From b7bc827fca0935393b32c7b6ecc797c53201c144 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Massimo Maiurana Date: Sat, 13 Mar 2010 11:00:30 +0000 Subject: [PATCH] updating french translation SVN revision: 47173 --- legacy/ecore/po/fr.po | 86 ++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 42 deletions(-) diff --git a/legacy/ecore/po/fr.po b/legacy/ecore/po/fr.po index f5e56942d6..d9db977cfb 100644 --- a/legacy/ecore/po/fr.po +++ b/legacy/ecore/po/fr.po @@ -7,21 +7,24 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Ecore\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-08 09:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-27 19:36+0100\n" -"Last-Translator: quaker66 \n" -"Language-Team: French \n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-13 14:04+0400\n" +"Last-Translator: batden \n" +"Language-Team: Enlightenment French Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" +"X-Poedit-Language: French\n" +"X-Poedit-Country: FRANCE\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:74 msgid "Version:" -msgstr "Version:" +msgstr "Version :" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:82 msgid "Usage:" -msgstr "Usage:" +msgstr "Usage :" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:87 #, c-format @@ -30,55 +33,61 @@ msgstr "%s [options]\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:235 msgid "Copyright:" -msgstr "Copyright:" +msgstr "Copyright :" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:246 msgid "License:" -msgstr "Licence:" +msgstr "Licence :" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:398 msgid "Type: " -msgstr "Type: " +msgstr "Type : " #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:465 msgid "Default: " -msgstr "Par défaut:" +msgstr "Par défaut :" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:488 msgid "Choices: " -msgstr "Choix:" +msgstr "Choix :" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:585 msgid "Options:\n" -msgstr "Options:\n" +msgstr "Options :\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:704 #, c-format msgid "ERROR: unknown option --%s.\n" -msgstr "ERREUR: option inconnue --%s.\n" +msgstr "ERREUR : option inconnue --%s.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:706 #, c-format msgid "ERROR: unknown option -%c.\n" -msgstr "ERREUR: option inconnue -%c.\n" +msgstr "ERREUR : option inconnue -%c.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:762 msgid "ERROR: " -msgstr "ERREUR:" +msgstr "ERREUR :" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:839 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:955 -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:968 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:980 -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:994 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1038 -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1147 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1184 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:839 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:955 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:968 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:980 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:994 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1038 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1147 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1184 msgid "value has no pointer set.\n" msgstr "la valeur n'a aucun pointeur défini.\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:868 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1058 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:868 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1058 #, c-format msgid "unknown boolean value %s.\n" msgstr "valeur booléenne inconnue %s.\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:912 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1138 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:912 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1138 #, c-format msgid "invalid number format %s\n" msgstr "format du nombre non valide %s\n" @@ -86,11 +95,11 @@ msgstr "format du nombre non valide %s\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1007 #, c-format msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " -msgstr "choix non valide \"%s\". Les valeurs valides sont: " +msgstr "choix non valide \"%s\". Les valeurs valides sont : " #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1032 msgid "missing parameter to append.\n" -msgstr "paramètre à ajouter manquant.\n" +msgstr "paramètre manquant à ajouter.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1128 msgid "could not parse value.\n" @@ -119,38 +128,38 @@ msgstr "aucune licence n'est définie.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1296 #, c-format msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" -msgstr "ERREUR: option inconnue --%s, non prise en compte.\n" +msgstr "ERREUR : option inconnue --%s, non prise en compte.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1329 #, c-format msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" -msgstr "ERREUR: l'option --%s requiert un argument !\n" +msgstr "ERREUR : l'option --%s requiert un argument !\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1365 #, c-format msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" -msgstr "ERREUR: option inconnue -%c, non prise en compte.\n" +msgstr "ERREUR : option inconnue -%c, non prise en compte.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1403 #, c-format msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" -msgstr "ERREUR: l'option -%c requiert un argument !\n" +msgstr "ERREUR : l'option -%c requiert un argument !\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1606 msgid "ERROR: no parser provided.\n" -msgstr "ERREUR: aucun analyseur n'est fourni.\n" +msgstr "ERREUR : aucun analyseur n'est fourni.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1611 msgid "ERROR: no values provided.\n" -msgstr "ERREUR: aucune valeur n'est fournie.\n" +msgstr "ERREUR : aucune valeur n'est fournie.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1620 msgid "ERROR: no arguments provided.\n" -msgstr "ERREUR: aucun argument n'est fourni.\n" +msgstr "ERREUR : aucun argument n'est fourni.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1646 msgid "ERROR: invalid options found." -msgstr "ERREUR: options non valides détectées." +msgstr "ERREUR : options non valides détectées." #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1652 #, c-format @@ -165,12 +174,12 @@ msgstr " Voir -%c.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1691 #, c-format msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" -msgstr "ERREUR: valeur géométrique incorrecte '%s'\n" +msgstr "ERREUR : valeur géométrique incorrecte '%s'\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1714 #, c-format msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" -msgstr "ERREUR: valeur de taille incorrecte '%s'\n" +msgstr "ERREUR : valeur de taille incorrecte '%s'\n" #~ msgid "" #~ "\n" @@ -178,27 +187,20 @@ msgstr "ERREUR: valeur de taille incorrecte '%s'\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " " - #~ msgid "true" #~ msgstr "true" - #~ msgid "false" #~ msgstr "false" - #~ msgid "f" #~ msgstr "f" - #~ msgid "no" #~ msgstr "no" - #~ msgid "off" #~ msgstr "off" - #~ msgid "t" #~ msgstr "t" - #~ msgid "yes" #~ msgstr "yes" - #~ msgid "on" #~ msgstr "on" +