diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index ed77caa8b..ef19b2476 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-02 07:08+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-02 11:27+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-05 13:28+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-05 14:46+0400\n" "Last-Translator: batden \n" "Language-Team: Enlightenment i18n French \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,6 +30,7 @@ msgstr "À propos de Enlightenment" #: src/bin/e_theme_about.c:20 #: src/modules/conf/e_conf.c:172 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:125 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1428 #: src/modules/illume/e_mod_win.c:177 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:537 @@ -627,8 +628,8 @@ msgstr "Quitter à l'instant" #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:273 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:360 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:798 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:503 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:631 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:511 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:641 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:34 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:55 @@ -717,7 +718,6 @@ msgstr "Sélecteur de couleurs" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:113 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:198 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:204 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:171 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:392 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:419 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:438 @@ -736,7 +736,6 @@ msgstr "OK" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:117 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:199 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:208 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:172 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:97 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:781 msgid "Cancel" @@ -785,7 +784,7 @@ msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Problèmes d'écriture de la configuration de Enlightenment" #: src/bin/e_config_dialog.c:200 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1095 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1099 #: src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:34 #: src/modules/conf_exebuf/e_mod_main.c:34 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:34 @@ -3012,8 +3011,8 @@ msgstr "Ajouter aux favoris" #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:834 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:281 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:367 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:509 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:637 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:517 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:647 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:193 msgid "Go up a Directory" msgstr "Remonter d'un niveau" @@ -3062,17 +3061,12 @@ msgid "Basic Settings" msgstr "Paramètres basiques" #: src/modules/battery/e_mod_config.c:93 -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:145 msgid "Show alert when battery is low" msgstr "Afficher une alerte dès que la batterie est faible" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:133 -msgid "Polling (Internal)" -msgstr "Interrogation (interne]" - -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:135 -msgid "Check battery every:" -msgstr "Contrôler la batterie tous les :" +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:136 +msgid "Check every:" +msgstr "Contrôler tous les:" #: src/modules/battery/e_mod_config.c:138 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:133 @@ -3081,53 +3075,46 @@ msgstr "Contrôler la batterie tous les :" msgid "%1.0f ticks" msgstr "%1.0f tics" +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:140 +msgid "Polling" +msgstr "Interrogation" + #: src/modules/battery/e_mod_config.c:143 +msgid "Show alert on low battery" +msgstr "Afficher une alerte dès que la batterie est faible" + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:145 +msgid "Alert when at:" +msgstr "Alerte quand le niveau est à:" + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:147 +#, c-format +msgid "%1.0f min" +msgstr "%1.0f min" + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:149 +#, c-format +msgid "%1.0f %%" +msgstr "%1.0f %%" + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:151 +msgid "Auto dismiss in..." +msgstr "Éliminer automatiquement dans..." + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:153 +#, c-format +msgid "%1.0f sec" +msgstr "%1.0f s" + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:155 msgid "Alert" msgstr "Alerte" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:148 -msgid "Alert when battery is down to:" -msgstr "Alerte dès que le niveau de batterie est inférieur à:" - -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:151 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:162 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:207 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:215 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:223 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:119 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:151 -#, c-format -msgid "%1.0f minutes" -msgstr "%1.0f minutes" - -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:154 -#, c-format -msgid "%1.0f percent" -msgstr "%1.0f pour cent" - -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:157 -msgid "Dismiss alert automatically" -msgstr "Effacer l'alerte automatiquement" - #: src/modules/battery/e_mod_config.c:160 -msgid "Dismiss alert after:" -msgstr "Effacer l'alerte après:" - -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:163 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:157 -#, c-format -msgid "%1.0f seconds" -msgstr "%1.0f secondes" - -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:168 -msgid "Hardware Interface" -msgstr "Interface matérielle" - -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:171 msgid "Auto Detect" msgstr "Auto-détection" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:173 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:162 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:39 #: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:36 #: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:34 @@ -3135,34 +3122,38 @@ msgstr "Auto-détection" msgid "Internal" msgstr "Interne" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:175 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:164 msgid "HAL" msgstr "HAL" +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:167 +msgid "Hardware" +msgstr "Interface" + #: src/modules/battery/e_mod_main.c:135 msgid "Battery" msgstr "Batterie" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:846 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:850 msgid "Your battery is low!" msgstr "La batterie est faible !" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:848 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:852 msgid "AC power is recommended." msgstr "Branchement sur le secteur recommandé." -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:925 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:929 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:996 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:998 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1005 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1007 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1000 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1002 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1009 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1011 msgid "ERROR" msgstr "ERREUR" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1097 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1101 msgid "Battery Meter" msgstr "Surveillance de la batterie" @@ -3580,13 +3571,23 @@ msgstr "Verrouiller quand le temps d'attente est dépassé" msgid "Idle time to exceed" msgstr "Durée d'inactivité à dépasser" +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:162 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:207 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:215 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:223 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:119 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:151 +#, c-format +msgid "%1.0f minutes" +msgstr "%1.0f minutes" + #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:822 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:268 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:356 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:499 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:627 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:507 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:637 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:186 msgid "Personal" msgstr "Personnel" @@ -4949,6 +4950,11 @@ msgstr "Délai avant le démarrage de l'écran de veille de X" msgid "Time until X screensaver alternates" msgstr "Délai avant le changement d'écran de veille de X" +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:157 +#, c-format +msgid "%1.0f seconds" +msgstr "%1.0f secondes" + #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:162 msgid "Blanking" msgstr "Masquer" @@ -5069,43 +5075,43 @@ msgstr "Changement de fond d'écran" msgid "Transitions" msgstr "Transitions" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:108 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:110 msgid "Wallpaper Settings" msgstr "Paramétrage du fond d'écran" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:536 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:662 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:544 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:672 msgid "Use Theme Wallpaper" msgstr "Utiliser le fond d'écran du thème" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:541 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:667 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:549 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:677 msgid "Picture..." msgstr "Image..." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:544 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:670 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:552 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:680 msgid "Gradient..." msgstr "Dégradé..." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:549 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:675 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:558 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:686 msgid "Online..." msgstr "En ligne..." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:694 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:706 msgid "Where to place the Wallpaper" msgstr "Où placer ce fond d'écran" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:695 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:707 msgid "All Desktops" msgstr "Tous les bureaux" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:697 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:709 msgid "This Desktop" msgstr "Ce bureau" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:699 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:711 msgid "This Screen" msgstr "Cet écran" @@ -5219,62 +5225,9 @@ msgstr "Enlightenment n'a pu importer le fond d'écran
à cause d'une erreur msgid "Enlightenment was unable to import the wallpaper.

Are you sure this is a valid wallpaper?" msgstr "Enlightenment n'a pu importer le fond d'écran.

Êtes-vous sûr que ce soit un fond d'écran valide ?" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:97 -msgid "Choose a website from list..." -msgstr "Choisir un site web depuis une liste..." - -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:111 -msgid "get-e.org - Static" -msgstr "get-e.org - Statique" - -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:114 -msgid "get-e.org - Animated" -msgstr "get-e.org - Animé" - -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:244 -#, c-format -msgid "[%s] Getting feed... DONE!" -msgstr "[%s] Recherche du flux... SUCCÈS !" - -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:252 -#, c-format -msgid "[%s] Getting feed... FAILED!" -msgstr "[%s] Recherche du flux... ÉCHEC !" - -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:375 -#, c-format -msgid "[%s] Parsing feed... DONE!" -msgstr "[%s] Analyse du flux... SUCCÈS !" - -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:383 -#, c-format -msgid "[%s] Parsing feed... FAILED!" -msgstr "[%s] Analyse du flux... ÉCHEC !" - -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:501 -#, c-format -msgid "[%s] Downloading of edje file..." -msgstr "[%s] Téléchargement du fichier edj..." - -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:535 -#, c-format -msgid "[%s] Download %d images of %d" -msgstr "[%s] Télécharge %d images de %d" - -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:549 -#, c-format -msgid "[%s] Choose an image from list" -msgstr "[%s] Choisir une image dans la liste" - -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:572 -#, c-format -msgid "[%s] Downloading of edje file... %d%% done" -msgstr "[%s] Téléchargement du fichier edj... %d%% OK" - -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:605 -#, c-format -msgid "[%s] Getting feed..." -msgstr "[%s] Recherche du flux..." +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:122 +msgid "Exchange wallpapers" +msgstr "Fonds d'écran Exchange " #: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:29 #: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:31 @@ -6631,6 +6584,38 @@ msgstr "Périphérique spécifique" msgid "Networks" msgstr "Réseaux" +#~ msgid "Polling (Internal)" +#~ msgstr "Interrogation (interne]" +#~ msgid "%1.0f percent" +#~ msgstr "%1.0f pour cent" +#~ msgid "Dismiss alert automatically" +#~ msgstr "Effacer l'alerte automatiquement" +#~ msgid "Dismiss alert after:" +#~ msgstr "Effacer l'alerte après:" +#~ msgid "Choose a website from list..." +#~ msgstr "Choisir un site web depuis une liste..." +#~ msgid "get-e.org - Static" +#~ msgstr "get-e.org - Statique" +#~ msgid "get-e.org - Animated" +#~ msgstr "get-e.org - Animé" +#~ msgid "[%s] Getting feed... DONE!" +#~ msgstr "[%s] Recherche du flux... SUCCÈS !" +#~ msgid "[%s] Getting feed... FAILED!" +#~ msgstr "[%s] Recherche du flux... ÉCHEC !" +#~ msgid "[%s] Parsing feed... DONE!" +#~ msgstr "[%s] Analyse du flux... SUCCÈS !" +#~ msgid "[%s] Parsing feed... FAILED!" +#~ msgstr "[%s] Analyse du flux... ÉCHEC !" +#~ msgid "[%s] Downloading of edje file..." +#~ msgstr "[%s] Téléchargement du fichier edj..." +#~ msgid "[%s] Download %d images of %d" +#~ msgstr "[%s] Télécharge %d images de %d" +#~ msgid "[%s] Choose an image from list" +#~ msgstr "[%s] Choisir une image dans la liste" +#~ msgid "[%s] Downloading of edje file... %d%% done" +#~ msgstr "[%s] Téléchargement du fichier edj... %d%% OK" +#~ msgid "[%s] Getting feed..." +#~ msgstr "[%s] Recherche du flux..." #~ msgid "Advanced Settings" #~ msgstr "Paramètres avancés" #~ msgid "" diff --git a/src/modules/conf_theme/module.desktop.in b/src/modules/conf_theme/module.desktop.in index 5170bc274..e484c350e 100644 --- a/src/modules/conf_theme/module.desktop.in +++ b/src/modules/conf_theme/module.desktop.in @@ -5,7 +5,7 @@ Name[cs]=Nastavení - téma Name[de]= Name[eo]=Agordo - Etoso Name[es]=Configuración - Tema -Name[fr]=Configuration - thème +Name[fr]=Configuration - Thème Name[hu]=Beállítások - Téma Name[it]=Configurazione - Temi Name[ja]= diff --git a/src/modules/conf_transitions/module.desktop.in b/src/modules/conf_transitions/module.desktop.in index 93d9ba608..79eca7619 100644 --- a/src/modules/conf_transitions/module.desktop.in +++ b/src/modules/conf_transitions/module.desktop.in @@ -19,7 +19,7 @@ Comment[cs]=E17 applet nastavení
Volby přechodů. Použity p Comment[de]= Comment[eo]=Aplikaĵeto de E17 agordo
Elekti defaŭltan transiron. Transiroj estas uzataj dum ŝanĝoj de tapeto interalie. Comment[es]=Applet de configuración de E17
Usado para elegir la transición predeterminada. Las transiciones se usan cuando se cambia el fondo de pantalla, entre otras cosas. -Comment[fr]=Appliquette de configuration pour E17
Permet de choisir une transition par défaut. Les transitions sont utilisées lors des changements de fonds d'écrans, entre autres. +Comment[fr]=Appliquette de configuration pour E17
Permet de choisir une transition par défaut. Les transitions sont utilisées lors des changements de fonds d'écran, entre autres. Comment[hu]=E17 beállító alkalmazás
Ennek segítségével be tudod állítani az alapértelmezett átmeneteket a munkaasztal váltásnál, és a háttérkép váltásnál. Comment[it]=Applet configurazione di E17
Usato per scegliere una transizione predefinita. Le transizioni sono usate al cambio di sfondo, e per altre cose. Comment[ja]=