forked from enlightenment/efl
206 lines
5.1 KiB
Plaintext
206 lines
5.1 KiB
Plaintext
# Dutch translation for Efreet.
|
|
# Copyright (C) 2012 Enlightenment development team
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Efreet\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-01-01 10:30+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n"
|
|
"Last-Translator: Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:104
|
|
msgid "Version:"
|
|
msgstr "Versie:"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:113
|
|
msgid "Usage:"
|
|
msgstr "Gebruik:"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:118
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s [options]\n"
|
|
msgstr "%s [opties]\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:273
|
|
msgid "Copyright:"
|
|
msgstr "Copyright:"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:285
|
|
msgid "License:"
|
|
msgstr "Licentie:"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:466
|
|
msgid "Type: "
|
|
msgstr "Type:"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:542
|
|
msgid "Default: "
|
|
msgstr "Standaard:"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:569
|
|
msgid "Choices: "
|
|
msgstr "Keuzes:"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:670
|
|
msgid "Options:\n"
|
|
msgstr "Opties:\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:804
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
|
|
msgstr "FOUT: onbekende optie --%s.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:806
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
|
|
msgstr "FOUT: onbekende optie -%c.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:869
|
|
msgid "ERROR: "
|
|
msgstr "FOUT:"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:952 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1089
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1120
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1137 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1184
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1304 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1345
|
|
msgid "value has no pointer set.\n"
|
|
msgstr "waarde heeft geen pointer ingsteld.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:984 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1204
|
|
#, c-format
|
|
msgid "unknown boolean value %s.\n"
|
|
msgstr "onbekende boolean-waarde %s.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1035 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1292
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid number format %s\n"
|
|
msgstr "ongeldig nummerformaat %s\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1150
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
|
|
msgstr "ongeldige keuze \"%s\". Geldige waardes zijn:"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1178
|
|
msgid "missing parameter to append.\n"
|
|
msgstr "parameter om toe te wijzen ontbreekt.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1282
|
|
msgid "could not parse value.\n"
|
|
msgstr "kon waarde niet doorvoeren.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1339
|
|
msgid "missing parameter.\n"
|
|
msgstr "paramater ontbreekt.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1352
|
|
msgid "missing callback function!\n"
|
|
msgstr "ontbrekende terugroep-functie!\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1381
|
|
msgid "no version was defined.\n"
|
|
msgstr "geen versie was gedefinieerd.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1398
|
|
msgid "no copyright was defined.\n"
|
|
msgstr "geen copyright was gedefinieerd.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1415
|
|
msgid "no license was defined.\n"
|
|
msgstr "geen licentie was gedefinieerd.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1505
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
|
|
msgstr "FOUT: onbekende optie --%s, genegeerd.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1538
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
|
|
msgstr "FOUT: optie --%s vereist een argument!\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
|
|
msgstr "FOUT: onbekende opties -%c, genegeerd.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1618
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
|
|
msgstr "FOUT: optie -%c vereist een argument!\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1829
|
|
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
|
|
msgstr "FOUT: geen doorvoerder beschikbaar gesteld.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1834
|
|
msgid "ERROR: no values provided.\n"
|
|
msgstr "FOUT: geen waarden beschikbaar gesteld.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1843
|
|
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
|
|
msgstr "FOUT: geen argumenten beschibaar gesteld.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1869
|
|
msgid "ERROR: invalid options found."
|
|
msgstr "FOUT: ongeldige opties gevonden."
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1875
|
|
#, c-format
|
|
msgid " See --%s.\n"
|
|
msgstr "Zie --%s.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1877
|
|
#, c-format
|
|
msgid " See -%c.\n"
|
|
msgstr "Zie -%c.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1923
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
|
|
msgstr "Fout: foutieve wiskundige waarde '%s'\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1955
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
|
|
msgstr "FOUT: foutieve grootte-waarden '%s'\n"
|
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:131
|
|
msgid "Desktop"
|
|
msgstr "Bureaublad"
|
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:139
|
|
msgid "Downloads"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:148
|
|
msgid "Templates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:157
|
|
msgid "Public"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:166
|
|
msgid "Documents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:174
|
|
msgid "Music"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:182
|
|
msgid "Pictures"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:190
|
|
msgid "Videos"
|
|
msgstr ""
|