From e7a4ef25d86b139e195cb23f4431dd152e233307 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kim Woelders Date: Sat, 1 Mar 2008 15:48:11 +0000 Subject: [PATCH] Update po. SVN revision: 33884 --- po/bg.po | 28 ++-- po/bs.po | 28 ++-- po/da.po | 28 ++-- po/de.po | 28 ++-- po/en_US.po | 28 ++-- po/es.po | 28 ++-- po/fr.po | 449 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/hu.po | 28 ++-- po/ja.po | 28 ++-- po/ko.po | 28 ++-- po/nl.po | 28 ++-- po/no.po | 28 ++-- po/pl.po | 28 ++-- po/pt.po | 28 ++-- po/pt_BR.po | 28 ++-- po/ru.po | 28 ++-- po/sv.po | 28 ++-- po/tr.po | 28 ++-- 18 files changed, 462 insertions(+), 463 deletions(-) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index cdd24e5c..f4e75ff6 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-01 13:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-14 20:43-0300\n" "Last-Translator: Viktor Kojouharov\n" "Language-Team: Bulgarian\n" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr " msgid "Restart Enlightenment" msgstr " Enlightenment" -#: src/alert.c:569 src/setup.c:177 +#: src/alert.c:569 src/setup.c:176 msgid "Quit Enlightenment" msgstr " Enlightenment" @@ -713,7 +713,7 @@ msgid "" msgstr ": \n" #: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87 -#: src/setup.c:165 src/sound.c:197 +#: src/setup.c:165 src/sound.c:200 msgid "OK" msgstr "" @@ -1952,15 +1952,15 @@ msgstr "" "\n" " .\n" -#: src/setup.c:176 +#: src/setup.c:175 msgid "X server version error" msgstr " X-" -#: src/setup.c:176 +#: src/setup.c:175 msgid "Ignore this error" msgstr " " -#: src/setup.c:178 +#: src/setup.c:177 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2105,11 +2105,11 @@ msgstr "" msgid "Error saving snaps file\n" msgstr " snap \n" -#: src/sound.c:123 +#: src/sound.c:126 msgid "Error finding sound file" msgstr " " -#: src/sound.c:124 +#: src/sound.c:127 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2124,11 +2124,11 @@ msgstr "" "Enlightenment , \n" " .\n" -#: src/sound.c:197 +#: src/sound.c:200 msgid "Error initialising sound" msgstr " " -#: src/sound.c:198 +#: src/sound.c:201 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2138,19 +2138,19 @@ msgstr "" " (Esound). \n" " .\n" -#: src/sound.c:311 +#: src/sound.c:314 msgid "Enable sounds" msgstr " " -#: src/sound.c:317 +#: src/sound.c:320 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:318 +#: src/sound.c:321 msgid "Audio Settings" msgstr " " -#: src/sound.c:321 +#: src/sound.c:324 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index e7c16828..793be581 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bosnian\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-01 13:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-26 00:52+0200\n" "Last-Translator: Kemal Šanjta \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Ignoriŷi ovo" msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Ponovo pokreni Enlightenment" -#: src/alert.c:569 src/setup.c:177 +#: src/alert.c:569 src/setup.c:176 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Izai iz Enlightenment-a" @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "" "Dijalog osobina\n" #: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87 -#: src/setup.c:165 src/sound.c:197 +#: src/setup.c:165 src/sound.c:200 msgid "OK" msgstr "Uredu" @@ -1967,15 +1967,15 @@ msgid "" "you can successfully run Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/setup.c:176 +#: src/setup.c:175 msgid "X server version error" msgstr "X server greŷka verzije" -#: src/setup.c:176 +#: src/setup.c:175 msgid "Ignore this error" msgstr "Ignoriŷi ovu greŷku" -#: src/setup.c:178 +#: src/setup.c:177 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2123,11 +2123,11 @@ msgstr "" msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Greŷka prilikom snimanja slike\n" -#: src/sound.c:123 +#: src/sound.c:126 msgid "Error finding sound file" msgstr "Greŷka u traŵenju zvuīne datoteke" -#: src/sound.c:124 +#: src/sound.c:127 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2142,11 +2142,11 @@ msgstr "" "Enlightenment e nastaviti sa radom, ali Vi bi\n" "moŵda trebali provjeriti vaŷe konfiguracijske osobine.\n" -#: src/sound.c:197 +#: src/sound.c:200 msgid "Error initialising sound" msgstr "Greŷka u inicijalizaciji zvuka" -#: src/sound.c:198 +#: src/sound.c:201 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2156,19 +2156,19 @@ msgstr "" "u komuniciranju sa serverom za zvuk (Esound). Zvuk e sada biti\n" "iskljuīen.\n" -#: src/sound.c:311 +#: src/sound.c:314 msgid "Enable sounds" msgstr "Omogui zvukove" -#: src/sound.c:317 +#: src/sound.c:320 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:318 +#: src/sound.c:321 msgid "Audio Settings" msgstr "Audio osobine" -#: src/sound.c:321 +#: src/sound.c:324 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 5895ff58..5b17fbbc 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-01 13:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-10 19:59+0100\n" "Last-Translator: Kim Woelders \n" "Language-Team: Dansk/Danish \n" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Ignor msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Genstart Enlightenment" -#: src/alert.c:569 src/setup.c:177 +#: src/alert.c:569 src/setup.c:176 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Afslut Enlightenment" @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "" "virtuelle skriveborde\n" #: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87 -#: src/setup.c:165 src/sound.c:197 +#: src/setup.c:165 src/sound.c:200 msgid "OK" msgstr "Ok" @@ -1807,15 +1807,15 @@ msgstr "" "\n" "Du er ndt til at lukke den ned fr du kan bruge Enlightenment.\n" -#: src/setup.c:176 +#: src/setup.c:175 msgid "X server version error" msgstr "X-server versionsfejl" -#: src/setup.c:176 +#: src/setup.c:175 msgid "Ignore this error" msgstr "Ignorr denne fejl" -#: src/setup.c:178 +#: src/setup.c:177 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -1951,11 +1951,11 @@ msgstr "" msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Fejl ved gemning af skrmdumpsfil\n" -#: src/sound.c:123 +#: src/sound.c:126 msgid "Error finding sound file" msgstr "Kunne ikke finde lydfil" -#: src/sound.c:124 +#: src/sound.c:127 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -1967,11 +1967,11 @@ msgstr "" "Advarsel! e16 kunne ikke lse denne lydfil:\n" "%s\n" -#: src/sound.c:197 +#: src/sound.c:200 msgid "Error initialising sound" msgstr "Fejl under opstart af lyd" -#: src/sound.c:198 +#: src/sound.c:201 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -1980,19 +1980,19 @@ msgstr "" "Der var et problem med at kommunikere med audioserveren (esound).\n" "Lyd vil nu blive deaktiveret.\n" -#: src/sound.c:311 +#: src/sound.c:314 msgid "Enable sounds" msgstr "Brug lyde" -#: src/sound.c:317 +#: src/sound.c:320 msgid "Sound" msgstr "Lyd" -#: src/sound.c:318 +#: src/sound.c:321 msgid "Audio Settings" msgstr "Lydindstillinger" -#: src/sound.c:321 +#: src/sound.c:324 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 8b5981de..8490f631 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-01 13:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-29 21:12+0200\n" "Last-Translator: Matthias Warkus \n" "Language-Team: Enlightenment l10n \n" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Enlightenment neu starten" # src/main.c:92 src/memory.c:197 src/memory.c:278 src/memory.c:298 # src/memory.c:379 src/memory.c:396 src/setup.c:295 src/setup.c:329 # src/setup.c:341 src/setup.c:403 -#: src/alert.c:569 src/setup.c:177 +#: src/alert.c:569 src/setup.c:176 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Enlightenment verlassen" @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "" # src/settings.c:2012 src/settings.c:3405 src/settings.c:3750 # src/settings.c:4048 src/settings.c:4186 src/snaps.c:547 src/sound.c:262 #: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87 -#: src/setup.c:165 src/sound.c:197 +#: src/setup.c:165 src/sound.c:200 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2275,17 +2275,17 @@ msgid "" msgstr "" # src/setup.c:402 -#: src/setup.c:176 +#: src/setup.c:175 msgid "X server version error" msgstr "X-Server-Versionsfehler" # src/setup.c:403 -#: src/setup.c:176 +#: src/setup.c:175 msgid "Ignore this error" msgstr "Ignorieren Sie diesen Fehler" # src/setup.c:404 -#: src/setup.c:178 +#: src/setup.c:177 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2452,12 +2452,12 @@ msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Fehler beim Speichern der snaps-Datei\n" # src/sound.c:53 -#: src/sound.c:123 +#: src/sound.c:126 msgid "Error finding sound file" msgstr "Fehler beim Suchen nach Sound-Datei" # src/sound.c:55 -#: src/sound.c:124 +#: src/sound.c:127 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2473,12 +2473,12 @@ msgstr "" "vielleicht Ihre Konfiguration berprfen.\n" # src/sound.c:262 -#: src/sound.c:197 +#: src/sound.c:200 msgid "Error initialising sound" msgstr "Fehler beim Initialisieren des Sounds" # src/sound.c:264 -#: src/sound.c:198 +#: src/sound.c:201 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2489,21 +2489,21 @@ msgstr "" "darum wieder ausgeschaltet.\n" # src/settings.c:1591 -#: src/sound.c:311 +#: src/sound.c:314 msgid "Enable sounds" msgstr "Klnge verwenden" -#: src/sound.c:317 +#: src/sound.c:320 msgid "Sound" msgstr "" # src/settings.c:1566 -#: src/sound.c:318 +#: src/sound.c:321 msgid "Audio Settings" msgstr "Audio-Einstellungen" # src/main.c:89 -#: src/sound.c:321 +#: src/sound.c:324 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po index 33dd342a..b8f15b99 100644 --- a/po/en_US.po +++ b/po/en_US.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-01 13:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "Last-Translator: Peter Kjellerstedt \n" "Language-Team: American English \n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" msgid "Restart Enlightenment" msgstr "" -#: src/alert.c:569 src/setup.c:177 +#: src/alert.c:569 src/setup.c:176 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87 -#: src/setup.c:165 src/sound.c:197 +#: src/setup.c:165 src/sound.c:200 msgid "OK" msgstr "" @@ -1698,15 +1698,15 @@ msgid "" "you can successfully run Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/setup.c:176 +#: src/setup.c:175 msgid "X server version error" msgstr "" -#: src/setup.c:176 +#: src/setup.c:175 msgid "Ignore this error" msgstr "" -#: src/setup.c:178 +#: src/setup.c:177 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -1838,11 +1838,11 @@ msgstr "" msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "" -#: src/sound.c:123 +#: src/sound.c:126 msgid "Error finding sound file" msgstr "" -#: src/sound.c:124 +#: src/sound.c:127 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -1852,30 +1852,30 @@ msgid "" "may wish to check your configuration settings.\n" msgstr "" -#: src/sound.c:197 +#: src/sound.c:200 msgid "Error initialising sound" msgstr "Error initializing sound" -#: src/sound.c:198 +#: src/sound.c:201 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" "now be disabled.\n" msgstr "" -#: src/sound.c:311 +#: src/sound.c:314 msgid "Enable sounds" msgstr "" -#: src/sound.c:317 +#: src/sound.c:320 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:318 +#: src/sound.c:321 msgid "Audio Settings" msgstr "" -#: src/sound.c:321 +#: src/sound.c:324 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 7e938a15..505b150b 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-01 13:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-14 23:39+0100\n" "Last-Translator: jacinto calvo sintes \n" "Language-Team: \n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Ignorar esto " msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Reiniciar Enlightenment" -#: src/alert.c:569 src/setup.c:177 +#: src/alert.c:569 src/setup.c:176 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Salir de Enlightenment " @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "" "Dilogo de Configuracion\n" #: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87 -#: src/setup.c:165 src/sound.c:197 +#: src/setup.c:165 src/sound.c:200 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1963,15 +1963,15 @@ msgstr "" "Debers cerrar tu Gestor de Ventanas primero, para poder\n" "arrancar satisfactoriamente Enlightenment.\n" -#: src/setup.c:176 +#: src/setup.c:175 msgid "X server version error" msgstr "Error en la versin del Servidor X" -#: src/setup.c:176 +#: src/setup.c:175 msgid "Ignore this error" msgstr "Ignorar este error" -#: src/setup.c:178 +#: src/setup.c:177 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2117,11 +2117,11 @@ msgstr "" msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Error al guardar el archivo de snaps\n" -#: src/sound.c:123 +#: src/sound.c:126 msgid "Error finding sound file" msgstr "Error encontrando archivo de sonido" -#: src/sound.c:124 +#: src/sound.c:127 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2136,11 +2136,11 @@ msgstr "" "Enlightenment continuar operando, pero Ud.\n" "quizs deba revisar su configurar audio.\n" -#: src/sound.c:197 +#: src/sound.c:200 msgid "Error initialising sound" msgstr "Error iniciando el sonido" -#: src/sound.c:198 +#: src/sound.c:201 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2150,19 +2150,19 @@ msgstr "" "un error de comunicacin con el Servidor de Audio (Esound). El audio\n" "ser deshabilitado.\n" -#: src/sound.c:311 +#: src/sound.c:314 msgid "Enable sounds" msgstr "Habilitar Sonidos" -#: src/sound.c:317 +#: src/sound.c:320 msgid "Sound" msgstr "Sonido" -#: src/sound.c:318 +#: src/sound.c:321 msgid "Audio Settings" msgstr "Configurar Audio" -#: src/sound.c:321 +#: src/sound.c:324 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index ea8ef746..1ff43bc3 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e16-0.16.8.12-fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-11 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-01 13:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-01 14:58+0100\n" "Last-Translator: Tristan D. \n" "Language-Team: French\n" +"MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"MIME-Version: 1.0\n" #: src/about.c:33 #, c-format @@ -61,8 +61,8 @@ msgstr "" "Mandrake - mandrake@mandrake.net\n" "Kim Woelders - kim@woelders.dk\n" -#: src/aclass.c:205 src/backgrounds.c:242 src/borders.c:636 src/buttons.c:184 -#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:122 src/iclass.c:358 src/tclass.c:103 +#: src/aclass.c:202 src/backgrounds.c:238 src/borders.c:635 src/buttons.c:184 +#: src/cmclass.c:84 src/cursors.c:122 src/iclass.c:359 src/tclass.c:111 #: src/tooltips.c:134 #, c-format msgid "%u references remain\n" @@ -171,23 +171,23 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Error" msgstr "Erreur d'Enlightenment" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:568 msgid "Enlightenment Message Dialog" msgstr "Dialogue Enlightenment" -#: src/alert.c:571 +#: src/alert.c:568 msgid "Ignore this" msgstr "Ignorer" -#: src/alert.c:572 +#: src/alert.c:569 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Redémarrer Enlightenment" -#: src/alert.c:572 src/setup.c:177 +#: src/alert.c:569 src/setup.c:176 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Quitter Enlightenment" -#: src/backgrounds.c:1615 +#: src/backgrounds.c:1598 #, c-format msgid "" "Background definition information:\n" @@ -198,11 +198,11 @@ msgstr "" "Nom: %s\n" "Fichier: %s\n" -#: src/backgrounds.c:1616 +#: src/backgrounds.c:1599 msgid "-NONE-" msgstr "-AUCUN-" -#: src/backgrounds.c:1796 src/backgrounds.c:1798 +#: src/backgrounds.c:1778 src/backgrounds.c:1780 msgid "" "No\n" "Background" @@ -210,40 +210,40 @@ msgstr "" "Aucun\n" "fond d'écran" -#: src/backgrounds.c:1892 src/backgrounds.c:2321 +#: src/backgrounds.c:1874 src/backgrounds.c:2303 #, c-format msgid "Unused backgrounds freed after %2i:%02i:%02i" msgstr "Purger les fonds d'écran non utilisés après %2i:%02i:%02i" -#: src/backgrounds.c:2107 +#: src/backgrounds.c:2089 msgid "Use background image" msgstr "Utiliser l'image en fond d'écran" -#: src/backgrounds.c:2111 +#: src/backgrounds.c:2093 msgid "Keep aspect on scale" msgstr "Garder l'aspect lors du dimensionnement" -#: src/backgrounds.c:2115 +#: src/backgrounds.c:2097 msgid "Tile image across background" msgstr "Créer une mosaïque avec l'image" -#: src/backgrounds.c:2124 +#: src/backgrounds.c:2106 msgid "Move to Front\n" msgstr "Placer en 1er\n" -#: src/backgrounds.c:2129 +#: src/backgrounds.c:2111 msgid "Duplicate\n" msgstr "Dupliquer\n" -#: src/backgrounds.c:2133 +#: src/backgrounds.c:2115 msgid "Unlist\n" msgstr "Retirer de la liste\n" -#: src/backgrounds.c:2138 +#: src/backgrounds.c:2120 msgid "Delete File\n" msgstr "Effacer le fichier\n" -#: src/backgrounds.c:2149 +#: src/backgrounds.c:2131 msgid "" "Background\n" "Image\n" @@ -257,59 +257,59 @@ msgstr "" "du fond\n" "d'écran\n" -#: src/backgrounds.c:2206 +#: src/backgrounds.c:2188 msgid "BG Colour\n" msgstr "Couleur du fond\n" -#: src/backgrounds.c:2211 +#: src/backgrounds.c:2193 msgid "Red:\n" msgstr "Rouge:\n" -#: src/backgrounds.c:2222 +#: src/backgrounds.c:2204 msgid "Green:\n" msgstr "Vert:\n" -#: src/backgrounds.c:2233 +#: src/backgrounds.c:2215 msgid "Blue:\n" msgstr "Bleu:\n" -#: src/backgrounds.c:2266 +#: src/backgrounds.c:2248 msgid "Pre-scan BG's" msgstr "Scanner les fonds d'écran" -#: src/backgrounds.c:2274 +#: src/backgrounds.c:2256 msgid "Sort by File" msgstr "Trier par Fichier" -#: src/backgrounds.c:2279 +#: src/backgrounds.c:2261 msgid "Sort by Attr." msgstr "Trier par Attribut" -#: src/backgrounds.c:2285 +#: src/backgrounds.c:2267 msgid "Sort by Image" msgstr "Trier par Image" -#: src/backgrounds.c:2305 +#: src/backgrounds.c:2287 msgid "Use dithering in Hi-Colour" msgstr "Utiliser le tramage (dithering) en mode Couleur (16 bits)" -#: src/backgrounds.c:2309 +#: src/backgrounds.c:2291 msgid "Background overrides theme" msgstr "Le fond d'écran remplace celui du thème" -#: src/backgrounds.c:2314 +#: src/backgrounds.c:2296 msgid "Enable background transparency compatibility mode" msgstr "Activer le mode de compatibilité pour la pseudo-transparence" -#: src/backgrounds.c:2338 src/mod-trans.c:193 +#: src/backgrounds.c:2320 src/mod-trans.c:193 msgid "Background" msgstr "Arrière-plan" -#: src/backgrounds.c:2339 +#: src/backgrounds.c:2321 msgid "Desktop Background Settings" msgstr "Paramètres d'arrière-plan du bureau" -#: src/backgrounds.c:2342 +#: src/backgrounds.c:2324 msgid "" "Enlightenment Desktop\n" "Background Settings Dialog\n" @@ -317,11 +317,11 @@ msgstr "" "Bureau Enlightenment\n" "Dialogue de paramétrage d'arrière-plan\n" -#: src/comms.c:250 +#: src/comms.c:241 msgid "E IPC Error" msgstr "Erreur \"E IPC\"" -#: src/comms.c:251 +#: src/comms.c:242 #, c-format msgid "" "Received Unknown Client Message.\n" @@ -338,12 +338,12 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: src/config.c:195 src/config.c:294 +#: src/config.c:195 src/config.c:291 #, c-format msgid "CONFIG: ignoring extra data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: Omission de donnée superflue dans \"%s\"\n" -#: src/config.c:203 src/config.c:301 +#: src/config.c:203 src/config.c:298 #, c-format msgid "CONFIG: missing required data in \"%s\"\n" msgstr "CONFIG: Absence de donnée requise dans \"%s\"\n" @@ -370,19 +370,19 @@ msgstr "" "Attention: Erreur de configuration dans le bloc %s.\n" "Ce n'est pas bon signe.\n" -#: src/config.c:310 +#: src/config.c:307 msgid "Theme versioning ERROR" msgstr "ERREUR de version de thème" -#: src/config.c:311 +#: src/config.c:308 msgid "Restart with Defaults" msgstr "Redémarrer avec les réglages par défaut" -#: src/config.c:312 +#: src/config.c:309 msgid "Abort and Exit" msgstr "Interrompre et Sortir" -#: src/config.c:313 +#: src/config.c:310 #, c-format msgid "" "ERROR:\n" @@ -420,123 +420,123 @@ msgstr "" "prend avantage de nouvelles fonctionnalités\n" "d'Enlightenment.\n" -#: src/config.c:605 +#: src/config.c:602 msgid "Enlightenment Starting..." msgstr "Démarrage d'Enlightenment..." -#: src/container.c:1216 +#: src/container.c:1214 msgid "Settings..." msgstr "Paramètres..." -#: src/container.c:1220 src/dialog.c:887 src/pager.c:1011 config/strings.c:30 +#: src/container.c:1218 src/dialog.c:885 src/pager.c:1010 config/strings.c:30 #: config/strings.c:132 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: src/container.c:1225 config/strings.c:83 +#: src/container.c:1223 config/strings.c:83 msgid "Create New Iconbox" msgstr "Créer une nouvelle Boîte à icônes" -#: src/container.c:1521 src/container.c:1595 +#: src/container.c:1519 src/container.c:1592 #, c-format msgid "Icon size: %2d" msgstr "Taille des icônes: %2d" -#: src/container.c:1559 +#: src/container.c:1556 msgid "Transparent background" msgstr "Fond transparent" -#: src/container.c:1563 +#: src/container.c:1560 msgid "Hide inner border" msgstr "Masquer la bordure intérieure" -#: src/container.c:1567 +#: src/container.c:1564 msgid "Draw base image behind Icons" msgstr "Dessiner un fond derrière les icônes" -#: src/container.c:1571 +#: src/container.c:1568 msgid "Hide scrollbar when not needed" msgstr "Cacher la barre de défilement si possible" -#: src/container.c:1575 +#: src/container.c:1572 msgid "Automatically resize to fit Icons" msgstr "Redimensionner automatiquement" -#: src/container.c:1582 +#: src/container.c:1579 msgid "Alignment of anchoring when automatically resizing:" msgstr "Alignement des icônes lors du redimensionnement automatique:" -#: src/container.c:1613 +#: src/container.c:1610 msgid "Orientation:" msgstr "Orientation:" -#: src/container.c:1618 +#: src/container.c:1615 msgid "Scrollbar side:" msgstr "Position de la barre:" -#: src/container.c:1623 +#: src/container.c:1620 msgid "Scrollbar arrows:" msgstr "Flèches de la barre de défilement:" -#: src/container.c:1626 +#: src/container.c:1623 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontale" -#: src/container.c:1631 +#: src/container.c:1628 msgid "Left / Top" msgstr "Gauche/Haut" -#: src/container.c:1636 +#: src/container.c:1633 msgid "Start" msgstr "Début" -#: src/container.c:1641 +#: src/container.c:1638 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" -#: src/container.c:1647 +#: src/container.c:1644 msgid "Right / Bottom" msgstr "Droit/Bas" -#: src/container.c:1653 +#: src/container.c:1650 msgid "Both ends" msgstr "2 cotés" -#: src/container.c:1661 +#: src/container.c:1658 msgid "End" msgstr "Fin" -#: src/container.c:1669 src/focus.c:846 +#: src/container.c:1666 src/focus.c:846 msgid "None" msgstr "Aucune" -#: src/container.c:1679 +#: src/container.c:1676 msgid "Show icon names" msgstr "Afficher les noms des icônes" -#: src/container.c:1683 +#: src/container.c:1680 msgid "Animate when iconifying to this Iconbox" msgstr "Animer les icônifications vers cette Boîte à icônes" -#: src/container.c:1693 +#: src/container.c:1690 msgid "Icon image display policy (if one operation fails, try the next):" msgstr "" "Afficher les icônes dans cet ordre (en cas d'erreur, la suivante est " "utilisée):" -#: src/container.c:1698 +#: src/container.c:1695 msgid "Snapshot Windows, Use application icon, Use Enlightenment Icon" msgstr "Capture de la fenêtre, Icône de l'application, Icône d'Enlightenment" -#: src/container.c:1705 +#: src/container.c:1702 msgid "Use application icon, Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Icône de l'application, Icône d'Enlightenment, Capture de la fenêtre" -#: src/container.c:1710 +#: src/container.c:1707 msgid "Use Enlightenment Icon, Snapshot Window" msgstr "Icône d'Enlightenment, Capture de la fenêtre" -#: src/container.c:1723 +#: src/container.c:1720 msgid "" "Enlightenment Iconbox\n" "Settings Dialog\n" @@ -589,65 +589,65 @@ msgid "" "to the bottom.\n" msgstr "Cliquez ici pour abaisser ce bureau.\n" -#: src/desktops.c:2295 src/desktops.c:2334 +#: src/desktops.c:2294 src/desktops.c:2333 #, c-format msgid "%i Desktops" msgstr "%i Bureaux" -#: src/desktops.c:2297 src/desktops.c:2336 +#: src/desktops.c:2296 src/desktops.c:2335 #, c-format msgid "%i Desktop" msgstr "%i Bureau" -#: src/desktops.c:2329 +#: src/desktops.c:2328 msgid "Number of virtual desktops:\n" msgstr "Nombre de bureaux :\n" -#: src/desktops.c:2358 +#: src/desktops.c:2357 msgid "Slide desktops around when changing" msgstr "Faire glisser les bureaux lors des déplacements" -#: src/desktops.c:2364 +#: src/desktops.c:2363 msgid "Desktop Slide speed:\n" msgstr "Vitesse de glissement des bureaux:\n" -#: src/desktops.c:2378 +#: src/desktops.c:2377 msgid "Wrap desktops around" msgstr "Placer les bureaux en boucle" -#: src/desktops.c:2386 +#: src/desktops.c:2385 msgid "Display desktop dragbar" msgstr "Afficher la barre de bureau" -#: src/desktops.c:2392 +#: src/desktops.c:2391 msgid "Drag bar position:" msgstr "Position de la barre de bureau:" -#: src/desktops.c:2396 +#: src/desktops.c:2395 msgid "Top" msgstr "Haut" -#: src/desktops.c:2402 +#: src/desktops.c:2401 msgid "Bottom" msgstr "Bas" -#: src/desktops.c:2408 src/pager.c:1920 src/pager.c:1945 src/pager.c:1970 +#: src/desktops.c:2407 src/pager.c:1917 src/pager.c:1942 src/pager.c:1967 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: src/desktops.c:2414 src/pager.c:1932 src/pager.c:1957 src/pager.c:1982 +#: src/desktops.c:2413 src/pager.c:1929 src/pager.c:1954 src/pager.c:1979 msgid "Right" msgstr "Droit" -#: src/desktops.c:2422 src/menus-misc.c:713 +#: src/desktops.c:2421 src/menus-misc.c:708 msgid "Desks" msgstr "Bureaux multiples" -#: src/desktops.c:2423 +#: src/desktops.c:2422 msgid "Multiple Desktop Settings" msgstr "Paramètres des Bureaux multiples" -#: src/desktops.c:2426 +#: src/desktops.c:2425 msgid "" "Enlightenment Multiple Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "" "Dialogue de paramétrage des\n" "Bureaux multiples\n" -#: src/desktops.c:2496 src/desktops.c:2531 +#: src/desktops.c:2495 src/desktops.c:2530 #, c-format msgid "" "%i x %i\n" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "" "%i x %i\n" "Écrans" -#: src/desktops.c:2499 src/desktops.c:2534 +#: src/desktops.c:2498 src/desktops.c:2533 msgid "" "1\n" "Screen in size" @@ -672,43 +672,43 @@ msgstr "" "1\n" "Écran" -#: src/desktops.c:2527 +#: src/desktops.c:2526 msgid "Virtual Desktop size:\n" msgstr "Nombre de bureaux virtuels:\n" -#: src/desktops.c:2568 +#: src/desktops.c:2567 msgid "Wrap virtual desktops around" msgstr "Placer les bureaux virtuels en boucle" -#: src/desktops.c:2575 +#: src/desktops.c:2574 msgid "Edge Flip Mode:" msgstr "Bords sensitifs et mode de glissement:" -#: src/desktops.c:2578 +#: src/desktops.c:2577 msgid "Off" msgstr "Glissement désactivé" -#: src/desktops.c:2583 +#: src/desktops.c:2582 msgid "On" msgstr "Glissement activé" -#: src/desktops.c:2588 +#: src/desktops.c:2587 msgid "Only when moving window" msgstr "Seulement lors des déplacements de fenêtre" -#: src/desktops.c:2594 +#: src/desktops.c:2593 msgid "Resistance at edge of screen:\n" msgstr "Sensibilité des bords:\n" -#: src/desktops.c:2606 +#: src/desktops.c:2605 msgid "Areas" msgstr "Bureaux virtuels" -#: src/desktops.c:2607 +#: src/desktops.c:2606 msgid "Virtual Desktop Settings" msgstr "Paramètres des Bureaux virtuels" -#: src/desktops.c:2610 +#: src/desktops.c:2609 msgid "" "Enlightenment Virtual Desktop\n" "Settings Dialog\n" @@ -716,16 +716,16 @@ msgstr "" "Dialogue de paramétrage des\n" "Bureaux virtuels\n" -#: src/dialog.c:875 src/dialog.c:2101 src/dialog.c:2132 src/events.c:87 -#: src/setup.c:165 src/sound.c:198 +#: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87 +#: src/setup.c:165 src/sound.c:200 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/dialog.c:880 +#: src/dialog.c:878 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: src/dialog.c:2132 +#: src/dialog.c:2122 msgid "Attention !!!" msgstr "Attention !!!" @@ -867,31 +867,31 @@ msgstr "" "Dialogue de paramétrage du\n" "Focus\n" -#: src/fx.c:900 +#: src/fx.c:899 msgid "Effects" msgstr "Effets" -#: src/fx.c:903 +#: src/fx.c:902 msgid "Enable Effect: Raindrops" msgstr "Activer l'effet: Gouttes de pluie" -#: src/fx.c:907 +#: src/fx.c:906 msgid "Ripples" msgstr "Ondes" -#: src/fx.c:911 +#: src/fx.c:910 msgid "Waves" msgstr "Vagues" -#: src/fx.c:917 +#: src/fx.c:916 msgid "FX" msgstr "Effets spéciaux" -#: src/fx.c:918 +#: src/fx.c:917 msgid "Special FX Settings" msgstr "Paramètres des Effets spéciaux" -#: src/fx.c:921 +#: src/fx.c:920 msgid "" "Enlightenment Special Effects\n" "Settings Dialog\n" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr " Paramètres globaux: " msgid "Swap Window Locations" msgstr "Mettre en cache la position des fenêtres" -#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:773 config/strings.c:147 +#: src/groups.c:1018 src/menus-misc.c:768 config/strings.c:147 msgid "Groups" msgstr "Groupes" @@ -1139,20 +1139,20 @@ msgstr "" "système d'exploitation. Ce type d'erreur est très rare sur du matériel\n" "fonctionnant correctement.\n" -#: src/hints.c:574 +#: src/hints.c:601 msgid "Selection Error!" msgstr "Erreur de sélection !" -#: src/hints.c:574 +#: src/hints.c:601 #, c-format msgid "Could not acquire selection: %s" msgstr "Impossible de faire la sélection : %s" -#: src/iconify.c:470 +#: src/iconify.c:468 msgid "Iconbox Options" msgstr "Options de la Boîte à icônes" -#: src/iconify.c:471 +#: src/iconify.c:469 msgid "Iconbox Settings" msgstr "Paramètres de la Boîte à icônes" @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Tapez \"help \" pour une description individuelle\n" msgid " : \n" msgstr " : \n" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:582 #, c-format msgid "" "%s must be a directory in which you have\n" @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "" "%s doit être un répertoire pour lequel vous avez\n" "les droits de lecture, d'écriture et d'exécution.\n" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:692 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "" "un effacement manuel de ce programme, ou une erreur lors de\n" "l'installation d'Enlightenment.\n" -#: src/main.c:709 +#: src/main.c:706 #, c-format msgid "" "!!!!!!!! ERROR ERROR ERROR ERROR !!!!!!!!\n" @@ -1275,61 +1275,61 @@ msgstr "" msgid "Magnifier" msgstr "Loupe" -#: src/menus-misc.c:584 config/strings.c:91 +#: src/menus-misc.c:580 config/strings.c:91 msgid "Themes" msgstr "Thèmes" -#: src/menus-misc.c:610 +#: src/menus-misc.c:606 msgid "Border" msgstr "Bordures" -#: src/menus-misc.c:673 +#: src/menus-misc.c:668 msgid "Window List" msgstr "Liste des fenêtres" -#: src/menus-misc.c:695 +#: src/menus-misc.c:690 msgid "Go to this Desktop" msgstr "Aller vers ce Bureau" -#: src/menus-misc.c:699 src/menus-misc.c:795 +#: src/menus-misc.c:694 src/menus-misc.c:790 #, c-format msgid "Desktop %i" msgstr "Bureau %i" -#: src/menus-misc.c:742 +#: src/menus-misc.c:737 msgid "Show/Hide this group" msgstr "Afficher/Masquer ce groupe" -#: src/menus-misc.c:747 +#: src/menus-misc.c:742 msgid "Iconify this group" msgstr "Icônifier ce groupe" -#: src/menus-misc.c:758 +#: src/menus-misc.c:753 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Groupe %i" -#: src/menus.c:2055 +#: src/menus.c:2045 msgid "Animated display of menus" msgstr "Animer l'affichage des menus" -#: src/menus.c:2060 +#: src/menus.c:2050 msgid "Always pop up menus on screen" msgstr "Toujours afficher les menus sur l'écran" -#: src/menus.c:2065 +#: src/menus.c:2055 msgid "Warp pointer after moving menus" msgstr "Distorsion du curseur après déplacement des menus" -#: src/menus.c:2071 +#: src/menus.c:2061 msgid "Menus" msgstr "Menus" -#: src/menus.c:2072 +#: src/menus.c:2062 msgid "Menu Settings" msgstr "Paramètres des Menus" -#: src/menus.c:2075 +#: src/menus.c:2065 msgid "" "Enlightenment Menu\n" "Settings Dialog\n" @@ -1394,123 +1394,123 @@ msgstr "" "Dialogue de paramétrage de\n" "Transparence\n" -#: src/pager.c:1004 config/strings.c:49 config/strings.c:131 +#: src/pager.c:1003 config/strings.c:49 config/strings.c:131 msgid "Window Options" msgstr "Options de Fenêtre" -#: src/pager.c:1007 config/strings.c:51 config/strings.c:134 +#: src/pager.c:1006 config/strings.c:51 config/strings.c:134 msgid "Iconify" msgstr "Icônifier" -#: src/pager.c:1015 config/strings.c:133 +#: src/pager.c:1014 config/strings.c:133 msgid "Annihilate" msgstr "Tuer" -#: src/pager.c:1019 +#: src/pager.c:1018 msgid "Stick / Unstick" msgstr "Coller/Décoller" -#: src/pager.c:1028 +#: src/pager.c:1027 msgid "Desktop Options" msgstr "Options de Bureau" -#: src/pager.c:1030 +#: src/pager.c:1029 msgid "Pager Settings..." msgstr "Paramètres du Pager..." -#: src/pager.c:1035 +#: src/pager.c:1034 msgid "Snapshotting Off" msgstr "Désactiver Capture d'écran" -#: src/pager.c:1039 +#: src/pager.c:1038 msgid "High Quality Off" msgstr "Désactiver Haute Qualité" -#: src/pager.c:1041 +#: src/pager.c:1040 msgid "High Quality On" msgstr "Activer Haute Qualité" -#: src/pager.c:1046 +#: src/pager.c:1045 msgid "Snapshotting On" msgstr "Activer Capture d'écran" -#: src/pager.c:1050 +#: src/pager.c:1049 msgid "Zoom Off" msgstr "Désactiver le Zoom" -#: src/pager.c:1052 +#: src/pager.c:1051 msgid "Zoom On" msgstr "Activer le Zoom" -#: src/pager.c:1809 src/pager.c:1900 +#: src/pager.c:1806 src/pager.c:1897 msgid "Pager scanning speed:" msgstr "Vitesse de balayage du pager:" -#: src/pager.c:1810 src/pager.c:1901 +#: src/pager.c:1807 src/pager.c:1898 msgid "lines per second" msgstr "lignes par seconde" -#: src/pager.c:1839 +#: src/pager.c:1836 msgid "Enable pager display" msgstr "Activer l'affichage du Pager" -#: src/pager.c:1849 +#: src/pager.c:1846 msgid "Pager Mode:" msgstr "Mode du Pager:" -#: src/pager.c:1853 +#: src/pager.c:1850 msgid "Simple" msgstr "Simple" -#: src/pager.c:1859 +#: src/pager.c:1856 msgid "Make miniature snapshots of the screen" msgstr "Faire des mini-captures d'écran" -#: src/pager.c:1866 +#: src/pager.c:1863 msgid "Live Update" msgstr "Mise à jour en temps réel" -#: src/pager.c:1877 +#: src/pager.c:1874 msgid "Smooth high quality snapshots in snapshot mode" msgstr "Faire des captures de haute qualité" -#: src/pager.c:1882 +#: src/pager.c:1879 msgid "Zoom in on pager windows when mouse is over them" msgstr "Zoomer sur les fenêtres lorsque la souris passe dessus" -#: src/pager.c:1888 +#: src/pager.c:1885 msgid "Pop up window title when mouse is over the window" msgstr "Afficher le titre de la fenêtre lorsque la souris passe dessus" -#: src/pager.c:1893 +#: src/pager.c:1890 msgid "Continuously scan screen to update pager" msgstr "Balayer continuellement l'écran pour mettre le Pager à jour" -#: src/pager.c:1916 +#: src/pager.c:1913 msgid "Mouse button to select and drag windows:" msgstr "Bouton de la souris pour sélectionner et déplacer les fenêtres:" -#: src/pager.c:1926 src/pager.c:1951 src/pager.c:1976 +#: src/pager.c:1923 src/pager.c:1948 src/pager.c:1973 msgid "Middle" msgstr "Milieu" -#: src/pager.c:1941 +#: src/pager.c:1938 msgid "Mouse button to select desktops:" msgstr "Bouton de la souris pour sélectionner les bureaux:" -#: src/pager.c:1966 +#: src/pager.c:1963 msgid "Mouse button to display pager menu:" msgstr "Bouton de la souris pour afficher le menu du pager:" -#: src/pager.c:1990 +#: src/pager.c:1987 msgid "Pagers" msgstr "Pager" -#: src/pager.c:1991 +#: src/pager.c:1988 msgid "Pager Settings" msgstr "Paramètres du Pager" -#: src/pager.c:1994 +#: src/pager.c:1991 msgid "" "Enlightenment Desktop & Area\n" "Pager Settings Dialog\n" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "" "Dialogue de paramétrage\n" "du Pager\n" -#: src/session.c:342 +#: src/session.c:341 msgid "" "ERROR!\n" "\n" @@ -1544,11 +1544,11 @@ msgstr "" "\n" "... Enfin j'espère. (Les traducteurs ne sont pas responsables de de délire)\n" -#: src/session.c:642 +#: src/session.c:640 msgid "Are you sure?" msgstr "Êtes-vous sûr ?" -#: src/session.c:644 +#: src/session.c:642 msgid "" "\n" "\n" @@ -1562,43 +1562,43 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/session.c:654 +#: src/session.c:652 msgid " Yes, Shut Down " msgstr " Oui, Éteindre " -#: src/session.c:656 +#: src/session.c:654 msgid " Yes, Reboot " msgstr " Oui, Redémarrer " -#: src/session.c:659 +#: src/session.c:657 msgid " Yes, Log Out " msgstr " Oui, Quitter " -#: src/session.c:661 +#: src/session.c:659 msgid " No " msgstr " Non " -#: src/session.c:792 +#: src/session.c:790 msgid "Enable Session Script" msgstr "Activer le script de session" -#: src/session.c:797 +#: src/session.c:795 msgid "Enable Logout Dialog" msgstr "Activer le dialogue de fermeture de session" -#: src/session.c:802 +#: src/session.c:800 msgid "Enable Reboot/Halt on Logout" msgstr "Activer Rebooter/Arrêter à la fermeture de session" -#: src/session.c:808 +#: src/session.c:806 msgid "Session" msgstr "Session" -#: src/session.c:809 +#: src/session.c:807 msgid "Session Settings" msgstr "Paramètres de Session" -#: src/session.c:812 +#: src/session.c:810 msgid "" "Enlightenment Session\n" "Settings Dialog\n" @@ -1925,15 +1925,15 @@ msgstr "" "Vous devrez quitter votre gestionnaire de fenêtres actuel avant\n" "de pouvoir lancer Enlightenment.\n" -#: src/setup.c:176 +#: src/setup.c:175 msgid "X server version error" msgstr "Erreur de version du serveur X" -#: src/setup.c:176 +#: src/setup.c:175 msgid "Ignore this error" msgstr "Ignorer cette erreur" -#: src/setup.c:178 +#: src/setup.c:177 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -1950,87 +1950,87 @@ msgstr "" "les auteurs d'Enlightenment n'ont jamais entendu parlé, ou auquel ils\n" "n'ont jamais eu accès.\n" -#: src/snaps.c:743 +#: src/snaps.c:732 msgid "Title:" msgstr "Titre:" -#: src/snaps.c:755 +#: src/snaps.c:744 msgid "Name:" msgstr "Nom:" -#: src/snaps.c:768 +#: src/snaps.c:757 msgid "Class:" msgstr "Classe:" -#: src/snaps.c:781 +#: src/snaps.c:770 msgid "Role:" msgstr "Rôle:" -#: src/snaps.c:794 +#: src/snaps.c:783 msgid "Command:" msgstr "Commande:" -#: src/snaps.c:834 +#: src/snaps.c:823 msgid "Track Changes" msgstr "Traquer les changements" -#: src/snaps.c:839 +#: src/snaps.c:828 msgid "Location" msgstr "Emplacement" -#: src/snaps.c:844 +#: src/snaps.c:833 msgid "Border style" msgstr "Style de bordure" -#: src/snaps.c:849 config/strings.c:181 +#: src/snaps.c:838 config/strings.c:181 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: src/snaps.c:854 config/strings.c:89 +#: src/snaps.c:843 config/strings.c:89 msgid "Desktop" msgstr "Bureau" -#: src/snaps.c:859 +#: src/snaps.c:848 msgid "Shaded state" msgstr "État de masquage" -#: src/snaps.c:864 +#: src/snaps.c:853 msgid "Sticky state" msgstr "État de collage" -#: src/snaps.c:869 +#: src/snaps.c:858 msgid "Stacking layer" msgstr "Niveau" -#: src/snaps.c:874 +#: src/snaps.c:863 msgid "Window List Skip" msgstr "Ignoré de la liste des fenêtres" -#: src/snaps.c:880 config/strings.c:144 config/strings.c:170 +#: src/snaps.c:869 config/strings.c:144 config/strings.c:170 msgid "Opacity" msgstr "Opacité" -#: src/snaps.c:885 +#: src/snaps.c:874 msgid "Shadowing" msgstr "Ombrage" -#: src/snaps.c:891 +#: src/snaps.c:880 msgid "Flags" msgstr "Drapeaux" -#: src/snaps.c:910 +#: src/snaps.c:899 msgid "Restart application on login" msgstr "Lancer l'application au démarrage" -#: src/snaps.c:929 +#: src/snaps.c:918 msgid "Remember this window's group(s)" msgstr "Se souvenir des groupes de cette fenêtre" -#: src/snaps.c:937 +#: src/snaps.c:926 msgid "Remembered Application Attributes" msgstr "Attributs d'application mémorisés" -#: src/snaps.c:940 +#: src/snaps.c:929 msgid "" "Select the attributes of this\n" "window you wish to Remember\n" @@ -2040,31 +2040,31 @@ msgstr "" "fenêtre que vous désirez mémoriser\n" "à partir de maintenant\n" -#: src/snaps.c:1031 +#: src/snaps.c:1020 msgid "Delete" msgstr "Effacer" -#: src/snaps.c:1059 +#: src/snaps.c:1048 msgid "Remembered Settings..." msgstr "Paramètres de Mémorisation..." -#: src/snaps.c:1066 +#: src/snaps.c:1055 msgid "Unused" msgstr "Inutilisé" -#: src/snaps.c:1079 +#: src/snaps.c:1068 msgid "There are no active windows with remembered attributes." msgstr "Il n'y a aucune fenêtre active avec des attributs mémorisés." -#: src/snaps.c:1085 +#: src/snaps.c:1074 msgid "Remember" msgstr "Mémorisation" -#: src/snaps.c:1086 +#: src/snaps.c:1075 msgid "Remembered Windows Settings" msgstr "Paramètres de Mémorisation des fenêtres" -#: src/snaps.c:1089 +#: src/snaps.c:1078 msgid "" "Enlightenment Remembered\n" "Windows Settings Dialog\n" @@ -2072,15 +2072,15 @@ msgstr "" "Dialogue de paramétrage de la\n" "Mémorisation des fenêtres\n" -#: src/snaps.c:1182 +#: src/snaps.c:1171 msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier de session\n" -#: src/sound.c:124 +#: src/sound.c:126 msgid "Error finding sound file" msgstr "Erreur lors de la recherche du fichier son" -#: src/sound.c:125 +#: src/sound.c:127 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2095,11 +2095,11 @@ msgstr "" "Enlightenment va continuer à fonctionner mais\n" "vous devriez vérifier votre configuration.\n" -#: src/sound.c:198 +#: src/sound.c:200 msgid "Error initialising sound" msgstr "Erreur lors de l'initialisation du son" -#: src/sound.c:199 +#: src/sound.c:201 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2108,19 +2108,19 @@ msgstr "" "Les sons sont activés, mais il y a eu une erreur de communication\n" "avec le serveur audio (Esound). Le son sera maintenant désactivé.\n" -#: src/sound.c:312 +#: src/sound.c:314 msgid "Enable sounds" msgstr "Activer les sons" -#: src/sound.c:318 +#: src/sound.c:320 msgid "Sound" msgstr "Son" -#: src/sound.c:319 +#: src/sound.c:321 msgid "Audio Settings" msgstr "Paramètres Audio" -#: src/sound.c:322 +#: src/sound.c:324 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" @@ -2157,15 +2157,15 @@ msgstr "Paramètres de la Zone de notification" msgid "Theme %s does not contain a %s file\n" msgstr "Le thème %s ne contient pas de fichier %s\n" -#: src/theme.c:344 +#: src/theme.c:342 msgid "Unknown\n" msgstr "Inconnu\n" -#: src/theme.c:389 +#: src/theme.c:387 msgid "Bad Theme" msgstr "Mauvais thème" -#: src/theme.c:390 +#: src/theme.c:388 #, c-format msgid "" "The theme:\n" @@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "" "Le thème n'est pas conforme pour la raison suivante:\n" "%s" -#: src/theme.c:416 +#: src/theme.c:414 #, c-format msgid "" "No themes were found in the default theme directory:\n" @@ -2199,27 +2199,27 @@ msgstr "" " %s/themes/\n" "Poursuivre ne servira à rien.\n" -#: src/tooltips.c:861 +#: src/tooltips.c:860 msgid "Display Tooltips" msgstr "Afficher les Bulles d'aide" -#: src/tooltips.c:866 +#: src/tooltips.c:865 msgid "Display Root Window Tips" msgstr "Afficher les Bulles d'aide du Bureau maître" -#: src/tooltips.c:871 +#: src/tooltips.c:870 msgid "Tooltip Delay:\n" msgstr "Délai d'affichage des Bulles d'aide:\n" -#: src/tooltips.c:882 +#: src/tooltips.c:881 msgid "Tooltips" msgstr "Bulles d'aide" -#: src/tooltips.c:883 +#: src/tooltips.c:882 msgid "Tooltip Settings" msgstr "Paramètres des Bulles d'aide" -#: src/tooltips.c:886 +#: src/tooltips.c:885 msgid "" "Enlightenment Tooltip\n" "Settings Dialog\n" @@ -2809,4 +2809,3 @@ msgstr "Autres" #: config/strings.c:198 msgid "Epplets" msgstr "Epplets" - diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index ca2f28d9..f5c9cc45 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-01 13:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "Last-Translator: Gyrgy Hork \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Hiba msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Enlightenment jraindtsa" -#: src/alert.c:569 src/setup.c:177 +#: src/alert.c:569 src/setup.c:176 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Kilps" @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "" "belltsai\n" #: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87 -#: src/setup.c:165 src/sound.c:197 +#: src/setup.c:165 src/sound.c:200 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1901,15 +1901,15 @@ msgstr "" "Ki kell lpnie a jelenlegi ablakkezelbl, majd azutn\n" "indthatja az Enlightenmentet.\n" -#: src/setup.c:176 +#: src/setup.c:175 msgid "X server version error" msgstr "X-szerver verzi hiba" -#: src/setup.c:176 +#: src/setup.c:175 msgid "Ignore this error" msgstr "Hiba tlpse" -#: src/setup.c:178 +#: src/setup.c:177 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2053,11 +2053,11 @@ msgstr "Enlightenment maradand msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Hiba a snap fjl mentsekor\n" -#: src/sound.c:123 +#: src/sound.c:126 msgid "Error finding sound file" msgstr "Hiba a hangfjl keressekor" -#: src/sound.c:124 +#: src/sound.c:127 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2072,11 +2072,11 @@ msgstr "" "Az Enlightenment folytatja mkdst, de ajnlott\n" "ellenrizni a konfigurcis belltsokat.\n" -#: src/sound.c:197 +#: src/sound.c:200 msgid "Error initialising sound" msgstr "Hiba a hang inicializlsakor" -#: src/sound.c:198 +#: src/sound.c:201 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2086,19 +2086,19 @@ msgstr "" "de nem sikerlt kommuniklni a hangszerverrel (Esound).\n" "Nem lesznek hangok.\n" -#: src/sound.c:311 +#: src/sound.c:314 msgid "Enable sounds" msgstr "Hangok engedlyezse" -#: src/sound.c:317 +#: src/sound.c:320 msgid "Sound" msgstr "Hang" -#: src/sound.c:318 +#: src/sound.c:321 msgid "Audio Settings" msgstr "Hang belltsai" -#: src/sound.c:321 +#: src/sound.c:324 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index dd2e9668..5b097862 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-01 13:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-28 11:14+0900\n" "Last-Translator: Yasufumi Haga \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "̵ msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Enlightenment Ƶư" -#: src/alert.c:569 src/setup.c:177 +#: src/alert.c:569 src/setup.c:176 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Enlightenment λ" @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87 -#: src/setup.c:165 src/sound.c:197 +#: src/setup.c:165 src/sound.c:200 msgid "OK" msgstr "λ" @@ -1956,15 +1956,15 @@ msgstr "" "ޤƯΥɥޥ͡λƤ\n" " Enlightenment ˵ưǤޤ\n" -#: src/setup.c:176 +#: src/setup.c:175 msgid "X server version error" msgstr "X ХС󥨥顼" -#: src/setup.c:176 +#: src/setup.c:175 msgid "Ignore this error" msgstr "Υ顼̵뤹" -#: src/setup.c:178 +#: src/setup.c:177 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2108,11 +2108,11 @@ msgstr "" msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "ʥåץե¸˥顼ޤ\n" -#: src/sound.c:123 +#: src/sound.c:126 msgid "Error finding sound file" msgstr "ɥե뤬ߤĤޤ" -#: src/sound.c:124 +#: src/sound.c:127 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2126,11 +2126,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Ϸ³ޤǧȻפޤ\n" -#: src/sound.c:197 +#: src/sound.c:200 msgid "Error initialising sound" msgstr "ɤν˥顼ޤ" -#: src/sound.c:198 +#: src/sound.c:201 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2140,19 +2140,19 @@ msgstr "" "С(Esound)Ȥ̿˥顼ޤǥ̵\n" "ˤޤ\n" -#: src/sound.c:311 +#: src/sound.c:314 msgid "Enable sounds" msgstr "ǽͭˤ" -#: src/sound.c:317 +#: src/sound.c:320 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:318 +#: src/sound.c:321 msgid "Audio Settings" msgstr "ǥ" -#: src/sound.c:321 +#: src/sound.c:324 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index b22be0ab..feb81bee 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.17.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-01 13:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-29 01:02:30+0900\n" "Last-Translator: Michael Kim \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "무시" msgid "Restart Enlightenment" msgstr "인라이튼먼트 재시작" -#: src/alert.c:569 src/setup.c:177 +#: src/alert.c:569 src/setup.c:176 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "인라이튼먼트 종료" @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "" "설정 대화상자\n" #: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87 -#: src/setup.c:165 src/sound.c:197 +#: src/setup.c:165 src/sound.c:200 msgid "OK" msgstr "확인" @@ -1963,15 +1963,15 @@ msgid "" "you can successfully run Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/setup.c:176 +#: src/setup.c:175 msgid "X server version error" msgstr "X 서버 버전 오류" -#: src/setup.c:176 +#: src/setup.c:175 msgid "Ignore this error" msgstr "이 오류 무시" -#: src/setup.c:178 +#: src/setup.c:177 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2119,11 +2119,11 @@ msgstr "" msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "스냅 파일 저장 오류\n" -#: src/sound.c:123 +#: src/sound.c:126 msgid "Error finding sound file" msgstr "사운드 파일 찾기 오류" -#: src/sound.c:124 +#: src/sound.c:127 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2138,11 +2138,11 @@ msgstr "" "인라이튼먼트는 동작을 계속할 것입니다만\n" "당신의 환경설정을 확인해 보시기 바랍니다.\n" -#: src/sound.c:197 +#: src/sound.c:200 msgid "Error initialising sound" msgstr "사운드 초기화 오류" -#: src/sound.c:198 +#: src/sound.c:201 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2152,19 +2152,19 @@ msgstr "" "통신 오류가 발생했습니다. 오디오는 지금부터 사용되지\n" "않을 것입니다.\n" -#: src/sound.c:311 +#: src/sound.c:314 msgid "Enable sounds" msgstr "사운드 사용" -#: src/sound.c:317 +#: src/sound.c:320 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:318 +#: src/sound.c:321 msgid "Audio Settings" msgstr "오디오 설정" -#: src/sound.c:321 +#: src/sound.c:324 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 1668c36d..73865b36 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-01 13:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "Last-Translator: Dnis Riedijk \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Negeer dit" msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Herstart Enlightenment" -#: src/alert.c:569 src/setup.c:177 +#: src/alert.c:569 src/setup.c:176 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Stop Enlightenment" @@ -672,7 +672,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87 -#: src/setup.c:165 src/sound.c:197 +#: src/setup.c:165 src/sound.c:200 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1809,15 +1809,15 @@ msgid "" "you can successfully run Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/setup.c:176 +#: src/setup.c:175 msgid "X server version error" msgstr "" -#: src/setup.c:176 +#: src/setup.c:175 msgid "Ignore this error" msgstr "" -#: src/setup.c:178 +#: src/setup.c:177 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -1953,11 +1953,11 @@ msgstr "" msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "" -#: src/sound.c:123 +#: src/sound.c:126 msgid "Error finding sound file" msgstr "" -#: src/sound.c:124 +#: src/sound.c:127 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -1967,30 +1967,30 @@ msgid "" "may wish to check your configuration settings.\n" msgstr "" -#: src/sound.c:197 +#: src/sound.c:200 msgid "Error initialising sound" msgstr "" -#: src/sound.c:198 +#: src/sound.c:201 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" "now be disabled.\n" msgstr "" -#: src/sound.c:311 +#: src/sound.c:314 msgid "Enable sounds" msgstr "Zet geluiden aan" -#: src/sound.c:317 +#: src/sound.c:320 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:318 +#: src/sound.c:321 msgid "Audio Settings" msgstr "Audio Instellingen" -#: src/sound.c:321 +#: src/sound.c:324 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 0403e43c..84e55ed4 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-01 13:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-07 12:08+0100\n" "Last-Translator: Terje Rsten \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Overse dette" msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Start Enlightenment p nytt" -#: src/alert.c:569 src/setup.c:177 +#: src/alert.c:569 src/setup.c:176 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Avslutt Enlightenment" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "" "av virtuelle skrivebord i Enlightenment\n" #: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87 -#: src/setup.c:165 src/sound.c:197 +#: src/setup.c:165 src/sound.c:200 msgid "OK" msgstr "Ok" @@ -1950,15 +1950,15 @@ msgid "" "you can successfully run Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/setup.c:176 +#: src/setup.c:175 msgid "X server version error" msgstr "Feil ved versjonen til X serveren" -#: src/setup.c:176 +#: src/setup.c:175 msgid "Ignore this error" msgstr "Overse denne feilen" -#: src/setup.c:178 +#: src/setup.c:177 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2105,11 +2105,11 @@ msgstr "" msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Feil ved lagringa av miniatyr fil\n" -#: src/sound.c:123 +#: src/sound.c:126 msgid "Error finding sound file" msgstr "Feil: kunne ikke finne lydfil" -#: src/sound.c:124 +#: src/sound.c:127 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2124,11 +2124,11 @@ msgstr "" "Enlightenment vil fortsette, men du br\n" "sjekke din konfigurasjon.\n" -#: src/sound.c:197 +#: src/sound.c:200 msgid "Error initialising sound" msgstr "Feil ved initering av sttte for lyd." -#: src/sound.c:198 +#: src/sound.c:201 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2138,19 +2138,19 @@ msgstr "" "kommunikasjonen med lydserveren (Esound). Lyd vil ikke\n" "stttet.\n" -#: src/sound.c:311 +#: src/sound.c:314 msgid "Enable sounds" msgstr "Skru p sttte for lyd" -#: src/sound.c:317 +#: src/sound.c:320 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:318 +#: src/sound.c:321 msgid "Audio Settings" msgstr "Lyd" -#: src/sound.c:321 +#: src/sound.c:324 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index ac65abe1..2ee5895b 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-01 13:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 23:15+0100\n" "Last-Translator: Adam Kisiel \n" "Language-Team: Polshi \n" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Zignoruj to" msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Uruchom Enlightenment ponownie" -#: src/alert.c:569 src/setup.c:177 +#: src/alert.c:569 src/setup.c:176 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Wyjd z Enlightenment" @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "" "Enlightenment\n" #: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87 -#: src/setup.c:165 src/sound.c:197 +#: src/setup.c:165 src/sound.c:200 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1960,15 +1960,15 @@ msgid "" "you can successfully run Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/setup.c:176 +#: src/setup.c:175 msgid "X server version error" msgstr "Bd wersji XSerwera" -#: src/setup.c:176 +#: src/setup.c:175 msgid "Ignore this error" msgstr "Zignoruj ten bd" -#: src/setup.c:178 +#: src/setup.c:177 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2116,11 +2116,11 @@ msgstr "" msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Bd w zapisie pliku zdj\n" -#: src/sound.c:123 +#: src/sound.c:126 msgid "Error finding sound file" msgstr "Bd przy znajdowaniu pliku dwikowego" -#: src/sound.c:124 +#: src/sound.c:127 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2135,11 +2135,11 @@ msgstr "" "Enlightenment bdzie dalej dziaa, ale by moe zechcesz\n" "sprawdzi swoj koniguracj.\n" -#: src/sound.c:197 +#: src/sound.c:200 msgid "Error initialising sound" msgstr "Bd przy inicjalizacji dwiku" -#: src/sound.c:198 +#: src/sound.c:201 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2149,19 +2149,19 @@ msgstr "" "przy komunikacji z serwerem Audio (Esound). Dwik zostanie\n" "teraz wyczony.\n" -#: src/sound.c:311 +#: src/sound.c:314 msgid "Enable sounds" msgstr "Wcz dwiki" -#: src/sound.c:317 +#: src/sound.c:320 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:318 +#: src/sound.c:321 msgid "Audio Settings" msgstr "Ustawienia Audio" -#: src/sound.c:321 +#: src/sound.c:324 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 147594b6..473e9984 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-01 13:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-07 16:35+0100\n" "Last-Translator: Daniel Vieira Pereira \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Ignorar" msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Reiniciar o Enlightenment" -#: src/alert.c:569 src/setup.c:177 +#: src/alert.c:569 src/setup.c:176 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Sair do Enlightenment" @@ -700,7 +700,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87 -#: src/setup.c:165 src/sound.c:197 +#: src/setup.c:165 src/sound.c:200 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1925,15 +1925,15 @@ msgid "" "you can successfully run Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/setup.c:176 +#: src/setup.c:175 msgid "X server version error" msgstr "Erro na verso do servidor de X" -#: src/setup.c:176 +#: src/setup.c:175 msgid "Ignore this error" msgstr "Ignorar este erro" -#: src/setup.c:178 +#: src/setup.c:177 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2075,11 +2075,11 @@ msgstr "" msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Erro ao salvar o ficheiro de miniaturas\n" -#: src/sound.c:123 +#: src/sound.c:126 msgid "Error finding sound file" msgstr "Erro ao procurar ficheiro de som" -#: src/sound.c:124 +#: src/sound.c:127 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2094,11 +2094,11 @@ msgstr "" "O Enlightenment continuar a funcionar, mas\n" "aconselhamos que verifique a sua configurao.\n" -#: src/sound.c:197 +#: src/sound.c:200 msgid "Error initialising sound" msgstr "Erro ao inicializar o som" -#: src/sound.c:198 +#: src/sound.c:201 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2108,19 +2108,19 @@ msgstr "" "ao comunicar com o servidor de som (Esound). O Som ser\n" "desligado agora.\n" -#: src/sound.c:311 +#: src/sound.c:314 msgid "Enable sounds" msgstr "Ligar sons" -#: src/sound.c:317 +#: src/sound.c:320 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:318 +#: src/sound.c:321 msgid "Audio Settings" msgstr "Opes do Som" -#: src/sound.c:321 +#: src/sound.c:324 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 59532679..f837d32d 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-01 13:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-24 16:22+0100\n" "Last-Translator: Roberto S. Teixeira \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Ignorar Isso" msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Reiniciar o Enlightenment" -#: src/alert.c:569 src/setup.c:177 +#: src/alert.c:569 src/setup.c:176 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Sair do Enlightenment" @@ -704,7 +704,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87 -#: src/setup.c:165 src/sound.c:197 +#: src/setup.c:165 src/sound.c:200 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1945,15 +1945,15 @@ msgid "" "you can successfully run Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/setup.c:176 +#: src/setup.c:175 msgid "X server version error" msgstr "Erro de verso do servidor X" -#: src/setup.c:176 +#: src/setup.c:175 msgid "Ignore this error" msgstr "Ignorar esse erro" -#: src/setup.c:178 +#: src/setup.c:177 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2096,11 +2096,11 @@ msgstr "" msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Erro salvando arquivo de miniaturas\n" -#: src/sound.c:123 +#: src/sound.c:126 msgid "Error finding sound file" msgstr "Erro encontrando arquivo de som" -#: src/sound.c:124 +#: src/sound.c:127 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2115,11 +2115,11 @@ msgstr "" "O Enlightenment vai continuar a funcionar, mas voc\n" "pode querer checar sua configurao.\n" -#: src/sound.c:197 +#: src/sound.c:200 msgid "Error initialising sound" msgstr "Erro inicializando som" -#: src/sound.c:198 +#: src/sound.c:201 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2128,20 +2128,20 @@ msgstr "" "Som foi ativado no Enlightenment mas ocorreu um erro ao tentar\n" "comunicar com o servidor de som (EsounD). O som ser destivado.\n" -#: src/sound.c:311 +#: src/sound.c:314 msgid "Enable sounds" msgstr "Ativar sons" -#: src/sound.c:317 +#: src/sound.c:320 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:318 +#: src/sound.c:321 msgid "Audio Settings" msgstr "Configurao de Som" # melhor assim, n, Rainer? :) -#: src/sound.c:321 +#: src/sound.c:324 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index f28422cf..2d0e7133 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-01 13:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-14 20:43-0300\n" "Last-Translator: Vladimir STEPANOV \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr " msgid "Restart Enlightenment" msgstr " Enlightenment" -#: src/alert.c:569 src/setup.c:177 +#: src/alert.c:569 src/setup.c:176 msgid "Quit Enlightenment" msgstr " Enlightenment" @@ -703,7 +703,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87 -#: src/setup.c:165 src/sound.c:197 +#: src/setup.c:165 src/sound.c:200 msgid "OK" msgstr "" @@ -1928,15 +1928,15 @@ msgid "" "you can successfully run Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/setup.c:176 +#: src/setup.c:175 msgid "X server version error" msgstr " X-" -#: src/setup.c:176 +#: src/setup.c:175 msgid "Ignore this error" msgstr " " -#: src/setup.c:178 +#: src/setup.c:177 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2077,11 +2077,11 @@ msgstr "" msgid "Error saving snaps file\n" msgstr " \n" -#: src/sound.c:123 +#: src/sound.c:126 msgid "Error finding sound file" msgstr ": " -#: src/sound.c:124 +#: src/sound.c:127 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2096,11 +2096,11 @@ msgstr "" "Enlightenment , , ,\n" " .\n" -#: src/sound.c:197 +#: src/sound.c:200 msgid "Error initialising sound" msgstr " " -#: src/sound.c:198 +#: src/sound.c:201 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2110,19 +2110,19 @@ msgstr "" " Esound. \n" " .\n" -#: src/sound.c:311 +#: src/sound.c:314 msgid "Enable sounds" msgstr " " -#: src/sound.c:317 +#: src/sound.c:320 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:318 +#: src/sound.c:321 msgid "Audio Settings" msgstr " " -#: src/sound.c:321 +#: src/sound.c:324 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index ba70c9ea..256fc1ed 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-01 13:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-10 17:30+0200\n" "Last-Translator: Bernt Holmberg \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Ignorera detta" msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Starta om Enlightenment" -#: src/alert.c:569 src/setup.c:177 +#: src/alert.c:569 src/setup.c:176 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Avsluta Enlightenment" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "" "virtuella skrivbordsinstllningar\n" #: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87 -#: src/setup.c:165 src/sound.c:197 +#: src/setup.c:165 src/sound.c:200 msgid "OK" msgstr "Ok" @@ -1961,15 +1961,15 @@ msgid "" "you can successfully run Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/setup.c:176 +#: src/setup.c:175 msgid "X server version error" msgstr "X server av fel version" -#: src/setup.c:176 +#: src/setup.c:175 msgid "Ignore this error" msgstr "Ignorera detta fel" -#: src/setup.c:178 +#: src/setup.c:177 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2117,11 +2117,11 @@ msgstr "" msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Fel vid sparande av snaps fil\n" -#: src/sound.c:123 +#: src/sound.c:126 msgid "Error finding sound file" msgstr "Fel vid skning efter ljudfil" -#: src/sound.c:124 +#: src/sound.c:127 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2136,11 +2136,11 @@ msgstr "" "Enlightenment kommer att fortstta fungera, men du kanske\n" "vill kontrollera dina konfigureringsinstllningar.\n" -#: src/sound.c:197 +#: src/sound.c:200 msgid "Error initialising sound" msgstr "Fel vid initiering av ljud" -#: src/sound.c:198 +#: src/sound.c:201 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2150,19 +2150,19 @@ msgstr "" "vid kommunikation med ljudservern (Esound). Ljud kommer\n" "nu att deaktiveras.\n" -#: src/sound.c:311 +#: src/sound.c:314 msgid "Enable sounds" msgstr "Mjliggr ljud" -#: src/sound.c:317 +#: src/sound.c:320 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:318 +#: src/sound.c:321 msgid "Audio Settings" msgstr "Ljudinstllningar" -#: src/sound.c:321 +#: src/sound.c:324 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index d995a39b..7b436519 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.16.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-intl@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-01 13:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-30 22:39+0200\n" "Last-Translator: Fatih Demir \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Bunu ge msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Enlightenment'i yeniden balat" -#: src/alert.c:569 src/setup.c:177 +#: src/alert.c:569 src/setup.c:176 msgid "Quit Enlightenment" msgstr "Enlightenment'ten k" @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "" "ayarlar diyalou\n" #: src/dialog.c:873 src/dialog.c:2091 src/dialog.c:2122 src/events.c:87 -#: src/setup.c:165 src/sound.c:197 +#: src/setup.c:165 src/sound.c:200 msgid "OK" msgstr "Oldu" @@ -1966,15 +1966,15 @@ msgid "" "you can successfully run Enlightenment.\n" msgstr "" -#: src/setup.c:176 +#: src/setup.c:175 msgid "X server version error" msgstr "X sunucu nesil hatas" -#: src/setup.c:176 +#: src/setup.c:175 msgid "Ignore this error" msgstr "Bu hatay gzard et" -#: src/setup.c:178 +#: src/setup.c:177 #, c-format msgid "" "WARNING:\n" @@ -2122,11 +2122,11 @@ msgstr "" msgid "Error saving snaps file\n" msgstr "Yakalam dosyasn kaydederken hata oldu\n" -#: src/sound.c:123 +#: src/sound.c:126 msgid "Error finding sound file" msgstr "Ses dosyasn ararken hata oldu" -#: src/sound.c:124 +#: src/sound.c:127 #, c-format msgid "" "Warning! Enlightenment was unable to load the\n" @@ -2141,11 +2141,11 @@ msgstr "" ", fakat sen ayar dosyalarn bir gzden \n" "geirmek istersin ( herhalde ) .\n" -#: src/sound.c:197 +#: src/sound.c:200 msgid "Error initialising sound" msgstr "Sesi balatrken hata oldu" -#: src/sound.c:198 +#: src/sound.c:201 msgid "" "Audio was enabled for Enlightenment but there was an error\n" "communicating with the audio server (Esound). Audio will\n" @@ -2155,19 +2155,19 @@ msgstr "" "E ses sunucusuyla iletiim kurarken (\"Esound\") hata oldu .\n" "Ses kapatlcaktr .\n" -#: src/sound.c:311 +#: src/sound.c:314 msgid "Enable sounds" msgstr "Sesi a" -#: src/sound.c:317 +#: src/sound.c:320 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/sound.c:318 +#: src/sound.c:321 msgid "Audio Settings" msgstr "Ses ayarlar" -#: src/sound.c:321 +#: src/sound.c:324 msgid "" "Enlightenment Audio\n" "Settings Dialog\n"