґ 없습니다" -#: src/snaps.c:1067 +#: src/snaps.c:1068 #, fuzzy msgid "Remember" msgstr "кё°м–µн•  설정..." -#: src/snaps.c:1068 +#: src/snaps.c:1069 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "кё°м–µн•  м°Ѕ 설정" -#: src/snaps.c:1071 +#: src/snaps.c:1072 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2079,7 +2079,7 @@ msgstr "" "мќёлќјмќґнЉјлЁјнЉё кё°м–µн• \n" "м°Ѕ 설정 лЊЂн™”мѓЃмћђ\n" -#: src/snaps.c:1164 +#: src/snaps.c:1166 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "мЉ¤лѓ… нЊЊмќј 저장 м¤лҐ\n" @@ -2176,28 +2176,28 @@ msgstr "" " %s/themes/\n" "н„мћ¬ лЏ™мћ‘ мќґмѓЃ 진행 н•  м€ м—†мЉµл‹€л‹¤.\n" -#: src/tooltips.c:866 +#: src/tooltips.c:867 msgid "Display Tooltips" msgstr "툴팁 н‘њм‹њ" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:872 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "лЈЁнЉё м°Ѕ нЊЃ н‘њм‹њ" -#: src/tooltips.c:876 +#: src/tooltips.c:877 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "툴팁 м§Ђм—°:\n" -#: src/tooltips.c:887 +#: src/tooltips.c:888 #, fuzzy msgid "Tooltips" msgstr "лЏ„м›Ђл§ђ:" -#: src/tooltips.c:888 +#: src/tooltips.c:889 msgid "Tooltip Settings" msgstr "툴팁 설정" -#: src/tooltips.c:891 +#: src/tooltips.c:892 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 703f07b1..3d5bf9bb 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-18 14:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-25 23:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-09 10:43+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -15,12 +15,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/about.c:33 +#: src/about.c:35 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Om Enlightenment %s" -#: src/about.c:43 +#: src/about.c:45 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/aclass.c:209 src/backgrounds.c:234 src/borders.c:640 src/buttons.c:181 +#: src/aclass.c:209 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:640 src/buttons.c:181 #: src/cursors.c:170 src/iclass.c:337 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135 #, c-format msgid "%u references remain\n" @@ -161,12 +161,12 @@ msgstr "Avslutt Enlightenment" msgid "Attention !!!" msgstr "Merk!" -#: src/alert.c:583 src/dialog.c:843 src/dialog.c:2033 src/events.c:87 +#: src/alert.c:583 src/dialog.c:844 src/dialog.c:2034 src/events.c:87 #: src/setup.c:157 src/sound.c:302 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: src/backgrounds.c:1509 +#: src/backgrounds.c:1518 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -177,11 +177,11 @@ msgstr "" "Navn : %s\n" "Fil : %s\n" -#: src/backgrounds.c:1510 +#: src/backgrounds.c:1519 msgid "-NONE-" msgstr "-INGEN-" -#: src/backgrounds.c:1683 src/backgrounds.c:1685 +#: src/backgrounds.c:1692 src/backgrounds.c:1694 msgid "" "No\n" "Background" @@ -189,40 +189,40 @@ msgstr "" "Ingen\n" "Bakgrunn" -#: src/backgrounds.c:1775 src/backgrounds.c:2205 +#: src/backgrounds.c:1784 src/backgrounds.c:2214 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Ubrukte bakgrunner er fjernet etter %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1991 +#: src/backgrounds.c:2000 msgid "Use background image" msgstr "Bruk bakgrunnsbilde" -#: src/backgrounds.c:1995 +#: src/backgrounds.c:2004 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Bevar bildeskala" -#: src/backgrounds.c:1999 +#: src/backgrounds.c:2008 msgid "Tile image across background" msgstr "Flislegg bilde over hele bakgrunnen" -#: src/backgrounds.c:2008 +#: src/backgrounds.c:2017 msgid "Move to Front\n" msgstr "Flytt fremst\n" -#: src/backgrounds.c:2013 +#: src/backgrounds.c:2022 msgid "Duplicate\n" msgstr "Dupliser\n" -#: src/backgrounds.c:2017 +#: src/backgrounds.c:2026 msgid "Unlist\n" msgstr "Fjern fra lista\n" -#: src/backgrounds.c:2022 +#: src/backgrounds.c:2031 msgid "Delete File\n" msgstr "Slett fil\n" -#: src/backgrounds.c:2033 +#: src/backgrounds.c:2042 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -236,59 +236,59 @@ msgstr "" "&\n" "justering\n" -#: src/backgrounds.c:2090 +#: src/backgrounds.c:2099 msgid "BG Colour\n" msgstr "Bakgrunnsfarge\n" -#: src/backgrounds.c:2095 +#: src/backgrounds.c:2104 msgid "Red:\n" msgstr "Rшd:\n" -#: src/backgrounds.c:2106 +#: src/backgrounds.c:2115 msgid "Green:\n" msgstr "Grшnn:\n" -#: src/backgrounds.c:2117 +#: src/backgrounds.c:2126 msgid "Blue:\n" msgstr "Blе:\n" -#: src/backgrounds.c:2150 +#: src/backgrounds.c:2159 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Se etter bakgrunner pе forhеnd" -#: src/backgrounds.c:2158 +#: src/backgrounds.c:2167 msgid "Sort by File" msgstr "Sorter etter filnavn" -#: src/backgrounds.c:2163 +#: src/backgrounds.c:2172 msgid "Sort by Attr." msgstr "Sorter etter etternavn til fila" -#: src/backgrounds.c:2169 +#: src/backgrounds.c:2178 msgid "Sort by Image" msgstr "Sorter etter bilde" -#: src/backgrounds.c:2189 +#: src/backgrounds.c:2198 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Bruk dithering ved Hi-Colour" -#: src/backgrounds.c:2193 +#: src/backgrounds.c:2202 msgid "Background overrides theme" msgstr "Bakgrunn overkjшrer temaet" -#: src/backgrounds.c:2198 +#: src/backgrounds.c:2207 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2222 src/mod-trans.c:199 +#: src/backgrounds.c:2231 src/mod-trans.c:204 msgid "Background" msgstr "Bakgrunn" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2232 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Innstillinger for skrivebordsbakgrunn" -#: src/backgrounds.c:2226 +#: src/backgrounds.c:2235 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Enlightenment starter opp..." msgid "Settings..." msgstr "Innstillinger..." -#: src/container.c:1211 src/dialog.c:855 src/pager.c:1013 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1211 src/dialog.c:856 src/pager.c:1013 config/strings.c:30 #: config/strings.c:132 msgid "Close" msgstr "Avbryt" @@ -412,104 +412,104 @@ msgstr "Avbryt" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Lag en ny ikonboks" -#: src/container.c:1512 src/container.c:1585 +#: src/container.c:1513 src/container.c:1586 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Ikonstшrrelse: %2d" -#: src/container.c:1549 +#: src/container.c:1550 msgid "Transparent background" msgstr "Gjennomsiktig bakgrunn" -#: src/container.c:1553 +#: src/container.c:1554 msgid "Hide inner border" msgstr "Skjul indre kant" -#: src/container.c:1557 +#: src/container.c:1558 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Bruk bakgrunnsbilde under ikonene" -#: src/container.c:1561 +#: src/container.c:1562 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Skjul scrollbar nеr den ikke trengs" -#: src/container.c:1565 +#: src/container.c:1566 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Tilpass stшrrelse automatisk til ikonene" -#: src/container.c:1572 +#: src/container.c:1573 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Justering av anker ved automatisk tilpasning av stшrrelse:" -#: src/container.c:1603 +#: src/container.c:1604 msgid "Orientation:" msgstr "Orientering" -#: src/container.c:1608 +#: src/container.c:1609 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Scrollbar-side:" -#: src/container.c:1613 +#: src/container.c:1614 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Scrollbar-piler:" -#: src/container.c:1616 +#: src/container.c:1617 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontalt" -#: src/container.c:1621 +#: src/container.c:1622 msgid "Left / Top" msgstr "Venstre / Topp" -#: src/container.c:1626 +#: src/container.c:1627 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/container.c:1631 +#: src/container.c:1632 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalt" -#: src/container.c:1637 +#: src/container.c:1638 msgid "Right / Bottom" msgstr "Hшyre / Bunn" -#: src/container.c:1643 +#: src/container.c:1644 msgid "Both ends" msgstr "Begge sider" -#: src/container.c:1651 +#: src/container.c:1652 msgid "End" msgstr "Pе siden" -#: src/container.c:1659 src/focus.c:831 +#: src/container.c:1660 src/focus.c:832 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/container.c:1669 +#: src/container.c:1670 msgid "Show icon names" msgstr "Vis ikontitler" -#: src/container.c:1673 +#: src/container.c:1674 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Bruk animeringseffekt nеr vinduer legges i ikonboksen." -#: src/container.c:1683 +#: src/container.c:1684 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Ikonbilde regler (dersom den fшrste feiler, prшv neste etc):" -#: src/container.c:1688 +#: src/container.c:1689 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Miniatyr av vindu, programmets ikon, Enlightenments ikon" -#: src/container.c:1695 +#: src/container.c:1696 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Programmets ikon, Enlightenments ikon, miniatyr av vindu" -#: src/container.c:1700 +#: src/container.c:1701 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Enlightenments ikon, miniatyr av vindu" -#: src/container.c:1713 +#: src/container.c:1714 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -566,56 +566,56 @@ msgstr "" "Trykk her for senke dette skrivebordet\n" "til bunnen.\n" -#: src/desktops.c:2288 +#: src/desktops.c:2289 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Antall virtuelle skrivebord\n" -#: src/desktops.c:2313 +#: src/desktops.c:2314 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "La skrivebord gli inn nеr de endres" -#: src/desktops.c:2319 +#: src/desktops.c:2320 msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "Hastighet ved skrivebordssgliding:\n" -#: src/desktops.c:2333 +#: src/desktops.c:2334 #, fuzzy msgid "Wrap desktops around" msgstr "La virtuelle skrivebord vжre sykliske" -#: src/desktops.c:2341 +#: src/desktops.c:2342 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Bruk linje til е dra med" -#: src/desktops.c:2347 +#: src/desktops.c:2348 msgid "Drag bar position:" msgstr "Dralinje posisjon" -#: src/desktops.c:2351 +#: src/desktops.c:2352 msgid "Top" msgstr "Topp" -#: src/desktops.c:2357 +#: src/desktops.c:2358 msgid "Bottom" msgstr "Bunn" -#: src/desktops.c:2363 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 src/pager.c:1973 +#: src/desktops.c:2364 src/pager.c:1924 src/pager.c:1949 src/pager.c:1974 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: src/desktops.c:2369 src/pager.c:1935 src/pager.c:1960 src/pager.c:1985 +#: src/desktops.c:2370 src/pager.c:1936 src/pager.c:1961 src/pager.c:1986 msgid "Right" msgstr "Hшyre" -#: src/desktops.c:2377 src/menus-misc.c:586 +#: src/desktops.c:2378 src/menus-misc.c:586 msgid "Desks" msgstr "Skrivebord" -#: src/desktops.c:2378 +#: src/desktops.c:2379 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Antall skrivebord" -#: src/desktops.c:2381 +#: src/desktops.c:2382 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -623,43 +623,43 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling av\n" "virtuelle skrivebord i Enlightenment\n" -#: src/desktops.c:2473 +#: src/desktops.c:2474 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Stшrrelse til virtuelt skrivebord:\n" -#: src/desktops.c:2509 +#: src/desktops.c:2510 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "La virtuelle skrivebord vжre sykliske" -#: src/desktops.c:2516 +#: src/desktops.c:2517 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2519 +#: src/desktops.c:2520 msgid "Off" msgstr "" -#: src/desktops.c:2524 +#: src/desktops.c:2525 msgid "On" msgstr "" -#: src/desktops.c:2529 +#: src/desktops.c:2530 msgid "Only when moving window" msgstr "" -#: src/desktops.c:2535 +#: src/desktops.c:2536 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Motstand ved kanten av skjermen:\n" -#: src/desktops.c:2547 +#: src/desktops.c:2548 msgid "Areas" msgstr "" -#: src/desktops.c:2548 +#: src/desktops.c:2549 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Innstillinger for virtuelle skrivebord" -#: src/desktops.c:2551 +#: src/desktops.c:2552 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling\n" "av virtuelle skrivebord i Enlightenment\n" -#: src/dialog.c:848 +#: src/dialog.c:849 msgid "Apply" msgstr "Bruk" @@ -703,104 +703,104 @@ msgstr "" "\n" "Avslutter.\n" -#: src/focus.c:703 +#: src/focus.c:704 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Fokus fшlger mus" -#: src/focus.c:709 +#: src/focus.c:710 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Fokus fшlger mus lшst" -#: src/focus.c:715 +#: src/focus.c:716 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Fokus fшlger musklikk" -#: src/focus.c:725 +#: src/focus.c:726 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Musklikk i et vindu vil alltid heve det" -#: src/focus.c:733 +#: src/focus.c:734 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Alle nye vinduer fеr fokus" -#: src/focus.c:738 +#: src/focus.c:739 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Bare nye dialogvinduer fеr fokus" -#: src/focus.c:745 +#: src/focus.c:746 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Bare nye dialoger som tilhшrer fokusert vindu fеr fokus" -#: src/focus.c:750 +#: src/focus.c:751 #, fuzzy msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "La vinduer fе fokus ved skifte" -#: src/focus.c:756 +#: src/focus.c:757 #, fuzzy msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "Send muspeker til vindu ved fokusskifte" -#: src/focus.c:762 +#: src/focus.c:763 #, fuzzy msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Send muspeker til vindu ved fokusskifte" -#: src/focus.c:770 +#: src/focus.c:771 msgid "Display and use focus list" msgstr "Vis og bruk fokusliste" -#: src/focus.c:775 +#: src/focus.c:776 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Inkluder stшdige vinduer i fokuslista" -#: src/focus.c:780 +#: src/focus.c:781 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Inkluder skyggelagte vinduer i fokuslista" -#: src/focus.c:785 +#: src/focus.c:786 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Inkluder vinduer i ikonboksen i fokuslista" -#: src/focus.c:790 +#: src/focus.c:791 #, fuzzy msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Inkluder skyggelagte vinduer i fokuslista" -#: src/focus.c:795 +#: src/focus.c:796 msgid "Focus windows while switching" msgstr "La vinduer fе fokus ved skifte" -#: src/focus.c:800 +#: src/focus.c:801 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Hev vinduer etter fokusskifte" -#: src/focus.c:805 +#: src/focus.c:806 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Send mus til vindu etter fokusskifte" -#: src/focus.c:815 +#: src/focus.c:816 #, fuzzy msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Ikonbilde regler (dersom den fшrste feiler, prшv neste etc):" -#: src/focus.c:819 +#: src/focus.c:820 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:825 +#: src/focus.c:826 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:839 +#: src/focus.c:840 msgid "Focus" msgstr "Fokus" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:841 msgid "Focus Settings" msgstr "Innstillinger for fokus" -#: src/focus.c:843 +#: src/focus.c:844 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -808,31 +808,31 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling \n" "av fokus i Enlightenment\n" -#: src/fx.c:933 +#: src/fx.c:934 msgid "Effects" msgstr "Effekter" -#: src/fx.c:936 +#: src/fx.c:937 msgid "Enable Effect: Raindrops" msgstr "Slе pе effekt: Regndrеper" -#: src/fx.c:940 +#: src/fx.c:941 msgid "Ripples" msgstr "Krusninger" -#: src/fx.c:944 +#: src/fx.c:945 msgid "Waves" msgstr "Bшlger" -#: src/fx.c:950 +#: src/fx.c:951 msgid "FX" msgstr "FX" -#: src/fx.c:951 +#: src/fx.c:952 msgid "Special FX Settings" msgstr "Spesiell effekter" -#: src/fx.c:954 +#: src/fx.c:955 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -840,11 +840,11 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling av\n" "spesielle effekter i Enlightenment\n" -#: src/groups.c:699 +#: src/groups.c:707 msgid "Window Group Selection" msgstr "Velg vindusgruppe" -#: src/groups.c:702 +#: src/groups.c:710 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" @@ -852,11 +852,11 @@ msgstr "" "Vindusgrupper for Enlightenment\n" "Dialog for utvelgelse\n" -#: src/groups.c:725 src/groups.c:734 src/groups.c:742 src/groups.c:928 +#: src/groups.c:733 src/groups.c:742 src/groups.c:750 src/groups.c:936 msgid "Window Group Error" msgstr "Feil ved vindusgruppe" -#: src/groups.c:727 +#: src/groups.c:735 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "" " via ett vindu som tilhшrer (minst) en gruppe.\n" "\n" -#: src/groups.c:735 +#: src/groups.c:743 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "" " Du mе starte en gruppe til fшrst.\n" "\n" -#: src/groups.c:744 +#: src/groups.c:752 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -894,54 +894,54 @@ msgstr "" " For шyeblikket eksister ingen grupper. Du mе starte en gruppe fшrst.\n" "\n" -#: src/groups.c:834 +#: src/groups.c:842 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Velg gruppa som skal konfigures: " -#: src/groups.c:865 +#: src/groups.c:873 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " msgstr "" " Fшlgende handlinger vi vil bli utfшrt pе alle medlemmene i grupppa: " -#: src/groups.c:870 src/groups.c:972 +#: src/groups.c:878 src/groups.c:980 msgid "Changing Border Style" msgstr "Endring av rammestil" -#: src/groups.c:875 src/groups.c:977 +#: src/groups.c:883 src/groups.c:985 msgid "Iconifying" msgstr "Ikonifisering" -#: src/groups.c:880 src/groups.c:982 +#: src/groups.c:888 src/groups.c:990 msgid "Killing" msgstr "Avslutning" -#: src/groups.c:885 src/groups.c:987 +#: src/groups.c:893 src/groups.c:995 msgid "Moving" msgstr "Flytting" -#: src/groups.c:890 src/groups.c:992 +#: src/groups.c:898 src/groups.c:1000 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Senking/Heving" -#: src/groups.c:895 src/groups.c:997 +#: src/groups.c:903 src/groups.c:1005 msgid "Sticking" msgstr "Stшdighet" -#: src/groups.c:900 src/groups.c:1002 +#: src/groups.c:908 src/groups.c:1010 msgid "Shading" msgstr "Skyggelegging" -#: src/groups.c:905 src/groups.c:1007 +#: src/groups.c:913 src/groups.c:1015 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "Speiling Skyggelegging/Ikonifiser/Stшdig" -#: src/groups.c:912 +#: src/groups.c:920 msgid "Window Group Settings" msgstr "Vindusgrupper" -#: src/groups.c:915 +#: src/groups.c:923 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling av\n" "vindusgrupper i Enlightenment\n" -#: src/groups.c:930 +#: src/groups.c:938 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -959,27 +959,27 @@ msgstr "" " Dette vinduet tilhшrer ingen grupper for шyeblikket. \n" "\n" -#: src/groups.c:965 +#: src/groups.c:973 msgid " Per-group settings: " msgstr "Innstillinger for enkelt grupper" -#: src/groups.c:1016 +#: src/groups.c:1024 msgid " Global settings: " msgstr " Globale innstillinger: " -#: src/groups.c:1020 +#: src/groups.c:1028 msgid "Swap Window Locations" msgstr "La vinduer bytte plass" -#: src/groups.c:1026 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:148 +#: src/groups.c:1034 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:148 msgid "Groups" msgstr "Grupper" -#: src/groups.c:1027 +#: src/groups.c:1035 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Innstilling av standardverdier for vindusgrupper" -#: src/groups.c:1030 +#: src/groups.c:1038 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -988,17 +988,17 @@ msgstr "" "verdier for vindusgrupper i Enlightenment\n" "\n" -#: src/groups.c:1062 +#: src/groups.c:1066 #, fuzzy msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr " Velg den gruppa som vinduet skal tilhшre: \n" -#: src/groups.c:1068 +#: src/groups.c:1072 #, fuzzy msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr " Velg gruppa som vinduet skal fjernes fra. " -#: src/groups.c:1073 +#: src/groups.c:1077 #, fuzzy msgid "Select the group to break:" msgstr " Velg gruppa som skal brytes opp " @@ -1104,28 +1104,28 @@ msgstr "Meny for ikonboksen" msgid "Iconbox Settings" msgstr "Ikonboks" -#: src/ipc.c:194 src/ipc.c:1440 src/ipc.c:1447 +#: src/ipc.c:194 src/ipc.c:1442 src/ipc.c:1449 msgid "Message" msgstr "Beskjed" -#: src/ipc.c:1440 src/ipc.c:1447 +#: src/ipc.c:1442 src/ipc.c:1449 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1441 +#: src/ipc.c:1443 msgid "composite" msgstr "" -#: src/ipc.c:1448 +#: src/ipc.c:1450 msgid "sound" msgstr "lyd" -#: src/ipc.c:1789 +#: src/ipc.c:1793 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment IPC Kommando Hjelp\n" -#: src/ipc.c:1793 +#: src/ipc.c:1797 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1135,35 +1135,35 @@ msgstr "" "bruk \"help all\" for beskrivelse av ha alle kommandoene\n" "bruk \"help \" for beskrivelse av hver enkelt kommando\n" -#: src/ipc.c:1795 src/ipc.c:1815 src/ipc.c:1827 +#: src/ipc.c:1799 src/ipc.c:1819 src/ipc.c:1831 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "kommandoer som er tilgjengelig for шyeblikket:\n" -#: src/ipc.c:1813 +#: src/ipc.c:1817 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1814 +#: src/ipc.c:1818 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "bruk \"help \" for individuell beskrivelse\n" -#: src/ipc.c:1816 src/ipc.c:1828 +#: src/ipc.c:1820 src/ipc.c:1832 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:582 +#: src/main.c:584 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:677 +#: src/main.c:679 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "" "Еrsaken til mangelen kan vжre feil ved en pakke, noen \n" "har fjernet fila eller en feil ved installering av Enlightenment.\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1249,27 +1249,27 @@ msgstr "Ikonifiser denne gruppa" msgid "Group %i" msgstr "Gruppe %i" -#: src/menus.c:2080 +#: src/menus.c:2081 msgid "Animated display of menus" msgstr "La menyer vжre animerte" -#: src/menus.c:2085 +#: src/menus.c:2086 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "La menyer alltid opptre innenfor skjermen" -#: src/menus.c:2090 +#: src/menus.c:2091 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Send muspeker tilbake etter flytting av meny" -#: src/menus.c:2096 +#: src/menus.c:2097 msgid "Menus" msgstr "Menyer" -#: src/menus.c:2097 +#: src/menus.c:2098 msgid "Menu Settings" msgstr "Innstillinger for menyer" -#: src/menus.c:2100 +#: src/menus.c:2101 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" @@ -1278,59 +1278,59 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling \n" "av fokus i Enlightenment\n" -#: src/mod-trans.c:109 src/mod-trans.c:259 +#: src/mod-trans.c:114 src/mod-trans.c:264 #, c-format msgid "Theme transparency: %2d" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:138 +#: src/mod-trans.c:143 msgid "Changes Might Require Restart:" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:147 +#: src/mod-trans.c:152 msgid "Borders:" msgstr "Kanter:" -#: src/mod-trans.c:151 +#: src/mod-trans.c:156 msgid "Menus:" msgstr "Menyer:" -#: src/mod-trans.c:155 +#: src/mod-trans.c:160 msgid "Hilights:" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:159 +#: src/mod-trans.c:164 msgid "E Widgets:" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:163 +#: src/mod-trans.c:168 msgid "E Dialogs:" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:167 +#: src/mod-trans.c:172 msgid "Tooltips:" msgstr "Verktшytips:" -#: src/mod-trans.c:171 src/settings.c:81 src/settings.c:86 src/settings.c:353 +#: src/mod-trans.c:176 src/settings.c:82 src/settings.c:87 src/settings.c:354 msgid "Opaque" msgstr "Med ramme" -#: src/mod-trans.c:230 +#: src/mod-trans.c:235 msgid "Glass" msgstr "Glass" -#: src/mod-trans.c:275 +#: src/mod-trans.c:280 msgid "Transparency" msgstr "Gjennomsiktighet" -#: src/mod-trans.c:276 +#: src/mod-trans.c:281 #, fuzzy msgid "Selective Transparency Settings" msgstr "" "Dialog for innstilling av\n" "Enlightenments verktшytips\n" -#: src/mod-trans.c:279 +#: src/mod-trans.c:284 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Selective Transparency\n" @@ -1387,76 +1387,76 @@ msgstr "" msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1812 src/pager.c:1903 +#: src/pager.c:1813 src/pager.c:1904 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Oppfriskningshastighet for skrivebordsoversikt:" -#: src/pager.c:1813 src/pager.c:1904 +#: src/pager.c:1814 src/pager.c:1905 msgid "lines per second" msgstr "linjer pr. sekund" -#: src/pager.c:1842 +#: src/pager.c:1843 msgid "Enable pager display" msgstr "Bruk skrivebordsoversikt" -#: src/pager.c:1852 +#: src/pager.c:1853 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1856 +#: src/pager.c:1857 msgid "Simple" msgstr "Enkel" -#: src/pager.c:1862 +#: src/pager.c:1863 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Lag miniatyrbilder av skjermen" -#: src/pager.c:1869 +#: src/pager.c:1870 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1880 +#: src/pager.c:1881 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Lag miniatyrbilder av skjerm med hшy kvalitet" -#: src/pager.c:1885 +#: src/pager.c:1886 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Zoom inn vinduer pе skrivebordsoversikt nеr musa er over dem" -#: src/pager.c:1891 +#: src/pager.c:1892 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Framhev vindustittel nеr musa er over vinudet" -#: src/pager.c:1896 +#: src/pager.c:1897 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Oppdater skrivebordsoversikt kontinurlig " -#: src/pager.c:1919 +#: src/pager.c:1920 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Musknapp som velger og drar vinduer:" -#: src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/pager.c:1930 src/pager.c:1955 src/pager.c:1980 msgid "Middle" msgstr "Midtre" -#: src/pager.c:1944 +#: src/pager.c:1945 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Musknapp som velger skrivebord:" -#: src/pager.c:1969 +#: src/pager.c:1970 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Musknapp som bringer opp menyen til skrivebordsoversikten:" -#: src/pager.c:1993 +#: src/pager.c:1994 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Skrivebordsoversikt" -#: src/pager.c:1994 +#: src/pager.c:1995 msgid "Pager Settings" msgstr "Skrivebordsoversikt" -#: src/pager.c:1997 +#: src/pager.c:1998 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1486,11 +1486,11 @@ msgstr "" "\n" "... hеper jeg.\n" -#: src/session.c:643 +#: src/session.c:644 msgid "Are you sure?" msgstr "Er du sikker du vil gjшre dette?" -#: src/session.c:645 +#: src/session.c:646 msgid "" "\n" "\n" @@ -1504,44 +1504,44 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:655 +#: src/session.c:656 msgid " Yes, Shut Down " msgstr " Ja, avslutt " -#: src/session.c:657 +#: src/session.c:658 msgid " Yes, Reboot " msgstr " Ja, start pе nytt " -#: src/session.c:660 +#: src/session.c:661 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Ja, avslutt " -#: src/session.c:662 +#: src/session.c:663 msgid " No " msgstr " Nei " -#: src/session.c:793 +#: src/session.c:798 msgid "Enable Session Script" msgstr "" -#: src/session.c:798 +#: src/session.c:803 #, fuzzy msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "Bruk dialogoverskrifter" -#: src/session.c:803 +#: src/session.c:808 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "" -#: src/session.c:809 +#: src/session.c:814 msgid "Session" msgstr "Sesjon" -#: src/session.c:810 +#: src/session.c:815 msgid "Session Settings" msgstr "Innstillinger for sesjon" -#: src/session.c:813 +#: src/session.c:818 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Session\n" @@ -1550,92 +1550,92 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling \n" "av fokus i Enlightenment\n" -#: src/settings.c:73 +#: src/settings.c:74 msgid "Move Methods:" msgstr "Flytte metoder" -#: src/settings.c:78 +#: src/settings.c:79 msgid "Resize Methods:" msgstr "Stшrrelse metoder" -#: src/settings.c:91 src/settings.c:96 src/settings.c:358 +#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:359 msgid "Technical" msgstr "Teknisk" -#: src/settings.c:101 src/settings.c:106 src/settings.c:363 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:364 msgid "Box" msgstr "Boks" -#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:368 +#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:369 msgid "Shaded" msgstr "Skyggelagt" -#: src/settings.c:121 src/settings.c:126 src/settings.c:373 +#: src/settings.c:122 src/settings.c:127 src/settings.c:374 msgid "Semi-Solid" msgstr "Hel" -#: src/settings.c:132 +#: src/settings.c:133 msgid "Translucent" msgstr "Gjennomsiktig" -#: src/settings.c:141 +#: src/settings.c:142 msgid "Avoid server grab" msgstr "" -#: src/settings.c:151 +#: src/settings.c:152 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "Info ved flytting og endring av geometri:" -#: src/settings.c:155 +#: src/settings.c:156 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "I midten av vinduet" -#: src/settings.c:161 +#: src/settings.c:162 msgid "Always Screen corner" msgstr "Alltid i hjшrne av skjermen" -#: src/settings.c:167 +#: src/settings.c:168 msgid "Don't show" msgstr "Ikke vis" -#: src/settings.c:179 +#: src/settings.c:180 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "" -#: src/settings.c:183 +#: src/settings.c:184 msgid "Conservative" msgstr "Konservativ" -#: src/settings.c:189 +#: src/settings.c:190 msgid "Available" msgstr "Tilgjengelig" -#: src/settings.c:195 +#: src/settings.c:196 msgid "Absolute" msgstr "Absolutt" -#: src/settings.c:205 +#: src/settings.c:206 #, fuzzy msgid "Update window while moving" msgstr "La vinduer fе fokus ved skifte" -#: src/settings.c:210 +#: src/settings.c:211 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "" -#: src/settings.c:215 +#: src/settings.c:216 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "" -#: src/settings.c:221 +#: src/settings.c:222 msgid "Move/Resize" msgstr "Flytt/Endre stшrrelse" -#: src/settings.c:222 +#: src/settings.c:223 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Flytting & stшrrelse" -#: src/settings.c:225 +#: src/settings.c:226 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" @@ -1643,81 +1643,81 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling av\n" "flytting & stшrrelse i Enlightenment\n" -#: src/settings.c:312 +#: src/settings.c:313 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Dialogvinduer opptrer sammen med sitt opphav" -#: src/settings.c:317 +#: src/settings.c:318 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Skift til det skrivebordet hvor dialogen opptrer " -#: src/settings.c:325 +#: src/settings.c:326 msgid "Place windows manually" msgstr "Plasser vinduer manuelt" -#: src/settings.c:330 +#: src/settings.c:331 msgid "Place windows under mouse" msgstr "Plasser vinduer under muspeker" -#: src/settings.c:335 +#: src/settings.c:336 #, fuzzy msgid "Center windows when desk is full" msgstr "Inkluder skyggelagte vinduer i fokuslista" -#: src/settings.c:340 +#: src/settings.c:341 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "La vinduer gli inn nеr de kommer" -#: src/settings.c:345 +#: src/settings.c:346 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "La vinduer gli omkring ved rydding" -#: src/settings.c:350 +#: src/settings.c:351 msgid "Slide Method:" msgstr "Glidmetoder:" -#: src/settings.c:383 +#: src/settings.c:384 #, fuzzy msgid "Appear Slide speed:" msgstr "Hastighet ved gliding av nye vinduer: (treg)\n" -#: src/settings.c:394 +#: src/settings.c:395 #, fuzzy msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "Hastighet ved oppryddningsgliding: (treg)\n" -#: src/settings.c:407 +#: src/settings.c:408 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animasjon ved skyggelegging av vinduer" -#: src/settings.c:413 +#: src/settings.c:414 #, fuzzy msgid "Window Shading speed:" msgstr "Hastighet ved skyggeleggingsgliding: (treg)\n" -#: src/settings.c:426 +#: src/settings.c:427 #, fuzzy msgid "Ignore struts" msgstr "Overse dette" -#: src/settings.c:431 +#: src/settings.c:432 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:439 +#: src/settings.c:440 #, fuzzy msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Plasser vinduer manuelt" -#: src/settings.c:447 +#: src/settings.c:448 msgid "Placement" msgstr "Plassering" -#: src/settings.c:448 +#: src/settings.c:449 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Plassering av vinduer" -#: src/settings.c:451 +#: src/settings.c:452 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -1725,24 +1725,24 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling\n" "av vindusplassering i Enlightenment\n" -#: src/settings.c:482 +#: src/settings.c:483 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "Hev vinduer automatisk" -#: src/settings.c:488 +#: src/settings.c:489 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Forsinkelse ved automatisk heving:" -#: src/settings.c:499 +#: src/settings.c:500 #, fuzzy msgid "Autoraise" msgstr "Forsinkelse ved automatisk heving:" -#: src/settings.c:500 +#: src/settings.c:501 msgid "Autoraise Settings" msgstr "Automatisk heving" -#: src/settings.c:503 +#: src/settings.c:504 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" @@ -1750,32 +1750,32 @@ msgstr "" "Innstillinger for automatisk\n" "heving av vinduer i Enlightenment\n" -#: src/settings.c:540 +#: src/settings.c:541 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Bruk dialogoverskrifter" -#: src/settings.c:546 +#: src/settings.c:547 #, fuzzy msgid "Enable Button Images" msgstr "Skru pе stшtte for lyd" -#: src/settings.c:555 +#: src/settings.c:556 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "" -#: src/settings.c:563 +#: src/settings.c:564 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Bruk underlagret for е redusere vindusutbredelse" -#: src/settings.c:569 config/strings.c:146 config/strings.c:162 +#: src/settings.c:570 config/strings.c:146 config/strings.c:162 msgid "Miscellaneous" msgstr "Forskjellig" -#: src/settings.c:570 +#: src/settings.c:571 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Forskjellige innstillinger" -#: src/settings.c:573 +#: src/settings.c:574 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -1783,59 +1783,59 @@ msgstr "" "Dialog for ulike innstillinger\n" "i Enlightenment\n" -#: src/settings.c:614 +#: src/settings.c:615 #, fuzzy msgid "Enable Composite" msgstr "Skru pе stшtte for lyd" -#: src/settings.c:622 +#: src/settings.c:623 #, fuzzy msgid "Enable Fading" msgstr "Bruk kantflipping" -#: src/settings.c:628 +#: src/settings.c:629 msgid "Fading Speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:641 +#: src/settings.c:642 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:647 +#: src/settings.c:648 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:653 +#: src/settings.c:654 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "" -#: src/settings.c:659 +#: src/settings.c:660 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:670 +#: src/settings.c:671 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:681 +#: src/settings.c:682 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:692 +#: src/settings.c:693 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:703 +#: src/settings.c:704 #, fuzzy msgid "Composite" msgstr "Skru pе stшtte for lyd" -#: src/settings.c:704 +#: src/settings.c:705 #, fuzzy msgid "Composite Settings" msgstr "Verktшytips" -#: src/settings.c:707 +#: src/settings.c:708 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Composite\n" @@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling av\n" "Enlightenments verktшytips\n" -#: src/settings.c:792 +#: src/settings.c:793 msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Innstillinger for Enlightenment" @@ -1908,87 +1908,87 @@ msgstr "" "Forfatteren av Enlightenment kjenner ikke til X Servere\n" "med versjone hшyere enn X 11.\n" -#: src/snaps.c:726 +#: src/snaps.c:727 msgid "Title:" msgstr "Tittel" -#: src/snaps.c:738 +#: src/snaps.c:739 msgid "Name:" msgstr "Navn" -#: src/snaps.c:751 +#: src/snaps.c:752 msgid "Class:" msgstr "Klasse" -#: src/snaps.c:764 +#: src/snaps.c:765 msgid "Role:" msgstr "Rolle:" -#: src/snaps.c:777 +#: src/snaps.c:778 msgid "Command:" msgstr "Kommando" -#: src/snaps.c:817 +#: src/snaps.c:818 msgid "Track Changes" msgstr "Spor endringer" -#: src/snaps.c:822 +#: src/snaps.c:823 msgid "Location" msgstr "Plassering" -#: src/snaps.c:827 +#: src/snaps.c:828 msgid "Border style" msgstr "Rammestil" -#: src/snaps.c:832 config/strings.c:183 +#: src/snaps.c:833 config/strings.c:183 msgid "Size" msgstr "Stшrrelse" -#: src/snaps.c:837 config/strings.c:89 +#: src/snaps.c:838 config/strings.c:89 msgid "Desktop" msgstr "Skrivebord" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:843 msgid "Shaded state" msgstr "Skyggetilstand" -#: src/snaps.c:847 +#: src/snaps.c:848 msgid "Sticky state" msgstr "Stшdighet" -#: src/snaps.c:852 +#: src/snaps.c:853 msgid "Stacking layer" msgstr "Nivе" -#: src/snaps.c:857 +#: src/snaps.c:858 msgid "Window List Skip" msgstr "Overse i vinduslista" -#: src/snaps.c:863 config/strings.c:145 config/strings.c:171 +#: src/snaps.c:864 config/strings.c:145 config/strings.c:171 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:868 +#: src/snaps.c:869 msgid "Shadowing" msgstr "Skyggelegging" -#: src/snaps.c:874 +#: src/snaps.c:875 msgid "Flags" msgstr "Flagg" -#: src/snaps.c:893 +#: src/snaps.c:894 msgid "Restart application on login" msgstr "Start programmet ved innlogging" -#: src/snaps.c:912 +#: src/snaps.c:913 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Husk dette vindus gruppe(r)" -#: src/snaps.c:920 +#: src/snaps.c:921 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Lagrede egenskaper for dette programmet" -#: src/snaps.c:923 +#: src/snaps.c:924 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -1998,31 +1998,31 @@ msgstr "" "vinduet skal huske\n" "fra nе av\n" -#: src/snaps.c:1013 +#: src/snaps.c:1014 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: src/snaps.c:1041 +#: src/snaps.c:1042 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Innstillinger for hukommelse" -#: src/snaps.c:1048 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Unused" msgstr "Ubrukt" -#: src/snaps.c:1061 +#: src/snaps.c:1062 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Det er ingen aktive vinduer som trenger hukommelse." -#: src/snaps.c:1067 +#: src/snaps.c:1068 msgid "Remember" msgstr "Husk" -#: src/snaps.c:1068 +#: src/snaps.c:1069 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Innstillinger for hukommelse" -#: src/snaps.c:1071 +#: src/snaps.c:1072 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr "" "Dialog for innstilling av\n" "hukommelse i Enlightenment\n" -#: src/snaps.c:1164 +#: src/snaps.c:1166 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Feil ved lagringa av miniatyr fil\n" @@ -2122,27 +2122,27 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:866 +#: src/tooltips.c:867 msgid "Display Tooltips" msgstr "Bruk verktшytips" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:872 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Bruk skrivebordstips" -#: src/tooltips.c:876 +#: src/tooltips.c:877 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Forsinkelse ved verktшytips:\n" -#: src/tooltips.c:887 +#: src/tooltips.c:888 msgid "Tooltips" msgstr "Verktшytips:" -#: src/tooltips.c:888 +#: src/tooltips.c:889 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Verktшytips" -#: src/tooltips.c:891 +#: src/tooltips.c:892 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 2388cc1d..d5797e37 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-18 14:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-25 23:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "Last-Translator: Dиnis Riedijk \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -14,12 +14,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/about.c:33 +#: src/about.c:35 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Over Enlightenment %s" -#: src/about.c:43 +#: src/about.c:45 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/aclass.c:209 src/backgrounds.c:234 src/borders.c:640 src/buttons.c:181 +#: src/aclass.c:209 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:640 src/buttons.c:181 #: src/cursors.c:170 src/iclass.c:337 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135 #, c-format msgid "%u references remain\n" @@ -156,12 +156,12 @@ msgstr "Stop Enlightenment" msgid "Attention !!!" msgstr "Attentie !!!!" -#: src/alert.c:583 src/dialog.c:843 src/dialog.c:2033 src/events.c:87 +#: src/alert.c:583 src/dialog.c:844 src/dialog.c:2034 src/events.c:87 #: src/setup.c:157 src/sound.c:302 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/backgrounds.c:1509 +#: src/backgrounds.c:1518 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -172,11 +172,11 @@ msgstr "" "Naam : %s\n" "Bestand : %s\n" -#: src/backgrounds.c:1510 +#: src/backgrounds.c:1519 msgid "-NONE-" msgstr "-GEEN-" -#: src/backgrounds.c:1683 src/backgrounds.c:1685 +#: src/backgrounds.c:1692 src/backgrounds.c:1694 msgid "" "No\n" "Background" @@ -184,40 +184,40 @@ msgstr "" "Nee\n" "Achtergrond" -#: src/backgrounds.c:1775 src/backgrounds.c:2205 +#: src/backgrounds.c:1784 src/backgrounds.c:2214 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Ongebruikte achtergronden verwijderd na %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1991 +#: src/backgrounds.c:2000 msgid "Use background image" msgstr "Gebruik achtergrond plaatje" -#: src/backgrounds.c:1995 +#: src/backgrounds.c:2004 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Bewaar verhoudingen bij schalen" -#: src/backgrounds.c:1999 +#: src/backgrounds.c:2008 msgid "Tile image across background" msgstr "Plaats plaatjes naast elkaar op achtergrond" -#: src/backgrounds.c:2008 +#: src/backgrounds.c:2017 msgid "Move to Front\n" msgstr "Verplaats naar voren\n" -#: src/backgrounds.c:2013 +#: src/backgrounds.c:2022 msgid "Duplicate\n" msgstr "Dupliceer\n" -#: src/backgrounds.c:2017 +#: src/backgrounds.c:2026 msgid "Unlist\n" msgstr "Haal uit de lijst\n" -#: src/backgrounds.c:2022 +#: src/backgrounds.c:2031 msgid "Delete File\n" msgstr "Verwijder bestand\n" -#: src/backgrounds.c:2033 +#: src/backgrounds.c:2042 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -231,62 +231,62 @@ msgstr "" "en\n" "Plaatsing\n" -#: src/backgrounds.c:2090 +#: src/backgrounds.c:2099 msgid "BG Colour\n" msgstr "Achtergrond kleur\n" -#: src/backgrounds.c:2095 +#: src/backgrounds.c:2104 msgid "Red:\n" msgstr "Rood:\n" -#: src/backgrounds.c:2106 +#: src/backgrounds.c:2115 msgid "Green:\n" msgstr "Groen:\n" -#: src/backgrounds.c:2117 +#: src/backgrounds.c:2126 msgid "Blue:\n" msgstr "Blauw:\n" -#: src/backgrounds.c:2150 +#: src/backgrounds.c:2159 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Prescan Achtergronden" -#: src/backgrounds.c:2158 +#: src/backgrounds.c:2167 msgid "Sort by File" msgstr "Sorteer op bestand" -#: src/backgrounds.c:2163 +#: src/backgrounds.c:2172 msgid "Sort by Attr." msgstr "Sorteer op attribuut" -#: src/backgrounds.c:2169 +#: src/backgrounds.c:2178 msgid "Sort by Image" msgstr "Sorteer op plaatje" -#: src/backgrounds.c:2189 +#: src/backgrounds.c:2198 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Gebruik dithering in Hi-Color" -#: src/backgrounds.c:2193 +#: src/backgrounds.c:2202 msgid "Background overrides theme" msgstr "Achtergrond overruled thema" -#: src/backgrounds.c:2198 +#: src/backgrounds.c:2207 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2222 src/mod-trans.c:199 +#: src/backgrounds.c:2231 src/mod-trans.c:204 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "" "Nee\n" "Achtergrond" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2232 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Desktop Achtergrond Instellingen" -#: src/backgrounds.c:2226 +#: src/backgrounds.c:2235 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Enlightenment start op" msgid "Settings..." msgstr "Invoer instellingen" -#: src/container.c:1211 src/dialog.c:855 src/pager.c:1013 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1211 src/dialog.c:856 src/pager.c:1013 config/strings.c:30 #: config/strings.c:132 msgid "Close" msgstr "Sluit" @@ -391,105 +391,105 @@ msgstr "Sluit" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Maak een nieuwe Icoonbox" -#: src/container.c:1512 src/container.c:1585 +#: src/container.c:1513 src/container.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Icoon grootte" -#: src/container.c:1549 +#: src/container.c:1550 msgid "Transparent background" msgstr "Transparante achtergrond" -#: src/container.c:1553 +#: src/container.c:1554 #, fuzzy msgid "Hide inner border" msgstr "Toon/Verberg deze groep" -#: src/container.c:1557 +#: src/container.c:1558 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Teken basisplaatje achter iconen" -#: src/container.c:1561 +#: src/container.c:1562 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Toon geen scrollbar als niet nodig" -#: src/container.c:1565 +#: src/container.c:1566 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Grootte automatisch aanpassen om iconen te bevatten" -#: src/container.c:1572 +#: src/container.c:1573 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Plaatsing van ankers als automatisch grootte aanpassen" -#: src/container.c:1603 +#: src/container.c:1604 msgid "Orientation:" msgstr "Orientatie:" -#: src/container.c:1608 +#: src/container.c:1609 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Scrollbar kant:" -#: src/container.c:1613 +#: src/container.c:1614 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Scrollbar pijltjes" -#: src/container.c:1616 +#: src/container.c:1617 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" -#: src/container.c:1621 +#: src/container.c:1622 msgid "Left / Top" msgstr "Links/Boven" -#: src/container.c:1626 +#: src/container.c:1627 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/container.c:1631 +#: src/container.c:1632 msgid "Vertical" msgstr "Vertikaal" -#: src/container.c:1637 +#: src/container.c:1638 msgid "Right / Bottom" msgstr "Rechts/Onder" -#: src/container.c:1643 +#: src/container.c:1644 msgid "Both ends" msgstr "Beide zijden" -#: src/container.c:1651 +#: src/container.c:1652 msgid "End" msgstr "Einde" -#: src/container.c:1659 src/focus.c:831 +#: src/container.c:1660 src/focus.c:832 msgid "None" msgstr "Geen" -#: src/container.c:1669 +#: src/container.c:1670 msgid "Show icon names" msgstr "Toon icoon namen" -#: src/container.c:1673 +#: src/container.c:1674 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Animeer wanneer naar deze icconbox geminimaliseerd wordt" -#: src/container.c:1683 +#: src/container.c:1684 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Icoon plaatje instellingen (als de ene niet gaat, probeer volgende):" -#: src/container.c:1688 +#: src/container.c:1689 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Snapshot venster, Applicatie icoon, Enlightenment icoon" -#: src/container.c:1695 +#: src/container.c:1696 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Applicatie icoon, Enlightenment icoon, Snapshot venster" -#: src/container.c:1700 +#: src/container.c:1701 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Enlightenment icoon, Snapshot venster" -#: src/container.c:1713 +#: src/container.c:1714 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" @@ -546,105 +546,105 @@ msgstr "" "Klik hier om deze desktop naar\n" "beneden te brengen\n" -#: src/desktops.c:2288 +#: src/desktops.c:2289 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Aantal virtuele desktops:\n" -#: src/desktops.c:2313 +#: src/desktops.c:2314 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Schuif desktops bij veranderen" -#: src/desktops.c:2319 +#: src/desktops.c:2320 #, fuzzy msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "Snelheid van desktop schuiven: (langzaam)\n" -#: src/desktops.c:2333 +#: src/desktops.c:2334 msgid "Wrap desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:2341 +#: src/desktops.c:2342 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Toon de desktop sleurstrip" -#: src/desktops.c:2347 +#: src/desktops.c:2348 msgid "Drag bar position:" msgstr "Sleurstrip positie:" -#: src/desktops.c:2351 +#: src/desktops.c:2352 msgid "Top" msgstr "Boven" -#: src/desktops.c:2357 +#: src/desktops.c:2358 msgid "Bottom" msgstr "Onder" -#: src/desktops.c:2363 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 src/pager.c:1973 +#: src/desktops.c:2364 src/pager.c:1924 src/pager.c:1949 src/pager.c:1974 msgid "Left" msgstr "Links" -#: src/desktops.c:2369 src/pager.c:1935 src/pager.c:1960 src/pager.c:1985 +#: src/desktops.c:2370 src/pager.c:1936 src/pager.c:1961 src/pager.c:1986 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: src/desktops.c:2377 src/menus-misc.c:586 +#: src/desktops.c:2378 src/menus-misc.c:586 #, fuzzy msgid "Desks" msgstr "Desktop" -#: src/desktops.c:2378 +#: src/desktops.c:2379 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Meerdere Desktop Instellingen" -#: src/desktops.c:2381 +#: src/desktops.c:2382 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:2473 +#: src/desktops.c:2474 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Virtuele Desktop grootte:\n" -#: src/desktops.c:2509 +#: src/desktops.c:2510 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:2516 +#: src/desktops.c:2517 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2519 +#: src/desktops.c:2520 msgid "Off" msgstr "" -#: src/desktops.c:2524 +#: src/desktops.c:2525 msgid "On" msgstr "" -#: src/desktops.c:2529 +#: src/desktops.c:2530 msgid "Only when moving window" msgstr "" -#: src/desktops.c:2535 +#: src/desktops.c:2536 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Weerstand aan de rand van het scherm:\n" -#: src/desktops.c:2547 +#: src/desktops.c:2548 msgid "Areas" msgstr "" -#: src/desktops.c:2548 +#: src/desktops.c:2549 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Virtuele Dektop Instellingen" -#: src/desktops.c:2551 +#: src/desktops.c:2552 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/dialog.c:848 +#: src/dialog.c:849 msgid "Apply" msgstr "Pas toe" @@ -672,157 +672,157 @@ msgid "" "Exiting.\n" msgstr "" -#: src/focus.c:703 +#: src/focus.c:704 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Invoer volgt de muis" -#: src/focus.c:709 +#: src/focus.c:710 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Invoer volgt de muis slordig" -#: src/focus.c:715 +#: src/focus.c:716 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Invoer volgt muis klikken" -#: src/focus.c:725 +#: src/focus.c:726 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Klikken in een venster brengt het altijd naar boven" -#: src/focus.c:733 +#: src/focus.c:734 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Alle niewe vensters krijgen de invoer" -#: src/focus.c:738 +#: src/focus.c:739 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Alleen nieuwe dialoog vensters krijgen de invoer" -#: src/focus.c:745 +#: src/focus.c:746 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "" "Alleen nieuwe dialoog vensters waarvan de eigenaar de invoer heeft krijgen " "de invoer" -#: src/focus.c:750 +#: src/focus.c:751 #, fuzzy msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "Breng vensters naar voren na een invoer wisseling" -#: src/focus.c:756 +#: src/focus.c:757 #, fuzzy msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "Stuur de muis naar het venster bij een invoer wisseling" -#: src/focus.c:762 +#: src/focus.c:763 #, fuzzy msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Stuur de muis naar het venster bij een invoer wisseling" -#: src/focus.c:770 +#: src/focus.c:771 msgid "Display and use focus list" msgstr "Toon en gebruik een venster lijst" -#: src/focus.c:775 +#: src/focus.c:776 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:780 +#: src/focus.c:781 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:785 +#: src/focus.c:786 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:790 +#: src/focus.c:791 #, fuzzy msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Plaats vensters met de hand" -#: src/focus.c:795 +#: src/focus.c:796 msgid "Focus windows while switching" msgstr "" -#: src/focus.c:800 +#: src/focus.c:801 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Breng vensters naar voren na een invoer wisseling" -#: src/focus.c:805 +#: src/focus.c:806 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Stuur de muis naar het vester na een invoer wisseling" -#: src/focus.c:815 +#: src/focus.c:816 #, fuzzy msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Icoon plaatje instellingen (als de ene niet gaat, probeer volgende):" -#: src/focus.c:819 +#: src/focus.c:820 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:825 +#: src/focus.c:826 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:839 +#: src/focus.c:840 msgid "Focus" msgstr "" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:841 msgid "Focus Settings" msgstr "Invoer instellingen" -#: src/focus.c:843 +#: src/focus.c:844 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/fx.c:933 +#: src/fx.c:934 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/fx.c:936 +#: src/fx.c:937 #, fuzzy msgid "Enable Effect: Raindrops" msgstr "Het is niet mogelijk om regendruppels te tonen" -#: src/fx.c:940 +#: src/fx.c:941 msgid "Ripples" msgstr "" -#: src/fx.c:944 +#: src/fx.c:945 msgid "Waves" msgstr "" -#: src/fx.c:950 +#: src/fx.c:951 msgid "FX" msgstr "" -#: src/fx.c:951 +#: src/fx.c:952 msgid "Special FX Settings" msgstr "Speciale Effect Instellingen" -#: src/fx.c:954 +#: src/fx.c:955 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:699 +#: src/groups.c:707 msgid "Window Group Selection" msgstr "Venster Groep Selectie" -#: src/groups.c:702 +#: src/groups.c:710 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:725 src/groups.c:734 src/groups.c:742 src/groups.c:928 +#: src/groups.c:733 src/groups.c:742 src/groups.c:750 src/groups.c:936 msgid "Window Group Error" msgstr "Venster groep fout" -#: src/groups.c:727 +#: src/groups.c:735 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "" " verwijderen via vensters die daadwerkelijk bij minstens een groep behoren\n" "\n" -#: src/groups.c:735 +#: src/groups.c:743 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "" " Je zult eerst andere groepen moeten starten\n" "\n" -#: src/groups.c:744 +#: src/groups.c:752 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -860,11 +860,11 @@ msgstr "" " Momenteel bestaan er geen groepen, Je zult eerst een groep moeten starten.\n" "\n" -#: src/groups.c:834 +#: src/groups.c:842 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Kies de groep om in te stellen: " -#: src/groups.c:865 +#: src/groups.c:873 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -872,49 +872,49 @@ msgstr "" " De volgende acties worden\n" " toegepast op alle groepsleden" -#: src/groups.c:870 src/groups.c:972 +#: src/groups.c:878 src/groups.c:980 msgid "Changing Border Style" msgstr "Verander van rand stijl" -#: src/groups.c:875 src/groups.c:977 +#: src/groups.c:883 src/groups.c:985 msgid "Iconifying" msgstr "Minimaliseren" -#: src/groups.c:880 src/groups.c:982 +#: src/groups.c:888 src/groups.c:990 msgid "Killing" msgstr "Afsluiten" -#: src/groups.c:885 src/groups.c:987 +#: src/groups.c:893 src/groups.c:995 msgid "Moving" msgstr "Verplaatsen" -#: src/groups.c:890 src/groups.c:992 +#: src/groups.c:898 src/groups.c:1000 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Omhoog/Omlaag brengen" -#: src/groups.c:895 src/groups.c:997 +#: src/groups.c:903 src/groups.c:1005 msgid "Sticking" msgstr "Sticken" -#: src/groups.c:900 src/groups.c:1002 +#: src/groups.c:908 src/groups.c:1010 msgid "Shading" msgstr "Shaden" -#: src/groups.c:905 src/groups.c:1007 +#: src/groups.c:913 src/groups.c:1015 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "" -#: src/groups.c:912 +#: src/groups.c:920 msgid "Window Group Settings" msgstr "Venster Groep Instellingen" -#: src/groups.c:915 +#: src/groups.c:923 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:930 +#: src/groups.c:938 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -924,46 +924,46 @@ msgstr "" " Dit venster behoort momenteel niet bij een groep. \n" "\n" -#: src/groups.c:965 +#: src/groups.c:973 #, fuzzy msgid " Per-group settings: " msgstr "Pager instellingen" -#: src/groups.c:1016 +#: src/groups.c:1024 msgid " Global settings: " msgstr "" -#: src/groups.c:1020 +#: src/groups.c:1028 #, fuzzy msgid "Swap Window Locations" msgstr "Venster Opties" -#: src/groups.c:1026 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:148 +#: src/groups.c:1034 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:148 #, fuzzy msgid "Groups" msgstr "Groep %i" -#: src/groups.c:1027 +#: src/groups.c:1035 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Standaard Groep Controle Instellingen" -#: src/groups.c:1030 +#: src/groups.c:1038 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:1062 +#: src/groups.c:1066 #, fuzzy msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "Kies de groep waar het venster bij moet behoren : \n" -#: src/groups.c:1068 +#: src/groups.c:1072 #, fuzzy msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr " Kies de groep waar het venster van verwijderd moet worden" -#: src/groups.c:1073 +#: src/groups.c:1077 #, fuzzy msgid "Select the group to break:" msgstr " Kies de groep om te breken" @@ -1036,63 +1036,63 @@ msgstr "Icoonbox Opties" msgid "Iconbox Settings" msgstr "Icoonbox instellingen" -#: src/ipc.c:194 src/ipc.c:1440 src/ipc.c:1447 +#: src/ipc.c:194 src/ipc.c:1442 src/ipc.c:1449 msgid "Message" msgstr "" -#: src/ipc.c:1440 src/ipc.c:1447 +#: src/ipc.c:1442 src/ipc.c:1449 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1441 +#: src/ipc.c:1443 #, fuzzy msgid "composite" msgstr "Zet geluiden aan" -#: src/ipc.c:1448 +#: src/ipc.c:1450 msgid "sound" msgstr "" -#: src/ipc.c:1789 +#: src/ipc.c:1793 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment Inter Process Commandos Hulp" -#: src/ipc.c:1793 +#: src/ipc.c:1797 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" "\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1795 src/ipc.c:1815 src/ipc.c:1827 +#: src/ipc.c:1799 src/ipc.c:1819 src/ipc.c:1831 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "commandos die nu beschikbaar zijn:\n" -#: src/ipc.c:1813 +#: src/ipc.c:1817 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1814 +#: src/ipc.c:1818 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1816 src/ipc.c:1828 +#: src/ipc.c:1820 src/ipc.c:1832 msgid " : \n" msgstr "" -#: src/main.c:582 +#: src/main.c:584 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:677 +#: src/main.c:679 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgid "" "an error in installing Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:693 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1163,89 +1163,89 @@ msgstr "Minimaliseer deze groep" msgid "Group %i" msgstr "Groep %i" -#: src/menus.c:2080 +#: src/menus.c:2081 msgid "Animated display of menus" msgstr "Geanimeerd tonen van menus" -#: src/menus.c:2085 +#: src/menus.c:2086 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Toon menus altijd op het scherm" -#: src/menus.c:2090 +#: src/menus.c:2091 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2096 +#: src/menus.c:2097 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Rand stijl" -#: src/menus.c:2097 +#: src/menus.c:2098 #, fuzzy msgid "Menu Settings" msgstr "Audio Instellingen" -#: src/menus.c:2100 +#: src/menus.c:2101 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog\n" msgstr "Enlightenment Bericht Dialoog" -#: src/mod-trans.c:109 src/mod-trans.c:259 +#: src/mod-trans.c:114 src/mod-trans.c:264 #, c-format msgid "Theme transparency: %2d" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:138 +#: src/mod-trans.c:143 msgid "Changes Might Require Restart:" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:147 +#: src/mod-trans.c:152 #, fuzzy msgid "Borders:" msgstr "Rand stijl" -#: src/mod-trans.c:151 +#: src/mod-trans.c:156 #, fuzzy msgid "Menus:" msgstr "Rand stijl" -#: src/mod-trans.c:155 +#: src/mod-trans.c:160 msgid "Hilights:" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:159 +#: src/mod-trans.c:164 msgid "E Widgets:" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:163 +#: src/mod-trans.c:168 msgid "E Dialogs:" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:167 +#: src/mod-trans.c:172 #, fuzzy msgid "Tooltips:" msgstr "Wachttijd voor het tonen:\n" -#: src/mod-trans.c:171 src/settings.c:81 src/settings.c:86 src/settings.c:353 +#: src/mod-trans.c:176 src/settings.c:82 src/settings.c:87 src/settings.c:354 msgid "Opaque" msgstr "Gevuld" -#: src/mod-trans.c:230 +#: src/mod-trans.c:235 msgid "Glass" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:275 +#: src/mod-trans.c:280 #, fuzzy msgid "Transparency" msgstr "Transparante achtergrond" -#: src/mod-trans.c:276 +#: src/mod-trans.c:281 msgid "Selective Transparency Settings" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:279 +#: src/mod-trans.c:284 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Selective Transparency\n" @@ -1300,77 +1300,77 @@ msgstr "" msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1812 src/pager.c:1903 +#: src/pager.c:1813 src/pager.c:1904 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Pager scan snelheid:" -#: src/pager.c:1813 src/pager.c:1904 +#: src/pager.c:1814 src/pager.c:1905 msgid "lines per second" msgstr "lijnen per seconde" -#: src/pager.c:1842 +#: src/pager.c:1843 msgid "Enable pager display" msgstr "Toon pager" -#: src/pager.c:1852 +#: src/pager.c:1853 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1856 +#: src/pager.c:1857 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Grootte" -#: src/pager.c:1862 +#: src/pager.c:1863 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Maak miniatuur snapshots van het scherm" -#: src/pager.c:1869 +#: src/pager.c:1870 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1880 +#: src/pager.c:1881 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Verbeter hoge kwaliteits snapshots in snapshot modus" -#: src/pager.c:1885 +#: src/pager.c:1886 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Zoom in op pager vensters als de muis boven ze is" -#: src/pager.c:1891 +#: src/pager.c:1892 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Toon venster titel als de muis boven het venster is" -#: src/pager.c:1896 +#: src/pager.c:1897 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Scan het scherm continu om de pager bij te werken" -#: src/pager.c:1919 +#: src/pager.c:1920 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Muisknop op vensters te selecteren en slepen" -#: src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/pager.c:1930 src/pager.c:1955 src/pager.c:1980 msgid "Middle" msgstr "Midden" -#: src/pager.c:1944 +#: src/pager.c:1945 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Muisknop om desktops te selecteren" -#: src/pager.c:1969 +#: src/pager.c:1970 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Muisknop om pager menu te tonen" -#: src/pager.c:1993 +#: src/pager.c:1994 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Pager instellingen" -#: src/pager.c:1994 +#: src/pager.c:1995 msgid "Pager Settings" msgstr "Pager instellingen" -#: src/pager.c:1997 +#: src/pager.c:1998 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1391,11 +1391,11 @@ msgid "" "... I hope.\n" msgstr "" -#: src/session.c:643 +#: src/session.c:644 msgid "Are you sure?" msgstr "Weet U het zeker?" -#: src/session.c:645 +#: src/session.c:646 msgid "" "\n" "\n" @@ -1409,340 +1409,340 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:655 +#: src/session.c:656 #, fuzzy msgid " Yes, Shut Down " msgstr " Ja, log uit " -#: src/session.c:657 +#: src/session.c:658 #, fuzzy msgid " Yes, Reboot " msgstr " Ja, log uit " -#: src/session.c:660 +#: src/session.c:661 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Ja, log uit " -#: src/session.c:662 +#: src/session.c:663 msgid " No " msgstr " Nee " -#: src/session.c:793 +#: src/session.c:798 msgid "Enable Session Script" msgstr "" -#: src/session.c:798 +#: src/session.c:803 msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "" -#: src/session.c:803 +#: src/session.c:808 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "" -#: src/session.c:809 +#: src/session.c:814 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Audio Instellingen" -#: src/session.c:810 +#: src/session.c:815 #, fuzzy msgid "Session Settings" msgstr "Audio Instellingen" -#: src/session.c:813 +#: src/session.c:818 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Session\n" "Settings Dialog\n" msgstr "Enlightenment Bericht Dialoog" -#: src/settings.c:73 +#: src/settings.c:74 msgid "Move Methods:" msgstr "Verplaats methoden:" -#: src/settings.c:78 +#: src/settings.c:79 msgid "Resize Methods:" msgstr "Vergroot/Verklein methoden:" -#: src/settings.c:91 src/settings.c:96 src/settings.c:358 +#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:359 msgid "Technical" msgstr "Technisch" -#: src/settings.c:101 src/settings.c:106 src/settings.c:363 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:364 msgid "Box" msgstr "Box" -#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:368 +#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:369 msgid "Shaded" msgstr "Shaded" -#: src/settings.c:121 src/settings.c:126 src/settings.c:373 +#: src/settings.c:122 src/settings.c:127 src/settings.c:374 msgid "Semi-Solid" msgstr "Halfvol" -#: src/settings.c:132 +#: src/settings.c:133 msgid "Translucent" msgstr "Doorzichtig" -#: src/settings.c:141 +#: src/settings.c:142 msgid "Avoid server grab" msgstr "" -#: src/settings.c:151 +#: src/settings.c:152 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "" -#: src/settings.c:155 +#: src/settings.c:156 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "" -#: src/settings.c:161 +#: src/settings.c:162 msgid "Always Screen corner" msgstr "" -#: src/settings.c:167 +#: src/settings.c:168 msgid "Don't show" msgstr "" -#: src/settings.c:179 +#: src/settings.c:180 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "" -#: src/settings.c:183 +#: src/settings.c:184 msgid "Conservative" msgstr "" -#: src/settings.c:189 +#: src/settings.c:190 msgid "Available" msgstr "" -#: src/settings.c:195 +#: src/settings.c:196 msgid "Absolute" msgstr "" -#: src/settings.c:205 +#: src/settings.c:206 msgid "Update window while moving" msgstr "" -#: src/settings.c:210 +#: src/settings.c:211 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "" -#: src/settings.c:215 +#: src/settings.c:216 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "" -#: src/settings.c:221 +#: src/settings.c:222 #, fuzzy msgid "Move/Resize" msgstr "Grootte" -#: src/settings.c:222 +#: src/settings.c:223 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Verplaats en Vergroot/Verklein instellingen" -#: src/settings.c:225 +#: src/settings.c:226 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:312 +#: src/settings.c:313 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Dialoog vensters verschijnen samen met hun eigenaar" -#: src/settings.c:317 +#: src/settings.c:318 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Schakel naar desktop waar de dialoog vershijnt" -#: src/settings.c:325 +#: src/settings.c:326 msgid "Place windows manually" msgstr "Plaats vensters met de hand" -#: src/settings.c:330 +#: src/settings.c:331 #, fuzzy msgid "Place windows under mouse" msgstr "Plaats vensters met de hand" -#: src/settings.c:335 +#: src/settings.c:336 #, fuzzy msgid "Center windows when desk is full" msgstr "Plaats vensters met de hand" -#: src/settings.c:340 +#: src/settings.c:341 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Verschuif vensters als ze verschijnen" -#: src/settings.c:345 +#: src/settings.c:346 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Verschuif vensters bij het opschonen" -#: src/settings.c:350 +#: src/settings.c:351 msgid "Slide Method:" msgstr "Schuif Methode:" -#: src/settings.c:383 +#: src/settings.c:384 #, fuzzy msgid "Appear Slide speed:" msgstr "Verschijn schuifsnelheid (langzaam)\n" -#: src/settings.c:394 +#: src/settings.c:395 #, fuzzy msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "Opschoon schuifsnelheid (langzaam)\n" -#: src/settings.c:407 +#: src/settings.c:408 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animeer het shaden en de-shaden van vensters" -#: src/settings.c:413 +#: src/settings.c:414 #, fuzzy msgid "Window Shading speed:" msgstr "Venster shadesnelheid (langzaam)\n" -#: src/settings.c:426 +#: src/settings.c:427 #, fuzzy msgid "Ignore struts" msgstr "Negeer dit" -#: src/settings.c:431 +#: src/settings.c:432 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:439 +#: src/settings.c:440 #, fuzzy msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Plaats vensters met de hand" -#: src/settings.c:447 +#: src/settings.c:448 msgid "Placement" msgstr "" -#: src/settings.c:448 +#: src/settings.c:449 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Venster Plaatsing Instellingen" -#: src/settings.c:451 +#: src/settings.c:452 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:482 +#: src/settings.c:483 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "Breng vensters automatisch naar voren" -#: src/settings.c:488 +#: src/settings.c:489 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Wacht voor omhoogbrengen:" -#: src/settings.c:499 +#: src/settings.c:500 #, fuzzy msgid "Autoraise" msgstr "Wacht voor omhoogbrengen:" -#: src/settings.c:500 +#: src/settings.c:501 msgid "Autoraise Settings" msgstr "Automatisch Omhoogbrengen Instelling" -#: src/settings.c:503 +#: src/settings.c:504 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:540 +#: src/settings.c:541 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "" -#: src/settings.c:546 +#: src/settings.c:547 #, fuzzy msgid "Enable Button Images" msgstr "Zet geluiden aan" -#: src/settings.c:555 +#: src/settings.c:556 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "" -#: src/settings.c:563 +#: src/settings.c:564 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Gebruik saveunders om vensters minder te tonen" -#: src/settings.c:569 config/strings.c:146 config/strings.c:162 +#: src/settings.c:570 config/strings.c:146 config/strings.c:162 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" msgstr "Instellingen van deze Icoonbox" -#: src/settings.c:570 +#: src/settings.c:571 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:573 +#: src/settings.c:574 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:614 +#: src/settings.c:615 #, fuzzy msgid "Enable Composite" msgstr "Zet geluiden aan" -#: src/settings.c:622 +#: src/settings.c:623 #, fuzzy msgid "Enable Fading" msgstr "Ga aan de rand van het sherm naar volgende deel" -#: src/settings.c:628 +#: src/settings.c:629 msgid "Fading Speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:641 +#: src/settings.c:642 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:647 +#: src/settings.c:648 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:653 +#: src/settings.c:654 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "" -#: src/settings.c:659 +#: src/settings.c:660 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:670 +#: src/settings.c:671 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:681 +#: src/settings.c:682 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:692 +#: src/settings.c:693 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:703 +#: src/settings.c:704 #, fuzzy msgid "Composite" msgstr "Zet geluiden aan" -#: src/settings.c:704 +#: src/settings.c:705 #, fuzzy msgid "Composite Settings" msgstr "Tooltip instellingen" -#: src/settings.c:707 +#: src/settings.c:708 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog\n" msgstr "Enlightenment Bericht Dialoog" -#: src/settings.c:792 +#: src/settings.c:793 #, fuzzy msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Enlightenment start op" @@ -1792,128 +1792,128 @@ msgid "" "access to, nor have heard of.\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:726 +#: src/snaps.c:727 msgid "Title:" msgstr "" -#: src/snaps.c:738 +#: src/snaps.c:739 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/snaps.c:751 +#: src/snaps.c:752 msgid "Class:" msgstr "" -#: src/snaps.c:764 +#: src/snaps.c:765 #, fuzzy msgid "Role:" msgstr "Rood:\n" -#: src/snaps.c:777 +#: src/snaps.c:778 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/snaps.c:817 +#: src/snaps.c:818 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:822 +#: src/snaps.c:823 msgid "Location" msgstr "Locatie" -#: src/snaps.c:827 +#: src/snaps.c:828 msgid "Border style" msgstr "Rand stijl" -#: src/snaps.c:832 config/strings.c:183 +#: src/snaps.c:833 config/strings.c:183 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: src/snaps.c:837 config/strings.c:89 +#: src/snaps.c:838 config/strings.c:89 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:843 msgid "Shaded state" msgstr "Shaded staat" -#: src/snaps.c:847 +#: src/snaps.c:848 msgid "Sticky state" msgstr "Sticky staat" -#: src/snaps.c:852 +#: src/snaps.c:853 msgid "Stacking layer" msgstr "Laag van het venster" -#: src/snaps.c:857 +#: src/snaps.c:858 msgid "Window List Skip" msgstr "" -#: src/snaps.c:863 config/strings.c:145 config/strings.c:171 +#: src/snaps.c:864 config/strings.c:145 config/strings.c:171 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:868 +#: src/snaps.c:869 #, fuzzy msgid "Shadowing" msgstr "Shaden" -#: src/snaps.c:874 +#: src/snaps.c:875 msgid "Flags" msgstr "" -#: src/snaps.c:893 +#: src/snaps.c:894 msgid "Restart application on login" msgstr "Herstart applicatie bij inloggen" -#: src/snaps.c:912 +#: src/snaps.c:913 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Herinner de groepen van dit venster" -#: src/snaps.c:920 +#: src/snaps.c:921 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "" -#: src/snaps.c:923 +#: src/snaps.c:924 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:1013 +#: src/snaps.c:1014 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Verwijder bestand\n" -#: src/snaps.c:1041 +#: src/snaps.c:1042 msgid "Remembered Settings..." msgstr "" -#: src/snaps.c:1048 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1061 +#: src/snaps.c:1062 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "" -#: src/snaps.c:1067 +#: src/snaps.c:1068 #, fuzzy msgid "Remember" msgstr "Pager instellingen..." -#: src/snaps.c:1068 +#: src/snaps.c:1069 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "" -#: src/snaps.c:1071 +#: src/snaps.c:1072 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:1164 +#: src/snaps.c:1166 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "" @@ -1995,28 +1995,28 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:866 +#: src/tooltips.c:867 msgid "Display Tooltips" msgstr "Toon Tooltips" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:872 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Toon Tooltips op de achtergrond van desktop" -#: src/tooltips.c:876 +#: src/tooltips.c:877 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Wachttijd voor het tonen:\n" -#: src/tooltips.c:887 +#: src/tooltips.c:888 #, fuzzy msgid "Tooltips" msgstr "Wachttijd voor het tonen:\n" -#: src/tooltips.c:888 +#: src/tooltips.c:889 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Tooltip instellingen" -#: src/tooltips.c:891 +#: src/tooltips.c:892 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 6e3ee02c..d9dca1c7 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-18 14:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-25 23:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "Last-Translator: Adam Kisiel \n" "Language-Team: Polshi \n" @@ -14,12 +14,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/about.c:33 +#: src/about.c:35 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "O Enlightenment %s" -#: src/about.c:43 +#: src/about.c:45 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/aclass.c:209 src/backgrounds.c:234 src/borders.c:640 src/buttons.c:181 +#: src/aclass.c:209 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:640 src/buttons.c:181 #: src/cursors.c:170 src/iclass.c:337 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135 #, c-format msgid "%u references remain\n" @@ -159,12 +159,12 @@ msgstr "Wyjd msgid "Attention !!!" msgstr "Uwaga !" -#: src/alert.c:583 src/dialog.c:843 src/dialog.c:2033 src/events.c:87 +#: src/alert.c:583 src/dialog.c:844 src/dialog.c:2034 src/events.c:87 #: src/setup.c:157 src/sound.c:302 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/backgrounds.c:1509 +#: src/backgrounds.c:1518 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "" "Nazwa : %s\n" "Plik : %s\n" -#: src/backgrounds.c:1510 +#: src/backgrounds.c:1519 msgid "-NONE-" msgstr "-ЇADEN-" -#: src/backgrounds.c:1683 src/backgrounds.c:1685 +#: src/backgrounds.c:1692 src/backgrounds.c:1694 msgid "" "No\n" "Background" @@ -187,40 +187,40 @@ msgstr "" "Ilo¶ж\n" "tіo" -#: src/backgrounds.c:1775 src/backgrounds.c:2205 +#: src/backgrounds.c:1784 src/backgrounds.c:2214 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Usuwanie nie uzywanych plikуw tіa po %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1991 +#: src/backgrounds.c:2000 msgid "Use background image" msgstr "Uїyj obrazka jako tіa" -#: src/backgrounds.c:1995 +#: src/backgrounds.c:2004 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Zachowaj proporcje przy skalowaniu" -#: src/backgrounds.c:1999 +#: src/backgrounds.c:2008 msgid "Tile image across background" msgstr "Utwуrz mozaikк z obrazka" -#: src/backgrounds.c:2008 +#: src/backgrounds.c:2017 msgid "Move to Front\n" msgstr "Przesuс na przуd\n" -#: src/backgrounds.c:2013 +#: src/backgrounds.c:2022 msgid "Duplicate\n" msgstr "Powiel\n" -#: src/backgrounds.c:2017 +#: src/backgrounds.c:2026 msgid "Unlist\n" msgstr "Usuс z listy\n" -#: src/backgrounds.c:2022 +#: src/backgrounds.c:2031 msgid "Delete File\n" msgstr "Skasuj plik\n" -#: src/backgrounds.c:2033 +#: src/backgrounds.c:2042 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -234,62 +234,62 @@ msgstr "" "Obrazka\n" "tіa\n" -#: src/backgrounds.c:2090 +#: src/backgrounds.c:2099 msgid "BG Colour\n" msgstr "Kolor tіa\n" -#: src/backgrounds.c:2095 +#: src/backgrounds.c:2104 msgid "Red:\n" msgstr "Czerwony :\n" -#: src/backgrounds.c:2106 +#: src/backgrounds.c:2115 msgid "Green:\n" msgstr "Zielony :\n" -#: src/backgrounds.c:2117 +#: src/backgrounds.c:2126 msgid "Blue:\n" msgstr "Niebieski :\n" -#: src/backgrounds.c:2150 +#: src/backgrounds.c:2159 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Pre-skanowanie obrazkуw tіa" -#: src/backgrounds.c:2158 +#: src/backgrounds.c:2167 msgid "Sort by File" msgstr "Sortuj wedіug pliku" -#: src/backgrounds.c:2163 +#: src/backgrounds.c:2172 msgid "Sort by Attr." msgstr "Sortuj wedіug atrybutуw" -#: src/backgrounds.c:2169 +#: src/backgrounds.c:2178 msgid "Sort by Image" msgstr "Sortuj wedіug obrazka" -#: src/backgrounds.c:2189 +#: src/backgrounds.c:2198 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Uїywaj ditheringu w trybie Hi-Color" -#: src/backgrounds.c:2193 +#: src/backgrounds.c:2202 msgid "Background overrides theme" msgstr "Ustawienia tіa nadrzкdne nad ustawieniami wystroju" -#: src/backgrounds.c:2198 +#: src/backgrounds.c:2207 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2222 src/mod-trans.c:199 +#: src/backgrounds.c:2231 src/mod-trans.c:204 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "" "Ilo¶ж\n" "tіo" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2232 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Ustawienia Tіa Pulpitu" -#: src/backgrounds.c:2226 +#: src/backgrounds.c:2235 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Uruchamianie Enlightenment..." msgid "Settings..." msgstr "Ustawienia Aktywacji" -#: src/container.c:1211 src/dialog.c:855 src/pager.c:1013 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1211 src/dialog.c:856 src/pager.c:1013 config/strings.c:30 #: config/strings.c:132 msgid "Close" msgstr "Zamknij" @@ -417,105 +417,105 @@ msgstr "Zamknij" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Stwуrz nowe Pudeіko na Ikony" -#: src/container.c:1512 src/container.c:1585 +#: src/container.c:1513 src/container.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Rozmiar Ikon" -#: src/container.c:1549 +#: src/container.c:1550 msgid "Transparent background" msgstr "Przezroczyste tіo" -#: src/container.c:1553 +#: src/container.c:1554 #, fuzzy msgid "Hide inner border" msgstr "Pokaї/Ukryj t± grupк" -#: src/container.c:1557 +#: src/container.c:1558 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Umieszczaj za Ikonami obrazek bazowy" -#: src/container.c:1561 +#: src/container.c:1562 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Ukryj pasek przewijania, gdy nie jest portrzebny" -#: src/container.c:1565 +#: src/container.c:1566 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Automatycznie zmieniaj rozmiar, tak aby zmie¶ciж Ikony" -#: src/container.c:1572 +#: src/container.c:1573 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Wyrуwnywanie zaczepienia przy automatycznej zmianie rozmiaru" -#: src/container.c:1603 +#: src/container.c:1604 msgid "Orientation:" msgstr "Orientacja:" -#: src/container.c:1608 +#: src/container.c:1609 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Pozycja Paska Przewijania:" -#: src/container.c:1613 +#: src/container.c:1614 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Strzaіki Paska Przewijania:" -#: src/container.c:1616 +#: src/container.c:1617 msgid "Horizontal" msgstr "Poziome" -#: src/container.c:1621 +#: src/container.c:1622 msgid "Left / Top" msgstr "Lewo / Gуra" -#: src/container.c:1626 +#: src/container.c:1627 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/container.c:1631 +#: src/container.c:1632 msgid "Vertical" msgstr "Pionowe" -#: src/container.c:1637 +#: src/container.c:1638 msgid "Right / Bottom" msgstr "Prawo / Dуі" -#: src/container.c:1643 +#: src/container.c:1644 msgid "Both ends" msgstr "Obydwa koсce" -#: src/container.c:1651 +#: src/container.c:1652 msgid "End" msgstr "Koniec" -#: src/container.c:1659 src/focus.c:831 +#: src/container.c:1660 src/focus.c:832 msgid "None" msgstr "Їaden" -#: src/container.c:1669 +#: src/container.c:1670 msgid "Show icon names" msgstr "Pokazuj nazwy Ikon" -#: src/container.c:1673 +#: src/container.c:1674 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Wі±cz animacjк przy zwijaniu do Ikony w tym Pudeіku" -#: src/container.c:1683 +#: src/container.c:1684 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Sposуb wy¶wietlania ikon (jeїeli ktуra¶ zawiedzie, sprуbuj nastкpnej):" -#: src/container.c:1688 +#: src/container.c:1689 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Zdjкcie Okna, Uїyj Ikony aplikacji, Uїytj Ikony Enlightenment" -#: src/container.c:1695 +#: src/container.c:1696 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Uїyj Ikony aplikacji, Uїytj Ikony Enlightenment, Zdjкcie Okna" -#: src/container.c:1700 +#: src/container.c:1701 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Uїytj Ikony Enlightenment, Zdjкcie Okna" -#: src/container.c:1713 +#: src/container.c:1714 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -573,58 +573,58 @@ msgstr "" "Aby schowaж ten Pulpit na dno,\n" "kliknij tutaj\n" -#: src/desktops.c:2288 +#: src/desktops.c:2289 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Ilo¶ж Pulpitуw wirtualnych:\n" -#: src/desktops.c:2313 +#: src/desktops.c:2314 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Pulpity ¶lizgaj± siк podczas ich zmiany" -#: src/desktops.c:2319 +#: src/desktops.c:2320 #, fuzzy msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "Szybko¶ж ¶lizgania siк Pulpitуw: (wolno)\n" -#: src/desktops.c:2333 +#: src/desktops.c:2334 #, fuzzy msgid "Wrap desktops around" msgstr "Zawijaj Wirtulane Pulpity" -#: src/desktops.c:2341 +#: src/desktops.c:2342 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Wy¶wietlaj Pasek Przeci±gania Pulpitu" -#: src/desktops.c:2347 +#: src/desktops.c:2348 msgid "Drag bar position:" msgstr "Pozycja Paska Przeci±gania" -#: src/desktops.c:2351 +#: src/desktops.c:2352 msgid "Top" msgstr "Gуra" -#: src/desktops.c:2357 +#: src/desktops.c:2358 msgid "Bottom" msgstr "Dуі" -#: src/desktops.c:2363 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 src/pager.c:1973 +#: src/desktops.c:2364 src/pager.c:1924 src/pager.c:1949 src/pager.c:1974 msgid "Left" msgstr "Lewo" -#: src/desktops.c:2369 src/pager.c:1935 src/pager.c:1960 src/pager.c:1985 +#: src/desktops.c:2370 src/pager.c:1936 src/pager.c:1961 src/pager.c:1986 msgid "Right" msgstr "Prawo" -#: src/desktops.c:2377 src/menus-misc.c:586 +#: src/desktops.c:2378 src/menus-misc.c:586 #, fuzzy msgid "Desks" msgstr "Pulpit" -#: src/desktops.c:2378 +#: src/desktops.c:2379 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Ustawienia Wielu Pulpitуw" -#: src/desktops.c:2381 +#: src/desktops.c:2382 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -632,43 +632,43 @@ msgstr "" "Okno ustawieс Wielu Pulpitуw\n" "Enlightenment\n" -#: src/desktops.c:2473 +#: src/desktops.c:2474 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Rozmiar Wirtualnego Pulpitu :\n" -#: src/desktops.c:2509 +#: src/desktops.c:2510 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Zawijaj Wirtulane Pulpity" -#: src/desktops.c:2516 +#: src/desktops.c:2517 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2519 +#: src/desktops.c:2520 msgid "Off" msgstr "" -#: src/desktops.c:2524 +#: src/desktops.c:2525 msgid "On" msgstr "" -#: src/desktops.c:2529 +#: src/desktops.c:2530 msgid "Only when moving window" msgstr "" -#: src/desktops.c:2535 +#: src/desktops.c:2536 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Czuіo¶ж na przeі±czanie przy brzegach ekranu:\n" -#: src/desktops.c:2547 +#: src/desktops.c:2548 msgid "Areas" msgstr "" -#: src/desktops.c:2548 +#: src/desktops.c:2549 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Ustawienia Wirtualnego Biurka" -#: src/desktops.c:2551 +#: src/desktops.c:2552 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "" "Okno ustawieс Wirtualnego Biurka\n" "Enlightenment\n" -#: src/dialog.c:848 +#: src/dialog.c:849 msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" @@ -712,105 +712,105 @@ msgstr "" "\n" "Koсczк dziaіanie.\n" -#: src/focus.c:703 +#: src/focus.c:704 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Aktywacja pod±їa za kursorem" -#: src/focus.c:709 +#: src/focus.c:710 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Aktywacja pod±za leniwie za kursorem" -#: src/focus.c:715 +#: src/focus.c:716 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Aktywacja pod±їa za klikniкciami myszy" -#: src/focus.c:725 +#: src/focus.c:726 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Klikniкcie w oknie zawsze je Aktywuje" -#: src/focus.c:733 +#: src/focus.c:734 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Wszystkie nowe okna s± najpierw Aktywowane" -#: src/focus.c:738 +#: src/focus.c:739 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Aktywowane s± tylko nowe okna dialogowe" -#: src/focus.c:745 +#: src/focus.c:746 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Aktywowane s± tylko okna dialogowe, ktуrych wіa¶ciciel jest aktywny" -#: src/focus.c:750 +#: src/focus.c:751 #, fuzzy msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "Aktywuj okna podczas przeі±czania" -#: src/focus.c:756 +#: src/focus.c:757 #, fuzzy msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "Przesuс wskaјnik myszy do Aktywowanego okna" -#: src/focus.c:762 +#: src/focus.c:763 #, fuzzy msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Przesuс wskaјnik myszy do Aktywowanego okna" -#: src/focus.c:770 +#: src/focus.c:771 msgid "Display and use focus list" msgstr "Wy¶wietl i uzywaj listy Aktywacji" -#: src/focus.c:775 +#: src/focus.c:776 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Wі±cz okna przyklejone do listy aktywacji" -#: src/focus.c:780 +#: src/focus.c:781 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Wі±cz onka w cieniu do listy Aktywacji" -#: src/focus.c:785 +#: src/focus.c:786 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Wі±cz okna zwiniкte do ikony do listy Aktywacji" -#: src/focus.c:790 +#: src/focus.c:791 #, fuzzy msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Wі±cz onka w cieniu do listy Aktywacji" -#: src/focus.c:795 +#: src/focus.c:796 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Aktywuj okna podczas przeі±czania" -#: src/focus.c:800 +#: src/focus.c:801 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Podno¶ okna po przeі±czeniu Aktywacji" -#: src/focus.c:805 +#: src/focus.c:806 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Wy¶lij wskaјnik myszy do okna po przeі±czeniu Aktywacji" -#: src/focus.c:815 +#: src/focus.c:816 #, fuzzy msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Sposуb wy¶wietlania ikon (jeїeli ktуra¶ zawiedzie, sprуbuj nastкpnej):" -#: src/focus.c:819 +#: src/focus.c:820 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:825 +#: src/focus.c:826 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:839 +#: src/focus.c:840 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "Nigdy Nie Aktywuj" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:841 msgid "Focus Settings" msgstr "Ustawienia Aktywacji" -#: src/focus.c:843 +#: src/focus.c:844 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -818,32 +818,32 @@ msgstr "" "Aktywacja Enlightenment\n" "Okno ustawieс\n" -#: src/fx.c:933 +#: src/fx.c:934 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/fx.c:936 +#: src/fx.c:937 #, fuzzy msgid "Enable Effect: Raindrops" msgstr "Nie da siк wy¶wietliж kropli deszczu" -#: src/fx.c:940 +#: src/fx.c:941 msgid "Ripples" msgstr "" -#: src/fx.c:944 +#: src/fx.c:945 msgid "Waves" msgstr "" -#: src/fx.c:950 +#: src/fx.c:951 msgid "FX" msgstr "" -#: src/fx.c:951 +#: src/fx.c:952 msgid "Special FX Settings" msgstr "Ustawienia Efektуw specjalnych" -#: src/fx.c:954 +#: src/fx.c:955 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -851,11 +851,11 @@ msgstr "" "Okno ustawieс Efektуw\n" "specjalnych Enlightenmnet\n" -#: src/groups.c:699 +#: src/groups.c:707 msgid "Window Group Selection" msgstr "Wybуr Grupy Okien" -#: src/groups.c:702 +#: src/groups.c:710 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" @@ -863,11 +863,11 @@ msgstr "" "Okno dialogowe Wyboru\n" "Grupy Okien Enlightenment\n" -#: src/groups.c:725 src/groups.c:734 src/groups.c:742 src/groups.c:928 +#: src/groups.c:733 src/groups.c:742 src/groups.c:750 src/groups.c:936 msgid "Window Group Error" msgstr "Bі±d Grup Okien" -#: src/groups.c:727 +#: src/groups.c:735 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "" " Poprzez okno, ktуre naleїy do przynajmniej jednej grupy. \n" "\n" -#: src/groups.c:735 +#: src/groups.c:743 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "" " Musisz najpierw utworzyж now± grupк. \n" "\n" -#: src/groups.c:744 +#: src/groups.c:752 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -905,11 +905,11 @@ msgstr "" " W tej chwili nie istniej± їadne grupy. Musisz najpierw jak±¶ utworzyж.\n" "\n" -#: src/groups.c:834 +#: src/groups.c:842 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Wybierz grupк, ktуr± chcesz konfigurowaж :" -#: src/groups.c:865 +#: src/groups.c:873 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -917,43 +917,43 @@ msgstr "" " Nastкpuj±ce akcje obejmuj± \n" " wszystkich czіonkуw grupy: " -#: src/groups.c:870 src/groups.c:972 +#: src/groups.c:878 src/groups.c:980 msgid "Changing Border Style" msgstr "Zmiana stylu obramowania" -#: src/groups.c:875 src/groups.c:977 +#: src/groups.c:883 src/groups.c:985 msgid "Iconifying" msgstr "Zwijanie do Ikony" -#: src/groups.c:880 src/groups.c:982 +#: src/groups.c:888 src/groups.c:990 msgid "Killing" msgstr "Niszczenie" -#: src/groups.c:885 src/groups.c:987 +#: src/groups.c:893 src/groups.c:995 msgid "Moving" msgstr "Przesuwanie" -#: src/groups.c:890 src/groups.c:992 +#: src/groups.c:898 src/groups.c:1000 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Podnoszenie / Zagікbianie" -#: src/groups.c:895 src/groups.c:997 +#: src/groups.c:903 src/groups.c:1005 msgid "Sticking" msgstr "Przyklejanie" -#: src/groups.c:900 src/groups.c:1002 +#: src/groups.c:908 src/groups.c:1010 msgid "Shading" msgstr "Usuwanie w cieс" -#: src/groups.c:905 src/groups.c:1007 +#: src/groups.c:913 src/groups.c:1015 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "Usuwanie w Cieс/Zwijanie do Ikony/Przyklejanie" -#: src/groups.c:912 +#: src/groups.c:920 msgid "Window Group Settings" msgstr "Ustawienia Grup Okien" -#: src/groups.c:915 +#: src/groups.c:923 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "" "Okno ustawieс Grup\n" "Okien Enlightenment\n" -#: src/groups.c:930 +#: src/groups.c:938 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -971,28 +971,28 @@ msgstr "" " To okno nie naleїy w tej chwili do їadnej grupy. \n" "\n" -#: src/groups.c:965 +#: src/groups.c:973 msgid " Per-group settings: " msgstr " Ustawienia dotycz±ce caіej grupy: " -#: src/groups.c:1016 +#: src/groups.c:1024 msgid " Global settings: " msgstr " Ustawienia globalne: " -#: src/groups.c:1020 +#: src/groups.c:1028 msgid "Swap Window Locations" msgstr "Zamiana poіoїeс okien" -#: src/groups.c:1026 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:148 +#: src/groups.c:1034 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:148 #, fuzzy msgid "Groups" msgstr "Grupa %i" -#: src/groups.c:1027 +#: src/groups.c:1035 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Ustawienia Domy¶lne Grupy" -#: src/groups.c:1030 +#: src/groups.c:1038 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -1000,17 +1000,17 @@ msgstr "" "Okno ustawieс domy¶lnych\n" "Grup Enlightenment\n" -#: src/groups.c:1062 +#: src/groups.c:1066 #, fuzzy msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr " Wybierz grupк, do ktуrej bкdzie naleїeж okno:\n" -#: src/groups.c:1068 +#: src/groups.c:1072 #, fuzzy msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr " Wybierz grupк, z ktуrej mam usun±ж okno. " -#: src/groups.c:1073 +#: src/groups.c:1077 #, fuzzy msgid "Select the group to break:" msgstr " Wybierz grupк, ktуr± mam rozbiж " @@ -1116,30 +1116,30 @@ msgstr "Opcje Pude msgid "Iconbox Settings" msgstr "Ustawienia Pudeіka na Ikony" -#: src/ipc.c:194 src/ipc.c:1440 src/ipc.c:1447 +#: src/ipc.c:194 src/ipc.c:1442 src/ipc.c:1449 msgid "Message" msgstr "Wiadomo¶ж" -#: src/ipc.c:1440 src/ipc.c:1447 +#: src/ipc.c:1442 src/ipc.c:1449 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1441 +#: src/ipc.c:1443 #, fuzzy msgid "composite" msgstr "Wі±cz dјwiкki" -#: src/ipc.c:1448 +#: src/ipc.c:1450 msgid "sound" msgstr "" -#: src/ipc.c:1789 +#: src/ipc.c:1793 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Pomoc dla komend Enlightenmnet IPC" -#: src/ipc.c:1793 +#: src/ipc.c:1797 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1150,35 +1150,35 @@ msgstr "" "wpisz \"help \" aby uzyskaж opis pojedynczej komendy\n" "\n" -#: src/ipc.c:1795 src/ipc.c:1815 src/ipc.c:1827 +#: src/ipc.c:1799 src/ipc.c:1819 src/ipc.c:1831 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "Aktualnie dostкpne komendy :\n" -#: src/ipc.c:1813 +#: src/ipc.c:1817 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1814 +#: src/ipc.c:1818 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "wpisz \"help \" aby uzyskaж opis pojedynczej komendy\n" -#: src/ipc.c:1816 src/ipc.c:1828 +#: src/ipc.c:1820 src/ipc.c:1832 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:582 +#: src/main.c:584 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:677 +#: src/main.c:679 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "" "rкczne skasowanie pliku, lub bі±d w instalacji\n" "Enlightenment.\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1271,29 +1271,29 @@ msgstr "Zwi msgid "Group %i" msgstr "Grupa %i" -#: src/menus.c:2080 +#: src/menus.c:2081 msgid "Animated display of menus" msgstr "Animowane wy¶wietlanie menu" -#: src/menus.c:2085 +#: src/menus.c:2086 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Zawsze pokazuj menu w caіo¶ci na ekranie" -#: src/menus.c:2090 +#: src/menus.c:2091 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Przeno¶ wskaјnik myszy razem z menu" -#: src/menus.c:2096 +#: src/menus.c:2097 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Styl Obramowania" -#: src/menus.c:2097 +#: src/menus.c:2098 #, fuzzy msgid "Menu Settings" msgstr "Ustawienia rуїne" -#: src/menus.c:2100 +#: src/menus.c:2101 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" @@ -1302,64 +1302,64 @@ msgstr "" "Aktywacja Enlightenment\n" "Okno ustawieс\n" -#: src/mod-trans.c:109 src/mod-trans.c:259 +#: src/mod-trans.c:114 src/mod-trans.c:264 #, c-format msgid "Theme transparency: %2d" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:138 +#: src/mod-trans.c:143 msgid "Changes Might Require Restart:" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:147 +#: src/mod-trans.c:152 #, fuzzy msgid "Borders:" msgstr "Styl Obramowania" -#: src/mod-trans.c:151 +#: src/mod-trans.c:156 #, fuzzy msgid "Menus:" msgstr "Styl Obramowania" -#: src/mod-trans.c:155 +#: src/mod-trans.c:160 msgid "Hilights:" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:159 +#: src/mod-trans.c:164 msgid "E Widgets:" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:163 +#: src/mod-trans.c:168 msgid "E Dialogs:" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:167 +#: src/mod-trans.c:172 #, fuzzy msgid "Tooltips:" msgstr "Opујnienie wy¶wietlania Podpowiedzi\n" -#: src/mod-trans.c:171 src/settings.c:81 src/settings.c:86 src/settings.c:353 +#: src/mod-trans.c:176 src/settings.c:82 src/settings.c:87 src/settings.c:354 msgid "Opaque" msgstr "Nieprzezroczysta" -#: src/mod-trans.c:230 +#: src/mod-trans.c:235 #, fuzzy msgid "Glass" msgstr "Klasa:" -#: src/mod-trans.c:275 +#: src/mod-trans.c:280 #, fuzzy msgid "Transparency" msgstr "Przezroczyste tіo" -#: src/mod-trans.c:276 +#: src/mod-trans.c:281 #, fuzzy msgid "Selective Transparency Settings" msgstr "" "Okno Ustawieс\n" "Podpowiedzi Enlightenment\n" -#: src/mod-trans.c:279 +#: src/mod-trans.c:284 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Selective Transparency\n" @@ -1416,77 +1416,77 @@ msgstr "" msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1812 src/pager.c:1903 +#: src/pager.c:1813 src/pager.c:1904 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Szybko¶ж skanowania w Podgl±dzie Pulpitu:" -#: src/pager.c:1813 src/pager.c:1904 +#: src/pager.c:1814 src/pager.c:1905 msgid "lines per second" msgstr "linii na sekundк" -#: src/pager.c:1842 +#: src/pager.c:1843 msgid "Enable pager display" msgstr "Wі±cz Podgl±d Pulpitu" -#: src/pager.c:1852 +#: src/pager.c:1853 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1856 +#: src/pager.c:1857 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Rozmiar" -#: src/pager.c:1862 +#: src/pager.c:1863 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Rуb miniaturowe zdjкcia ekranu" -#: src/pager.c:1869 +#: src/pager.c:1870 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1880 +#: src/pager.c:1881 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Wygіadzaj wysokiej jako¶ci zdjкcia w trybie 'Zdjкcia Ekranu'" -#: src/pager.c:1885 +#: src/pager.c:1886 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Powiкksz okna w Podgl±dzie Pulpitu, gdy jest nad nimi wskaјnik myszy" -#: src/pager.c:1891 +#: src/pager.c:1892 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Wy¶wietl tytuі okna, gdy jest nad nim wskaјnik myszy" -#: src/pager.c:1896 +#: src/pager.c:1897 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Skanuj bez przerwy ekran i uaktualniaj Podgl±d Pulpitu" -#: src/pager.c:1919 +#: src/pager.c:1920 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Przycisk myszy sіuїacy do wybierania i przeci±gania okien :" -#: src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/pager.c:1930 src/pager.c:1955 src/pager.c:1980 msgid "Middle" msgstr "¦rodek" -#: src/pager.c:1944 +#: src/pager.c:1945 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Przycisk myszy sіuї±cy do wybierania Pulpitуw :" -#: src/pager.c:1969 +#: src/pager.c:1970 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Przycisk myszy sіuїacy do wy¶wietlania menu Podgl±du Pulpitu :" -#: src/pager.c:1993 +#: src/pager.c:1994 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Ustawienia Podgladu Pulpitu" -#: src/pager.c:1994 +#: src/pager.c:1995 msgid "Pager Settings" msgstr "Ustawienia Podgladu Pulpitu" -#: src/pager.c:1997 +#: src/pager.c:1998 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1520,11 +1520,11 @@ msgstr "" "\n" "... Tak± mam nadziejк.\n" -#: src/session.c:643 +#: src/session.c:644 msgid "Are you sure?" msgstr "Na pewno?" -#: src/session.c:645 +#: src/session.c:646 msgid "" "\n" "\n" @@ -1538,48 +1538,48 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:655 +#: src/session.c:656 #, fuzzy msgid " Yes, Shut Down " msgstr " Tak, Wyloguj siк " -#: src/session.c:657 +#: src/session.c:658 #, fuzzy msgid " Yes, Reboot " msgstr " Tak, Wyloguj siк " -#: src/session.c:660 +#: src/session.c:661 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Tak, Wyloguj siк " -#: src/session.c:662 +#: src/session.c:663 msgid " No " msgstr " Nie " -#: src/session.c:793 +#: src/session.c:798 msgid "Enable Session Script" msgstr "" -#: src/session.c:798 +#: src/session.c:803 #, fuzzy msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "Wі±cz nagіуwki okien dialogowych" -#: src/session.c:803 +#: src/session.c:808 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "" -#: src/session.c:809 +#: src/session.c:814 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Ustawienia rуїne" -#: src/session.c:810 +#: src/session.c:815 #, fuzzy msgid "Session Settings" msgstr "Ustawienia rуїne" -#: src/session.c:813 +#: src/session.c:818 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Session\n" @@ -1588,93 +1588,93 @@ msgstr "" "Aktywacja Enlightenment\n" "Okno ustawieс\n" -#: src/settings.c:73 +#: src/settings.c:74 msgid "Move Methods:" msgstr "Metody Przesuwania" -#: src/settings.c:78 +#: src/settings.c:79 msgid "Resize Methods:" msgstr "Metody Zmiany rozmiaru" -#: src/settings.c:91 src/settings.c:96 src/settings.c:358 +#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:359 msgid "Technical" msgstr "Techniczna" -#: src/settings.c:101 src/settings.c:106 src/settings.c:363 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:364 msgid "Box" msgstr "Pudeіko" -#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:368 +#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:369 msgid "Shaded" msgstr "Zacieniowane" -#: src/settings.c:121 src/settings.c:126 src/settings.c:373 +#: src/settings.c:122 src/settings.c:127 src/settings.c:374 msgid "Semi-Solid" msgstr "Pуі-peіne" -#: src/settings.c:132 +#: src/settings.c:133 msgid "Translucent" msgstr "Przezroczyste" -#: src/settings.c:141 +#: src/settings.c:142 msgid "Avoid server grab" msgstr "" -#: src/settings.c:151 +#: src/settings.c:152 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "Informacja o geometrii Przesuwania/Zmiany rozmiaru" -#: src/settings.c:155 +#: src/settings.c:156 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "Centrum Okna (Metody N/Prz/Pud)" -#: src/settings.c:161 +#: src/settings.c:162 msgid "Always Screen corner" msgstr "Zawsze w rogu ekranu" -#: src/settings.c:167 +#: src/settings.c:168 msgid "Don't show" msgstr "Nie pokazuj" -#: src/settings.c:179 +#: src/settings.c:180 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "" -#: src/settings.c:183 +#: src/settings.c:184 msgid "Conservative" msgstr "" -#: src/settings.c:189 +#: src/settings.c:190 msgid "Available" msgstr "" -#: src/settings.c:195 +#: src/settings.c:196 msgid "Absolute" msgstr "" -#: src/settings.c:205 +#: src/settings.c:206 #, fuzzy msgid "Update window while moving" msgstr "Aktywuj okna podczas przeі±czania" -#: src/settings.c:210 +#: src/settings.c:211 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "" -#: src/settings.c:215 +#: src/settings.c:216 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "" -#: src/settings.c:221 +#: src/settings.c:222 #, fuzzy msgid "Move/Resize" msgstr "Rozmiar" -#: src/settings.c:222 +#: src/settings.c:223 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Ustawienia Przesuwania i Zmiany rozmiaru" -#: src/settings.c:225 +#: src/settings.c:226 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" @@ -1682,80 +1682,80 @@ msgstr "" "Okno ustawieс metod Przesuwania\n" "i Zmieniania Rozmiaru Enlightenment\n" -#: src/settings.c:312 +#: src/settings.c:313 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Okna dialogowe pojawjaj± siк razem z wіa¶cicielem" -#: src/settings.c:317 +#: src/settings.c:318 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Przeі±czaj na Pulpit, gdzie pojawia siк okno dialogowe" -#: src/settings.c:325 +#: src/settings.c:326 msgid "Place windows manually" msgstr "Rozmieszczaj okna rкcznie" -#: src/settings.c:330 +#: src/settings.c:331 msgid "Place windows under mouse" msgstr "Rozmieszczaj okna pod mysz±" -#: src/settings.c:335 +#: src/settings.c:336 #, fuzzy msgid "Center windows when desk is full" msgstr "Wі±cz onka w cieniu do listy Aktywacji" -#: src/settings.c:340 +#: src/settings.c:341 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Okna ¶lizgaj± siк, gdy siк pojawjaj±" -#: src/settings.c:345 +#: src/settings.c:346 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Okna ¶lizgaja siк podczas czyszczenia" -#: src/settings.c:350 +#: src/settings.c:351 msgid "Slide Method:" msgstr "Metoda ¦lizgania :" -#: src/settings.c:383 +#: src/settings.c:384 #, fuzzy msgid "Appear Slide speed:" msgstr "Szybko¶ж ¶lizgania siк przy pojawianiu: (wolno)\n" -#: src/settings.c:394 +#: src/settings.c:395 #, fuzzy msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "Szybko¶ж ¶lizgania siк okien przy czyszczeniu: (wolno)\n" -#: src/settings.c:407 +#: src/settings.c:408 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animacja przechodzenia w cieс i wychodzenia z cienia" -#: src/settings.c:413 +#: src/settings.c:414 #, fuzzy msgid "Window Shading speed:" msgstr "Szybko¶ж przechodzenia w cieс: (wolna)\n" -#: src/settings.c:426 +#: src/settings.c:427 #, fuzzy msgid "Ignore struts" msgstr "Zignoruj to" -#: src/settings.c:431 +#: src/settings.c:432 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:439 +#: src/settings.c:440 msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Rozmieszczaj okna na kolejnym ekranie gdy jest peіno" -#: src/settings.c:447 +#: src/settings.c:448 msgid "Placement" msgstr "" -#: src/settings.c:448 +#: src/settings.c:449 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Ustawienia Rozmieszczania Okien" -#: src/settings.c:451 +#: src/settings.c:452 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -1763,24 +1763,24 @@ msgstr "" "Okno ustawieс Rozmiesczania\n" "Okien Enlightenment\n" -#: src/settings.c:482 +#: src/settings.c:483 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "Podno¶ Okna Automatycznie" -#: src/settings.c:488 +#: src/settings.c:489 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Opујnienie podnoszenia:" -#: src/settings.c:499 +#: src/settings.c:500 #, fuzzy msgid "Autoraise" msgstr "Opујnienie podnoszenia:" -#: src/settings.c:500 +#: src/settings.c:501 msgid "Autoraise Settings" msgstr "Ustawienia Auto-Podnoszenia" -#: src/settings.c:503 +#: src/settings.c:504 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" @@ -1788,33 +1788,33 @@ msgstr "" "Okno ustawieс Automatycznego\n" "Podnoszenia Okien\n" -#: src/settings.c:540 +#: src/settings.c:541 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Wі±cz nagіуwki okien dialogowych" -#: src/settings.c:546 +#: src/settings.c:547 #, fuzzy msgid "Enable Button Images" msgstr "Wі±cz dјwiкki" -#: src/settings.c:555 +#: src/settings.c:556 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "" -#: src/settings.c:563 +#: src/settings.c:564 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Uїyj funkcji saveunders, aby ograniczyж wy¶wietlanie okien" -#: src/settings.c:569 config/strings.c:146 config/strings.c:162 +#: src/settings.c:570 config/strings.c:146 config/strings.c:162 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" msgstr "Ustawienia rуїne" -#: src/settings.c:570 +#: src/settings.c:571 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Ustawienia rуїne" -#: src/settings.c:573 +#: src/settings.c:574 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -1822,59 +1822,59 @@ msgstr "" "Okno Ustawieс Rуїnych\n" "Enlightenment\n" -#: src/settings.c:614 +#: src/settings.c:615 #, fuzzy msgid "Enable Composite" msgstr "Wі±cz dјwiкki" -#: src/settings.c:622 +#: src/settings.c:623 #, fuzzy msgid "Enable Fading" msgstr "Wі±cz przeі±czanie przy brzegach ekranu" -#: src/settings.c:628 +#: src/settings.c:629 msgid "Fading Speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:641 +#: src/settings.c:642 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:647 +#: src/settings.c:648 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:653 +#: src/settings.c:654 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "" -#: src/settings.c:659 +#: src/settings.c:660 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:670 +#: src/settings.c:671 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:681 +#: src/settings.c:682 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:692 +#: src/settings.c:693 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:703 +#: src/settings.c:704 #, fuzzy msgid "Composite" msgstr "Wі±cz dјwiкki" -#: src/settings.c:704 +#: src/settings.c:705 #, fuzzy msgid "Composite Settings" msgstr "Ustawienia Podpowiedzi" -#: src/settings.c:707 +#: src/settings.c:708 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Composite\n" @@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "" "Okno Ustawieс\n" "Podpowiedzi Enlightenment\n" -#: src/settings.c:792 +#: src/settings.c:793 #, fuzzy msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Uruchamianie Enlightenment..." @@ -1949,90 +1949,90 @@ msgstr "" "niї X11, to do Twojego serwera autor Enlightenment nigdy nie\n" "miaі dostкpu, ani nawet o nim nie sіyszaі.\n" -#: src/snaps.c:726 +#: src/snaps.c:727 msgid "Title:" msgstr "Tytuі:" -#: src/snaps.c:738 +#: src/snaps.c:739 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" -#: src/snaps.c:751 +#: src/snaps.c:752 msgid "Class:" msgstr "Klasa:" -#: src/snaps.c:764 +#: src/snaps.c:765 #, fuzzy msgid "Role:" msgstr "Czerwony :\n" -#: src/snaps.c:777 +#: src/snaps.c:778 msgid "Command:" msgstr "Komenda:" -#: src/snaps.c:817 +#: src/snaps.c:818 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:822 +#: src/snaps.c:823 msgid "Location" msgstr "Pozycja" -#: src/snaps.c:827 +#: src/snaps.c:828 msgid "Border style" msgstr "Styl Obramowania" -#: src/snaps.c:832 config/strings.c:183 +#: src/snaps.c:833 config/strings.c:183 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: src/snaps.c:837 config/strings.c:89 +#: src/snaps.c:838 config/strings.c:89 msgid "Desktop" msgstr "Pulpit" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:843 msgid "Shaded state" msgstr "Stan Usuniкcia w Cieс" -#: src/snaps.c:847 +#: src/snaps.c:848 msgid "Sticky state" msgstr "Stan Przyklejania" -#: src/snaps.c:852 +#: src/snaps.c:853 msgid "Stacking layer" msgstr "Poziom" -#: src/snaps.c:857 +#: src/snaps.c:858 msgid "Window List Skip" msgstr "Pomijanie w Li¶cie Okien" -#: src/snaps.c:863 config/strings.c:145 config/strings.c:171 +#: src/snaps.c:864 config/strings.c:145 config/strings.c:171 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:868 +#: src/snaps.c:869 #, fuzzy msgid "Shadowing" msgstr "Usuwanie w cieс" -#: src/snaps.c:874 +#: src/snaps.c:875 #, fuzzy msgid "Flags" msgstr "Klasa:" -#: src/snaps.c:893 +#: src/snaps.c:894 msgid "Restart application on login" msgstr "Uruchom aplikacjк przy logowaniu" -#: src/snaps.c:912 +#: src/snaps.c:913 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Zapamiкtaj grupy tego okna" -#: src/snaps.c:920 +#: src/snaps.c:921 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Zapamiкtywane Ustawienia Aplikacji" -#: src/snaps.c:923 +#: src/snaps.c:924 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2042,33 +2042,33 @@ msgstr "" "ktуre chcesz od tego momentu\n" "zapamiкtaж.\n" -#: src/snaps.c:1013 +#: src/snaps.c:1014 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Skasuj plik\n" -#: src/snaps.c:1041 +#: src/snaps.c:1042 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Zapamiкtywane ustawienia..." -#: src/snaps.c:1048 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1061 +#: src/snaps.c:1062 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Nie ma їadnych aktywnych okien z zapamiкtanymi ustawieniami." -#: src/snaps.c:1067 +#: src/snaps.c:1068 #, fuzzy msgid "Remember" msgstr "Zapamiкtywane ustawienia..." -#: src/snaps.c:1068 +#: src/snaps.c:1069 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Zapamiкtywane ustawienia okien" -#: src/snaps.c:1071 +#: src/snaps.c:1072 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr "" "Okno dialogowe Zapamiкtywanych\n" "Ustawwieс Okien Enlightenment\n" -#: src/snaps.c:1164 +#: src/snaps.c:1166 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Bі±d w zapisie pliku zdjкж\n" @@ -2168,28 +2168,28 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:866 +#: src/tooltips.c:867 msgid "Display Tooltips" msgstr "Wy¶wietlaj Podpowiedzi" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:872 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Wy¶wietlaj Podpowiedzi Okna Gіуwnego" -#: src/tooltips.c:876 +#: src/tooltips.c:877 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Opујnienie wy¶wietlania Podpowiedzi\n" -#: src/tooltips.c:887 +#: src/tooltips.c:888 #, fuzzy msgid "Tooltips" msgstr "Opујnienie wy¶wietlania Podpowiedzi\n" -#: src/tooltips.c:888 +#: src/tooltips.c:889 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Ustawienia Podpowiedzi" -#: src/tooltips.c:891 +#: src/tooltips.c:892 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 01e96592..fa5ba5f5 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-18 14:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-25 23:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-07 16:35+0100\n" "Last-Translator: Daniel Vieira Pereira \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -15,12 +15,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/about.c:33 +#: src/about.c:35 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Sobre o Enlightenment %s" -#: src/about.c:43 +#: src/about.c:45 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/aclass.c:209 src/backgrounds.c:234 src/borders.c:640 src/buttons.c:181 +#: src/aclass.c:209 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:640 src/buttons.c:181 #: src/cursors.c:170 src/iclass.c:337 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135 #, c-format msgid "%u references remain\n" @@ -161,12 +161,12 @@ msgstr "Sair do Enlightenment" msgid "Attention !!!" msgstr "Atenзгo !!!" -#: src/alert.c:583 src/dialog.c:843 src/dialog.c:2033 src/events.c:87 +#: src/alert.c:583 src/dialog.c:844 src/dialog.c:2034 src/events.c:87 #: src/setup.c:157 src/sound.c:302 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/backgrounds.c:1509 +#: src/backgrounds.c:1518 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -177,11 +177,11 @@ msgstr "" "Nome: %s\n" "Ficheiro: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1510 +#: src/backgrounds.c:1519 msgid "-NONE-" msgstr "-NENHUM-" -#: src/backgrounds.c:1683 src/backgrounds.c:1685 +#: src/backgrounds.c:1692 src/backgrounds.c:1694 msgid "" "No\n" "Background" @@ -189,40 +189,40 @@ msgstr "" "Sem\n" "Imagem de fundo" -#: src/backgrounds.c:1775 src/backgrounds.c:2205 +#: src/backgrounds.c:1784 src/backgrounds.c:2214 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Imagens de fundo nгo usadas serгo libertadas apуs %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1991 +#: src/backgrounds.c:2000 msgid "Use background image" msgstr "Usar imagem de fundo" -#: src/backgrounds.c:1995 +#: src/backgrounds.c:2004 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Manter aspecto а escala" -#: src/backgrounds.c:1999 +#: src/backgrounds.c:2008 msgid "Tile image across background" msgstr "Duplicar imagem pelo ecrг de fundo" -#: src/backgrounds.c:2008 +#: src/backgrounds.c:2017 msgid "Move to Front\n" msgstr "Mover para a Frente\n" -#: src/backgrounds.c:2013 +#: src/backgrounds.c:2022 msgid "Duplicate\n" msgstr "Duplicar\n" -#: src/backgrounds.c:2017 +#: src/backgrounds.c:2026 msgid "Unlist\n" msgstr "Tirar da lista\n" -#: src/backgrounds.c:2022 +#: src/backgrounds.c:2031 msgid "Delete File\n" msgstr "Apagar Ficheiro\n" -#: src/backgrounds.c:2033 +#: src/backgrounds.c:2042 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -236,62 +236,62 @@ msgstr "" "e\n" "Alinhamento\n" -#: src/backgrounds.c:2090 +#: src/backgrounds.c:2099 msgid "BG Colour\n" msgstr "Cфr da imagem de fundo\n" -#: src/backgrounds.c:2095 +#: src/backgrounds.c:2104 msgid "Red:\n" msgstr "Vermelho:\n" -#: src/backgrounds.c:2106 +#: src/backgrounds.c:2115 msgid "Green:\n" msgstr "Verde:\n" -#: src/backgrounds.c:2117 +#: src/backgrounds.c:2126 msgid "Blue:\n" msgstr "Azul:\n" -#: src/backgrounds.c:2150 +#: src/backgrounds.c:2159 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Carregar antecipadamente Imagens de Fundo" -#: src/backgrounds.c:2158 +#: src/backgrounds.c:2167 msgid "Sort by File" msgstr "Arranjar por Ficheiro" -#: src/backgrounds.c:2163 +#: src/backgrounds.c:2172 msgid "Sort by Attr." msgstr "Arranjar por Atributo" -#: src/backgrounds.c:2169 +#: src/backgrounds.c:2178 msgid "Sort by Image" msgstr "Arranjar por Imagem" -#: src/backgrounds.c:2189 +#: src/backgrounds.c:2198 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Usar dithering em Hi-Colour" -#: src/backgrounds.c:2193 +#: src/backgrounds.c:2202 msgid "Background overrides theme" msgstr "Imagem de fundo sobrepфe-se а do tema" -#: src/backgrounds.c:2198 +#: src/backgrounds.c:2207 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2222 src/mod-trans.c:199 +#: src/backgrounds.c:2231 src/mod-trans.c:204 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "" "Sem\n" "Imagem de fundo" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2232 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Opзхes de Imagem de Fundo do Desktop" -#: src/backgrounds.c:2226 +#: src/backgrounds.c:2235 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Inicializando o Enlightenment ..." msgid "Settings..." msgstr "Definiзхes de Foco" -#: src/container.c:1211 src/dialog.c:855 src/pager.c:1013 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1211 src/dialog.c:856 src/pager.c:1013 config/strings.c:30 #: config/strings.c:132 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -417,107 +417,107 @@ msgstr "Fechar" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Criar Nova Caixa de Icones" -#: src/container.c:1512 src/container.c:1585 +#: src/container.c:1513 src/container.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Tamanho do Icone" -#: src/container.c:1549 +#: src/container.c:1550 msgid "Transparent background" msgstr "Imagem de fundo transparente" -#: src/container.c:1553 +#: src/container.c:1554 #, fuzzy msgid "Hide inner border" msgstr "Mostar/esconder este grupo" -#: src/container.c:1557 +#: src/container.c:1558 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Desenhar base atrбs dos Нcones" -#: src/container.c:1561 +#: src/container.c:1562 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Esconder barra quando nгo й necessбria" -#: src/container.c:1565 +#: src/container.c:1566 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Automaticamente ajustar pelos Нcones" -#: src/container.c:1572 +#: src/container.c:1573 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Alinhamento quando o ajuste й automбtico:" -#: src/container.c:1603 +#: src/container.c:1604 msgid "Orientation:" msgstr "Posicionamento:" -#: src/container.c:1608 +#: src/container.c:1609 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Tamanho da barra:" -#: src/container.c:1613 +#: src/container.c:1614 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Setas da barra:" -#: src/container.c:1616 +#: src/container.c:1617 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: src/container.c:1621 +#: src/container.c:1622 msgid "Left / Top" msgstr "Esquerda / Topo" -#: src/container.c:1626 +#: src/container.c:1627 msgid "Start" msgstr "Inicio" -#: src/container.c:1631 +#: src/container.c:1632 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: src/container.c:1637 +#: src/container.c:1638 msgid "Right / Bottom" msgstr "Direita / Baixo" -#: src/container.c:1643 +#: src/container.c:1644 msgid "Both ends" msgstr "Ambos os lados" -#: src/container.c:1651 +#: src/container.c:1652 msgid "End" msgstr "Fim" -#: src/container.c:1659 src/focus.c:831 +#: src/container.c:1660 src/focus.c:832 msgid "None" msgstr "Nenhuma" -#: src/container.c:1669 +#: src/container.c:1670 msgid "Show icon names" msgstr "Mostrar nome dos нcones" -#: src/container.c:1673 +#: src/container.c:1674 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Animar quando minimizar para esta Caixa de Iconos" -#: src/container.c:1683 +#: src/container.c:1684 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Ordem de uso de нcones (se uma falha, usa-se a prуxima)" -#: src/container.c:1688 +#: src/container.c:1689 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "" "Miniatura da janela, Usar icone da aplicaзгo, Usar Icone do Enlightenment" -#: src/container.c:1695 +#: src/container.c:1696 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" "Usar icone da aplicaзгo, Usar Icone do Enlightenment, Miniatura da janela" -#: src/container.c:1700 +#: src/container.c:1701 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Usar Icone do Enlightenment, Miniatura da janela" -#: src/container.c:1713 +#: src/container.c:1714 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" @@ -574,105 +574,105 @@ msgstr "" "Prima aqui para mover este desktop\n" "para o fundo.\n" -#: src/desktops.c:2288 +#: src/desktops.c:2289 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Nъmero de desktops virtuais:\n" -#: src/desktops.c:2313 +#: src/desktops.c:2314 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Deslizar desktops aquando mudanзa" -#: src/desktops.c:2319 +#: src/desktops.c:2320 #, fuzzy msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "Velocidade de Deslize do Desktop: (lento)\n" -#: src/desktops.c:2333 +#: src/desktops.c:2334 msgid "Wrap desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:2341 +#: src/desktops.c:2342 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Mostrar barra de arrasto do desktop" -#: src/desktops.c:2347 +#: src/desktops.c:2348 msgid "Drag bar position:" msgstr "Posiзгo da barra de arrasto" -#: src/desktops.c:2351 +#: src/desktops.c:2352 msgid "Top" msgstr "Topo" -#: src/desktops.c:2357 +#: src/desktops.c:2358 msgid "Bottom" msgstr "Baixo" -#: src/desktops.c:2363 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 src/pager.c:1973 +#: src/desktops.c:2364 src/pager.c:1924 src/pager.c:1949 src/pager.c:1974 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: src/desktops.c:2369 src/pager.c:1935 src/pager.c:1960 src/pager.c:1985 +#: src/desktops.c:2370 src/pager.c:1936 src/pager.c:1961 src/pager.c:1986 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: src/desktops.c:2377 src/menus-misc.c:586 +#: src/desktops.c:2378 src/menus-misc.c:586 #, fuzzy msgid "Desks" msgstr "Desktop" -#: src/desktops.c:2378 +#: src/desktops.c:2379 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Opзхes de Desktops Multiplos" -#: src/desktops.c:2381 +#: src/desktops.c:2382 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:2473 +#: src/desktops.c:2474 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Tamanho do Ecrг Virtual:\n" -#: src/desktops.c:2509 +#: src/desktops.c:2510 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:2516 +#: src/desktops.c:2517 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2519 +#: src/desktops.c:2520 msgid "Off" msgstr "" -#: src/desktops.c:2524 +#: src/desktops.c:2525 msgid "On" msgstr "" -#: src/desktops.c:2529 +#: src/desktops.c:2530 msgid "Only when moving window" msgstr "" -#: src/desktops.c:2535 +#: src/desktops.c:2536 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Resistкncia no limiar do ecrг:\n" -#: src/desktops.c:2547 +#: src/desktops.c:2548 msgid "Areas" msgstr "" -#: src/desktops.c:2548 +#: src/desktops.c:2549 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Definiзхes para os Ecrгs Virtuais" -#: src/desktops.c:2551 +#: src/desktops.c:2552 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/dialog.c:848 +#: src/dialog.c:849 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" @@ -708,157 +708,157 @@ msgstr "" "\n" "A terminar.\n" -#: src/focus.c:703 +#: src/focus.c:704 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Foco segue ponteiro" -#: src/focus.c:709 +#: src/focus.c:710 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Foco segue condicionalmente o ponteiro" -#: src/focus.c:715 +#: src/focus.c:716 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Foco segue click do rato" -#: src/focus.c:725 +#: src/focus.c:726 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Clickar numa janela eleva-a sempre" -#: src/focus.c:733 +#: src/focus.c:734 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Todas as novas janelas ficam com o foco" -#: src/focus.c:738 +#: src/focus.c:739 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Apenas novas janelas de dialogo ganham foco" -#: src/focus.c:745 +#: src/focus.c:746 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "" "Apenas novas caixas de dialogo cujo proprietбrio tenha foco ganham foco" -#: src/focus.c:750 +#: src/focus.c:751 #, fuzzy msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "Elevar janelas depois de mudanзa de foco" -#: src/focus.c:756 +#: src/focus.c:757 #, fuzzy msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "Enviar ponteiro do rato para a janela quando hб mudanзa de foco" -#: src/focus.c:762 +#: src/focus.c:763 #, fuzzy msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Enviar ponteiro do rato para a janela quando hб mudanзa de foco" -#: src/focus.c:770 +#: src/focus.c:771 msgid "Display and use focus list" msgstr "Mostrar e usar lista de foco" -#: src/focus.c:775 +#: src/focus.c:776 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Incluir janelas pegadas na lista de foco" -#: src/focus.c:780 +#: src/focus.c:781 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:785 +#: src/focus.c:786 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:790 +#: src/focus.c:791 #, fuzzy msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Incluir janelas pegadas na lista de foco" -#: src/focus.c:795 +#: src/focus.c:796 msgid "Focus windows while switching" msgstr "" -#: src/focus.c:800 +#: src/focus.c:801 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Elevar janelas depois de mudanзa de foco" -#: src/focus.c:805 +#: src/focus.c:806 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Enviar ponteiro do rato atй janela depois da mudanзa de foco" -#: src/focus.c:815 +#: src/focus.c:816 #, fuzzy msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Ordem de uso de нcones (se uma falha, usa-se a prуxima)" -#: src/focus.c:819 +#: src/focus.c:820 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:825 +#: src/focus.c:826 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:839 +#: src/focus.c:840 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "Nunca ter foco" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:841 msgid "Focus Settings" msgstr "Definiзхes de Foco" -#: src/focus.c:843 +#: src/focus.c:844 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/fx.c:933 +#: src/fx.c:934 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/fx.c:936 +#: src/fx.c:937 #, fuzzy msgid "Enable Effect: Raindrops" msgstr "Impossнvel mostrar gotas de бgua" -#: src/fx.c:940 +#: src/fx.c:941 msgid "Ripples" msgstr "" -#: src/fx.c:944 +#: src/fx.c:945 msgid "Waves" msgstr "" -#: src/fx.c:950 +#: src/fx.c:951 msgid "FX" msgstr "" -#: src/fx.c:951 +#: src/fx.c:952 msgid "Special FX Settings" msgstr "Opcхes para Efeitos Especiais" -#: src/fx.c:954 +#: src/fx.c:955 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:699 +#: src/groups.c:707 msgid "Window Group Selection" msgstr "Seleзгo de Grupos de Janelas " -#: src/groups.c:702 +#: src/groups.c:710 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:725 src/groups.c:734 src/groups.c:742 src/groups.c:928 +#: src/groups.c:733 src/groups.c:742 src/groups.c:750 src/groups.c:936 msgid "Window Group Error" msgstr "Erro no Grupo da Janela" -#: src/groups.c:727 +#: src/groups.c:735 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "" " por uma janela pertencente a pelo menos um grupo. \n" "\n" -#: src/groups.c:735 +#: src/groups.c:743 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "" " Tem que criar outros grupos primeiro. \n" "\n" -#: src/groups.c:744 +#: src/groups.c:752 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -896,11 +896,11 @@ msgstr "" " Actualmente, nгo existem grupos. Tem que criar um grupo primeiro.\n" "\n" -#: src/groups.c:834 +#: src/groups.c:842 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Escolha o grupo para configurar: " -#: src/groups.c:865 +#: src/groups.c:873 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -908,49 +908,49 @@ msgstr "" " As seguintes acзхes serгo \n" " aplicadas a todos os membros do grupo: " -#: src/groups.c:870 src/groups.c:972 +#: src/groups.c:878 src/groups.c:980 msgid "Changing Border Style" msgstr "Alterando o Tipo de Janela" -#: src/groups.c:875 src/groups.c:977 +#: src/groups.c:883 src/groups.c:985 msgid "Iconifying" msgstr "Minimizar" -#: src/groups.c:880 src/groups.c:982 +#: src/groups.c:888 src/groups.c:990 msgid "Killing" msgstr "Matar" -#: src/groups.c:885 src/groups.c:987 +#: src/groups.c:893 src/groups.c:995 msgid "Moving" msgstr "Mover" -#: src/groups.c:890 src/groups.c:992 +#: src/groups.c:898 src/groups.c:1000 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Elevar/Baixar" -#: src/groups.c:895 src/groups.c:997 +#: src/groups.c:903 src/groups.c:1005 msgid "Sticking" msgstr "Colar" -#: src/groups.c:900 src/groups.c:1002 +#: src/groups.c:908 src/groups.c:1010 msgid "Shading" msgstr "Enrolar" -#: src/groups.c:905 src/groups.c:1007 +#: src/groups.c:913 src/groups.c:1015 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "Copiar ao Enrolar/Minimizar/Colar" -#: src/groups.c:912 +#: src/groups.c:920 msgid "Window Group Settings" msgstr "Definiзхes dos Grupos de Janelas" -#: src/groups.c:915 +#: src/groups.c:923 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:930 +#: src/groups.c:938 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -960,46 +960,46 @@ msgstr "" " Esta janela nгo pertence a nenhum grupo. \n" "\n" -#: src/groups.c:965 +#: src/groups.c:973 #, fuzzy msgid " Per-group settings: " msgstr "Opзхes do Pager" -#: src/groups.c:1016 +#: src/groups.c:1024 msgid " Global settings: " msgstr "" -#: src/groups.c:1020 +#: src/groups.c:1028 #, fuzzy msgid "Swap Window Locations" msgstr "Opзхes da Janela" -#: src/groups.c:1026 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:148 +#: src/groups.c:1034 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:148 #, fuzzy msgid "Groups" msgstr "Grupo %i" -#: src/groups.c:1027 +#: src/groups.c:1035 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Opзхes por Defeito de Controlo de Grupo" -#: src/groups.c:1030 +#: src/groups.c:1038 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:1062 +#: src/groups.c:1066 #, fuzzy msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr " Escolha o grupo ao qual a janela irб pertencer: \n" -#: src/groups.c:1068 +#: src/groups.c:1072 #, fuzzy msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr " Escolha o grupo ao qual quer remover a janela. " -#: src/groups.c:1073 +#: src/groups.c:1077 #, fuzzy msgid "Select the group to break:" msgstr " Escolha o grupo que quer remover " @@ -1104,30 +1104,30 @@ msgstr "Op msgid "Iconbox Settings" msgstr "Opзхes da Caixa de Нcones" -#: src/ipc.c:194 src/ipc.c:1440 src/ipc.c:1447 +#: src/ipc.c:194 src/ipc.c:1442 src/ipc.c:1449 msgid "Message" msgstr "" -#: src/ipc.c:1440 src/ipc.c:1447 +#: src/ipc.c:1442 src/ipc.c:1449 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1441 +#: src/ipc.c:1443 #, fuzzy msgid "composite" msgstr "Ligar sons" -#: src/ipc.c:1448 +#: src/ipc.c:1450 msgid "sound" msgstr "" -#: src/ipc.c:1789 +#: src/ipc.c:1793 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Ajuda de comandos do IPC do Enlightenment" -#: src/ipc.c:1793 +#: src/ipc.c:1797 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1138,35 +1138,35 @@ msgstr "" "use \"help \" para uma descriзгo individual\n" "\n" -#: src/ipc.c:1795 src/ipc.c:1815 src/ipc.c:1827 +#: src/ipc.c:1799 src/ipc.c:1819 src/ipc.c:1831 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "comandos actualmente disponнveis:\n" -#: src/ipc.c:1813 +#: src/ipc.c:1817 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1814 +#: src/ipc.c:1818 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "use \"help \" para uma descriзгo individual\n" -#: src/ipc.c:1816 src/ipc.c:1828 +#: src/ipc.c:1820 src/ipc.c:1832 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:582 +#: src/main.c:584 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:677 +#: src/main.c:679 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "" "estarem mal formados, alguйm realmente apagou o programa ou\n" "houve um erro ao instalar o Enlightenment.\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1258,89 +1258,89 @@ msgstr "Minimizar este grupo" msgid "Group %i" msgstr "Grupo %i" -#: src/menus.c:2080 +#: src/menus.c:2081 msgid "Animated display of menus" msgstr "Mostrar menus animados" -#: src/menus.c:2085 +#: src/menus.c:2086 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Mostrar sempre menus no ecrг" -#: src/menus.c:2090 +#: src/menus.c:2091 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Posicionar ponteiro apуs mover menus" -#: src/menus.c:2096 +#: src/menus.c:2097 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Tipo de janelas" -#: src/menus.c:2097 +#: src/menus.c:2098 #, fuzzy msgid "Menu Settings" msgstr "Opзхes do Som" -#: src/menus.c:2100 +#: src/menus.c:2101 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog\n" msgstr "Caixa de Diбlogo do Enlightement" -#: src/mod-trans.c:109 src/mod-trans.c:259 +#: src/mod-trans.c:114 src/mod-trans.c:264 #, c-format msgid "Theme transparency: %2d" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:138 +#: src/mod-trans.c:143 msgid "Changes Might Require Restart:" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:147 +#: src/mod-trans.c:152 #, fuzzy msgid "Borders:" msgstr "Tipo de janelas" -#: src/mod-trans.c:151 +#: src/mod-trans.c:156 #, fuzzy msgid "Menus:" msgstr "Tipo de janelas" -#: src/mod-trans.c:155 +#: src/mod-trans.c:160 msgid "Hilights:" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:159 +#: src/mod-trans.c:164 msgid "E Widgets:" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:163 +#: src/mod-trans.c:168 msgid "E Dialogs:" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:167 +#: src/mod-trans.c:172 #, fuzzy msgid "Tooltips:" msgstr "Atraso das Dicas:\n" -#: src/mod-trans.c:171 src/settings.c:81 src/settings.c:86 src/settings.c:353 +#: src/mod-trans.c:176 src/settings.c:82 src/settings.c:87 src/settings.c:354 msgid "Opaque" msgstr "Opaco" -#: src/mod-trans.c:230 +#: src/mod-trans.c:235 msgid "Glass" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:275 +#: src/mod-trans.c:280 #, fuzzy msgid "Transparency" msgstr "Imagem de fundo transparente" -#: src/mod-trans.c:276 +#: src/mod-trans.c:281 msgid "Selective Transparency Settings" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:279 +#: src/mod-trans.c:284 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Selective Transparency\n" @@ -1395,77 +1395,77 @@ msgstr "" msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1812 src/pager.c:1903 +#: src/pager.c:1813 src/pager.c:1904 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Velocidade de varrimento do pager" -#: src/pager.c:1813 src/pager.c:1904 +#: src/pager.c:1814 src/pager.c:1905 msgid "lines per second" msgstr "linhas por segundo" -#: src/pager.c:1842 +#: src/pager.c:1843 msgid "Enable pager display" msgstr "Activar o pager" -#: src/pager.c:1852 +#: src/pager.c:1853 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1856 +#: src/pager.c:1857 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Tamanho" -#: src/pager.c:1862 +#: src/pager.c:1863 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Criar imagem miniatura do ecrг" -#: src/pager.c:1869 +#: src/pager.c:1870 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1880 +#: src/pager.c:1881 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Miniaturas de alta qualidade, no modo de miniaturizaзгo" -#: src/pager.c:1885 +#: src/pager.c:1886 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Aumentar as janelas do pager quando o ponteiro estб em cima delas" -#: src/pager.c:1891 +#: src/pager.c:1892 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Mostrar titulo da janela quando o ponteiro estб sobre a janela" -#: src/pager.c:1896 +#: src/pager.c:1897 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Varrer continuamente o ecrг para actualizar o pager" -#: src/pager.c:1919 +#: src/pager.c:1920 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Botгo do rato para seleccionar e arrastar janelas:" -#: src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/pager.c:1930 src/pager.c:1955 src/pager.c:1980 msgid "Middle" msgstr "Centro" -#: src/pager.c:1944 +#: src/pager.c:1945 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Botгo do rato para selecionar desktops:" -#: src/pager.c:1969 +#: src/pager.c:1970 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Botгo do rato para mostrar menu do pager" -#: src/pager.c:1993 +#: src/pager.c:1994 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Opзхes do Pager" -#: src/pager.c:1994 +#: src/pager.c:1995 msgid "Pager Settings" msgstr "Opзхes do Pager" -#: src/pager.c:1997 +#: src/pager.c:1998 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1497,11 +1497,11 @@ msgstr "" "\n" " ... espero.\n" -#: src/session.c:643 +#: src/session.c:644 msgid "Are you sure?" msgstr "Tem a certeza?" -#: src/session.c:645 +#: src/session.c:646 msgid "" "\n" "\n" @@ -1515,340 +1515,340 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:655 +#: src/session.c:656 #, fuzzy msgid " Yes, Shut Down " msgstr " Sim, Terminar " -#: src/session.c:657 +#: src/session.c:658 #, fuzzy msgid " Yes, Reboot " msgstr " Sim, Terminar " -#: src/session.c:660 +#: src/session.c:661 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Sim, Terminar " -#: src/session.c:662 +#: src/session.c:663 msgid " No " msgstr " Nгo " -#: src/session.c:793 +#: src/session.c:798 msgid "Enable Session Script" msgstr "" -#: src/session.c:798 +#: src/session.c:803 msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "" -#: src/session.c:803 +#: src/session.c:808 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "" -#: src/session.c:809 +#: src/session.c:814 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Opзхes do Som" -#: src/session.c:810 +#: src/session.c:815 #, fuzzy msgid "Session Settings" msgstr "Opзхes do Som" -#: src/session.c:813 +#: src/session.c:818 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Session\n" "Settings Dialog\n" msgstr "Caixa de Diбlogo do Enlightement" -#: src/settings.c:73 +#: src/settings.c:74 msgid "Move Methods:" msgstr "Mйtodos de Movimentaзгo:" -#: src/settings.c:78 +#: src/settings.c:79 msgid "Resize Methods:" msgstr "Mйtodos de Modificaзгo:" -#: src/settings.c:91 src/settings.c:96 src/settings.c:358 +#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:359 msgid "Technical" msgstr "Tйcnico" -#: src/settings.c:101 src/settings.c:106 src/settings.c:363 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:364 msgid "Box" msgstr "Caixa" -#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:368 +#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:369 msgid "Shaded" msgstr "Sombreado" -#: src/settings.c:121 src/settings.c:126 src/settings.c:373 +#: src/settings.c:122 src/settings.c:127 src/settings.c:374 msgid "Semi-Solid" msgstr "Semi-Solido" -#: src/settings.c:132 +#: src/settings.c:133 msgid "Translucent" msgstr "Translucido" -#: src/settings.c:141 +#: src/settings.c:142 msgid "Avoid server grab" msgstr "" -#: src/settings.c:151 +#: src/settings.c:152 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "" -#: src/settings.c:155 +#: src/settings.c:156 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "" -#: src/settings.c:161 +#: src/settings.c:162 msgid "Always Screen corner" msgstr "" -#: src/settings.c:167 +#: src/settings.c:168 msgid "Don't show" msgstr "" -#: src/settings.c:179 +#: src/settings.c:180 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "" -#: src/settings.c:183 +#: src/settings.c:184 msgid "Conservative" msgstr "" -#: src/settings.c:189 +#: src/settings.c:190 msgid "Available" msgstr "" -#: src/settings.c:195 +#: src/settings.c:196 msgid "Absolute" msgstr "" -#: src/settings.c:205 +#: src/settings.c:206 msgid "Update window while moving" msgstr "" -#: src/settings.c:210 +#: src/settings.c:211 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "" -#: src/settings.c:215 +#: src/settings.c:216 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "" -#: src/settings.c:221 +#: src/settings.c:222 #, fuzzy msgid "Move/Resize" msgstr "Tamanho" -#: src/settings.c:222 +#: src/settings.c:223 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Opзхes de Movimentaзгo e Modificaзгo:" -#: src/settings.c:225 +#: src/settings.c:226 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:312 +#: src/settings.c:313 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Janela de diбlogo aparece sempre com o seu proprietбrio" -#: src/settings.c:317 +#: src/settings.c:318 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Mudar para o desktop onde apareзe a janela de diбlogo" -#: src/settings.c:325 +#: src/settings.c:326 msgid "Place windows manually" msgstr "Colocar janelas manualmente" -#: src/settings.c:330 +#: src/settings.c:331 #, fuzzy msgid "Place windows under mouse" msgstr "Colocar janelas manualmente" -#: src/settings.c:335 +#: src/settings.c:336 #, fuzzy msgid "Center windows when desk is full" msgstr "Incluir janelas pegadas na lista de foco" -#: src/settings.c:340 +#: src/settings.c:341 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Deslizar janelas quando aparecem" -#: src/settings.c:345 +#: src/settings.c:346 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Deslizar janelas aquando limpeza" -#: src/settings.c:350 +#: src/settings.c:351 msgid "Slide Method:" msgstr "Mйtodo de Deslize:" -#: src/settings.c:383 +#: src/settings.c:384 #, fuzzy msgid "Appear Slide speed:" msgstr "Velocidade de deslize quando aparece: (lento)\n" -#: src/settings.c:394 +#: src/settings.c:395 #, fuzzy msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "Velocidade de deslize aquando limpeza: (lento)\n" -#: src/settings.c:407 +#: src/settings.c:408 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animar enrolar e desenrolar das janelas" -#: src/settings.c:413 +#: src/settings.c:414 #, fuzzy msgid "Window Shading speed:" msgstr "Velocidade ao (des)enrolar a janela: (lento)\n" -#: src/settings.c:426 +#: src/settings.c:427 #, fuzzy msgid "Ignore struts" msgstr "Ignorar" -#: src/settings.c:431 +#: src/settings.c:432 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:439 +#: src/settings.c:440 #, fuzzy msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Colocar janelas manualmente" -#: src/settings.c:447 +#: src/settings.c:448 msgid "Placement" msgstr "" -#: src/settings.c:448 +#: src/settings.c:449 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Opзхes de Posicionamento de Janelas" -#: src/settings.c:451 +#: src/settings.c:452 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:482 +#: src/settings.c:483 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "Elevar Janelas Automaticamente" -#: src/settings.c:488 +#: src/settings.c:489 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Atraso de Autoelevaзгo" -#: src/settings.c:499 +#: src/settings.c:500 #, fuzzy msgid "Autoraise" msgstr "Atraso de Autoelevaзгo" -#: src/settings.c:500 +#: src/settings.c:501 msgid "Autoraise Settings" msgstr "Opзгo de Autoelevaзгo" -#: src/settings.c:503 +#: src/settings.c:504 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:540 +#: src/settings.c:541 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "" -#: src/settings.c:546 +#: src/settings.c:547 #, fuzzy msgid "Enable Button Images" msgstr "Ligar sons" -#: src/settings.c:555 +#: src/settings.c:556 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "" -#: src/settings.c:563 +#: src/settings.c:564 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Usar saveunders para reduzir exposiзхes da janela" -#: src/settings.c:569 config/strings.c:146 config/strings.c:162 +#: src/settings.c:570 config/strings.c:146 config/strings.c:162 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" msgstr "Configuraзгo desta Caixa de Icones ..." -#: src/settings.c:570 +#: src/settings.c:571 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "" -#: src/settings.c:573 +#: src/settings.c:574 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:614 +#: src/settings.c:615 #, fuzzy msgid "Enable Composite" msgstr "Ligar sons" -#: src/settings.c:622 +#: src/settings.c:623 #, fuzzy msgid "Enable Fading" msgstr "Ligar passagem no limiar" -#: src/settings.c:628 +#: src/settings.c:629 msgid "Fading Speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:641 +#: src/settings.c:642 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:647 +#: src/settings.c:648 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:653 +#: src/settings.c:654 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "" -#: src/settings.c:659 +#: src/settings.c:660 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:670 +#: src/settings.c:671 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:681 +#: src/settings.c:682 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:692 +#: src/settings.c:693 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:703 +#: src/settings.c:704 #, fuzzy msgid "Composite" msgstr "Ligar sons" -#: src/settings.c:704 +#: src/settings.c:705 #, fuzzy msgid "Composite Settings" msgstr "Opзхes das Dicas" -#: src/settings.c:707 +#: src/settings.c:708 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog\n" msgstr "Caixa de Diбlogo do Enlightement" -#: src/settings.c:792 +#: src/settings.c:793 #, fuzzy msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Inicializando o Enlightenment ..." @@ -1914,128 +1914,128 @@ msgstr "" "o seu servidor й um dos que os autores do Enlightenment nгo\n" "tкm acesso ou nunca ouviram falar.\n" -#: src/snaps.c:726 +#: src/snaps.c:727 msgid "Title:" msgstr "" -#: src/snaps.c:738 +#: src/snaps.c:739 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/snaps.c:751 +#: src/snaps.c:752 msgid "Class:" msgstr "" -#: src/snaps.c:764 +#: src/snaps.c:765 #, fuzzy msgid "Role:" msgstr "Vermelho:\n" -#: src/snaps.c:777 +#: src/snaps.c:778 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/snaps.c:817 +#: src/snaps.c:818 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:822 +#: src/snaps.c:823 msgid "Location" msgstr "Posiзгo" -#: src/snaps.c:827 +#: src/snaps.c:828 msgid "Border style" msgstr "Tipo de janelas" -#: src/snaps.c:832 config/strings.c:183 +#: src/snaps.c:833 config/strings.c:183 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/snaps.c:837 config/strings.c:89 +#: src/snaps.c:838 config/strings.c:89 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:843 msgid "Shaded state" msgstr "Enrolar" -#: src/snaps.c:847 +#: src/snaps.c:848 msgid "Sticky state" msgstr "Colar" -#: src/snaps.c:852 +#: src/snaps.c:853 msgid "Stacking layer" msgstr "Nivel de empilhamento" -#: src/snaps.c:857 +#: src/snaps.c:858 msgid "Window List Skip" msgstr "Nгo aparecer na Lista de Janelas" -#: src/snaps.c:863 config/strings.c:145 config/strings.c:171 +#: src/snaps.c:864 config/strings.c:145 config/strings.c:171 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:868 +#: src/snaps.c:869 #, fuzzy msgid "Shadowing" msgstr "Enrolar" -#: src/snaps.c:874 +#: src/snaps.c:875 msgid "Flags" msgstr "" -#: src/snaps.c:893 +#: src/snaps.c:894 msgid "Restart application on login" msgstr "Recomeзar a aplicaзгo no login" -#: src/snaps.c:912 +#: src/snaps.c:913 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Lembrar o(s) grupo(s) desta janela" -#: src/snaps.c:920 +#: src/snaps.c:921 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "" -#: src/snaps.c:923 +#: src/snaps.c:924 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:1013 +#: src/snaps.c:1014 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Apagar Ficheiro\n" -#: src/snaps.c:1041 +#: src/snaps.c:1042 msgid "Remembered Settings..." msgstr "" -#: src/snaps.c:1048 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1061 +#: src/snaps.c:1062 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "" -#: src/snaps.c:1067 +#: src/snaps.c:1068 #, fuzzy msgid "Remember" msgstr "Opзхes do Pager..." -#: src/snaps.c:1068 +#: src/snaps.c:1069 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "" -#: src/snaps.c:1071 +#: src/snaps.c:1072 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:1164 +#: src/snaps.c:1166 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Erro ao salvar o ficheiro de miniaturas\n" @@ -2125,28 +2125,28 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:866 +#: src/tooltips.c:867 msgid "Display Tooltips" msgstr "Mostrar Dicas" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:872 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Mostrar Dicas na Janela Principal" -#: src/tooltips.c:876 +#: src/tooltips.c:877 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Atraso das Dicas:\n" -#: src/tooltips.c:887 +#: src/tooltips.c:888 #, fuzzy msgid "Tooltips" msgstr "Atraso das Dicas:\n" -#: src/tooltips.c:888 +#: src/tooltips.c:889 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Opзхes das Dicas" -#: src/tooltips.c:891 +#: src/tooltips.c:892 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 2313a76d..8e8a048b 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-18 14:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-25 23:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-24 16:22+0100\n" "Last-Translator: Roberto S. Teixeira \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -14,12 +14,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/about.c:33 +#: src/about.c:35 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Sobre o Enlightenment %s" -#: src/about.c:43 +#: src/about.c:45 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/aclass.c:209 src/backgrounds.c:234 src/borders.c:640 src/buttons.c:181 +#: src/aclass.c:209 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:640 src/buttons.c:181 #: src/cursors.c:170 src/iclass.c:337 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135 #, c-format msgid "%u references remain\n" @@ -160,12 +160,12 @@ msgstr "Sair do Enlightenment" msgid "Attention !!!" msgstr "Atenзгo !!!" -#: src/alert.c:583 src/dialog.c:843 src/dialog.c:2033 src/events.c:87 +#: src/alert.c:583 src/dialog.c:844 src/dialog.c:2034 src/events.c:87 #: src/setup.c:157 src/sound.c:302 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/backgrounds.c:1509 +#: src/backgrounds.c:1518 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -176,11 +176,11 @@ msgstr "" "Nome : %s\n" "Arquivo: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1510 +#: src/backgrounds.c:1519 msgid "-NONE-" msgstr "-NENHUM-" -#: src/backgrounds.c:1683 src/backgrounds.c:1685 +#: src/backgrounds.c:1692 src/backgrounds.c:1694 msgid "" "No\n" "Background" @@ -188,40 +188,40 @@ msgstr "" "Nenhum\n" "Fundo" -#: src/backgrounds.c:1775 src/backgrounds.c:2205 +#: src/backgrounds.c:1784 src/backgrounds.c:2214 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Fundos nгo utilizados apуs %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1991 +#: src/backgrounds.c:2000 msgid "Use background image" msgstr "Usar imagem de fundo" -#: src/backgrounds.c:1995 +#: src/backgrounds.c:2004 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Manter aspecto" -#: src/backgrounds.c:1999 +#: src/backgrounds.c:2008 msgid "Tile image across background" msgstr "Repita a imagem pelo fundo" -#: src/backgrounds.c:2008 +#: src/backgrounds.c:2017 msgid "Move to Front\n" msgstr "Mover para a Frente\n" -#: src/backgrounds.c:2013 +#: src/backgrounds.c:2022 msgid "Duplicate\n" msgstr "Duplicar\n" -#: src/backgrounds.c:2017 +#: src/backgrounds.c:2026 msgid "Unlist\n" msgstr "Nгo listar\n" -#: src/backgrounds.c:2022 +#: src/backgrounds.c:2031 msgid "Delete File\n" msgstr "Deletar Arquivo\n" -#: src/backgrounds.c:2033 +#: src/backgrounds.c:2042 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -235,62 +235,62 @@ msgstr "" "e\n" "Alinhamento\n" -#: src/backgrounds.c:2090 +#: src/backgrounds.c:2099 msgid "BG Colour\n" msgstr "Cor do Fundo\n" -#: src/backgrounds.c:2095 +#: src/backgrounds.c:2104 msgid "Red:\n" msgstr "Vermelho:\n" -#: src/backgrounds.c:2106 +#: src/backgrounds.c:2115 msgid "Green:\n" msgstr "Verde:\n" -#: src/backgrounds.c:2117 +#: src/backgrounds.c:2126 msgid "Blue:\n" msgstr "Azul:\n" -#: src/backgrounds.c:2150 +#: src/backgrounds.c:2159 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Pre-escanear fundos" -#: src/backgrounds.c:2158 +#: src/backgrounds.c:2167 msgid "Sort by File" msgstr "Ordenar por Arquivo" -#: src/backgrounds.c:2163 +#: src/backgrounds.c:2172 msgid "Sort by Attr." msgstr "Ordernar por Atributos" -#: src/backgrounds.c:2169 +#: src/backgrounds.c:2178 msgid "Sort by Image" msgstr "Ordenar por Imagem" -#: src/backgrounds.c:2189 +#: src/backgrounds.c:2198 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Usar dithering em Hi-Colour" -#: src/backgrounds.c:2193 +#: src/backgrounds.c:2202 msgid "Background overrides theme" msgstr "Fundo tem prioridade sobre o tema" -#: src/backgrounds.c:2198 +#: src/backgrounds.c:2207 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2222 src/mod-trans.c:199 +#: src/backgrounds.c:2231 src/mod-trans.c:204 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "" "Nenhum\n" "Fundo" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2232 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Configuraзхes do Fundo da Бrea de Trabalho" -#: src/backgrounds.c:2226 +#: src/backgrounds.c:2235 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Inicializando o Enlightenment..." msgid "Settings..." msgstr "Configuraзхes de Foco" -#: src/container.c:1211 src/dialog.c:855 src/pager.c:1013 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1211 src/dialog.c:856 src/pager.c:1013 config/strings.c:30 #: config/strings.c:132 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -417,110 +417,110 @@ msgstr "Fechar" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Criar Novo Porta-нcone" -#: src/container.c:1512 src/container.c:1585 +#: src/container.c:1513 src/container.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Tamanho dos Нcones" -#: src/container.c:1549 +#: src/container.c:1550 msgid "Transparent background" msgstr "Fundo Transparente" -#: src/container.c:1553 +#: src/container.c:1554 #, fuzzy msgid "Hide inner border" msgstr "Exibir/Esconder esse grupo" -#: src/container.c:1557 +#: src/container.c:1558 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Desenhar imagem atrбs dos нcones" -#: src/container.c:1561 +#: src/container.c:1562 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Esconder barra de rolagem quando nгo necessбria" -#: src/container.c:1565 +#: src/container.c:1566 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Automaticamente redimensionar para caber нcones" -#: src/container.c:1572 +#: src/container.c:1573 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Alinhamento de вncora quando redimensionando automaticamente:" -#: src/container.c:1603 +#: src/container.c:1604 msgid "Orientation:" msgstr "Orientaзгo:" -#: src/container.c:1608 +#: src/container.c:1609 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Tamanho das Barras de Rolagem:" -#: src/container.c:1613 +#: src/container.c:1614 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Setas das Barras de Rolagem:" -#: src/container.c:1616 +#: src/container.c:1617 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: src/container.c:1621 +#: src/container.c:1622 msgid "Left / Top" msgstr "Esquerda / Topo" -#: src/container.c:1626 +#: src/container.c:1627 msgid "Start" msgstr "Inнcio" -#: src/container.c:1631 +#: src/container.c:1632 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: src/container.c:1637 +#: src/container.c:1638 msgid "Right / Bottom" msgstr "Direita / Embaixo" # sу baixo parecia estranho... -#: src/container.c:1643 +#: src/container.c:1644 msgid "Both ends" msgstr "Ambas as pontas" -#: src/container.c:1651 +#: src/container.c:1652 msgid "End" msgstr "Final" -#: src/container.c:1659 src/focus.c:831 +#: src/container.c:1660 src/focus.c:832 msgid "None" msgstr "Nenhuma" -#: src/container.c:1669 +#: src/container.c:1670 msgid "Show icon names" msgstr "Exibir nomes dos нcones" -#: src/container.c:1673 +#: src/container.c:1674 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Animar quando iconificando neste Porta-нcone" -#: src/container.c:1683 +#: src/container.c:1684 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Polнtica de exibiзгo de imagem dos нcones (se uma falha, tenta a prуxima):" -#: src/container.c:1688 +#: src/container.c:1689 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "" "Miniaturas das Janelas, Usar Нcone da Aplicaзгo, Usar Нcone do Enlightenment" -#: src/container.c:1695 +#: src/container.c:1696 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" "Usar Нcone da Aplicaзгo, Usar Нcone do Enlightenment, Miniaturas das Janelas" -#: src/container.c:1700 +#: src/container.c:1701 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Usar Нcone de Enlightenment, Miniaturas das Janelas" # melhor assim, nй, Rainer? :) -#: src/container.c:1713 +#: src/container.c:1714 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" @@ -577,106 +577,106 @@ msgstr "" "Clique aqui para baixar essa бrea\n" "de trabalho para o fundo.\n" -#: src/desktops.c:2288 +#: src/desktops.c:2289 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Nъmero de бreas de trabalho virtuais:\n" -#: src/desktops.c:2313 +#: src/desktops.c:2314 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Deslizar бrea de trabalhos quando mudando" -#: src/desktops.c:2319 +#: src/desktops.c:2320 #, fuzzy msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "Velocidade de deslizamento de бrea de trabalho: (lento)\n" -#: src/desktops.c:2333 +#: src/desktops.c:2334 msgid "Wrap desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:2341 +#: src/desktops.c:2342 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Exibir barra de arrasto das бreas de trabalho" -#: src/desktops.c:2347 +#: src/desktops.c:2348 msgid "Drag bar position:" msgstr "Posiзгo da barra de arrasto:" -#: src/desktops.c:2351 +#: src/desktops.c:2352 msgid "Top" msgstr "Topo" -#: src/desktops.c:2357 +#: src/desktops.c:2358 msgid "Bottom" msgstr "Fundo" -#: src/desktops.c:2363 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 src/pager.c:1973 +#: src/desktops.c:2364 src/pager.c:1924 src/pager.c:1949 src/pager.c:1974 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: src/desktops.c:2369 src/pager.c:1935 src/pager.c:1960 src/pager.c:1985 +#: src/desktops.c:2370 src/pager.c:1936 src/pager.c:1961 src/pager.c:1986 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: src/desktops.c:2377 src/menus-misc.c:586 +#: src/desktops.c:2378 src/menus-misc.c:586 #, fuzzy msgid "Desks" msgstr "Бrea de Trabalho" -#: src/desktops.c:2378 +#: src/desktops.c:2379 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Configuraзхes de Mъltiplas Бreas de Trabalho" # melhor assim, nй, Rainer? :) -#: src/desktops.c:2381 +#: src/desktops.c:2382 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:2473 +#: src/desktops.c:2474 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Tamanho da Бrea de Trabalho Virtual:\n" -#: src/desktops.c:2509 +#: src/desktops.c:2510 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "" -#: src/desktops.c:2516 +#: src/desktops.c:2517 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2519 +#: src/desktops.c:2520 msgid "Off" msgstr "" -#: src/desktops.c:2524 +#: src/desktops.c:2525 msgid "On" msgstr "" -#: src/desktops.c:2529 +#: src/desktops.c:2530 msgid "Only when moving window" msgstr "" -#: src/desktops.c:2535 +#: src/desktops.c:2536 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Resistкncia na borda da tela:\n" -#: src/desktops.c:2547 +#: src/desktops.c:2548 msgid "Areas" msgstr "" -#: src/desktops.c:2548 +#: src/desktops.c:2549 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Configuraзхes Бrea de Trabalho Virtual" -#: src/desktops.c:2551 +#: src/desktops.c:2552 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/dialog.c:848 +#: src/dialog.c:849 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" @@ -712,160 +712,160 @@ msgstr "" "\n" "Saindo.\n" -#: src/focus.c:703 +#: src/focus.c:704 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Foco segue mouse" -#: src/focus.c:709 +#: src/focus.c:710 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Foco segue mouse de modo desordenadamente" # putz... -#: src/focus.c:715 +#: src/focus.c:716 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Foco segue cliques do mouse" -#: src/focus.c:725 +#: src/focus.c:726 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Clicar em janela sempre a levanta" -#: src/focus.c:733 +#: src/focus.c:734 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Todas as novas janelas recebem o foco" -#: src/focus.c:738 +#: src/focus.c:739 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Apenas novas caixas de diбlogos recebem o foco" -#: src/focus.c:745 +#: src/focus.c:746 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Apenas novas caixas de diбlogos cujo pai tem o foco recebem o foco" -#: src/focus.c:750 +#: src/focus.c:751 #, fuzzy msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "Levantar janelas apуs troca de foco" -#: src/focus.c:756 +#: src/focus.c:757 #, fuzzy msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "Enviar o ponteiro para a janela na troca de foco" -#: src/focus.c:762 +#: src/focus.c:763 #, fuzzy msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Enviar o ponteiro para a janela na troca de foco" -#: src/focus.c:770 +#: src/focus.c:771 msgid "Display and use focus list" msgstr "Exibir e usar a lista de foco" -#: src/focus.c:775 +#: src/focus.c:776 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:780 +#: src/focus.c:781 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:785 +#: src/focus.c:786 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "" -#: src/focus.c:790 +#: src/focus.c:791 #, fuzzy msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Posicionar janelas manualmente" -#: src/focus.c:795 +#: src/focus.c:796 msgid "Focus windows while switching" msgstr "" -#: src/focus.c:800 +#: src/focus.c:801 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Levantar janelas apуs troca de foco" -#: src/focus.c:805 +#: src/focus.c:806 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Enviar ponteiro para a janela apуs troca de foco" -#: src/focus.c:815 +#: src/focus.c:816 #, fuzzy msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Polнtica de exibiзгo de imagem dos нcones (se uma falha, tenta a prуxima):" -#: src/focus.c:819 +#: src/focus.c:820 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:825 +#: src/focus.c:826 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:839 +#: src/focus.c:840 msgid "Focus" msgstr "" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:841 msgid "Focus Settings" msgstr "Configuraзхes de Foco" # melhor assim, nй, Rainer? :) -#: src/focus.c:843 +#: src/focus.c:844 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/fx.c:933 +#: src/fx.c:934 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/fx.c:936 +#: src/fx.c:937 #, fuzzy msgid "Enable Effect: Raindrops" msgstr "Nгo й possнvel exibir gotas de chuva" -#: src/fx.c:940 +#: src/fx.c:941 msgid "Ripples" msgstr "" -#: src/fx.c:944 +#: src/fx.c:945 msgid "Waves" msgstr "" -#: src/fx.c:950 +#: src/fx.c:951 msgid "FX" msgstr "" -#: src/fx.c:951 +#: src/fx.c:952 msgid "Special FX Settings" msgstr "Configuraзхes de Efeitos Especiais" # melhor assim, nй, Rainer? :) -#: src/fx.c:954 +#: src/fx.c:955 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:699 +#: src/groups.c:707 msgid "Window Group Selection" msgstr "Seleзгo de Grupo de Janela" # melhor assim, nй, Rainer? :) -#: src/groups.c:702 +#: src/groups.c:710 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:725 src/groups.c:734 src/groups.c:742 src/groups.c:928 +#: src/groups.c:733 src/groups.c:742 src/groups.c:750 src/groups.c:936 msgid "Window Group Error" msgstr "Erro de Grupo de Janela" -#: src/groups.c:727 +#: src/groups.c:735 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "" " atravйs de uma janela que pertenзa a, pelo menos, um grupo.\n" "\n" -#: src/groups.c:735 +#: src/groups.c:743 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "" " Vocк deve criar outros grupos antes. \n" "\n" -#: src/groups.c:744 +#: src/groups.c:752 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -904,11 +904,11 @@ msgstr "" " Atualmente, nenhum grupo existe. Vocк deve criar um novo grupo antes.\n" "\n" -#: src/groups.c:834 +#: src/groups.c:842 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Selecione o grupo a configurar: " -#: src/groups.c:865 +#: src/groups.c:873 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -916,50 +916,50 @@ msgstr "" " As seguintes aзхes sгo aplicadas \n" " a todos os membros do grupo: " -#: src/groups.c:870 src/groups.c:972 +#: src/groups.c:878 src/groups.c:980 msgid "Changing Border Style" msgstr "Mudar o Estilo da Borda" -#: src/groups.c:875 src/groups.c:977 +#: src/groups.c:883 src/groups.c:985 msgid "Iconifying" msgstr "Iconificar" -#: src/groups.c:880 src/groups.c:982 +#: src/groups.c:888 src/groups.c:990 msgid "Killing" msgstr "Matar" -#: src/groups.c:885 src/groups.c:987 +#: src/groups.c:893 src/groups.c:995 msgid "Moving" msgstr "Mover" -#: src/groups.c:890 src/groups.c:992 +#: src/groups.c:898 src/groups.c:1000 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Levantar/Baixar" -#: src/groups.c:895 src/groups.c:997 +#: src/groups.c:903 src/groups.c:1005 msgid "Sticking" msgstr "Grudar" -#: src/groups.c:900 src/groups.c:1002 +#: src/groups.c:908 src/groups.c:1010 msgid "Shading" msgstr "Deslizar" -#: src/groups.c:905 src/groups.c:1007 +#: src/groups.c:913 src/groups.c:1015 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "" -#: src/groups.c:912 +#: src/groups.c:920 msgid "Window Group Settings" msgstr "Configuraзхes de Grupos de Janelas" # melhor assim, nй, Rainer? :) -#: src/groups.c:915 +#: src/groups.c:923 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:930 +#: src/groups.c:938 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -969,48 +969,48 @@ msgstr "" " Essa janela atualmente nгo pertence a nenhum grupo. \n" "\n" -#: src/groups.c:965 +#: src/groups.c:973 #, fuzzy msgid " Per-group settings: " msgstr "Configuraзхes do Pager" -#: src/groups.c:1016 +#: src/groups.c:1024 msgid " Global settings: " msgstr "" -#: src/groups.c:1020 +#: src/groups.c:1028 #, fuzzy msgid "Swap Window Locations" msgstr "Opзхes de Janela" -#: src/groups.c:1026 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:148 +#: src/groups.c:1034 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:148 #, fuzzy msgid "Groups" msgstr "Grupo %i" # sinceramente eu nгo entendi isso aqui... -#: src/groups.c:1027 +#: src/groups.c:1035 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Configuraзхes Padrхes de Grupos" # sinceramente eu nгo entendi isso aqui... -#: src/groups.c:1030 +#: src/groups.c:1038 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/groups.c:1062 +#: src/groups.c:1066 #, fuzzy msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr " Selecione o grupo ao qual essa janela pertencerб: \n" -#: src/groups.c:1068 +#: src/groups.c:1072 #, fuzzy msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr " Selecione o grupo do qual esta janela serб removida. " -#: src/groups.c:1073 +#: src/groups.c:1077 #, fuzzy msgid "Select the group to break:" msgstr " Selecione o grupo a dividir " @@ -1116,30 +1116,30 @@ msgstr "Op msgid "Iconbox Settings" msgstr "Configuraзхes do Porta-Нcone" -#: src/ipc.c:194 src/ipc.c:1440 src/ipc.c:1447 +#: src/ipc.c:194 src/ipc.c:1442 src/ipc.c:1449 msgid "Message" msgstr "" -#: src/ipc.c:1440 src/ipc.c:1447 +#: src/ipc.c:1442 src/ipc.c:1449 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1441 +#: src/ipc.c:1443 #, fuzzy msgid "composite" msgstr "Ativar sons" -#: src/ipc.c:1448 +#: src/ipc.c:1450 msgid "sound" msgstr "" -#: src/ipc.c:1789 +#: src/ipc.c:1793 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Ajuda dos Comandos de IPC do Enlightenment" -#: src/ipc.c:1793 +#: src/ipc.c:1797 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1150,35 +1150,35 @@ msgstr "" "use \"help \" para uma descriзгo individual\n" "\n" -#: src/ipc.c:1795 src/ipc.c:1815 src/ipc.c:1827 +#: src/ipc.c:1799 src/ipc.c:1819 src/ipc.c:1831 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "comandos atualmente disponнveis:\n" -#: src/ipc.c:1813 +#: src/ipc.c:1817 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1814 +#: src/ipc.c:1818 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "use \"help \" para uma descriзгo individual\n" -#: src/ipc.c:1816 src/ipc.c:1828 +#: src/ipc.c:1820 src/ipc.c:1832 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:582 +#: src/main.c:584 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:677 +#: src/main.c:679 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "" "criado, alguйm deletando manualmente o programa ou talvez um\n" "erro na instalaзгo do Enlightenment.\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1271,91 +1271,91 @@ msgstr "Iconificar esse grupo" msgid "Group %i" msgstr "Grupo %i" -#: src/menus.c:2080 +#: src/menus.c:2081 msgid "Animated display of menus" msgstr "Exibiзгo animada de menus" -#: src/menus.c:2085 +#: src/menus.c:2086 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Sempre exibir menus na tela" -#: src/menus.c:2090 +#: src/menus.c:2091 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "" -#: src/menus.c:2096 +#: src/menus.c:2097 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Estilo da Borda" -#: src/menus.c:2097 +#: src/menus.c:2098 #, fuzzy msgid "Menu Settings" msgstr "Configuraзгo de Som" # melhor assim, nй, Rainer? :) -#: src/menus.c:2100 +#: src/menus.c:2101 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog\n" msgstr "Mensagem de Diбlogo do Enlightenment" -#: src/mod-trans.c:109 src/mod-trans.c:259 +#: src/mod-trans.c:114 src/mod-trans.c:264 #, c-format msgid "Theme transparency: %2d" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:138 +#: src/mod-trans.c:143 msgid "Changes Might Require Restart:" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:147 +#: src/mod-trans.c:152 #, fuzzy msgid "Borders:" msgstr "Estilo da Borda" -#: src/mod-trans.c:151 +#: src/mod-trans.c:156 #, fuzzy msgid "Menus:" msgstr "Estilo da Borda" -#: src/mod-trans.c:155 +#: src/mod-trans.c:160 msgid "Hilights:" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:159 +#: src/mod-trans.c:164 msgid "E Widgets:" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:163 +#: src/mod-trans.c:168 msgid "E Dialogs:" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:167 +#: src/mod-trans.c:172 #, fuzzy msgid "Tooltips:" msgstr "Espera das Dicas:\n" -#: src/mod-trans.c:171 src/settings.c:81 src/settings.c:86 src/settings.c:353 +#: src/mod-trans.c:176 src/settings.c:82 src/settings.c:87 src/settings.c:354 msgid "Opaque" msgstr "Opaco" -#: src/mod-trans.c:230 +#: src/mod-trans.c:235 msgid "Glass" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:275 +#: src/mod-trans.c:280 #, fuzzy msgid "Transparency" msgstr "Fundo Transparente" -#: src/mod-trans.c:276 +#: src/mod-trans.c:281 msgid "Selective Transparency Settings" msgstr "" # melhor assim, nй, Rainer? :) -#: src/mod-trans.c:279 +#: src/mod-trans.c:284 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Selective Transparency\n" @@ -1410,78 +1410,78 @@ msgstr "" msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1812 src/pager.c:1903 +#: src/pager.c:1813 src/pager.c:1904 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Velocidade de escaneamento:" -#: src/pager.c:1813 src/pager.c:1904 +#: src/pager.c:1814 src/pager.c:1905 msgid "lines per second" msgstr "linhas por segundo" -#: src/pager.c:1842 +#: src/pager.c:1843 msgid "Enable pager display" msgstr "Ativar Pager" -#: src/pager.c:1852 +#: src/pager.c:1853 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1856 +#: src/pager.c:1857 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Tamanho" -#: src/pager.c:1862 +#: src/pager.c:1863 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Fazer minuaturas da tela" -#: src/pager.c:1869 +#: src/pager.c:1870 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1880 +#: src/pager.c:1881 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Suavizar minuaturas de alta qualidade em modo miniatura" -#: src/pager.c:1885 +#: src/pager.c:1886 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Dar um zoom nas janelas do pager quando o mouse estiver em cima" -#: src/pager.c:1891 +#: src/pager.c:1892 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Mostrar tнtulo da janela quando mouse estiver em cima" -#: src/pager.c:1896 +#: src/pager.c:1897 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Escanear tela continuamente para atualizar o pager" -#: src/pager.c:1919 +#: src/pager.c:1920 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Botгo do mouse para selecionar e arrastar:" -#: src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/pager.c:1930 src/pager.c:1955 src/pager.c:1980 msgid "Middle" msgstr "Meio" -#: src/pager.c:1944 +#: src/pager.c:1945 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Botгo do mouse para selecionar бreas de trabalho:" -#: src/pager.c:1969 +#: src/pager.c:1970 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Botгo do mouse para exibir menu do pager:" -#: src/pager.c:1993 +#: src/pager.c:1994 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Configuraзхes do Pager" -#: src/pager.c:1994 +#: src/pager.c:1995 msgid "Pager Settings" msgstr "Configuraзхes do Pager" # melhor assim, nй, Rainer? :) -#: src/pager.c:1997 +#: src/pager.c:1998 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1513,11 +1513,11 @@ msgstr "" "\n" "... espero.\n" -#: src/session.c:643 +#: src/session.c:644 msgid "Are you sure?" msgstr "Tem certeza?" -#: src/session.c:645 +#: src/session.c:646 msgid "" "\n" "\n" @@ -1531,344 +1531,344 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:655 +#: src/session.c:656 #, fuzzy msgid " Yes, Shut Down " msgstr " Sim, sair " -#: src/session.c:657 +#: src/session.c:658 #, fuzzy msgid " Yes, Reboot " msgstr " Sim, sair " -#: src/session.c:660 +#: src/session.c:661 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Sim, sair " -#: src/session.c:662 +#: src/session.c:663 msgid " No " msgstr " Nгo " -#: src/session.c:793 +#: src/session.c:798 msgid "Enable Session Script" msgstr "" -#: src/session.c:798 +#: src/session.c:803 msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "" -#: src/session.c:803 +#: src/session.c:808 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "" -#: src/session.c:809 +#: src/session.c:814 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Configuraзгo de Som" -#: src/session.c:810 +#: src/session.c:815 #, fuzzy msgid "Session Settings" msgstr "Configuraзгo de Som" # melhor assim, nй, Rainer? :) -#: src/session.c:813 +#: src/session.c:818 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Session\n" "Settings Dialog\n" msgstr "Mensagem de Diбlogo do Enlightenment" -#: src/settings.c:73 +#: src/settings.c:74 msgid "Move Methods:" msgstr "Mйtodos de Movimentaзгo:" -#: src/settings.c:78 +#: src/settings.c:79 msgid "Resize Methods:" msgstr "Mйtodos de Redimensionamento:" -#: src/settings.c:91 src/settings.c:96 src/settings.c:358 +#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:359 msgid "Technical" msgstr "Tйcnico" -#: src/settings.c:101 src/settings.c:106 src/settings.c:363 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:364 msgid "Box" msgstr "Caixa" -#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:368 +#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:369 msgid "Shaded" msgstr "Sombreado" -#: src/settings.c:121 src/settings.c:126 src/settings.c:373 +#: src/settings.c:122 src/settings.c:127 src/settings.c:374 msgid "Semi-Solid" msgstr "Semi-Sуlido" -#: src/settings.c:132 +#: src/settings.c:133 msgid "Translucent" msgstr "Translъcido" -#: src/settings.c:141 +#: src/settings.c:142 msgid "Avoid server grab" msgstr "" -#: src/settings.c:151 +#: src/settings.c:152 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "" -#: src/settings.c:155 +#: src/settings.c:156 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "" -#: src/settings.c:161 +#: src/settings.c:162 msgid "Always Screen corner" msgstr "" -#: src/settings.c:167 +#: src/settings.c:168 msgid "Don't show" msgstr "" -#: src/settings.c:179 +#: src/settings.c:180 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "" -#: src/settings.c:183 +#: src/settings.c:184 msgid "Conservative" msgstr "" -#: src/settings.c:189 +#: src/settings.c:190 msgid "Available" msgstr "" -#: src/settings.c:195 +#: src/settings.c:196 msgid "Absolute" msgstr "" -#: src/settings.c:205 +#: src/settings.c:206 msgid "Update window while moving" msgstr "" -#: src/settings.c:210 +#: src/settings.c:211 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "" -#: src/settings.c:215 +#: src/settings.c:216 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "" -#: src/settings.c:221 +#: src/settings.c:222 #, fuzzy msgid "Move/Resize" msgstr "Tamanho" -#: src/settings.c:222 +#: src/settings.c:223 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Configuraзхes de Mover & Redimensionar" # melhor assim, nй, Rainer? :) -#: src/settings.c:225 +#: src/settings.c:226 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:312 +#: src/settings.c:313 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Diбlogos aparecem juntos a seus pais" -#: src/settings.c:317 +#: src/settings.c:318 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Trocar de бrea de trabalho onde diбlogo aparece" -#: src/settings.c:325 +#: src/settings.c:326 msgid "Place windows manually" msgstr "Posicionar janelas manualmente" -#: src/settings.c:330 +#: src/settings.c:331 #, fuzzy msgid "Place windows under mouse" msgstr "Posicionar janelas manualmente" -#: src/settings.c:335 +#: src/settings.c:336 #, fuzzy msgid "Center windows when desk is full" msgstr "Posicionar janelas manualmente" -#: src/settings.c:340 +#: src/settings.c:341 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Deslizar janelas quando aparecerem" -#: src/settings.c:345 +#: src/settings.c:346 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Deslizar janelas quando limpar" -#: src/settings.c:350 +#: src/settings.c:351 msgid "Slide Method:" msgstr "Mйdoto de Deslizamento:" -#: src/settings.c:383 +#: src/settings.c:384 #, fuzzy msgid "Appear Slide speed:" msgstr "Velocidade de Deslizamento de Apariзгo: (lento)\n" -#: src/settings.c:394 +#: src/settings.c:395 #, fuzzy msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "Velocidade de Deslizamento da limpeza: (lento)\n" -#: src/settings.c:407 +#: src/settings.c:408 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animar shading e unshading de janelas" -#: src/settings.c:413 +#: src/settings.c:414 #, fuzzy msgid "Window Shading speed:" msgstr "Velocidade do Shading: (lento)\n" -#: src/settings.c:426 +#: src/settings.c:427 #, fuzzy msgid "Ignore struts" msgstr "Ignorar Isso" -#: src/settings.c:431 +#: src/settings.c:432 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:439 +#: src/settings.c:440 #, fuzzy msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Posicionar janelas manualmente" -#: src/settings.c:447 +#: src/settings.c:448 msgid "Placement" msgstr "" -#: src/settings.c:448 +#: src/settings.c:449 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Configuraзхes de Posicionamento de Janela" -#: src/settings.c:451 +#: src/settings.c:452 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:482 +#: src/settings.c:483 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "Levantar Janelas Automaticamente" -#: src/settings.c:488 +#: src/settings.c:489 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Espera do Autolevantar:" -#: src/settings.c:499 +#: src/settings.c:500 #, fuzzy msgid "Autoraise" msgstr "Espera do Autolevantar:" -#: src/settings.c:500 +#: src/settings.c:501 msgid "Autoraise Settings" msgstr "Configuraзхes do Autolevantar" -#: src/settings.c:503 +#: src/settings.c:504 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:540 +#: src/settings.c:541 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "" -#: src/settings.c:546 +#: src/settings.c:547 #, fuzzy msgid "Enable Button Images" msgstr "Ativar sons" -#: src/settings.c:555 +#: src/settings.c:556 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "" -#: src/settings.c:563 +#: src/settings.c:564 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Usar saveunders para reduzir exposiзгo de janelas" -#: src/settings.c:569 config/strings.c:146 config/strings.c:162 +#: src/settings.c:570 config/strings.c:146 config/strings.c:162 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" msgstr "Configuraзхes deste Porta-Нcone..." -#: src/settings.c:570 +#: src/settings.c:571 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "" # melhor assim, nй, Rainer? :) -#: src/settings.c:573 +#: src/settings.c:574 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/settings.c:614 +#: src/settings.c:615 #, fuzzy msgid "Enable Composite" msgstr "Ativar sons" -#: src/settings.c:622 +#: src/settings.c:623 #, fuzzy msgid "Enable Fading" msgstr "Ativa pulo de borda" -#: src/settings.c:628 +#: src/settings.c:629 msgid "Fading Speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:641 +#: src/settings.c:642 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:647 +#: src/settings.c:648 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:653 +#: src/settings.c:654 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "" -#: src/settings.c:659 +#: src/settings.c:660 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:670 +#: src/settings.c:671 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:681 +#: src/settings.c:682 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:692 +#: src/settings.c:693 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:703 +#: src/settings.c:704 #, fuzzy msgid "Composite" msgstr "Ativar sons" -#: src/settings.c:704 +#: src/settings.c:705 #, fuzzy msgid "Composite Settings" msgstr "Configuraзхes Dicas" # melhor assim, nй, Rainer? :) -#: src/settings.c:707 +#: src/settings.c:708 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog\n" msgstr "Mensagem de Diбlogo do Enlightenment" -#: src/settings.c:792 +#: src/settings.c:793 #, fuzzy msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Inicializando o Enlightenment..." @@ -1934,129 +1934,129 @@ msgstr "" "servidor й um ao qual o autor do Enlightenment nгo tem acesso\n" "ou nunca ouviu falar.\n" -#: src/snaps.c:726 +#: src/snaps.c:727 msgid "Title:" msgstr "" -#: src/snaps.c:738 +#: src/snaps.c:739 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/snaps.c:751 +#: src/snaps.c:752 msgid "Class:" msgstr "" -#: src/snaps.c:764 +#: src/snaps.c:765 #, fuzzy msgid "Role:" msgstr "Vermelho:\n" -#: src/snaps.c:777 +#: src/snaps.c:778 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/snaps.c:817 +#: src/snaps.c:818 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:822 +#: src/snaps.c:823 msgid "Location" msgstr "Localizaзгo" -#: src/snaps.c:827 +#: src/snaps.c:828 msgid "Border style" msgstr "Estilo da Borda" -#: src/snaps.c:832 config/strings.c:183 +#: src/snaps.c:833 config/strings.c:183 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/snaps.c:837 config/strings.c:89 +#: src/snaps.c:838 config/strings.c:89 msgid "Desktop" msgstr "Бrea de Trabalho" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:843 msgid "Shaded state" msgstr "Estado Baixada" -#: src/snaps.c:847 +#: src/snaps.c:848 msgid "Sticky state" msgstr "Estado Grudado" -#: src/snaps.c:852 +#: src/snaps.c:853 msgid "Stacking layer" msgstr "" -#: src/snaps.c:857 +#: src/snaps.c:858 msgid "Window List Skip" msgstr "" -#: src/snaps.c:863 config/strings.c:145 config/strings.c:171 +#: src/snaps.c:864 config/strings.c:145 config/strings.c:171 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:868 +#: src/snaps.c:869 #, fuzzy msgid "Shadowing" msgstr "Deslizar" -#: src/snaps.c:874 +#: src/snaps.c:875 msgid "Flags" msgstr "" -#: src/snaps.c:893 +#: src/snaps.c:894 msgid "Restart application on login" msgstr "Reiniciar aplicaзгo no login" -#: src/snaps.c:912 +#: src/snaps.c:913 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Lembrar o grupo dessa(s) janela(s)" -#: src/snaps.c:920 +#: src/snaps.c:921 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "" -#: src/snaps.c:923 +#: src/snaps.c:924 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" "from now on\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:1013 +#: src/snaps.c:1014 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Deletar Arquivo\n" -#: src/snaps.c:1041 +#: src/snaps.c:1042 msgid "Remembered Settings..." msgstr "" -#: src/snaps.c:1048 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1061 +#: src/snaps.c:1062 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "" -#: src/snaps.c:1067 +#: src/snaps.c:1068 #, fuzzy msgid "Remember" msgstr "Configuraзхes do Pager..." -#: src/snaps.c:1068 +#: src/snaps.c:1069 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "" # melhor assim, nй, Rainer? :) -#: src/snaps.c:1071 +#: src/snaps.c:1072 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" msgstr "" -#: src/snaps.c:1164 +#: src/snaps.c:1166 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Erro salvando arquivo de miniaturas\n" @@ -2146,29 +2146,29 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:866 +#: src/tooltips.c:867 msgid "Display Tooltips" msgstr "Exibir Dicas" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:872 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Exibir Dicas da Janela Raнz" -#: src/tooltips.c:876 +#: src/tooltips.c:877 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Espera das Dicas:\n" -#: src/tooltips.c:887 +#: src/tooltips.c:888 #, fuzzy msgid "Tooltips" msgstr "Espera das Dicas:\n" -#: src/tooltips.c:888 +#: src/tooltips.c:889 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Configuraзхes Dicas" # melhor assim, nй, Rainer? :) -#: src/tooltips.c:891 +#: src/tooltips.c:892 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 7c458d6e..2cad383b 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-18 14:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-25 23:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-14 20:43-0300\n" "Last-Translator: sda \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -15,12 +15,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/about.c:33 +#: src/about.c:35 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Enlightenment %s" -#: src/about.c:43 +#: src/about.c:45 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" -#: src/aclass.c:209 src/backgrounds.c:234 src/borders.c:640 src/buttons.c:181 +#: src/aclass.c:209 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:640 src/buttons.c:181 #: src/cursors.c:170 src/iclass.c:337 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135 #, c-format msgid "%u references remain\n" @@ -174,12 +174,12 @@ msgstr "Выйти РёР· Enlightenment" msgid "Attention !!!" msgstr "Внимание !!!" -#: src/alert.c:583 src/dialog.c:843 src/dialog.c:2033 src/events.c:87 +#: src/alert.c:583 src/dialog.c:844 src/dialog.c:2034 src/events.c:87 #: src/setup.c:157 src/sound.c:302 msgid "OK" msgstr "РћРљ" -#: src/backgrounds.c:1509 +#: src/backgrounds.c:1518 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -190,11 +190,11 @@ msgstr "" "Название: %s\n" "Файл: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1510 +#: src/backgrounds.c:1519 msgid "-NONE-" msgstr "-РџРЈРЎРўРћ-" -#: src/backgrounds.c:1683 src/backgrounds.c:1685 +#: src/backgrounds.c:1692 src/backgrounds.c:1694 msgid "" "No\n" "Background" @@ -202,40 +202,40 @@ msgstr "" "Без\n" "СЂРёСЃСѓРЅРєР°" -#: src/backgrounds.c:1775 src/backgrounds.c:2205 +#: src/backgrounds.c:1784 src/backgrounds.c:2214 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Освобождать неиcпользуемые картинки после %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1991 +#: src/backgrounds.c:2000 msgid "Use background image" msgstr "Рспользовать картинку" -#: src/backgrounds.c:1995 +#: src/backgrounds.c:2004 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Сохранять аспектное отношение" -#: src/backgrounds.c:1999 +#: src/backgrounds.c:2008 msgid "Tile image across background" msgstr "Расположить картинку черепицей" -#: src/backgrounds.c:2008 +#: src/backgrounds.c:2017 msgid "Move to Front\n" msgstr "Переместить вперед\n" -#: src/backgrounds.c:2013 +#: src/backgrounds.c:2022 msgid "Duplicate\n" msgstr "Дублировать\n" -#: src/backgrounds.c:2017 +#: src/backgrounds.c:2026 msgid "Unlist\n" msgstr "Убрать\n" -#: src/backgrounds.c:2022 +#: src/backgrounds.c:2031 msgid "Delete File\n" msgstr "Стереть файл\n" -#: src/backgrounds.c:2033 +#: src/backgrounds.c:2042 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -249,59 +249,59 @@ msgstr "" "фонового\n" "СЂРёСЃСѓРЅРєР°\n" -#: src/backgrounds.c:2090 +#: src/backgrounds.c:2099 msgid "BG Colour\n" msgstr "Цвет фона\n" -#: src/backgrounds.c:2095 +#: src/backgrounds.c:2104 msgid "Red:\n" msgstr "Красный:\n" -#: src/backgrounds.c:2106 +#: src/backgrounds.c:2115 msgid "Green:\n" msgstr "Зеленый:\n" -#: src/backgrounds.c:2117 +#: src/backgrounds.c:2126 msgid "Blue:\n" msgstr "РЎРёРЅРёР№:\n" -#: src/backgrounds.c:2150 +#: src/backgrounds.c:2159 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Предварительно сканировать" -#: src/backgrounds.c:2158 +#: src/backgrounds.c:2167 msgid "Sort by File" msgstr "РџРѕ имени файла" -#: src/backgrounds.c:2163 +#: src/backgrounds.c:2172 msgid "Sort by Attr." msgstr "РџРѕ аттрибутам" -#: src/backgrounds.c:2169 +#: src/backgrounds.c:2178 msgid "Sort by Image" msgstr "РџРѕ имени" -#: src/backgrounds.c:2189 +#: src/backgrounds.c:2198 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Рспользовать сглаживание РІ Hi-Colour" -#: src/backgrounds.c:2193 +#: src/backgrounds.c:2202 msgid "Background overrides theme" msgstr "Фоновый СЂРёСЃСѓРЅРѕРє перекрывает установки темы" -#: src/backgrounds.c:2198 +#: src/backgrounds.c:2207 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "Включить режим поддержки ARGB для фонового СЂРёСЃСѓРЅРєР°" -#: src/backgrounds.c:2222 src/mod-trans.c:199 +#: src/backgrounds.c:2231 src/mod-trans.c:204 msgid "Background" msgstr "Фоновый СЂРёСЃСѓРЅРѕРє" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2232 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Установки фонового СЂРёСЃСѓРЅРєР°" -#: src/backgrounds.c:2226 +#: src/backgrounds.c:2235 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -341,6 +341,7 @@ msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: РІ \"%s\" отсутствуют требуемые данные\n" #: src/config.c:215 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: unable to determine what to do with\n" "the following text in the middle of current %s definition:\n" @@ -353,6 +354,7 @@ msgstr "" "РРіРЅРѕСЂРёСЂСѓСЋ Рё продолжаю...\n" #: src/config.c:223 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Configuration error in %s block.\n" "Outcome is likely not good.\n" @@ -373,6 +375,7 @@ msgid "Abort and Exit" msgstr "Выход" #: src/config.c:316 +#, c-format msgid "" "ERROR:\n" "\n" @@ -416,7 +419,7 @@ msgstr "Запуск Enlightenment..." msgid "Settings..." msgstr "Настройки..." -#: src/container.c:1211 src/dialog.c:855 src/pager.c:1013 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1211 src/dialog.c:856 src/pager.c:1013 config/strings.c:30 #: config/strings.c:132 msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -425,104 +428,105 @@ msgstr "Закрыть" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Сделать новый Iconbox" -#: src/container.c:1512 src/container.c:1585 +#: src/container.c:1513 src/container.c:1586 +#, fuzzy, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Размер пиктограммы" -#: src/container.c:1549 +#: src/container.c:1550 msgid "Transparent background" msgstr "Прозрачный фон" -#: src/container.c:1553 +#: src/container.c:1554 msgid "Hide inner border" msgstr "Показать/спрятать эту РіСЂСѓРїРїСѓ" -#: src/container.c:1557 +#: src/container.c:1558 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Рисовать РѕСЃРЅРѕРІРЅРѕР№ фон РїРѕРґ пиктограммами" -#: src/container.c:1561 +#: src/container.c:1562 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Прятать полосу прокрутки, РєРѕРіРґР° РѕРЅР° РЅРµ нужна" -#: src/container.c:1565 +#: src/container.c:1566 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Автоматически менять размер РїРѕ количеству пиктограмм" -#: src/container.c:1572 +#: src/container.c:1573 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Выравнивание РїСЂРё автоматическом изменении размера" -#: src/container.c:1603 +#: src/container.c:1604 msgid "Orientation:" msgstr "Ориентация:" -#: src/container.c:1608 +#: src/container.c:1609 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Полоса прокрутки:" -#: src/container.c:1613 +#: src/container.c:1614 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Стрелки:" -#: src/container.c:1616 +#: src/container.c:1617 msgid "Horizontal" msgstr "Горизонтальная" -#: src/container.c:1621 +#: src/container.c:1622 msgid "Left / Top" msgstr "Слева / вверху" -#: src/container.c:1626 +#: src/container.c:1627 msgid "Start" msgstr "Р’ начале" -#: src/container.c:1631 +#: src/container.c:1632 msgid "Vertical" msgstr "Вертикальная" -#: src/container.c:1637 +#: src/container.c:1638 msgid "Right / Bottom" msgstr "Справа / РІРЅРёР·Сѓ" -#: src/container.c:1643 +#: src/container.c:1644 msgid "Both ends" msgstr "РЎ обеих сторон" -#: src/container.c:1651 +#: src/container.c:1652 msgid "End" msgstr "Р’ конце" -#: src/container.c:1659 src/focus.c:831 +#: src/container.c:1660 src/focus.c:832 msgid "None" msgstr "РќРµ использовать" -#: src/container.c:1669 +#: src/container.c:1670 msgid "Show icon names" msgstr "Показывать имена пиктограмм" -#: src/container.c:1673 +#: src/container.c:1674 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Анимировать сворачивание РІ этот Iconbox" -#: src/container.c:1683 +#: src/container.c:1684 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "РЎРїРѕСЃРѕР± отображения пиктограмм (если РѕРґРёРЅ РЅРµ работает, пробовать следующий):" -#: src/container.c:1688 +#: src/container.c:1689 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "РЎРЅРёРјРѕРє РѕРєРЅР°, Пиктограмма приложения, Пиктограмма Enlightenment" -#: src/container.c:1695 +#: src/container.c:1696 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Пиктограмма приложения, Пиктограмма Enlightenment, РЎРЅРёРјРѕРє РѕРєРЅР°" -#: src/container.c:1700 +#: src/container.c:1701 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Пиктограмма Enlightenment, РЎРЅРёРјРѕРє РѕРєРЅР°" -#: src/container.c:1713 +#: src/container.c:1714 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -584,55 +588,55 @@ msgstr "" "Кликните здесь, чтобы опустить этот\n" "рабочий стол РІРЅРёР·.\n" -#: src/desktops.c:2288 +#: src/desktops.c:2289 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Количество виртуальных рабочих столов:\n" -#: src/desktops.c:2313 +#: src/desktops.c:2314 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Скользящая анимация РїСЂРё смене рабочего стола" -#: src/desktops.c:2319 +#: src/desktops.c:2320 msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "Скорость \"скольжения\" десктопа:\n" -#: src/desktops.c:2333 +#: src/desktops.c:2334 msgid "Wrap desktops around" msgstr "Закольцевать перемещение РїРѕ рабочим столам" -#: src/desktops.c:2341 +#: src/desktops.c:2342 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Показывать Dragbar" -#: src/desktops.c:2347 +#: src/desktops.c:2348 msgid "Drag bar position:" msgstr "Сторона экрана, РЅР° которой расположен Dragbar" -#: src/desktops.c:2351 +#: src/desktops.c:2352 msgid "Top" msgstr "Верхняя" -#: src/desktops.c:2357 +#: src/desktops.c:2358 msgid "Bottom" msgstr "Нижняя" -#: src/desktops.c:2363 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 src/pager.c:1973 +#: src/desktops.c:2364 src/pager.c:1924 src/pager.c:1949 src/pager.c:1974 msgid "Left" msgstr "Левая" -#: src/desktops.c:2369 src/pager.c:1935 src/pager.c:1960 src/pager.c:1985 +#: src/desktops.c:2370 src/pager.c:1936 src/pager.c:1961 src/pager.c:1986 msgid "Right" msgstr "Правая" -#: src/desktops.c:2377 src/menus-misc.c:586 +#: src/desktops.c:2378 src/menus-misc.c:586 msgid "Desks" msgstr "Рабочий стол" -#: src/desktops.c:2378 +#: src/desktops.c:2379 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Установки рабочих столов" -#: src/desktops.c:2381 +#: src/desktops.c:2382 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -640,43 +644,43 @@ msgstr "" "Диалог настройки виртуальных\n" "рабочих столов Enlightenment\n" -#: src/desktops.c:2473 +#: src/desktops.c:2474 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Размер виртуального рабочего стола:\n" -#: src/desktops.c:2509 +#: src/desktops.c:2510 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Замкнуть смену рабочих столов РІ 'петлю'" -#: src/desktops.c:2516 +#: src/desktops.c:2517 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "Смена рабочего стола РїСЂРё РїРѕРґС…РѕРґРµ мышки Рє краю экрана:" -#: src/desktops.c:2519 +#: src/desktops.c:2520 msgid "Off" msgstr "Выкл." -#: src/desktops.c:2524 +#: src/desktops.c:2525 msgid "On" msgstr "Р’РєР»." -#: src/desktops.c:2529 +#: src/desktops.c:2530 msgid "Only when moving window" msgstr "Только РїСЂРё перемещении РѕРєРѕРЅ" -#: src/desktops.c:2535 +#: src/desktops.c:2536 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "\"Сопротивление\" РЅР° границе экрана:\n" -#: src/desktops.c:2547 +#: src/desktops.c:2548 msgid "Areas" msgstr "Р—РѕРЅС‹" -#: src/desktops.c:2548 +#: src/desktops.c:2549 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Установки виртуальных рабочих столов" -#: src/desktops.c:2551 +#: src/desktops.c:2552 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -684,7 +688,7 @@ msgstr "" "Диалог настройки виртуальных\n" "рабочих столов Enlightenment\n" -#: src/dialog.c:848 +#: src/dialog.c:849 msgid "Apply" msgstr "Применить" @@ -725,100 +729,100 @@ msgstr "" "\n" "Выходим.\n" -#: src/focus.c:703 +#: src/focus.c:704 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Фокус следует Р·Р° мышью" -#: src/focus.c:709 +#: src/focus.c:710 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Фокус следует Р·Р° мышью СЃРІРѕР±РѕРґРЅРѕ" -#: src/focus.c:715 +#: src/focus.c:716 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Фокус РїРѕ нажатию РєРЅРѕРїРєРё мыши" -#: src/focus.c:725 +#: src/focus.c:726 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Нажатие РєРЅРѕРїРєРё мыши всегда поднимает РѕРєРЅРѕ наверх" -#: src/focus.c:733 +#: src/focus.c:734 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Р’СЃРµ новые РѕРєРЅР° получают фокус" -#: src/focus.c:738 +#: src/focus.c:739 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Только новые диалоги получают фокус" -#: src/focus.c:745 +#: src/focus.c:746 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Только новые диалоги РѕРєРѕРЅ РІ фокусе получают фокус" -#: src/focus.c:750 +#: src/focus.c:751 msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "Поднимать РѕРєРЅР° наверх после переключения фокуса" -#: src/focus.c:756 +#: src/focus.c:757 msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "Посылать РєСѓСЂСЃРѕСЂ РІ РѕРєРЅРѕ РїСЂРё получении фокуса" -#: src/focus.c:762 +#: src/focus.c:763 msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Посылать РєСѓСЂСЃРѕСЂ РІ РѕРєРЅРѕ РїСЂРё получении фокуса" -#: src/focus.c:770 +#: src/focus.c:771 msgid "Display and use focus list" msgstr "Отображать Рё использовать СЃРїРёСЃРѕРє РѕРєРѕРЅ для передачи фокуса" -#: src/focus.c:775 +#: src/focus.c:776 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Включать зафиксированные РѕРєРЅР° РІ СЃРїРёСЃРѕРє передачи фокуса" -#: src/focus.c:780 +#: src/focus.c:781 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Включать скрытые РѕРєРЅР° РІ СЃРїРёСЃРѕРє передачи фокуса" -#: src/focus.c:785 +#: src/focus.c:786 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Включать свёрнутые РѕРєРЅР° РІ СЃРїРёСЃРѕРє передачи фокуса" -#: src/focus.c:790 +#: src/focus.c:791 msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Располагать РѕРєРЅР° вручную" -#: src/focus.c:795 +#: src/focus.c:796 msgid "Focus windows while switching" msgstr "РџСЂРё переключении РІ РґСЂСѓРіРѕРµ РѕРєРЅРѕ передавать ему фокус" -#: src/focus.c:800 +#: src/focus.c:801 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Поднимать РѕРєРЅР° наверх после переключения фокуса" -#: src/focus.c:805 +#: src/focus.c:806 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Посылать РєСѓСЂСЃРѕСЂ РІ РѕРєРЅРѕ после получении фокуса" -#: src/focus.c:815 +#: src/focus.c:816 msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "РЎРїРѕСЃРѕР± отображения пиктограмм (если РѕРґРёРЅ РЅРµ работает, пробовать следующий):" -#: src/focus.c:819 +#: src/focus.c:820 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "Сперва - РёРєРѕРЅРєСѓ E, потом - РёРєРѕРЅРєСѓ приложения" -#: src/focus.c:825 +#: src/focus.c:826 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "Сперва - РёРєРѕРЅРєСѓ приложения, потоиииииконку E" -#: src/focus.c:839 +#: src/focus.c:840 msgid "Focus" msgstr "Фокус" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:841 msgid "Focus Settings" msgstr "Настройки фокуса" -#: src/focus.c:843 +#: src/focus.c:844 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -826,31 +830,31 @@ msgstr "" "Диалог настройки\n" "фокуса Enlightenment\n" -#: src/fx.c:933 +#: src/fx.c:934 msgid "Effects" msgstr "Эффекты" -#: src/fx.c:936 +#: src/fx.c:937 msgid "Enable Effect: Raindrops" msgstr "Невозможно показать дождевые капли" -#: src/fx.c:940 +#: src/fx.c:941 msgid "Ripples" msgstr "Р СЏР±СЊ" -#: src/fx.c:944 +#: src/fx.c:945 msgid "Waves" msgstr "Волны" -#: src/fx.c:950 +#: src/fx.c:951 msgid "FX" msgstr "FX" -#: src/fx.c:951 +#: src/fx.c:952 msgid "Special FX Settings" msgstr "Установки спецэффектов" -#: src/fx.c:954 +#: src/fx.c:955 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -858,11 +862,11 @@ msgstr "" "Диалог настройки\n" "спецэффектов Enlightenment\n" -#: src/groups.c:699 +#: src/groups.c:707 msgid "Window Group Selection" msgstr "Выбор Группы РћРєРѕРЅ" -#: src/groups.c:702 +#: src/groups.c:710 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" @@ -870,11 +874,11 @@ msgstr "" "Диалог настройки\n" "РіСЂСѓРїРї РѕРєРѕРЅ Enlightenment\n" -#: src/groups.c:725 src/groups.c:734 src/groups.c:742 src/groups.c:928 +#: src/groups.c:733 src/groups.c:742 src/groups.c:750 src/groups.c:936 msgid "Window Group Error" msgstr "Ошибка Группы РћРєРѕРЅ" -#: src/groups.c:727 +#: src/groups.c:735 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -888,7 +892,7 @@ msgstr "" " только РёР· РѕРєРЅР°, которое РІС…РѕРґРёС‚ РїРѕ крайней мере РІ РѕРґРЅСѓ РіСЂСѓРїРїСѓ.\n" "\n" -#: src/groups.c:735 +#: src/groups.c:743 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -902,7 +906,7 @@ msgstr "" " Вам надо сперва начать РґСЂСѓРіРёРµ РіСЂСѓРїРїС‹. \n" "\n" -#: src/groups.c:744 +#: src/groups.c:752 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -913,11 +917,11 @@ msgstr "" " Вам надо сперва начать РіСЂСѓРїРїСѓ. \n" "\n" -#: src/groups.c:834 +#: src/groups.c:842 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Выберите РіСЂСѓРїРїСѓ для настройки: " -#: src/groups.c:865 +#: src/groups.c:873 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -925,43 +929,43 @@ msgstr "" " Эти действия применяются \n" " РєРѕ всем членам РіСЂСѓРїРїС‹ РѕРєРѕРЅ: " -#: src/groups.c:870 src/groups.c:972 +#: src/groups.c:878 src/groups.c:980 msgid "Changing Border Style" msgstr "Рзменить стиль Р±РѕСЂРґСЋСЂР° РѕРєРЅР°" -#: src/groups.c:875 src/groups.c:977 +#: src/groups.c:883 src/groups.c:985 msgid "Iconifying" msgstr "Свернуть" -#: src/groups.c:880 src/groups.c:982 +#: src/groups.c:888 src/groups.c:990 msgid "Killing" msgstr "Уничтожить" -#: src/groups.c:885 src/groups.c:987 +#: src/groups.c:893 src/groups.c:995 msgid "Moving" msgstr "Переместить" -#: src/groups.c:890 src/groups.c:992 +#: src/groups.c:898 src/groups.c:1000 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Поднять/Опустить" -#: src/groups.c:895 src/groups.c:997 +#: src/groups.c:903 src/groups.c:1005 msgid "Sticking" msgstr "Зафиксировать" -#: src/groups.c:900 src/groups.c:1002 +#: src/groups.c:908 src/groups.c:1010 msgid "Shading" msgstr "Скрыть" -#: src/groups.c:905 src/groups.c:1007 +#: src/groups.c:913 src/groups.c:1015 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "Скрыть/Свернуть/Зафиксировать" -#: src/groups.c:912 +#: src/groups.c:920 msgid "Window Group Settings" msgstr "Установки РіСЂСѓРїРїС‹ РѕРєРѕРЅ" -#: src/groups.c:915 +#: src/groups.c:923 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -969,7 +973,7 @@ msgstr "" "Диалог настройки\n" "РіСЂСѓРїРї РѕРєРѕРЅ Enlightenment\n" -#: src/groups.c:930 +#: src/groups.c:938 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -979,27 +983,27 @@ msgstr "" " Р’ настоящий момент это РѕРєРЅРѕ РЅРµ РІС…РѕРґРёС‚ РЅРё РІ РѕРґРЅСѓ РіСЂСѓРїРїСѓ. \n" "\n" -#: src/groups.c:965 +#: src/groups.c:973 msgid " Per-group settings: " msgstr "Настройки каждой РіСЂСѓРїРїС‹ РѕРєРѕРЅ:" -#: src/groups.c:1016 +#: src/groups.c:1024 msgid " Global settings: " msgstr "Глобальные настройки:" -#: src/groups.c:1020 +#: src/groups.c:1028 msgid "Swap Window Locations" msgstr "Рзменить расположение РѕРєРЅР°" -#: src/groups.c:1026 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:148 +#: src/groups.c:1034 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:148 msgid "Groups" msgstr "Группы РѕРєРѕРЅ" -#: src/groups.c:1027 +#: src/groups.c:1035 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Установки РіСЂСѓРїРїС‹ РїРѕ умолчанию" -#: src/groups.c:1030 +#: src/groups.c:1038 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -1007,15 +1011,15 @@ msgstr "" "Диалог настройки контроля\n" "РіСЂСѓРїРї РѕРєРѕРЅ Enlightenment\n" -#: src/groups.c:1062 +#: src/groups.c:1066 msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr "Выберите РіСЂСѓРїРїСѓ, Рє которой будет принадлежать РѕРєРЅРѕ:" -#: src/groups.c:1068 +#: src/groups.c:1072 msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr "Выберите РіСЂСѓРїРїСѓ, РёР· которой нужно убрать это РѕРєРЅРѕ:" -#: src/groups.c:1073 +#: src/groups.c:1077 msgid "Select the group to break:" msgstr "Выберите РіСЂСѓРїРїСѓ, которую хотите разорвать:" @@ -1121,28 +1125,28 @@ msgstr "Iconbox" msgid "Iconbox Settings" msgstr "Установки Iconbox" -#: src/ipc.c:194 src/ipc.c:1440 src/ipc.c:1447 +#: src/ipc.c:194 src/ipc.c:1442 src/ipc.c:1449 msgid "Message" msgstr "Сообщение" -#: src/ipc.c:1440 src/ipc.c:1447 +#: src/ipc.c:1442 src/ipc.c:1449 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "Меня собрали без поддержки %s !" -#: src/ipc.c:1441 +#: src/ipc.c:1443 msgid "composite" msgstr "РљРѕРјРїРѕР·РёС‚" -#: src/ipc.c:1448 +#: src/ipc.c:1450 msgid "sound" msgstr "Р—РІСѓРє" -#: src/ipc.c:1789 +#: src/ipc.c:1793 msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Справка РїРѕ командам Enlightenment IPC\n" -#: src/ipc.c:1793 +#: src/ipc.c:1797 msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" "Use \"help \" for an individual description\n" @@ -1152,23 +1156,23 @@ msgstr "" "\"help <команда>\": описание команды\n" "\n" -#: src/ipc.c:1795 src/ipc.c:1815 src/ipc.c:1827 +#: src/ipc.c:1799 src/ipc.c:1819 src/ipc.c:1831 msgid "Commands currently available:\n" msgstr "Доступные команды:\n" -#: src/ipc.c:1813 +#: src/ipc.c:1817 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "Набери \"help full\" для получения полного справочника\n" -#: src/ipc.c:1814 +#: src/ipc.c:1818 msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "\"help <команда>\": описание команды\n" -#: src/ipc.c:1816 src/ipc.c:1828 +#: src/ipc.c:1820 src/ipc.c:1832 msgid " : \n" msgstr "<команда> : <описание>\n" -#: src/main.c:582 +#: src/main.c:584 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" @@ -1177,7 +1181,7 @@ msgstr "" "%s должен быть каталогом, РІ котором РІС‹ имеете\n" "права РЅР° чтение, запись Рё исполнение приложений.\n" -#: src/main.c:677 +#: src/main.c:679 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1206,7 +1210,8 @@ msgstr "" "кем-то удалены, программа стерта кем-либо, либо ошибка РІ\n" "установке Enlightenment.\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:693 +#, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" "\n" @@ -1264,27 +1269,27 @@ msgstr "Свернуть эту РіСЂСѓРїРїСѓ" msgid "Group %i" msgstr "Группа %i" -#: src/menus.c:2080 +#: src/menus.c:2081 msgid "Animated display of menus" msgstr "Анимированный показ РѕРєРѕРЅ" -#: src/menus.c:2085 +#: src/menus.c:2086 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Всегда показывать меню поверх остальных РѕРєРѕРЅ" -#: src/menus.c:2090 +#: src/menus.c:2091 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Следить Р·Р° перемещением меню" -#: src/menus.c:2096 +#: src/menus.c:2097 msgid "Menus" msgstr "Стиль рамки" -#: src/menus.c:2097 +#: src/menus.c:2098 msgid "Menu Settings" msgstr "Настройки меню" -#: src/menus.c:2100 +#: src/menus.c:2101 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog\n" @@ -1292,56 +1297,56 @@ msgstr "" "Диалог настройки\n" "Меню Enlightenment\n" -#: src/mod-trans.c:109 src/mod-trans.c:259 +#: src/mod-trans.c:114 src/mod-trans.c:264 #, c-format msgid "Theme transparency: %2d" msgstr "\"Прозрачность\" темы: %2d" -#: src/mod-trans.c:138 +#: src/mod-trans.c:143 msgid "Changes Might Require Restart:" msgstr "Рзменения РјРѕРіСѓС‚ потребовать рестарт Р•" -#: src/mod-trans.c:147 +#: src/mod-trans.c:152 msgid "Borders:" msgstr "Стиль рамки" -#: src/mod-trans.c:151 +#: src/mod-trans.c:156 msgid "Menus:" msgstr "Стиль рамки" -#: src/mod-trans.c:155 +#: src/mod-trans.c:160 msgid "Hilights:" msgstr "Выделить:" -#: src/mod-trans.c:159 +#: src/mod-trans.c:164 msgid "E Widgets:" msgstr "Виджеты Р•:" -#: src/mod-trans.c:163 +#: src/mod-trans.c:168 msgid "E Dialogs:" msgstr "Диалоги Р•:" -#: src/mod-trans.c:167 +#: src/mod-trans.c:172 msgid "Tooltips:" msgstr "Всплывающие подсказки:" -#: src/mod-trans.c:171 src/settings.c:81 src/settings.c:86 src/settings.c:353 +#: src/mod-trans.c:176 src/settings.c:82 src/settings.c:87 src/settings.c:354 msgid "Opaque" msgstr "Как есть" -#: src/mod-trans.c:230 +#: src/mod-trans.c:235 msgid "Glass" msgstr "Стекло" -#: src/mod-trans.c:275 +#: src/mod-trans.c:280 msgid "Transparency" msgstr "Прозрачный фон" -#: src/mod-trans.c:276 +#: src/mod-trans.c:281 msgid "Selective Transparency Settings" msgstr "\"Прозрачность\" диалога сообщений" -#: src/mod-trans.c:279 +#: src/mod-trans.c:284 msgid "" "Enlightenment Selective Transparency\n" "Settings Dialog\n" @@ -1397,75 +1402,75 @@ msgstr "Выключить Р·СѓРј" msgid "Zoom On" msgstr "Включить Р·СѓРј" -#: src/pager.c:1812 src/pager.c:1903 +#: src/pager.c:1813 src/pager.c:1904 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Скорость сканирования:" -#: src/pager.c:1813 src/pager.c:1904 +#: src/pager.c:1814 src/pager.c:1905 msgid "lines per second" msgstr "линий РІ секунду" -#: src/pager.c:1842 +#: src/pager.c:1843 msgid "Enable pager display" msgstr "Включить Pager" -#: src/pager.c:1852 +#: src/pager.c:1853 msgid "Pager Mode:" msgstr "Режим пейджера" -#: src/pager.c:1856 +#: src/pager.c:1857 msgid "Simple" msgstr "Размер" -#: src/pager.c:1862 +#: src/pager.c:1863 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Отображать экран" -#: src/pager.c:1869 +#: src/pager.c:1870 msgid "Live Update" msgstr "Постоянное сканирование" -#: src/pager.c:1880 +#: src/pager.c:1881 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Высокое качество РёРєРѕРЅРѕРє РІ режиме отображения экрана" -#: src/pager.c:1885 +#: src/pager.c:1886 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Увеличивать РёРєРѕРЅРєРё РѕРєРѕРЅ РїСЂРё прохождении РєСѓСЂСЃРѕСЂР°" -#: src/pager.c:1891 +#: src/pager.c:1892 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Показывать заголовок РѕРєРЅР°, РєРѕРіРґР° РєСѓСЂСЃРѕСЂ над РёРєРѕРЅРєРѕР№" -#: src/pager.c:1896 +#: src/pager.c:1897 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Непрерывно сканировать экран" -#: src/pager.c:1919 +#: src/pager.c:1920 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "РљРЅРѕРїРєР° для выбора Рё перемещения РѕРєРѕРЅ:" -#: src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/pager.c:1930 src/pager.c:1955 src/pager.c:1980 msgid "Middle" msgstr "Средняя" -#: src/pager.c:1944 +#: src/pager.c:1945 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "РљРЅРѕРїРєР° для выбора рабочих столов:" -#: src/pager.c:1969 +#: src/pager.c:1970 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "РљРЅРѕРїРєР° для отображения меню Pager-Р°:" -#: src/pager.c:1993 +#: src/pager.c:1994 msgid "Pagers" msgstr "Настройки Pager-Р°" -#: src/pager.c:1994 +#: src/pager.c:1995 msgid "Pager Settings" msgstr "Настройки Pager-Р°" -#: src/pager.c:1997 +#: src/pager.c:1998 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1499,11 +1504,11 @@ msgstr "" "\n" "... надеюсь.\n" -#: src/session.c:643 +#: src/session.c:644 msgid "Are you sure?" msgstr "Р’С‹ уверены?" -#: src/session.c:645 +#: src/session.c:646 msgid "" "\n" "\n" @@ -1517,43 +1522,43 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:655 +#: src/session.c:656 msgid " Yes, Shut Down " msgstr " Да, выключить компьютер " -#: src/session.c:657 +#: src/session.c:658 msgid " Yes, Reboot " msgstr " Да, перезагрузить компьютер " -#: src/session.c:660 +#: src/session.c:661 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Да, завершить сессию " -#: src/session.c:662 +#: src/session.c:663 msgid " No " msgstr " Нет " -#: src/session.c:793 +#: src/session.c:798 msgid "Enable Session Script" msgstr "Разрешить сохранение сессии" -#: src/session.c:798 +#: src/session.c:803 msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "Разрешить вывод диалога завершения сессии" -#: src/session.c:803 +#: src/session.c:808 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "Разрешить перезагрузку/выключение РїСЂРё завершении сессии" -#: src/session.c:809 +#: src/session.c:814 msgid "Session" msgstr "Сессия" -#: src/session.c:810 +#: src/session.c:815 msgid "Session Settings" msgstr "Настройки сессии" -#: src/session.c:813 +#: src/session.c:818 msgid "" "Enlightenment Session\n" "Settings Dialog\n" @@ -1561,91 +1566,91 @@ msgstr "" "Диалог настройки\n" "Сессии Пользователя\n" -#: src/settings.c:73 +#: src/settings.c:74 msgid "Move Methods:" msgstr "Режимы перемещения:" -#: src/settings.c:78 +#: src/settings.c:79 msgid "Resize Methods:" msgstr "Режимы изменения размера:" -#: src/settings.c:91 src/settings.c:96 src/settings.c:358 +#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:359 msgid "Technical" msgstr "Технический" -#: src/settings.c:101 src/settings.c:106 src/settings.c:363 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:364 msgid "Box" msgstr "Границы РѕРєРЅР°" -#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:368 +#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:369 msgid "Shaded" msgstr "Затененный" -#: src/settings.c:121 src/settings.c:126 src/settings.c:373 +#: src/settings.c:122 src/settings.c:127 src/settings.c:374 msgid "Semi-Solid" msgstr "Полу-непрозрачный" -#: src/settings.c:132 +#: src/settings.c:133 msgid "Translucent" msgstr "Полупрозрачный" -#: src/settings.c:141 +#: src/settings.c:142 msgid "Avoid server grab" msgstr "Сказать X-серверу, чтобы РЅРµ мешал..." -#: src/settings.c:151 +#: src/settings.c:152 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "Позиционирование РѕРєРЅР° информации Рѕ рабочих координатах приложения:" -#: src/settings.c:155 +#: src/settings.c:156 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "Центр РћРєРЅР° (O/T/B Методы)" -#: src/settings.c:161 +#: src/settings.c:162 msgid "Always Screen corner" msgstr "Всегда РІ углу экрана" -#: src/settings.c:167 +#: src/settings.c:168 msgid "Don't show" msgstr "РќРµ показывать" -#: src/settings.c:179 +#: src/settings.c:180 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "Рспользовать политику изменения размера РїРѕ умолчанию:" -#: src/settings.c:183 +#: src/settings.c:184 msgid "Conservative" msgstr "Консервативная схема" -#: src/settings.c:189 +#: src/settings.c:190 msgid "Available" msgstr "РќР° доступную площадь" -#: src/settings.c:195 +#: src/settings.c:196 msgid "Absolute" msgstr "Схема абсолютных координат" -#: src/settings.c:205 +#: src/settings.c:206 msgid "Update window while moving" msgstr "Рисовать содержимое РѕРєРЅР° РїСЂРё перетаскивании" -#: src/settings.c:210 +#: src/settings.c:211 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "Синхронизировать изменения размеров/геометрии РѕРєРЅР° СЃ приложением" -#: src/settings.c:215 +#: src/settings.c:216 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "РќРµ перекрывать драгбар" -#: src/settings.c:221 +#: src/settings.c:222 msgid "Move/Resize" msgstr "Перемещение, изменение размера РѕРєРѕРЅ" -#: src/settings.c:222 +#: src/settings.c:223 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Установки перемещения/изменения размера" -#: src/settings.c:225 +#: src/settings.c:226 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" @@ -1653,75 +1658,75 @@ msgstr "" "Настройки перемещения/изменения\n" "размера приложений\n" -#: src/settings.c:312 +#: src/settings.c:313 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Диалоги появляются вместе СЃ хозяевами" -#: src/settings.c:317 +#: src/settings.c:318 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Переключаться РЅР° рабочий стол, РіРґРµ появляется диалог" -#: src/settings.c:325 +#: src/settings.c:326 msgid "Place windows manually" msgstr "Располагать РѕРєРЅР° вручную" -#: src/settings.c:330 +#: src/settings.c:331 msgid "Place windows under mouse" msgstr "Располагать РѕРєРЅР° РїРѕРґ РєСѓСЂСЃРѕСЂРѕРј мышки" -#: src/settings.c:335 +#: src/settings.c:336 msgid "Center windows when desk is full" msgstr "Располагать РѕРєРЅР° РїРѕ центру экрана" -#: src/settings.c:340 +#: src/settings.c:341 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Перемещать РѕРєРЅР° РЅР° передний план РїСЂРё РёС… появлении" -#: src/settings.c:345 +#: src/settings.c:346 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Раскидать РѕРєРЅР° РїСЂРё разгребании РјСѓСЃРѕСЂР° РЅР° рабочем столе" -#: src/settings.c:350 +#: src/settings.c:351 msgid "Slide Method:" msgstr "Метод \"Скольжения\":" -#: src/settings.c:383 +#: src/settings.c:384 msgid "Appear Slide speed:" msgstr "Скорость появления:" -#: src/settings.c:394 +#: src/settings.c:395 msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "%i рабочий стол" -#: src/settings.c:407 +#: src/settings.c:408 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Анимировать скрытие Рё восстановление РѕРєРѕРЅ" -#: src/settings.c:413 +#: src/settings.c:414 msgid "Window Shading speed:" msgstr "Скорость скрытия РѕРєРЅР°" -#: src/settings.c:426 +#: src/settings.c:427 msgid "Ignore struts" msgstr "Ргнорировать" -#: src/settings.c:431 +#: src/settings.c:432 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "Поднимать РѕРєРЅР° РІ фулскрине выше всех остальных" -#: src/settings.c:439 +#: src/settings.c:440 msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Располагать РѕРєРЅР° РЅР° РґСЂСѓРіРѕРј столе если текущий уже заполнен" -#: src/settings.c:447 +#: src/settings.c:448 msgid "Placement" msgstr "Расположение" -#: src/settings.c:448 +#: src/settings.c:449 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Установки расположения РѕРєРѕРЅ" -#: src/settings.c:451 +#: src/settings.c:452 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -1729,23 +1734,23 @@ msgstr "" "Настройки расположения РѕРєРѕРЅ\n" "\n" -#: src/settings.c:482 +#: src/settings.c:483 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "Поднимать РѕРєРЅР° РЅР° передний план вручную" -#: src/settings.c:488 +#: src/settings.c:489 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Задержка подъема:" -#: src/settings.c:499 +#: src/settings.c:500 msgid "Autoraise" msgstr "Задержка подъема:" -#: src/settings.c:500 +#: src/settings.c:501 msgid "Autoraise Settings" msgstr "Установки автоматического поднятия РѕРєРѕРЅ" -#: src/settings.c:503 +#: src/settings.c:504 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" @@ -1753,31 +1758,31 @@ msgstr "" "Автоматически поднимать диалог\n" "параметров РѕРєРЅР° выше РґСЂСѓРіРёС…\n" -#: src/settings.c:540 +#: src/settings.c:541 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Включить показ заголовков" -#: src/settings.c:546 +#: src/settings.c:547 msgid "Enable Button Images" msgstr "Включить картинки РєРЅРѕРїРѕРє" -#: src/settings.c:555 +#: src/settings.c:556 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "Включить анимированную заставку РїСЂРё старте" -#: src/settings.c:563 +#: src/settings.c:564 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Рспользовать \"saveunders\"" -#: src/settings.c:569 config/strings.c:146 config/strings.c:162 +#: src/settings.c:570 config/strings.c:146 config/strings.c:162 msgid "Miscellaneous" msgstr "Прочее" -#: src/settings.c:570 +#: src/settings.c:571 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Прочие Настройки" -#: src/settings.c:573 +#: src/settings.c:574 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -1785,55 +1790,55 @@ msgstr "" "Диалог прочих настроек\n" "\n" -#: src/settings.c:614 +#: src/settings.c:615 msgid "Enable Composite" msgstr "Включить РєРѕРјРїРѕР·РёС‚" -#: src/settings.c:622 +#: src/settings.c:623 msgid "Enable Fading" msgstr "Разрешить переход через край" -#: src/settings.c:628 +#: src/settings.c:629 msgid "Fading Speed:" msgstr "Скорость угасания:" -#: src/settings.c:641 +#: src/settings.c:642 msgid "Shadows Off" msgstr "Выключить тени" -#: src/settings.c:647 +#: src/settings.c:648 msgid "Shadows Sharp" msgstr "Точные тени" -#: src/settings.c:653 +#: src/settings.c:654 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "Точные тени 2 (Р° теперь - банановые!)" -#: src/settings.c:659 +#: src/settings.c:660 msgid "Shadows Blurred" msgstr "Размытые тени РѕС‚ РѕРєРЅР°" -#: src/settings.c:670 +#: src/settings.c:671 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "Прозрачность активного РѕРєРЅР° РїРѕ умолчанию:" -#: src/settings.c:681 +#: src/settings.c:682 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "Прозрачность неактивного РѕРєРЅР°:" -#: src/settings.c:692 +#: src/settings.c:693 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "Прозрачность всплывающего РѕРєРЅР°:" -#: src/settings.c:703 +#: src/settings.c:704 msgid "Composite" msgstr "РљРѕРјРїРѕР·РёС‚" -#: src/settings.c:704 +#: src/settings.c:705 msgid "Composite Settings" msgstr "Установки подсказок" -#: src/settings.c:707 +#: src/settings.c:708 msgid "" "Enlightenment Composite\n" "Settings Dialog\n" @@ -1841,7 +1846,7 @@ msgstr "" "Диалог настройки композита\n" "(прозрачность РѕРєРѕРЅ)\n" -#: src/settings.c:792 +#: src/settings.c:793 msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Настройки Enlightenment..." @@ -1910,87 +1915,87 @@ msgstr "" "некорректно. Если Ваш X-сервер более поздней версии, чем X11,\n" "то автор Enlightenment Рѕ таком еще РЅРµ слышал Рё РЅРµ видел такового.\n" -#: src/snaps.c:726 +#: src/snaps.c:727 msgid "Title:" msgstr "Заголовок:" -#: src/snaps.c:738 +#: src/snaps.c:739 msgid "Name:" msgstr "РРјСЏ:" -#: src/snaps.c:751 +#: src/snaps.c:752 msgid "Class:" msgstr "Класс:" -#: src/snaps.c:764 +#: src/snaps.c:765 msgid "Role:" msgstr "Роль:" -#: src/snaps.c:777 +#: src/snaps.c:778 msgid "Command:" msgstr "Команда:" -#: src/snaps.c:817 +#: src/snaps.c:818 msgid "Track Changes" msgstr "Отслеживать изменения" -#: src/snaps.c:822 +#: src/snaps.c:823 msgid "Location" msgstr "Положение" -#: src/snaps.c:827 +#: src/snaps.c:828 msgid "Border style" msgstr "Стиль рамки" -#: src/snaps.c:832 config/strings.c:183 +#: src/snaps.c:833 config/strings.c:183 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: src/snaps.c:837 config/strings.c:89 +#: src/snaps.c:838 config/strings.c:89 msgid "Desktop" msgstr "Рабочий стол" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:843 msgid "Shaded state" msgstr "Статус - скрыто" -#: src/snaps.c:847 +#: src/snaps.c:848 msgid "Sticky state" msgstr "Прикрепленность" -#: src/snaps.c:852 +#: src/snaps.c:853 msgid "Stacking layer" msgstr "Уровень" -#: src/snaps.c:857 +#: src/snaps.c:858 msgid "Window List Skip" msgstr "РќРµ включать РІ СЃРїРёСЃРѕРє запущенных приложений" -#: src/snaps.c:863 config/strings.c:145 config/strings.c:171 +#: src/snaps.c:864 config/strings.c:145 config/strings.c:171 msgid "Opacity" msgstr "Непрозрачность" -#: src/snaps.c:868 +#: src/snaps.c:869 msgid "Shadowing" msgstr "Тени" -#: src/snaps.c:874 +#: src/snaps.c:875 msgid "Flags" msgstr "Флаги" -#: src/snaps.c:893 +#: src/snaps.c:894 msgid "Restart application on login" msgstr "Запускать РїСЂРё РІС…РѕРґРµ" -#: src/snaps.c:912 +#: src/snaps.c:913 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Запомнить РіСЂСѓРїРїСѓ этого РѕРєРЅР°" -#: src/snaps.c:920 +#: src/snaps.c:921 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Запомнить аттрибуты приложения" -#: src/snaps.c:923 +#: src/snaps.c:924 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2000,31 +2005,32 @@ msgstr "" "для запоминания РёС… параметров\n" "отныне Рё навеки вечные...\n" -#: src/snaps.c:1013 +#: src/snaps.c:1014 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: src/snaps.c:1041 +#: src/snaps.c:1042 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Запомнить настройки..." -#: src/snaps.c:1048 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Unused" msgstr "РќРµ используется" -#: src/snaps.c:1061 +#: src/snaps.c:1062 msgid "There are no active windows with remembered attributes." -msgstr "Нет запущенных приложений СЃ настройками, что РјС‹ храним РІ памяти своей..." +msgstr "" +"Нет запущенных приложений СЃ настройками, что РјС‹ храним РІ памяти своей..." -#: src/snaps.c:1067 +#: src/snaps.c:1068 msgid "Remember" msgstr "Запомнить" -#: src/snaps.c:1068 +#: src/snaps.c:1069 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Зафиксированные настройки РѕРєРѕРЅ рабочих приложений" -#: src/snaps.c:1071 +#: src/snaps.c:1072 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2032,7 +2038,7 @@ msgstr "" "Диалог настройки хранимых\n" "аттрибутов рабочих приложений\n" -#: src/snaps.c:1164 +#: src/snaps.c:1166 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Ошибка сохранения сессионного файла\n" @@ -2124,27 +2130,27 @@ msgstr "" " %s\n" "Голышом работать РЅРµ Р±СѓРґСѓ!\n" -#: src/tooltips.c:866 +#: src/tooltips.c:867 msgid "Display Tooltips" msgstr "Показывать подсказки" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:872 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Показывать подсказки РЅР° \"корневом\" РѕРєРЅРµ" -#: src/tooltips.c:876 +#: src/tooltips.c:877 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Задержка подсказки:\n" -#: src/tooltips.c:887 +#: src/tooltips.c:888 msgid "Tooltips" msgstr "Всплывающие подсказки" -#: src/tooltips.c:888 +#: src/tooltips.c:889 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Установки подсказок" -#: src/tooltips.c:891 +#: src/tooltips.c:892 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 04c49b70..dcd5a612 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-18 14:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-25 23:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-10 17:30+0200\n" "Last-Translator: Bernt Holmberg \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -14,12 +14,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/about.c:33 +#: src/about.c:35 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Om Enlightenment %s" -#: src/about.c:43 +#: src/about.c:45 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/aclass.c:209 src/backgrounds.c:234 src/borders.c:640 src/buttons.c:181 +#: src/aclass.c:209 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:640 src/buttons.c:181 #: src/cursors.c:170 src/iclass.c:337 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135 #, c-format msgid "%u references remain\n" @@ -160,12 +160,12 @@ msgstr "Avsluta Enlightenment" msgid "Attention !!!" msgstr "Uppmдrksamhet!!!" -#: src/alert.c:583 src/dialog.c:843 src/dialog.c:2033 src/events.c:87 +#: src/alert.c:583 src/dialog.c:844 src/dialog.c:2034 src/events.c:87 #: src/setup.c:157 src/sound.c:302 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: src/backgrounds.c:1509 +#: src/backgrounds.c:1518 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -176,11 +176,11 @@ msgstr "" "Namn: %s\n" " Fil: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1510 +#: src/backgrounds.c:1519 msgid "-NONE-" msgstr "-INGEN-" -#: src/backgrounds.c:1683 src/backgrounds.c:1685 +#: src/backgrounds.c:1692 src/backgrounds.c:1694 msgid "" "No\n" "Background" @@ -188,40 +188,40 @@ msgstr "" "Ingen\n" "Bakgrund" -#: src/backgrounds.c:1775 src/backgrounds.c:2205 +#: src/backgrounds.c:1784 src/backgrounds.c:2214 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Oanvдnda bakgrunder frigцrs efter %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:1991 +#: src/backgrounds.c:2000 msgid "Use background image" msgstr "Anvдnd bakgrundsbild" -#: src/backgrounds.c:1995 +#: src/backgrounds.c:2004 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Ta hдnsyn till skalan" -#: src/backgrounds.c:1999 +#: src/backgrounds.c:2008 msgid "Tile image across background" msgstr "Bildmosaik fцr bakgrunden" -#: src/backgrounds.c:2008 +#: src/backgrounds.c:2017 msgid "Move to Front\n" msgstr "Flytta upp\n" -#: src/backgrounds.c:2013 +#: src/backgrounds.c:2022 msgid "Duplicate\n" msgstr "Duplicera\n" -#: src/backgrounds.c:2017 +#: src/backgrounds.c:2026 msgid "Unlist\n" msgstr "Lista inte\n" -#: src/backgrounds.c:2022 +#: src/backgrounds.c:2031 msgid "Delete File\n" msgstr "Radera fil\n" -#: src/backgrounds.c:2033 +#: src/backgrounds.c:2042 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -234,62 +234,62 @@ msgstr "" "och\n" "placering\n" -#: src/backgrounds.c:2090 +#: src/backgrounds.c:2099 msgid "BG Colour\n" msgstr "Bakgrundsfдrg\n" -#: src/backgrounds.c:2095 +#: src/backgrounds.c:2104 msgid "Red:\n" msgstr "Rцd:\n" -#: src/backgrounds.c:2106 +#: src/backgrounds.c:2115 msgid "Green:\n" msgstr "Grцn:\n" -#: src/backgrounds.c:2117 +#: src/backgrounds.c:2126 msgid "Blue:\n" msgstr "Blе:\n" -#: src/backgrounds.c:2150 +#: src/backgrounds.c:2159 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Fцrscanna bg(er)" -#: src/backgrounds.c:2158 +#: src/backgrounds.c:2167 msgid "Sort by File" msgstr "Sortera efter fil" -#: src/backgrounds.c:2163 +#: src/backgrounds.c:2172 msgid "Sort by Attr." msgstr "Sortera efter attr." -#: src/backgrounds.c:2169 +#: src/backgrounds.c:2178 msgid "Sort by Image" msgstr "Sortera efter bild" -#: src/backgrounds.c:2189 +#: src/backgrounds.c:2198 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Anvдnd dithering vid fullfдrg" -#: src/backgrounds.c:2193 +#: src/backgrounds.c:2202 msgid "Background overrides theme" msgstr "Bakgrunden gеr fцre temat" -#: src/backgrounds.c:2198 +#: src/backgrounds.c:2207 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2222 src/mod-trans.c:199 +#: src/backgrounds.c:2231 src/mod-trans.c:204 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "" "Ingen\n" "Bakgrund" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2232 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Skrivbordsbakgrundsinstдllningar" -#: src/backgrounds.c:2226 +#: src/backgrounds.c:2235 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Enlightenment Startar..." msgid "Settings..." msgstr "Fokusinstдllningar" -#: src/container.c:1211 src/dialog.c:855 src/pager.c:1013 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1211 src/dialog.c:856 src/pager.c:1013 config/strings.c:30 #: config/strings.c:132 msgid "Close" msgstr "Stдng" @@ -416,105 +416,105 @@ msgstr "St msgid "Create New Iconbox" msgstr "Skapa ny ikonlеda" -#: src/container.c:1512 src/container.c:1585 +#: src/container.c:1513 src/container.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Ikon storlek" -#: src/container.c:1549 +#: src/container.c:1550 msgid "Transparent background" msgstr "Transparent bakgrund" -#: src/container.c:1553 +#: src/container.c:1554 #, fuzzy msgid "Hide inner border" msgstr "Visa/gцmma denna grupp" -#: src/container.c:1557 +#: src/container.c:1558 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Visa bakgrundsbild bakom ikoner" -#: src/container.c:1561 +#: src/container.c:1562 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Dцlj rullningslist nдr den ej behцvs" -#: src/container.c:1565 +#: src/container.c:1566 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Auto storleksfцrдndra fцr att passa ikoner" -#: src/container.c:1572 +#: src/container.c:1573 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Placering av fцrankring vid auto storleksfцrдndring:" -#: src/container.c:1603 +#: src/container.c:1604 msgid "Orientation:" msgstr "Placering:" -#: src/container.c:1608 +#: src/container.c:1609 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Rullningslist sida:" -#: src/container.c:1613 +#: src/container.c:1614 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Rullningslist pilar:" -#: src/container.c:1616 +#: src/container.c:1617 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontal" -#: src/container.c:1621 +#: src/container.c:1622 msgid "Left / Top" msgstr "Vдnster / Upp" -#: src/container.c:1626 +#: src/container.c:1627 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/container.c:1631 +#: src/container.c:1632 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: src/container.c:1637 +#: src/container.c:1638 msgid "Right / Bottom" msgstr "Hцger / Ner" -#: src/container.c:1643 +#: src/container.c:1644 msgid "Both ends" msgstr "Bеda sidor" -#: src/container.c:1651 +#: src/container.c:1652 msgid "End" msgstr "Slut" -#: src/container.c:1659 src/focus.c:831 +#: src/container.c:1660 src/focus.c:832 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/container.c:1669 +#: src/container.c:1670 msgid "Show icon names" msgstr "Visa ikonnamn" -#: src/container.c:1673 +#: src/container.c:1674 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Animera vid ikonifiering till denna ikonlеda" -#: src/container.c:1683 +#: src/container.c:1684 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Ikonbilds visningpolicy (om ett fцrsцk misslyckas, fцrsцk nдsta):" -#: src/container.c:1688 +#: src/container.c:1689 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Snapshot av fцnster, Anv applikation ikon, Anv Enlightenment ikon" -#: src/container.c:1695 +#: src/container.c:1696 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Anv applikation ikon, Anv Enlightenment ikon, Snapshot av fцnster" -#: src/container.c:1700 +#: src/container.c:1701 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Anv Enlightenment ikon, Snapshot av fцnster" -#: src/container.c:1713 +#: src/container.c:1714 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -571,58 +571,58 @@ msgstr "" "Klicka hдr fцr att lдgga detta\n" "skribord underst.\n" -#: src/desktops.c:2288 +#: src/desktops.c:2289 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Antal virtuella skrivbord:\n" -#: src/desktops.c:2313 +#: src/desktops.c:2314 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Lеt skrivborden glida omkring vid vдxling" -#: src/desktops.c:2319 +#: src/desktops.c:2320 #, fuzzy msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "Skrivbordets glid fart: (sakta)\n" -#: src/desktops.c:2333 +#: src/desktops.c:2334 #, fuzzy msgid "Wrap desktops around" msgstr "Svep omkring virtuella skrivbord" -#: src/desktops.c:2341 +#: src/desktops.c:2342 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Visa skrivbordens draglist" -#: src/desktops.c:2347 +#: src/desktops.c:2348 msgid "Drag bar position:" msgstr "Draglistens lдge:" -#: src/desktops.c:2351 +#: src/desktops.c:2352 msgid "Top" msgstr "Upptill" -#: src/desktops.c:2357 +#: src/desktops.c:2358 msgid "Bottom" msgstr "Nertill" -#: src/desktops.c:2363 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 src/pager.c:1973 +#: src/desktops.c:2364 src/pager.c:1924 src/pager.c:1949 src/pager.c:1974 msgid "Left" msgstr "Vдnster" -#: src/desktops.c:2369 src/pager.c:1935 src/pager.c:1960 src/pager.c:1985 +#: src/desktops.c:2370 src/pager.c:1936 src/pager.c:1961 src/pager.c:1986 msgid "Right" msgstr "Hцger" -#: src/desktops.c:2377 src/menus-misc.c:586 +#: src/desktops.c:2378 src/menus-misc.c:586 #, fuzzy msgid "Desks" msgstr "Skrivbord" -#: src/desktops.c:2378 +#: src/desktops.c:2379 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Multipla skrivbordsinstдllningar" -#: src/desktops.c:2381 +#: src/desktops.c:2382 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -630,43 +630,43 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "multipla skrivbordsinstдllningar\n" -#: src/desktops.c:2473 +#: src/desktops.c:2474 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Storlek fцr virtuella skribord:\n" -#: src/desktops.c:2509 +#: src/desktops.c:2510 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Svep omkring virtuella skrivbord" -#: src/desktops.c:2516 +#: src/desktops.c:2517 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2519 +#: src/desktops.c:2520 msgid "Off" msgstr "" -#: src/desktops.c:2524 +#: src/desktops.c:2525 msgid "On" msgstr "" -#: src/desktops.c:2529 +#: src/desktops.c:2530 msgid "Only when moving window" msgstr "" -#: src/desktops.c:2535 +#: src/desktops.c:2536 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Motstеnd vid bildskдrmskanten:\n" -#: src/desktops.c:2547 +#: src/desktops.c:2548 msgid "Areas" msgstr "" -#: src/desktops.c:2548 +#: src/desktops.c:2549 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Virtuella skrivbordsinstдllningar" -#: src/desktops.c:2551 +#: src/desktops.c:2552 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "virtuella skrivbordsinstдllningar\n" -#: src/dialog.c:848 +#: src/dialog.c:849 msgid "Apply" msgstr "Anvдnd" @@ -709,105 +709,105 @@ msgstr "" "Din Xserver дr troligen fцr gammal eller felkonfigurerad.\n" "Avslutar.\n" -#: src/focus.c:703 +#: src/focus.c:704 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Fokus fцljer pekaren" -#: src/focus.c:709 +#: src/focus.c:710 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Fokus fцljer pekaren slafsigt" -#: src/focus.c:715 +#: src/focus.c:716 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Fokus fцljer musklick" -#: src/focus.c:725 +#: src/focus.c:726 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Musklick i fцnster lдgger alltid цverst" -#: src/focus.c:733 +#: src/focus.c:734 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Alla nya fцnster fеr fokus fцrst" -#: src/focus.c:738 +#: src/focus.c:739 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Bara nya dialogfцnster fеr fokus" -#: src/focus.c:745 +#: src/focus.c:746 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Bara nya dialoger vars дgare дr fokuserade fеr fokus" -#: src/focus.c:750 +#: src/focus.c:751 #, fuzzy msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "Fokusera fцnster vid vдxling" -#: src/focus.c:756 +#: src/focus.c:757 #, fuzzy msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "Muspekaren till fцnster vid fokusvдxling" -#: src/focus.c:762 +#: src/focus.c:763 #, fuzzy msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Muspekaren till fцnster vid fokusvдxling" -#: src/focus.c:770 +#: src/focus.c:771 msgid "Display and use focus list" msgstr "Visa och anvдnd fokuslista" -#: src/focus.c:775 +#: src/focus.c:776 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Ta med klibbiga fцnster i fokuslistan" -#: src/focus.c:780 +#: src/focus.c:781 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Ta med skymda fцnster i fokuslistan" -#: src/focus.c:785 +#: src/focus.c:786 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Ta med ikonifierade fцnster i fokuslistan" -#: src/focus.c:790 +#: src/focus.c:791 #, fuzzy msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Ta med skymda fцnster i fokuslistan" -#: src/focus.c:795 +#: src/focus.c:796 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Fokusera fцnster vid vдxling" -#: src/focus.c:800 +#: src/focus.c:801 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Fцnster цverst efter fokusvдxling" -#: src/focus.c:805 +#: src/focus.c:806 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Muspekaren flyttas till fцnster efter fokusvдxling" -#: src/focus.c:815 +#: src/focus.c:816 #, fuzzy msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "Ikonbilds visningpolicy (om ett fцrsцk misslyckas, fцrsцk nдsta):" -#: src/focus.c:819 +#: src/focus.c:820 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:825 +#: src/focus.c:826 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:839 +#: src/focus.c:840 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "Fokusera aldrig" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:841 msgid "Focus Settings" msgstr "Fokusinstдllningar" -#: src/focus.c:843 +#: src/focus.c:844 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -815,32 +815,32 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "fokusinstдllningar\n" -#: src/fx.c:933 +#: src/fx.c:934 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/fx.c:936 +#: src/fx.c:937 #, fuzzy msgid "Enable Effect: Raindrops" msgstr "Kan inte visa regndroppar" -#: src/fx.c:940 +#: src/fx.c:941 msgid "Ripples" msgstr "" -#: src/fx.c:944 +#: src/fx.c:945 msgid "Waves" msgstr "" -#: src/fx.c:950 +#: src/fx.c:951 msgid "FX" msgstr "" -#: src/fx.c:951 +#: src/fx.c:952 msgid "Special FX Settings" msgstr "Specialeffektsinstдllningar" -#: src/fx.c:954 +#: src/fx.c:955 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -848,11 +848,11 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "specialeffektsinstдllningar\n" -#: src/groups.c:699 +#: src/groups.c:707 msgid "Window Group Selection" msgstr "Fцnstergruppsval" -#: src/groups.c:702 +#: src/groups.c:710 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" @@ -860,11 +860,11 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "fцnstergruppsinstдllningar\n" -#: src/groups.c:725 src/groups.c:734 src/groups.c:742 src/groups.c:928 +#: src/groups.c:733 src/groups.c:742 src/groups.c:750 src/groups.c:936 msgid "Window Group Error" msgstr "Fцnstergruppsfel" -#: src/groups.c:727 +#: src/groups.c:735 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "" " grupper med ett fцnster som tillhцr minst en grupp .\n" "\n" -#: src/groups.c:735 +#: src/groups.c:743 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "" " Du mеste skapa andra grupper fцrst.. \n" "\n" -#: src/groups.c:744 +#: src/groups.c:752 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -902,11 +902,11 @@ msgstr "" " Just nu finns inga grupper. Du mеste skapa en grupp fцrst..\n" "\n" -#: src/groups.c:834 +#: src/groups.c:842 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Vдlj grupp att konfigurera: " -#: src/groups.c:865 +#: src/groups.c:873 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -914,43 +914,43 @@ msgstr "" " Fцljande egenskaper appliceras \n" " pе alla gruppmedlemmar: " -#: src/groups.c:870 src/groups.c:972 +#: src/groups.c:878 src/groups.c:980 msgid "Changing Border Style" msgstr "Дndra ramstil" -#: src/groups.c:875 src/groups.c:977 +#: src/groups.c:883 src/groups.c:985 msgid "Iconifying" msgstr "Ikonifiera" -#: src/groups.c:880 src/groups.c:982 +#: src/groups.c:888 src/groups.c:990 msgid "Killing" msgstr "Dцda" -#: src/groups.c:885 src/groups.c:987 +#: src/groups.c:893 src/groups.c:995 msgid "Moving" msgstr "Flytta" -#: src/groups.c:890 src/groups.c:992 +#: src/groups.c:898 src/groups.c:1000 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Lдgga цverst/underst" -#: src/groups.c:895 src/groups.c:997 +#: src/groups.c:903 src/groups.c:1005 msgid "Sticking" msgstr "Klibba" -#: src/groups.c:900 src/groups.c:1002 +#: src/groups.c:908 src/groups.c:1010 msgid "Shading" msgstr "Skymma" -#: src/groups.c:905 src/groups.c:1007 +#: src/groups.c:913 src/groups.c:1015 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "Spegla skymma/ikonifiera/klibba" -#: src/groups.c:912 +#: src/groups.c:920 msgid "Window Group Settings" msgstr "Fцnstergruppsinstдllningar" -#: src/groups.c:915 +#: src/groups.c:923 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "fцnstergruppsinstдllningar\n" -#: src/groups.c:930 +#: src/groups.c:938 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -968,30 +968,30 @@ msgstr "" " Detta fцnster hцr just nu inte till nеgra grupper \n" "\n" -#: src/groups.c:965 +#: src/groups.c:973 #, fuzzy msgid " Per-group settings: " msgstr "Sidvдxlarinstдllningar" -#: src/groups.c:1016 +#: src/groups.c:1024 msgid " Global settings: " msgstr "" -#: src/groups.c:1020 +#: src/groups.c:1028 #, fuzzy msgid "Swap Window Locations" msgstr "Fцnsterval" -#: src/groups.c:1026 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:148 +#: src/groups.c:1034 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:148 #, fuzzy msgid "Groups" msgstr "Grupp %i" -#: src/groups.c:1027 +#: src/groups.c:1035 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Fцrvalda gruppkontrollsinstдllningar" -#: src/groups.c:1030 +#: src/groups.c:1038 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -999,17 +999,17 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "fцrvalda gruppkontrollsinstдllningar\n" -#: src/groups.c:1062 +#: src/groups.c:1066 #, fuzzy msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr " Vдlj den grupp som fцnstret skall tillhцra: \n" -#: src/groups.c:1068 +#: src/groups.c:1072 #, fuzzy msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr " Vдlj den grupp som fцnstret skall tas bort ifrеn. " -#: src/groups.c:1073 +#: src/groups.c:1077 #, fuzzy msgid "Select the group to break:" msgstr " Vдlj den grupp som skall brytas upp " @@ -1116,30 +1116,30 @@ msgstr "Ikonl msgid "Iconbox Settings" msgstr "Ikonlеdeinstдllningar" -#: src/ipc.c:194 src/ipc.c:1440 src/ipc.c:1447 +#: src/ipc.c:194 src/ipc.c:1442 src/ipc.c:1449 msgid "Message" msgstr "Meddelande" -#: src/ipc.c:1440 src/ipc.c:1447 +#: src/ipc.c:1442 src/ipc.c:1449 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1441 +#: src/ipc.c:1443 #, fuzzy msgid "composite" msgstr "Mцjliggцr ljud" -#: src/ipc.c:1448 +#: src/ipc.c:1450 msgid "sound" msgstr "" -#: src/ipc.c:1789 +#: src/ipc.c:1793 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment IPC kommando hjдlp" -#: src/ipc.c:1793 +#: src/ipc.c:1797 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1150,35 +1150,35 @@ msgstr "" "anvдnd \"help \" fцr en individuell beskrivning\n" "\n" -#: src/ipc.c:1795 src/ipc.c:1815 src/ipc.c:1827 +#: src/ipc.c:1799 src/ipc.c:1819 src/ipc.c:1831 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "kommandon som nu дr tillgдngliga:\n" -#: src/ipc.c:1813 +#: src/ipc.c:1817 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1814 +#: src/ipc.c:1818 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "anvдnd \"help \" fцr en individuell beskrivning\n" -#: src/ipc.c:1816 src/ipc.c:1828 +#: src/ipc.c:1820 src/ipc.c:1832 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:582 +#: src/main.c:584 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:677 +#: src/main.c:679 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "" "byggt paket, eller nеgon som manuellt har raderat\n" "programmet, eller fel vid Enlightenments installation .\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1270,29 +1270,29 @@ msgstr "Ikonifiera denna grupp" msgid "Group %i" msgstr "Grupp %i" -#: src/menus.c:2080 +#: src/menus.c:2081 msgid "Animated display of menus" msgstr "Animerad visning av menyer" -#: src/menus.c:2085 +#: src/menus.c:2086 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Lеt alltid menyer poppa upp pе skдrm" -#: src/menus.c:2090 +#: src/menus.c:2091 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Flytta muspekaren efter att menyer flyttats" -#: src/menus.c:2096 +#: src/menus.c:2097 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Ramstil" -#: src/menus.c:2097 +#: src/menus.c:2098 #, fuzzy msgid "Menu Settings" msgstr "Diverse instдllningar" -#: src/menus.c:2100 +#: src/menus.c:2101 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" @@ -1301,64 +1301,64 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "fokusinstдllningar\n" -#: src/mod-trans.c:109 src/mod-trans.c:259 +#: src/mod-trans.c:114 src/mod-trans.c:264 #, c-format msgid "Theme transparency: %2d" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:138 +#: src/mod-trans.c:143 msgid "Changes Might Require Restart:" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:147 +#: src/mod-trans.c:152 #, fuzzy msgid "Borders:" msgstr "Ramstil" -#: src/mod-trans.c:151 +#: src/mod-trans.c:156 #, fuzzy msgid "Menus:" msgstr "Ramstil" -#: src/mod-trans.c:155 +#: src/mod-trans.c:160 msgid "Hilights:" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:159 +#: src/mod-trans.c:164 msgid "E Widgets:" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:163 +#: src/mod-trans.c:168 msgid "E Dialogs:" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:167 +#: src/mod-trans.c:172 #, fuzzy msgid "Tooltips:" msgstr "Fцrdrцjning av verktygstips:\n" -#: src/mod-trans.c:171 src/settings.c:81 src/settings.c:86 src/settings.c:353 +#: src/mod-trans.c:176 src/settings.c:82 src/settings.c:87 src/settings.c:354 msgid "Opaque" msgstr "Ogenomskinlig" -#: src/mod-trans.c:230 +#: src/mod-trans.c:235 #, fuzzy msgid "Glass" msgstr "Klass:" -#: src/mod-trans.c:275 +#: src/mod-trans.c:280 #, fuzzy msgid "Transparency" msgstr "Transparent bakgrund" -#: src/mod-trans.c:276 +#: src/mod-trans.c:281 #, fuzzy msgid "Selective Transparency Settings" msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "verktygstipsinstдllningar\n" -#: src/mod-trans.c:279 +#: src/mod-trans.c:284 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Selective Transparency\n" @@ -1415,77 +1415,77 @@ msgstr "" msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1812 src/pager.c:1903 +#: src/pager.c:1813 src/pager.c:1904 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Sidvдxlares scanningshastighet:" -#: src/pager.c:1813 src/pager.c:1904 +#: src/pager.c:1814 src/pager.c:1905 msgid "lines per second" msgstr "linjer per sekund" -#: src/pager.c:1842 +#: src/pager.c:1843 msgid "Enable pager display" msgstr "Mцjliggцr sidvдxlare" -#: src/pager.c:1852 +#: src/pager.c:1853 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1856 +#: src/pager.c:1857 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Storlek" -#: src/pager.c:1862 +#: src/pager.c:1863 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Gцr mini snapshots av skдrmen" -#: src/pager.c:1869 +#: src/pager.c:1870 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1880 +#: src/pager.c:1881 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Mjuka hцgkvalitetssnapshots i snapshot lдget" -#: src/pager.c:1885 +#: src/pager.c:1886 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Zooma in fцnster i sidvдxlare, nдr musen дr цver dem" -#: src/pager.c:1891 +#: src/pager.c:1892 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Poppa upp fцnstertitel nдr musen дr цver fцnster" -#: src/pager.c:1896 +#: src/pager.c:1897 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Scanna skдrm kontinuerligt fцr att uppdatera sidvдxlaen" -#: src/pager.c:1919 +#: src/pager.c:1920 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Musknapp fцr att vдlja och dra fцnster:" -#: src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/pager.c:1930 src/pager.c:1955 src/pager.c:1980 msgid "Middle" msgstr "Mitten" -#: src/pager.c:1944 +#: src/pager.c:1945 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Musknapp fцr att vдlja skrivbord" -#: src/pager.c:1969 +#: src/pager.c:1970 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Musknapp fцr att visa sidvдxlarmenyn" -#: src/pager.c:1993 +#: src/pager.c:1994 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Sidvдxlarinstдllningar" -#: src/pager.c:1994 +#: src/pager.c:1995 msgid "Pager Settings" msgstr "Sidvдxlarinstдllningar" -#: src/pager.c:1997 +#: src/pager.c:1998 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1519,11 +1519,11 @@ msgstr "" "\n" "... hoppas jag.\n" -#: src/session.c:643 +#: src/session.c:644 msgid "Are you sure?" msgstr "Дr du sдker?" -#: src/session.c:645 +#: src/session.c:646 msgid "" "\n" "\n" @@ -1537,48 +1537,48 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:655 +#: src/session.c:656 #, fuzzy msgid " Yes, Shut Down " msgstr " Ja, logga ut " -#: src/session.c:657 +#: src/session.c:658 #, fuzzy msgid " Yes, Reboot " msgstr " Ja, logga ut " -#: src/session.c:660 +#: src/session.c:661 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Ja, logga ut " -#: src/session.c:662 +#: src/session.c:663 msgid " No " msgstr " Nej " -#: src/session.c:793 +#: src/session.c:798 msgid "Enable Session Script" msgstr "" -#: src/session.c:798 +#: src/session.c:803 #, fuzzy msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "Mцjliggцr dialoghuvuden" -#: src/session.c:803 +#: src/session.c:808 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "" -#: src/session.c:809 +#: src/session.c:814 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Diverse instдllningar" -#: src/session.c:810 +#: src/session.c:815 #, fuzzy msgid "Session Settings" msgstr "Diverse instдllningar" -#: src/session.c:813 +#: src/session.c:818 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Session\n" @@ -1587,93 +1587,93 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "fokusinstдllningar\n" -#: src/settings.c:73 +#: src/settings.c:74 msgid "Move Methods:" msgstr "Flyttningssдtt:" -#: src/settings.c:78 +#: src/settings.c:79 msgid "Resize Methods:" msgstr "Storleksдndringssдtt:" -#: src/settings.c:91 src/settings.c:96 src/settings.c:358 +#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:359 msgid "Technical" msgstr "Teknisk" -#: src/settings.c:101 src/settings.c:106 src/settings.c:363 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:364 msgid "Box" msgstr "Lеda" -#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:368 +#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:369 msgid "Shaded" msgstr "Skuggad" -#: src/settings.c:121 src/settings.c:126 src/settings.c:373 +#: src/settings.c:122 src/settings.c:127 src/settings.c:374 msgid "Semi-Solid" msgstr "Delvis tдckande" -#: src/settings.c:132 +#: src/settings.c:133 msgid "Translucent" msgstr "Genomlysande" -#: src/settings.c:141 +#: src/settings.c:142 msgid "Avoid server grab" msgstr "" -#: src/settings.c:151 +#: src/settings.c:152 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "" -#: src/settings.c:155 +#: src/settings.c:156 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "" -#: src/settings.c:161 +#: src/settings.c:162 msgid "Always Screen corner" msgstr "" -#: src/settings.c:167 +#: src/settings.c:168 msgid "Don't show" msgstr "" -#: src/settings.c:179 +#: src/settings.c:180 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "" -#: src/settings.c:183 +#: src/settings.c:184 msgid "Conservative" msgstr "" -#: src/settings.c:189 +#: src/settings.c:190 msgid "Available" msgstr "" -#: src/settings.c:195 +#: src/settings.c:196 msgid "Absolute" msgstr "" -#: src/settings.c:205 +#: src/settings.c:206 #, fuzzy msgid "Update window while moving" msgstr "Fokusera fцnster vid vдxling" -#: src/settings.c:210 +#: src/settings.c:211 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "" -#: src/settings.c:215 +#: src/settings.c:216 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "" -#: src/settings.c:221 +#: src/settings.c:222 #, fuzzy msgid "Move/Resize" msgstr "Storlek" -#: src/settings.c:222 +#: src/settings.c:223 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Flytt & storleksдndringsinstдllningar" -#: src/settings.c:225 +#: src/settings.c:226 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" @@ -1681,82 +1681,82 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments flytt- &\n" "storleksдndringsinstдllningar\n" -#: src/settings.c:312 +#: src/settings.c:313 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Dialogfцnster upptrдder tillsammans med sin дgare" -#: src/settings.c:317 +#: src/settings.c:318 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Vдxla till skrivbord dдr dialoger upptrдder" -#: src/settings.c:325 +#: src/settings.c:326 msgid "Place windows manually" msgstr "Manuell fцnsterplacering" -#: src/settings.c:330 +#: src/settings.c:331 #, fuzzy msgid "Place windows under mouse" msgstr "Manuell fцnsterplacering" -#: src/settings.c:335 +#: src/settings.c:336 #, fuzzy msgid "Center windows when desk is full" msgstr "Ta med skymda fцnster i fokuslistan" -#: src/settings.c:340 +#: src/settings.c:341 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Lеt fцnstren glida in nдr de dyker upp" -#: src/settings.c:345 +#: src/settings.c:346 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Lеt fцnstren glida omkring vid uppstдdning" -#: src/settings.c:350 +#: src/settings.c:351 msgid "Slide Method:" msgstr "Glidningssдtt:" -#: src/settings.c:383 +#: src/settings.c:384 #, fuzzy msgid "Appear Slide speed:" msgstr "Dyka upp glid fart: (sakta)\n" -#: src/settings.c:394 +#: src/settings.c:395 #, fuzzy msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "Uppstдdnings glid fart: (sakta)\n" -#: src/settings.c:407 +#: src/settings.c:408 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Animera fцnsters skymundan/ej skymundan" -#: src/settings.c:413 +#: src/settings.c:414 #, fuzzy msgid "Window Shading speed:" msgstr "Fцnsters skymnings fart: (sakta)\n" -#: src/settings.c:426 +#: src/settings.c:427 #, fuzzy msgid "Ignore struts" msgstr "Ignorera detta" -#: src/settings.c:431 +#: src/settings.c:432 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:439 +#: src/settings.c:440 #, fuzzy msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Manuell fцnsterplacering" -#: src/settings.c:447 +#: src/settings.c:448 msgid "Placement" msgstr "" -#: src/settings.c:448 +#: src/settings.c:449 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Fцnsterplaceringsinstдllningar" -#: src/settings.c:451 +#: src/settings.c:452 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -1764,24 +1764,24 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "fцnsterplaceringsinstдllningar\n" -#: src/settings.c:482 +#: src/settings.c:483 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "Lдgg fцnster цverst automatiskt" -#: src/settings.c:488 +#: src/settings.c:489 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Lдgga fцnster цverst fцrdrцjning:" -#: src/settings.c:499 +#: src/settings.c:500 #, fuzzy msgid "Autoraise" msgstr "Lдgga fцnster цverst fцrdrцjning:" -#: src/settings.c:500 +#: src/settings.c:501 msgid "Autoraise Settings" msgstr "Lдgga цverst instдllningar" -#: src/settings.c:503 +#: src/settings.c:504 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" @@ -1789,33 +1789,33 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "lдgga цverst instдllningar\n" -#: src/settings.c:540 +#: src/settings.c:541 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Mцjliggцr dialoghuvuden" -#: src/settings.c:546 +#: src/settings.c:547 #, fuzzy msgid "Enable Button Images" msgstr "Mцjliggцr ljud" -#: src/settings.c:555 +#: src/settings.c:556 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "" -#: src/settings.c:563 +#: src/settings.c:564 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Anv spara-under fцr att minska fцnsterexponering" -#: src/settings.c:569 config/strings.c:146 config/strings.c:162 +#: src/settings.c:570 config/strings.c:146 config/strings.c:162 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse instдllningar" -#: src/settings.c:570 +#: src/settings.c:571 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Diverse instдllningar" -#: src/settings.c:573 +#: src/settings.c:574 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -1823,59 +1823,59 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "diverse instдllningar\n" -#: src/settings.c:614 +#: src/settings.c:615 #, fuzzy msgid "Enable Composite" msgstr "Mцjliggцr ljud" -#: src/settings.c:622 +#: src/settings.c:623 #, fuzzy msgid "Enable Fading" msgstr "Mцjliggцr kant flip" -#: src/settings.c:628 +#: src/settings.c:629 msgid "Fading Speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:641 +#: src/settings.c:642 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:647 +#: src/settings.c:648 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:653 +#: src/settings.c:654 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "" -#: src/settings.c:659 +#: src/settings.c:660 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:670 +#: src/settings.c:671 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:681 +#: src/settings.c:682 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:692 +#: src/settings.c:693 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:703 +#: src/settings.c:704 #, fuzzy msgid "Composite" msgstr "Mцjliggцr ljud" -#: src/settings.c:704 +#: src/settings.c:705 #, fuzzy msgid "Composite Settings" msgstr "Verktygstipsinstдllningar" -#: src/settings.c:707 +#: src/settings.c:708 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Composite\n" @@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "verktygstipsinstдllningar\n" -#: src/settings.c:792 +#: src/settings.c:793 #, fuzzy msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Enlightenment Startar..." @@ -1950,90 +1950,90 @@ msgstr "" "Enlightenments upphovsman inte tillgеng till eller kдnnedom\n" "om denna.\n" -#: src/snaps.c:726 +#: src/snaps.c:727 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: src/snaps.c:738 +#: src/snaps.c:739 msgid "Name:" msgstr "Namn:" -#: src/snaps.c:751 +#: src/snaps.c:752 msgid "Class:" msgstr "Klass:" -#: src/snaps.c:764 +#: src/snaps.c:765 #, fuzzy msgid "Role:" msgstr "Rцd:\n" -#: src/snaps.c:777 +#: src/snaps.c:778 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: src/snaps.c:817 +#: src/snaps.c:818 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:822 +#: src/snaps.c:823 msgid "Location" msgstr "Placering" -#: src/snaps.c:827 +#: src/snaps.c:828 msgid "Border style" msgstr "Ramstil" -#: src/snaps.c:832 config/strings.c:183 +#: src/snaps.c:833 config/strings.c:183 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: src/snaps.c:837 config/strings.c:89 +#: src/snaps.c:838 config/strings.c:89 msgid "Desktop" msgstr "Skrivbord" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:843 msgid "Shaded state" msgstr "Skymt lдge" -#: src/snaps.c:847 +#: src/snaps.c:848 msgid "Sticky state" msgstr "Klibbigt lдge" -#: src/snaps.c:852 +#: src/snaps.c:853 msgid "Stacking layer" msgstr "Stapellager" -#: src/snaps.c:857 +#: src/snaps.c:858 msgid "Window List Skip" msgstr "Fцnsterlistignorering" -#: src/snaps.c:863 config/strings.c:145 config/strings.c:171 +#: src/snaps.c:864 config/strings.c:145 config/strings.c:171 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:868 +#: src/snaps.c:869 #, fuzzy msgid "Shadowing" msgstr "Skymma" -#: src/snaps.c:874 +#: src/snaps.c:875 #, fuzzy msgid "Flags" msgstr "Klass:" -#: src/snaps.c:893 +#: src/snaps.c:894 msgid "Restart application on login" msgstr "Starta om applikation vid inloggning" -#: src/snaps.c:912 +#: src/snaps.c:913 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Kom ihеg detta fцnsters grupp(er)" -#: src/snaps.c:920 +#: src/snaps.c:921 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Ihеgkommna applikationsattribut" -#: src/snaps.c:923 +#: src/snaps.c:924 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2043,33 +2043,33 @@ msgstr "" "fцnster som du vill komma\n" "ihеg framцver\n" -#: src/snaps.c:1013 +#: src/snaps.c:1014 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Radera fil\n" -#: src/snaps.c:1041 +#: src/snaps.c:1042 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Ihеgkommna tillval..." -#: src/snaps.c:1048 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1061 +#: src/snaps.c:1062 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Det finns inga aktiva fцnster med ihеgkommna attribut." -#: src/snaps.c:1067 +#: src/snaps.c:1068 #, fuzzy msgid "Remember" msgstr "Ihеgkommna tillval..." -#: src/snaps.c:1068 +#: src/snaps.c:1069 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Ihеgkommna fцnsterinstдllningar" -#: src/snaps.c:1071 +#: src/snaps.c:1072 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "" "Dialog fцr Enlightenments\n" "ihеgkommna fцnsterinstдllningar\n" -#: src/snaps.c:1164 +#: src/snaps.c:1166 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Fel vid sparande av snaps fil\n" @@ -2169,28 +2169,28 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:866 +#: src/tooltips.c:867 msgid "Display Tooltips" msgstr "Visa verktygstips" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:872 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Visa rotfцnstertips" -#: src/tooltips.c:876 +#: src/tooltips.c:877 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Fцrdrцjning av verktygstips:\n" -#: src/tooltips.c:887 +#: src/tooltips.c:888 #, fuzzy msgid "Tooltips" msgstr "Fцrdrцjning av verktygstips:\n" -#: src/tooltips.c:888 +#: src/tooltips.c:889 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Verktygstipsinstдllningar" -#: src/tooltips.c:891 +#: src/tooltips.c:892 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index a2ebc47f..76e6e548 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-18 14:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-25 23:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-30 22:39+0200\n" "Last-Translator: Fatih Demir \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -14,12 +14,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/about.c:33 +#: src/about.c:35 #, c-format msgid "About Enlightenment %s" msgstr "Enlightenment %s hakkэnda bilgi " -#: src/about.c:43 +#: src/about.c:45 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s version\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" msgstr "" -#: src/aclass.c:209 src/backgrounds.c:234 src/borders.c:640 src/buttons.c:181 +#: src/aclass.c:209 src/backgrounds.c:236 src/borders.c:640 src/buttons.c:181 #: src/cursors.c:170 src/iclass.c:337 src/tclass.c:113 src/tooltips.c:135 #, c-format msgid "%u references remain\n" @@ -161,12 +161,12 @@ msgstr "Enlightenment'ten msgid "Attention !!!" msgstr "Dikkat !!!" -#: src/alert.c:583 src/dialog.c:843 src/dialog.c:2033 src/events.c:87 +#: src/alert.c:583 src/dialog.c:844 src/dialog.c:2034 src/events.c:87 #: src/setup.c:157 src/sound.c:302 msgid "OK" msgstr "Oldu" -#: src/backgrounds.c:1509 +#: src/backgrounds.c:1518 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -177,11 +177,11 @@ msgstr "" "Isim : %s\n" "Dosya : %s\n" -#: src/backgrounds.c:1510 +#: src/backgrounds.c:1519 msgid "-NONE-" msgstr "-YOK-" -#: src/backgrounds.c:1683 src/backgrounds.c:1685 +#: src/backgrounds.c:1692 src/backgrounds.c:1694 msgid "" "No\n" "Background" @@ -189,40 +189,40 @@ msgstr "" "Ardalan\n" "yok" -#: src/backgrounds.c:1775 src/backgrounds.c:2205 +#: src/backgrounds.c:1784 src/backgrounds.c:2214 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Kullanэlmayan %2i:%02i:%02i dan sonra serbest'edilsin" -#: src/backgrounds.c:1991 +#: src/backgrounds.c:2000 msgid "Use background image" msgstr "Ardalan resmini kullan" -#: src/backgrounds.c:1995 +#: src/backgrounds.c:2004 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Bьyьtьrken boyutlarэ koru" -#: src/backgrounds.c:1999 +#: src/backgrounds.c:2008 msgid "Tile image across background" msgstr "Resmi ardalan'da tekrarla" -#: src/backgrounds.c:2008 +#: src/backgrounds.c:2017 msgid "Move to Front\n" msgstr "Цne getir\n" -#: src/backgrounds.c:2013 +#: src/backgrounds.c:2022 msgid "Duplicate\n" msgstr "Kopyala\n" -#: src/backgrounds.c:2017 +#: src/backgrounds.c:2026 msgid "Unlist\n" msgstr "Listeden зэkar\n" -#: src/backgrounds.c:2022 +#: src/backgrounds.c:2031 msgid "Delete File\n" msgstr "Dosyayэ sil\n" -#: src/backgrounds.c:2033 +#: src/backgrounds.c:2042 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -236,62 +236,62 @@ msgstr "" "ve\n" "Taraflandэrma\n" -#: src/backgrounds.c:2090 +#: src/backgrounds.c:2099 msgid "BG Colour\n" msgstr "Ardalan rengi\n" -#: src/backgrounds.c:2095 +#: src/backgrounds.c:2104 msgid "Red:\n" msgstr "Kэrmэzэ :\n" -#: src/backgrounds.c:2106 +#: src/backgrounds.c:2115 msgid "Green:\n" msgstr "Yeюil :\n" -#: src/backgrounds.c:2117 +#: src/backgrounds.c:2126 msgid "Blue:\n" msgstr "Mavi :\n" -#: src/backgrounds.c:2150 +#: src/backgrounds.c:2159 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Ardalanlarэ цn-tara" -#: src/backgrounds.c:2158 +#: src/backgrounds.c:2167 msgid "Sort by File" msgstr "Dosyaya gцre sэrala" -#: src/backgrounds.c:2163 +#: src/backgrounds.c:2172 msgid "Sort by Attr." msgstr "Ьzelliklere gцre sэrala" -#: src/backgrounds.c:2169 +#: src/backgrounds.c:2178 msgid "Sort by Image" msgstr "Resme gцre sэrala" -#: src/backgrounds.c:2189 +#: src/backgrounds.c:2198 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Yьksek renk sayэlarэnda titremi kur" -#: src/backgrounds.c:2193 +#: src/backgrounds.c:2202 msgid "Background overrides theme" msgstr "Ardalan gцrьnьmь geзer" -#: src/backgrounds.c:2198 +#: src/backgrounds.c:2207 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "" -#: src/backgrounds.c:2222 src/mod-trans.c:199 +#: src/backgrounds.c:2231 src/mod-trans.c:204 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "" "Ardalan\n" "yok" -#: src/backgrounds.c:2223 +#: src/backgrounds.c:2232 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Ardalan ayarlarэ" -#: src/backgrounds.c:2226 +#: src/backgrounds.c:2235 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Enlightenment ba msgid "Settings..." msgstr "Fokьsleme ayarlarэ" -#: src/container.c:1211 src/dialog.c:855 src/pager.c:1013 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1211 src/dialog.c:856 src/pager.c:1013 config/strings.c:30 #: config/strings.c:132 msgid "Close" msgstr "Kapat" @@ -419,108 +419,108 @@ msgstr "Kapat" msgid "Create New Iconbox" msgstr "Yeni simge kutusunu yarat" -#: src/container.c:1512 src/container.c:1585 +#: src/container.c:1513 src/container.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Ikona boyutu" -#: src/container.c:1549 +#: src/container.c:1550 msgid "Transparent background" msgstr "Transparan ardalan" -#: src/container.c:1553 +#: src/container.c:1554 #, fuzzy msgid "Hide inner border" msgstr "Bu kitleyi gцster/gizle" -#: src/container.c:1557 +#: src/container.c:1558 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Simgenin arkasэnda resim boya" -#: src/container.c:1561 +#: src/container.c:1562 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Lazэm deрilse kayd#_rima зubuрunu gizle" -#: src/container.c:1565 +#: src/container.c:1566 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Simgelere gцre boyutlandэr" -#: src/container.c:1572 +#: src/container.c:1573 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Otomatikman yeniden boyutlandэrэrken demirlenecek yцn :" -#: src/container.c:1603 +#: src/container.c:1604 msgid "Orientation:" msgstr "Taraflama :" -#: src/container.c:1608 +#: src/container.c:1609 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Kaydэrma зubuрu tarafэ :" -#: src/container.c:1613 +#: src/container.c:1614 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Kaydэrma зubuрu gцstergesi :" -#: src/container.c:1616 +#: src/container.c:1617 msgid "Horizontal" msgstr "Ufki" -#: src/container.c:1621 +#: src/container.c:1622 msgid "Left / Top" msgstr "Sol / Ьst" -#: src/container.c:1626 +#: src/container.c:1627 msgid "Start" msgstr "Baюla" -#: src/container.c:1631 +#: src/container.c:1632 msgid "Vertical" msgstr "Dikey" -#: src/container.c:1637 +#: src/container.c:1638 msgid "Right / Bottom" msgstr "Saр / Alt" -#: src/container.c:1643 +#: src/container.c:1644 msgid "Both ends" msgstr "Iki son da" -#: src/container.c:1651 +#: src/container.c:1652 msgid "End" msgstr "Son" -#: src/container.c:1659 src/focus.c:831 +#: src/container.c:1660 src/focus.c:832 msgid "None" msgstr "Hiз biri" -#: src/container.c:1669 +#: src/container.c:1670 msgid "Show icon names" msgstr "Simge isimlerini gцster" -#: src/container.c:1673 +#: src/container.c:1674 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Simge kutusuna simgeleюirken hareketlendir" -#: src/container.c:1683 +#: src/container.c:1684 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Ikona resmi gцsterme taktiрi ( birisi baюarэsэz olursa , baюkasэnэ dene ):" -#: src/container.c:1688 +#: src/container.c:1689 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "" "Pencereyi yakala, uygulama simgesini kullan, Enlightenment simgesini kullan" -#: src/container.c:1695 +#: src/container.c:1696 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "" "Uygulama simgesini kullan, Enlightenment simgesini kullan, pencereyi yakala" -#: src/container.c:1700 +#: src/container.c:1701 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Enlightenment simgesini kullan, pencereyi yakala" -#: src/container.c:1713 +#: src/container.c:1714 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -578,58 +578,58 @@ msgstr "" "Bu masaьstьnь en dibe gцndermek iзin\n" "buraya tэkla .\n" -#: src/desktops.c:2288 +#: src/desktops.c:2289 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Sanal masaьstlerinin sayэsэ :\n" -#: src/desktops.c:2313 +#: src/desktops.c:2314 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Masaьstь deрiюtirirken masaьstьnь kaydэrt" -#: src/desktops.c:2319 +#: src/desktops.c:2320 #, fuzzy msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "Masaьstь kaydэrtma hэzэ : (yavaю)\n" -#: src/desktops.c:2333 +#: src/desktops.c:2334 #, fuzzy msgid "Wrap desktops around" msgstr "Sanal masaьstleri kenarda deрiюtir" -#: src/desktops.c:2341 +#: src/desktops.c:2342 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Masaьstь зizgisini gцster" -#: src/desktops.c:2347 +#: src/desktops.c:2348 msgid "Drag bar position:" msgstr "Masaьstь зizgisinin yeri :" -#: src/desktops.c:2351 +#: src/desktops.c:2352 msgid "Top" msgstr "Ьst" -#: src/desktops.c:2357 +#: src/desktops.c:2358 msgid "Bottom" msgstr "Alt" -#: src/desktops.c:2363 src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 src/pager.c:1973 +#: src/desktops.c:2364 src/pager.c:1924 src/pager.c:1949 src/pager.c:1974 msgid "Left" msgstr "Sol" -#: src/desktops.c:2369 src/pager.c:1935 src/pager.c:1960 src/pager.c:1985 +#: src/desktops.c:2370 src/pager.c:1936 src/pager.c:1961 src/pager.c:1986 msgid "Right" msgstr "Saр" -#: src/desktops.c:2377 src/menus-misc.c:586 +#: src/desktops.c:2378 src/menus-misc.c:586 #, fuzzy msgid "Desks" msgstr "Masaьstь" -#: src/desktops.c:2378 +#: src/desktops.c:2379 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Зoklu masaьstь ayarlarэ" -#: src/desktops.c:2381 +#: src/desktops.c:2382 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -637,43 +637,43 @@ msgstr "" "Enlightenment зoklu masaьstь\n" "ayarlarэ diyaloрu\n" -#: src/desktops.c:2473 +#: src/desktops.c:2474 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Sanal masaьstь boyutu :\n" -#: src/desktops.c:2509 +#: src/desktops.c:2510 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Sanal masaьstleri kenarda deрiюtir" -#: src/desktops.c:2516 +#: src/desktops.c:2517 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "" -#: src/desktops.c:2519 +#: src/desktops.c:2520 msgid "Off" msgstr "" -#: src/desktops.c:2524 +#: src/desktops.c:2525 msgid "On" msgstr "" -#: src/desktops.c:2529 +#: src/desktops.c:2530 msgid "Only when moving window" msgstr "" -#: src/desktops.c:2535 +#: src/desktops.c:2536 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Ekran kenarэnэn dayanэklэрэ :\n" -#: src/desktops.c:2547 +#: src/desktops.c:2548 msgid "Areas" msgstr "" -#: src/desktops.c:2548 +#: src/desktops.c:2549 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Sanal masaьstь ayarlarэ" -#: src/desktops.c:2551 +#: src/desktops.c:2552 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "" "Enlightenment sanal masaьstь\n" "ayarlarэ diyaloрu\n" -#: src/dialog.c:848 +#: src/dialog.c:849 msgid "Apply" msgstr "Uygula" @@ -717,106 +717,106 @@ msgstr "" "\n" "Bitiriyorum .\n" -#: src/focus.c:703 +#: src/focus.c:704 msgid "Focus follows pointer" msgstr "Fokьs gцstergeyi takip ediyor" -#: src/focus.c:709 +#: src/focus.c:710 msgid "Focus follows pointer sloppily" msgstr "Fokьs gцstergeyi yavaю takip ediyor" -#: src/focus.c:715 +#: src/focus.c:716 msgid "Focus follows mouse clicks" msgstr "Fokьs fare tэklamalarэnэ takip ediyor" -#: src/focus.c:725 +#: src/focus.c:726 msgid "Clicking in a window always raises it" msgstr "Pencereye tэklanэnca pencereyi yьkselt" -#: src/focus.c:733 +#: src/focus.c:734 msgid "All new windows first get the focus" msgstr "Ilken pencere зikarsa o'nu fokьsla" -#: src/focus.c:738 +#: src/focus.c:739 msgid "Only new dialog windows get the focus" msgstr "Sadece yeni diyalok pencereleri fokьs alэr" -#: src/focus.c:745 +#: src/focus.c:746 msgid "Only new dialogs whose owner is focused get the focus" msgstr "Sadece sahibi fokьslь olan yeni diyalok pencereleri fokьs alэr" -#: src/focus.c:750 +#: src/focus.c:751 #, fuzzy msgid "Raise windows while switching focus" msgstr "Pencere deрiюtirirken pencereleri fokьsle" -#: src/focus.c:756 +#: src/focus.c:757 #, fuzzy msgid "Send mouse pointer to window while switching focus" msgstr "Fokьs deрiюiminde fareyi pencereye gцnder" -#: src/focus.c:762 +#: src/focus.c:763 #, fuzzy msgid "Always send mouse pointer to window on focus switch" msgstr "Fokьs deрiюiminde fareyi pencereye gцnder" -#: src/focus.c:770 +#: src/focus.c:771 msgid "Display and use focus list" msgstr "Gцster ve fokьsleme listesini kullan" -#: src/focus.c:775 +#: src/focus.c:776 msgid "Include sticky windows in focus list" msgstr "Yapэюэk pencereleri fokьsleme listesinde iзer" -#: src/focus.c:780 +#: src/focus.c:781 msgid "Include shaded windows in focus list" msgstr "Toplanmэю pencereleri fokьsleme listesinde iзer" -#: src/focus.c:785 +#: src/focus.c:786 msgid "Include iconified windows in focus list" msgstr "Simgeleюtirilmiю pencereleri fokьsleme listesinde iзer" -#: src/focus.c:790 +#: src/focus.c:791 #, fuzzy msgid "Include windows on other desks in focus list" msgstr "Toplanmэю pencereleri fokьsleme listesinde iзer" -#: src/focus.c:795 +#: src/focus.c:796 msgid "Focus windows while switching" msgstr "Pencere deрiюtirirken pencereleri fokьsle" -#: src/focus.c:800 +#: src/focus.c:801 msgid "Raise windows after focus switch" msgstr "Fokьs deрiюiminden sonra pencereleri yьkselt" -#: src/focus.c:805 +#: src/focus.c:806 msgid "Send mouse pointer to window after focus switch" msgstr "Fokьs deрiюimden sonra fareyi pencereye gцnder" -#: src/focus.c:815 +#: src/focus.c:816 #, fuzzy msgid "Focuslist image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Ikona resmi gцsterme taktiрi ( birisi baюarэsэz olursa , baюkasэnэ dene ):" -#: src/focus.c:819 +#: src/focus.c:820 msgid "First E Icon, then App Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:825 +#: src/focus.c:826 msgid "First App Icon, then E Icon" msgstr "" -#: src/focus.c:839 +#: src/focus.c:840 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "Katiyyen fokьsleme" -#: src/focus.c:840 +#: src/focus.c:841 msgid "Focus Settings" msgstr "Fokьsleme ayarlarэ" -#: src/focus.c:843 +#: src/focus.c:844 msgid "" "Enlightenment Focus\n" "Settings Dialog\n" @@ -824,32 +824,32 @@ msgstr "" "Enlightenment fokьsleme\n" "ayarlarэ diyaloрu\n" -#: src/fx.c:933 +#: src/fx.c:934 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/fx.c:936 +#: src/fx.c:937 #, fuzzy msgid "Enable Effect: Raindrops" msgstr "Yaрmur damlalarэnэ gцsteremiyorum" -#: src/fx.c:940 +#: src/fx.c:941 msgid "Ripples" msgstr "" -#: src/fx.c:944 +#: src/fx.c:945 msgid "Waves" msgstr "" -#: src/fx.c:950 +#: src/fx.c:951 msgid "FX" msgstr "" -#: src/fx.c:951 +#: src/fx.c:952 msgid "Special FX Settings" msgstr "Цzel efekler ayarlarэ" -#: src/fx.c:954 +#: src/fx.c:955 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -857,11 +857,11 @@ msgstr "" "Enlightenment цzel efekler\n" "ayarlarэ diyaloрu\n" -#: src/groups.c:699 +#: src/groups.c:707 msgid "Window Group Selection" msgstr "Pencere kitlesi seзimi" -#: src/groups.c:702 +#: src/groups.c:710 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Selection Dialog\n" @@ -869,11 +869,11 @@ msgstr "" "Enlightenment pencere kitlesi\n" "seзim diyaloрu\n" -#: src/groups.c:725 src/groups.c:734 src/groups.c:742 src/groups.c:928 +#: src/groups.c:733 src/groups.c:742 src/groups.c:750 src/groups.c:936 msgid "Window Group Error" msgstr "Pencere kitle hatasэ" -#: src/groups.c:727 +#: src/groups.c:735 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "" " en azэndan bir pencere bir kitlenin ьyesi olmasэ lazэm .\n" "\n" -#: src/groups.c:735 +#: src/groups.c:743 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist or this window \n" @@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "" " Ilken baюka bir kitleyi kurman lazэm . \n" "\n" -#: src/groups.c:744 +#: src/groups.c:752 msgid "" "\n" " Currently, no groups exist. You have to start a group first.\n" @@ -911,11 +911,11 @@ msgstr "" " Юu an , hiз bir pencere kitlesi yok . Ilken bir kitle kur . \n" "\n" -#: src/groups.c:834 +#: src/groups.c:842 msgid " Pick the group to configure: " msgstr " Ayarlanacak kitleyi seз : " -#: src/groups.c:865 +#: src/groups.c:873 msgid "" " The following actions are \n" " applied to all group members: " @@ -923,43 +923,43 @@ msgstr "" " Bu eylemler bu kitlenin \n" " yekin ьyelerine etkin edilecektir" -#: src/groups.c:870 src/groups.c:972 +#: src/groups.c:878 src/groups.c:980 msgid "Changing Border Style" msgstr "Kenar deрiюiklikleri" -#: src/groups.c:875 src/groups.c:977 +#: src/groups.c:883 src/groups.c:985 msgid "Iconifying" msgstr "Ikonalaюlэm" -#: src/groups.c:880 src/groups.c:982 +#: src/groups.c:888 src/groups.c:990 msgid "Killing" msgstr "Цldьrьlme" -#: src/groups.c:885 src/groups.c:987 +#: src/groups.c:893 src/groups.c:995 msgid "Moving" msgstr "Taюэnma" -#: src/groups.c:890 src/groups.c:992 +#: src/groups.c:898 src/groups.c:1000 msgid "Raising/Lowering" msgstr "Yьkseltme/Alзaltma" -#: src/groups.c:895 src/groups.c:997 +#: src/groups.c:903 src/groups.c:1005 msgid "Sticking" msgstr "Yapэюtэrma" -#: src/groups.c:900 src/groups.c:1002 +#: src/groups.c:908 src/groups.c:1010 msgid "Shading" msgstr "Toplanma" -#: src/groups.c:905 src/groups.c:1007 +#: src/groups.c:913 src/groups.c:1015 msgid "Mirror Shade/Iconify/Stick" msgstr "Toplama/Ikonalaюma/Yapэю#_tэrma aynalanmasэ" -#: src/groups.c:912 +#: src/groups.c:920 msgid "Window Group Settings" msgstr "Pencere kitlesi ayarlarэ" -#: src/groups.c:915 +#: src/groups.c:923 msgid "" "Enlightenment Window Group\n" "Settings Dialog\n" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "" "Enlightenment pencere kitlesi\n" "ayarlarэ diyaloрu\n" -#: src/groups.c:930 +#: src/groups.c:938 msgid "" "\n" " This window currently does not belong to any groups. \n" @@ -977,28 +977,28 @@ msgstr "" " Bu pencere hiз bir kitlenin ьyesi deрil . \n" "\n" -#: src/groups.c:965 +#: src/groups.c:973 msgid " Per-group settings: " msgstr " Kitleye цgzь ayarlar : " -#: src/groups.c:1016 +#: src/groups.c:1024 msgid " Global settings: " msgstr " Genel ayarlar : " -#: src/groups.c:1020 +#: src/groups.c:1028 msgid "Swap Window Locations" msgstr "Pencere yerlerini deрiюtir" -#: src/groups.c:1026 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:148 +#: src/groups.c:1034 src/menus-misc.c:646 config/strings.c:148 #, fuzzy msgid "Groups" msgstr "Kitle %i" -#: src/groups.c:1027 +#: src/groups.c:1035 msgid "Default Group Control Settings" msgstr "Цnayarlэ kitle kontrol ayarlarэ" -#: src/groups.c:1030 +#: src/groups.c:1038 msgid "" "Enlightenment Default\n" "Group Control Settings Dialog\n" @@ -1006,17 +1006,17 @@ msgstr "" "Enlightenment цnayarlэ kitle kontrol\n" "ayarlarэ diyaloрu\n" -#: src/groups.c:1062 +#: src/groups.c:1066 #, fuzzy msgid "Pick the group the window will belong to:" msgstr " Pencerenin eklencek olduрu kitleyi seз : \n" -#: src/groups.c:1068 +#: src/groups.c:1072 #, fuzzy msgid "Select the group to remove the window from:" msgstr " Pencerenin silnecek olduрu kitleyi seз ." -#: src/groups.c:1073 +#: src/groups.c:1077 #, fuzzy msgid "Select the group to break:" msgstr " Kэrэlacak kitleyi seз " @@ -1122,30 +1122,30 @@ msgstr "Simge kutusu ayarlar msgid "Iconbox Settings" msgstr "Simge kutusu ayarlarэ" -#: src/ipc.c:194 src/ipc.c:1440 src/ipc.c:1447 +#: src/ipc.c:194 src/ipc.c:1442 src/ipc.c:1449 msgid "Message" msgstr "Ileti" -#: src/ipc.c:1440 src/ipc.c:1447 +#: src/ipc.c:1442 src/ipc.c:1449 #, c-format msgid "e16 was built without %s support" msgstr "" -#: src/ipc.c:1441 +#: src/ipc.c:1443 #, fuzzy msgid "composite" msgstr "Sesi aз" -#: src/ipc.c:1448 +#: src/ipc.c:1450 msgid "sound" msgstr "" -#: src/ipc.c:1789 +#: src/ipc.c:1793 #, fuzzy msgid "Enlightenment IPC Commands Help\n" msgstr "Enlightenment IPC komuta yardэmэ" -#: src/ipc.c:1793 +#: src/ipc.c:1797 #, fuzzy msgid "" "Use \"help all\" for descriptions of each command\n" @@ -1156,35 +1156,35 @@ msgstr "" "\"help \" ile komutaya цzgь bir yardэm gцrebilirsin\n" "\n" -#: src/ipc.c:1795 src/ipc.c:1815 src/ipc.c:1827 +#: src/ipc.c:1799 src/ipc.c:1819 src/ipc.c:1831 #, fuzzy msgid "Commands currently available:\n" msgstr "" "\n" "юu an mьmkьn olan komutalar :\n" -#: src/ipc.c:1813 +#: src/ipc.c:1817 msgid "Use \"help full\" for full descriptions of each command\n" msgstr "" -#: src/ipc.c:1814 +#: src/ipc.c:1818 #, fuzzy msgid "Use \"help \" for an individual description\n" msgstr "\"help \" ile komutaya цzgь bir yardэm gцrebilirsin\n" -#: src/ipc.c:1816 src/ipc.c:1828 +#: src/ipc.c:1820 src/ipc.c:1832 #, fuzzy msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:582 +#: src/main.c:584 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" "read, write, and execute permission.\n" msgstr "" -#: src/main.c:677 +#: src/main.c:679 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "" "( yada sen ) bu uygulamayэ sildi yada Enlightenment tamamen ve doрruca \n" "yьklendmedi .\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1276,29 +1276,29 @@ msgstr "Bu kitleyi simgele msgid "Group %i" msgstr "Kitle %i" -#: src/menus.c:2080 +#: src/menus.c:2081 msgid "Animated display of menus" msgstr "Mцnьleri hareketlendir" -#: src/menus.c:2085 +#: src/menus.c:2086 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Mцnьleri her zaman ekranda aз" -#: src/menus.c:2090 +#: src/menus.c:2091 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Mцnьleri taюэdэktan sonra gцstergeyi zэplat" -#: src/menus.c:2096 +#: src/menus.c:2097 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Kenar tipi" -#: src/menus.c:2097 +#: src/menus.c:2098 #, fuzzy msgid "Menu Settings" msgstr "Karэюэk ayarlar" -#: src/menus.c:2100 +#: src/menus.c:2101 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Menu\n" @@ -1307,64 +1307,64 @@ msgstr "" "Enlightenment fokьsleme\n" "ayarlarэ diyaloрu\n" -#: src/mod-trans.c:109 src/mod-trans.c:259 +#: src/mod-trans.c:114 src/mod-trans.c:264 #, c-format msgid "Theme transparency: %2d" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:138 +#: src/mod-trans.c:143 msgid "Changes Might Require Restart:" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:147 +#: src/mod-trans.c:152 #, fuzzy msgid "Borders:" msgstr "Kenar tipi" -#: src/mod-trans.c:151 +#: src/mod-trans.c:156 #, fuzzy msgid "Menus:" msgstr "Kenar tipi" -#: src/mod-trans.c:155 +#: src/mod-trans.c:160 msgid "Hilights:" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:159 +#: src/mod-trans.c:164 msgid "E Widgets:" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:163 +#: src/mod-trans.c:168 msgid "E Dialogs:" msgstr "" -#: src/mod-trans.c:167 +#: src/mod-trans.c:172 #, fuzzy msgid "Tooltips:" msgstr "Balon yardэmэ gцsterme zaman arasэ :\n" -#: src/mod-trans.c:171 src/settings.c:81 src/settings.c:86 src/settings.c:353 +#: src/mod-trans.c:176 src/settings.c:82 src/settings.c:87 src/settings.c:354 msgid "Opaque" msgstr "Iзli" -#: src/mod-trans.c:230 +#: src/mod-trans.c:235 #, fuzzy msgid "Glass" msgstr "Sэnэf :" -#: src/mod-trans.c:275 +#: src/mod-trans.c:280 #, fuzzy msgid "Transparency" msgstr "Transparan ardalan" -#: src/mod-trans.c:276 +#: src/mod-trans.c:281 #, fuzzy msgid "Selective Transparency Settings" msgstr "" "Enlightenment balon yardэmэ\n" "ayarlarэ diyaloрu\n" -#: src/mod-trans.c:279 +#: src/mod-trans.c:284 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Selective Transparency\n" @@ -1421,77 +1421,77 @@ msgstr "" msgid "Zoom On" msgstr "" -#: src/pager.c:1812 src/pager.c:1903 +#: src/pager.c:1813 src/pager.c:1904 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Gцzey tarama hэzэ :" -#: src/pager.c:1813 src/pager.c:1904 +#: src/pager.c:1814 src/pager.c:1905 msgid "lines per second" msgstr "satэr/saniyede" -#: src/pager.c:1842 +#: src/pager.c:1843 msgid "Enable pager display" msgstr "Gцzey gцsterimini aз" -#: src/pager.c:1852 +#: src/pager.c:1853 msgid "Pager Mode:" msgstr "" -#: src/pager.c:1856 +#: src/pager.c:1857 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Misal" -#: src/pager.c:1862 +#: src/pager.c:1863 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Ekranэn ufacэk resimlerini зek" -#: src/pager.c:1869 +#: src/pager.c:1870 msgid "Live Update" msgstr "" -#: src/pager.c:1880 +#: src/pager.c:1881 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Ufacэk resimlerde ufak bir puslama yap" -#: src/pager.c:1885 +#: src/pager.c:1886 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Gьzey'de fare bir pencerenin ьzerinde vardэрэ zaman \"zoom\" yap" -#: src/pager.c:1891 +#: src/pager.c:1892 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Fare pencerenin ьstьnde olduрu zaman pencere ьstyazэs#_nэ aз" -#: src/pager.c:1896 +#: src/pager.c:1897 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Gцzey'i yenilemek iзin ekranэ daima tara" -#: src/pager.c:1919 +#: src/pager.c:1920 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Pencereleri seзme ve taюэma tuюu :" -#: src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 +#: src/pager.c:1930 src/pager.c:1955 src/pager.c:1980 msgid "Middle" msgstr "Orta" -#: src/pager.c:1944 +#: src/pager.c:1945 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Masaьstьnьn seзme fare tuюu :" -#: src/pager.c:1969 +#: src/pager.c:1970 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Gцzey mцnьsьnь gцsterten fare tuюu :" -#: src/pager.c:1993 +#: src/pager.c:1994 #, fuzzy msgid "Pagers" msgstr "Gцzey ayarlarэ" -#: src/pager.c:1994 +#: src/pager.c:1995 msgid "Pager Settings" msgstr "Gцzey ayarlarэ" -#: src/pager.c:1997 +#: src/pager.c:1998 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1525,11 +1525,11 @@ msgstr "" "\n" "... inюallah !\n" -#: src/session.c:643 +#: src/session.c:644 msgid "Are you sure?" msgstr "Emin misin ?" -#: src/session.c:645 +#: src/session.c:646 msgid "" "\n" "\n" @@ -1543,48 +1543,48 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:655 +#: src/session.c:656 #, fuzzy msgid " Yes, Shut Down " msgstr " Evet, зэk" -#: src/session.c:657 +#: src/session.c:658 #, fuzzy msgid " Yes, Reboot " msgstr " Evet, зэk" -#: src/session.c:660 +#: src/session.c:661 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Evet, зэk" -#: src/session.c:662 +#: src/session.c:663 msgid " No " msgstr " Hayэr" -#: src/session.c:793 +#: src/session.c:798 msgid "Enable Session Script" msgstr "" -#: src/session.c:798 +#: src/session.c:803 #, fuzzy msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "Diyalok baюlэklarэnэ aз" -#: src/session.c:803 +#: src/session.c:808 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "" -#: src/session.c:809 +#: src/session.c:814 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Karэюэk ayarlar" -#: src/session.c:810 +#: src/session.c:815 #, fuzzy msgid "Session Settings" msgstr "Karэюэk ayarlar" -#: src/session.c:813 +#: src/session.c:818 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Session\n" @@ -1593,93 +1593,93 @@ msgstr "" "Enlightenment fokьsleme\n" "ayarlarэ diyaloрu\n" -#: src/settings.c:73 +#: src/settings.c:74 msgid "Move Methods:" msgstr "Taюэma юekli :" -#: src/settings.c:78 +#: src/settings.c:79 msgid "Resize Methods:" msgstr "Yeniden boyutlandэrma юekli :" -#: src/settings.c:91 src/settings.c:96 src/settings.c:358 +#: src/settings.c:92 src/settings.c:97 src/settings.c:359 msgid "Technical" msgstr "Teknik" -#: src/settings.c:101 src/settings.c:106 src/settings.c:363 +#: src/settings.c:102 src/settings.c:107 src/settings.c:364 msgid "Box" msgstr "Kutu olarak" -#: src/settings.c:111 src/settings.c:116 src/settings.c:368 +#: src/settings.c:112 src/settings.c:117 src/settings.c:369 msgid "Shaded" msgstr "Gцlgeli" -#: src/settings.c:121 src/settings.c:126 src/settings.c:373 +#: src/settings.c:122 src/settings.c:127 src/settings.c:374 msgid "Semi-Solid" msgstr "Yarэ-gцzьkьr" -#: src/settings.c:132 +#: src/settings.c:133 msgid "Translucent" msgstr "Transparan" -#: src/settings.c:141 +#: src/settings.c:142 msgid "Avoid server grab" msgstr "" -#: src/settings.c:151 +#: src/settings.c:152 msgid "Move/Resize Geometry Info Postion:" msgstr "Taюэma/boyutlandэrma bilgisi yeri :" -#: src/settings.c:155 +#: src/settings.c:156 msgid "Window Center (O/T/B Methods)" msgstr "Pencere ortasэnda ( O/T/B tьrleri )" -#: src/settings.c:161 +#: src/settings.c:162 msgid "Always Screen corner" msgstr "Daima ekran kцюesinde" -#: src/settings.c:167 +#: src/settings.c:168 msgid "Don't show" msgstr "Gцsterme" -#: src/settings.c:179 +#: src/settings.c:180 msgid "Default Resize Policy:" msgstr "" -#: src/settings.c:183 +#: src/settings.c:184 msgid "Conservative" msgstr "" -#: src/settings.c:189 +#: src/settings.c:190 msgid "Available" msgstr "" -#: src/settings.c:195 +#: src/settings.c:196 msgid "Absolute" msgstr "" -#: src/settings.c:205 +#: src/settings.c:206 #, fuzzy msgid "Update window while moving" msgstr "Pencere deрiюtirirken pencereleri fokьsle" -#: src/settings.c:210 +#: src/settings.c:211 msgid "Synchronize move/resize with application" msgstr "" -#: src/settings.c:215 +#: src/settings.c:216 msgid "Do not cover dragbar" msgstr "" -#: src/settings.c:221 +#: src/settings.c:222 #, fuzzy msgid "Move/Resize" msgstr "Boyut" -#: src/settings.c:222 +#: src/settings.c:223 msgid "Move & Resize Settings" msgstr "Boyutlandэrma & Taюэma юekilleri" -#: src/settings.c:225 +#: src/settings.c:226 msgid "" "Enlightenment Move & Resize\n" "Method Settings Dialog\n" @@ -1687,81 +1687,81 @@ msgstr "" "Enlightenment Taюэma & boyutlandэrma\n" "tьrleri ayarlarэ diyaloрu\n" -#: src/settings.c:312 +#: src/settings.c:313 msgid "Dialog windows appear together with their owner" msgstr "Diyalok pencerelerini ana pencereleriyle beraber aynэ masaьsьtьnde aз" -#: src/settings.c:317 +#: src/settings.c:318 msgid "Switch to desktop where dialog appears" msgstr "Yeni bir diyalok penceresinin aзэldэрэ masaьstьne geз" -#: src/settings.c:325 +#: src/settings.c:326 msgid "Place windows manually" msgstr "Pencereleri elden yerleюtir" -#: src/settings.c:330 +#: src/settings.c:331 msgid "Place windows under mouse" msgstr "Pencereleri farenin altэna yerleюtir" -#: src/settings.c:335 +#: src/settings.c:336 #, fuzzy msgid "Center windows when desk is full" msgstr "Toplanmэю pencereleri fokьsleme listesinde iзer" -#: src/settings.c:340 +#: src/settings.c:341 msgid "Slide windows in when they appear" msgstr "Pencerler gцzьkьrken pencereleri kaydэrt" -#: src/settings.c:345 +#: src/settings.c:346 msgid "Slide windows around when cleaning up" msgstr "Ekranэ temizlerken pencereleri kaydэrt" -#: src/settings.c:350 +#: src/settings.c:351 msgid "Slide Method:" msgstr "Kaydэrma юekli :" -#: src/settings.c:383 +#: src/settings.c:384 #, fuzzy msgid "Appear Slide speed:" msgstr "Gцrьnme kaydэtma hэzэ : (yavaю)\n" -#: src/settings.c:394 +#: src/settings.c:395 #, fuzzy msgid "Cleanup Slide speed:" msgstr "Temizleme kaydэrtma hэzэ: (yavaю)\n" -#: src/settings.c:407 +#: src/settings.c:408 msgid "Animate shading and unshading of windows" msgstr "Pencerelerin toplanmasэnэ hareketlendir" -#: src/settings.c:413 +#: src/settings.c:414 #, fuzzy msgid "Window Shading speed:" msgstr "Pencere toplama hэzэ : (yavaю)\n" -#: src/settings.c:426 +#: src/settings.c:427 #, fuzzy msgid "Ignore struts" msgstr "Bunu geз" -#: src/settings.c:431 +#: src/settings.c:432 msgid "Raise fullscreen windows" msgstr "" -#: src/settings.c:439 +#: src/settings.c:440 #, fuzzy msgid "Place windows on another head when full" msgstr "Pencereleri elden yerleюtir" -#: src/settings.c:447 +#: src/settings.c:448 msgid "Placement" msgstr "" -#: src/settings.c:448 +#: src/settings.c:449 msgid "Window Placement Settings" msgstr "Pencere yerleюme ayarlarэ" -#: src/settings.c:451 +#: src/settings.c:452 msgid "" "Enlightenment Window Placement\n" "Settings Dialog\n" @@ -1769,24 +1769,24 @@ msgstr "" "Enlightenment pencere yerleюme\n" "ayarlarэ diyaloрu\n" -#: src/settings.c:482 +#: src/settings.c:483 msgid "Raise Windows Automatically" msgstr "Pencereleri otomatikman цne geзir" -#: src/settings.c:488 +#: src/settings.c:489 msgid "Autoraise delay:" msgstr "Bekleme zamanэ :" -#: src/settings.c:499 +#: src/settings.c:500 #, fuzzy msgid "Autoraise" msgstr "Bekleme zamanэ :" -#: src/settings.c:500 +#: src/settings.c:501 msgid "Autoraise Settings" msgstr "Otomatik цne getirim" -#: src/settings.c:503 +#: src/settings.c:504 msgid "" "Enlightenment Automatic Raising\n" "of Windows Settings Dialog\n" @@ -1794,33 +1794,33 @@ msgstr "" "Enlightenment otomatikman цne getirim\n" "ayarlarэ diyaloрu\n" -#: src/settings.c:540 +#: src/settings.c:541 msgid "Enable Dialog Headers" msgstr "Diyalok baюlэklarэnэ aз" -#: src/settings.c:546 +#: src/settings.c:547 #, fuzzy msgid "Enable Button Images" msgstr "Sesi aз" -#: src/settings.c:555 +#: src/settings.c:556 msgid "Enable sliding startup windows" msgstr "" -#: src/settings.c:563 +#: src/settings.c:564 msgid "Use saveunders to reduce window exposures" msgstr "Pencere gцsterimlerini \"saveunder\"'leri kullanэp azalt" -#: src/settings.c:569 config/strings.c:146 config/strings.c:162 +#: src/settings.c:570 config/strings.c:146 config/strings.c:162 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" msgstr "Karэюэk ayarlar" -#: src/settings.c:570 +#: src/settings.c:571 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Karэюэk ayarlar" -#: src/settings.c:573 +#: src/settings.c:574 msgid "" "Enlightenment Miscellaneous\n" "Settings Dialog\n" @@ -1828,59 +1828,59 @@ msgstr "" "Enlightenment karэюэk ayarlar\n" "diyaloрu\n" -#: src/settings.c:614 +#: src/settings.c:615 #, fuzzy msgid "Enable Composite" msgstr "Sesi aз" -#: src/settings.c:622 +#: src/settings.c:623 #, fuzzy msgid "Enable Fading" msgstr "Kenar zэplamasэnэ aз" -#: src/settings.c:628 +#: src/settings.c:629 msgid "Fading Speed:" msgstr "" -#: src/settings.c:641 +#: src/settings.c:642 msgid "Shadows Off" msgstr "" -#: src/settings.c:647 +#: src/settings.c:648 msgid "Shadows Sharp" msgstr "" -#: src/settings.c:653 +#: src/settings.c:654 msgid "Shadows Sharp2" msgstr "" -#: src/settings.c:659 +#: src/settings.c:660 msgid "Shadows Blurred" msgstr "" -#: src/settings.c:670 +#: src/settings.c:671 msgid "Default focused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:681 +#: src/settings.c:682 msgid "Default unfocused window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:692 +#: src/settings.c:693 msgid "Default pop-up window opacity:" msgstr "" -#: src/settings.c:703 +#: src/settings.c:704 #, fuzzy msgid "Composite" msgstr "Sesi aз" -#: src/settings.c:704 +#: src/settings.c:705 #, fuzzy msgid "Composite Settings" msgstr "Balon yardэmэ ayarlarэ" -#: src/settings.c:707 +#: src/settings.c:708 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment Composite\n" @@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr "" "Enlightenment balon yardэmэ\n" "ayarlarэ diyaloрu\n" -#: src/settings.c:792 +#: src/settings.c:793 #, fuzzy msgid "Enlightenment Settings" msgstr "Enlightenment baюlэyor ...." @@ -1955,90 +1955,90 @@ msgstr "" "daha yeniyse , o zaman Enlightenment'in yazarlarэnэn\n" "hiз duymadэрэ yada eriюemediрi bir tanesi idir .\n" -#: src/snaps.c:726 +#: src/snaps.c:727 msgid "Title:" msgstr "Baюlэk :" -#: src/snaps.c:738 +#: src/snaps.c:739 msgid "Name:" msgstr "Isim :" -#: src/snaps.c:751 +#: src/snaps.c:752 msgid "Class:" msgstr "Sэnэf :" -#: src/snaps.c:764 +#: src/snaps.c:765 #, fuzzy msgid "Role:" msgstr "Kэrmэzэ :\n" -#: src/snaps.c:777 +#: src/snaps.c:778 msgid "Command:" msgstr "Komuta :" -#: src/snaps.c:817 +#: src/snaps.c:818 msgid "Track Changes" msgstr "" -#: src/snaps.c:822 +#: src/snaps.c:823 msgid "Location" msgstr "Yer" -#: src/snaps.c:827 +#: src/snaps.c:828 msgid "Border style" msgstr "Kenar tipi" -#: src/snaps.c:832 config/strings.c:183 +#: src/snaps.c:833 config/strings.c:183 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: src/snaps.c:837 config/strings.c:89 +#: src/snaps.c:838 config/strings.c:89 msgid "Desktop" msgstr "Masaьstь" -#: src/snaps.c:842 +#: src/snaps.c:843 msgid "Shaded state" msgstr "Toplanmэю" -#: src/snaps.c:847 +#: src/snaps.c:848 msgid "Sticky state" msgstr "Yapэюэk" -#: src/snaps.c:852 +#: src/snaps.c:853 msgid "Stacking layer" msgstr "Bэrakэm seviyesi" -#: src/snaps.c:857 +#: src/snaps.c:858 msgid "Window List Skip" msgstr "Pencere зizgiyesinde kaydetme" -#: src/snaps.c:863 config/strings.c:145 config/strings.c:171 +#: src/snaps.c:864 config/strings.c:145 config/strings.c:171 msgid "Opacity" msgstr "" -#: src/snaps.c:868 +#: src/snaps.c:869 #, fuzzy msgid "Shadowing" msgstr "Toplanma" -#: src/snaps.c:874 +#: src/snaps.c:875 #, fuzzy msgid "Flags" msgstr "Sэnэf :" -#: src/snaps.c:893 +#: src/snaps.c:894 msgid "Restart application on login" msgstr "Giriю'te uygulamayэ yeniden baюlat" -#: src/snaps.c:912 +#: src/snaps.c:913 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Pencere(ler)in kitlesini hэfzet" -#: src/snaps.c:920 +#: src/snaps.c:921 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Hatэrlanan uygulama цzellikleri" -#: src/snaps.c:923 +#: src/snaps.c:924 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2048,33 +2048,33 @@ msgstr "" "hatэrlanmasэnэ istediрin\n" "цzellikleri seз\n" -#: src/snaps.c:1013 +#: src/snaps.c:1014 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Dosyayэ sil\n" -#: src/snaps.c:1041 +#: src/snaps.c:1042 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Hatэrlanan ayarlar ..." -#: src/snaps.c:1048 +#: src/snaps.c:1049 msgid "Unused" msgstr "" -#: src/snaps.c:1061 +#: src/snaps.c:1062 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Hatэrlanan ayarlarlэ geзerli pencere yok." -#: src/snaps.c:1067 +#: src/snaps.c:1068 #, fuzzy msgid "Remember" msgstr "Hatэrlanan ayarlar ..." -#: src/snaps.c:1068 +#: src/snaps.c:1069 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Pencere ayarlarэnэ hatэrla" -#: src/snaps.c:1071 +#: src/snaps.c:1072 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2082,7 +2082,7 @@ msgstr "" "Enlightenment hatэrlanan\n" "pencere ayarlarэ diyaloрu\n" -#: src/snaps.c:1164 +#: src/snaps.c:1166 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Yakalam dosyasэnэ kaydederken hata oldu\n" @@ -2174,28 +2174,28 @@ msgid "" "Proceeding from here is mostly pointless.\n" msgstr "" -#: src/tooltips.c:866 +#: src/tooltips.c:867 msgid "Display Tooltips" msgstr "Balon yardэmlarэ gцster" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:872 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Ana pencere yardэmlarэnэ gцster" -#: src/tooltips.c:876 +#: src/tooltips.c:877 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Balon yardэmэ gцsterme zaman arasэ :\n" -#: src/tooltips.c:887 +#: src/tooltips.c:888 #, fuzzy msgid "Tooltips" msgstr "Balon yardэmэ gцsterme zaman arasэ :\n" -#: src/tooltips.c:888 +#: src/tooltips.c:889 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Balon yardэmэ ayarlarэ" -#: src/tooltips.c:891 +#: src/tooltips.c:892 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n"