From 40c93a6dd1f60060886afa3c8574c644507887b4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Massimo Maiurana Date: Sat, 13 Nov 2010 16:26:56 +0000 Subject: [PATCH] updating french and italian translations SVN revision: 54536 --- po/fr.po | 482 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/it.po | 544 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 2 files changed, 517 insertions(+), 509 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 53d937e7d..e7a2ea99b 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,13 +6,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-05 12:23+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-05 15:55+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-13 16:20+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-13 17:00+0400\n" "Last-Translator: batden \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" @@ -79,8 +79,8 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment tuer cette fenêtre ?" #: src/bin/e_actions.c:2186 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:44 #: src/bin/e_desklock.c:1078 -#: src/bin/e_fm.c:9073 -#: src/bin/e_fm.c:9327 +#: src/bin/e_fm.c:9075 +#: src/bin/e_fm.c:9329 #: src/bin/e_module.c:513 #: src/bin/e_screensaver.c:105 msgid "Yes" @@ -95,8 +95,8 @@ msgstr "Oui" #: src/bin/e_actions.c:2188 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:45 #: src/bin/e_desklock.c:1080 -#: src/bin/e_fm.c:9071 -#: src/bin/e_fm.c:9328 +#: src/bin/e_fm.c:9073 +#: src/bin/e_fm.c:9330 #: src/bin/e_module.c:514 #: src/bin/e_screensaver.c:107 msgid "No" @@ -163,7 +163,7 @@ msgid "Window : Actions" msgstr "Fenêtre : actions" #: src/bin/e_actions.c:2578 -#: src/bin/e_fm.c:6110 +#: src/bin/e_fm.c:6109 #: src/bin/e_int_border_menu.c:145 msgid "Move" msgstr "Déplacer" @@ -338,9 +338,9 @@ msgstr "Activer/Désactiver l'épinglage" #: src/bin/e_actions.c:2817 #: src/bin/e_actions.c:2965 #: src/bin/e_actions.c:2970 -#: src/bin/e_fm.c:3223 -#: src/bin/e_fm.c:3228 -#: src/bin/e_fm.c:9843 +#: src/bin/e_fm.c:3222 +#: src/bin/e_fm.c:3227 +#: src/bin/e_fm.c:9845 #: src/bin/e_fm_device.c:321 #: src/bin/e_fm_device.c:345 #: src/bin/e_fm_device.c:623 @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Activer/Désactiver le mode hors ligne" #: src/bin/e_actions.c:2949 #: src/bin/e_actions.c:2953 #: src/bin/e_actions.c:2957 -#: src/bin/e_configure.c:177 +#: src/bin/e_configure.c:349 #: src/bin/e_int_config_modules.c:53 #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock_fsel.c:87 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:808 @@ -743,19 +743,19 @@ msgstr "Sélecteur de couleur" #: src/bin/e_color_dialog.c:46 #: src/bin/e_config.c:2101 #: src/bin/e_config_dialog.c:259 -#: src/bin/e_eap_editor.c:859 -#: src/bin/e_eap_editor.c:923 +#: src/bin/e_eap_editor.c:857 +#: src/bin/e_eap_editor.c:921 #: src/bin/e_entry_dialog.c:62 #: src/bin/e_exec.c:361 -#: src/bin/e_fm.c:8585 -#: src/bin/e_fm.c:9229 +#: src/bin/e_fm.c:8587 +#: src/bin/e_fm.c:9231 #: src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_int_border_remember.c:321 #: src/bin/e_int_border_remember.c:521 -#: src/bin/e_module.c:409 +#: src/bin/e_module.c:410 #: src/bin/e_sys.c:484 #: src/bin/e_sys.c:530 -#: src/bin/e_utils.c:691 +#: src/bin/e_utils.c:689 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:85 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:120 @@ -771,12 +771,12 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/bin/e_color_dialog.c:47 -#: src/bin/e_eap_editor.c:861 -#: src/bin/e_eap_editor.c:925 +#: src/bin/e_eap_editor.c:859 +#: src/bin/e_eap_editor.c:923 #: src/bin/e_entry_dialog.c:63 -#: src/bin/e_fm.c:8587 +#: src/bin/e_fm.c:8589 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 -#: src/bin/e_utils.c:1216 +#: src/bin/e_utils.c:1164 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:304 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:388 @@ -850,17 +850,7 @@ msgstr "Basique" msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: src/bin/e_configure.c:26 -#: src/bin/e_configure.c:50 -#: src/bin/e_configure.c:53 -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:844 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 -#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80 -#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:234 -msgid "Modules" -msgstr "Modules" - -#: src/bin/e_configure.c:49 +#: src/bin/e_configure.c:28 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:88 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1216 @@ -871,6 +861,16 @@ msgstr "Modules" msgid "Extensions" msgstr "Extensions" +#: src/bin/e_configure.c:29 +#: src/bin/e_configure.c:32 +#: src/bin/e_configure.c:234 +#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:844 +#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 +#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80 +#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:234 +msgid "Modules" +msgstr "Modules" + #: src/bin/e_container.c:129 #, c-format msgid "Container %d" @@ -989,8 +989,8 @@ msgstr "Fichier desktop" #: src/modules/everything/evry_config.c:463 #: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:476 #: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1543 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:212 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:126 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:213 msgid "General" msgstr "Général" @@ -1012,16 +1012,16 @@ msgstr "Montrer dans les menus" msgid "Options" msgstr "Options" -#: src/bin/e_eap_editor.c:819 +#: src/bin/e_eap_editor.c:820 msgid "Select an Icon" msgstr "Sélectionner un icone" -#: src/bin/e_eap_editor.c:888 +#: src/bin/e_eap_editor.c:886 msgid "Select an Executable" msgstr "Sélectionner un exécutable" #: src/bin/e_entry.c:493 -#: src/bin/e_fm.c:8077 +#: src/bin/e_fm.c:8079 #: src/bin/e_shelf.c:1693 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:80 @@ -1030,19 +1030,19 @@ msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: src/bin/e_entry.c:503 -#: src/bin/e_fm.c:7985 +#: src/bin/e_fm.c:7987 msgid "Cut" msgstr "Couper" #: src/bin/e_entry.c:511 -#: src/bin/e_fm.c:6105 -#: src/bin/e_fm.c:7999 +#: src/bin/e_fm.c:6104 +#: src/bin/e_fm.c:8001 msgid "Copy" msgstr "Copier" #: src/bin/e_entry.c:519 -#: src/bin/e_fm.c:7823 -#: src/bin/e_fm.c:8012 +#: src/bin/e_fm.c:7825 +#: src/bin/e_fm.c:8014 msgid "Paste" msgstr "Coller" @@ -1190,224 +1190,224 @@ msgstr "Chemin inexistant" msgid "%s doesn't exist." msgstr "%s n'existe pas." -#: src/bin/e_fm.c:3033 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Mount Error" msgstr "Erreur au montage" -#: src/bin/e_fm.c:3033 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Can't mount device" msgstr "Impossible de monter le périphérique" -#: src/bin/e_fm.c:3049 +#: src/bin/e_fm.c:3048 msgid "Unmount Error" msgstr "Erreur lors du démontage" -#: src/bin/e_fm.c:3049 +#: src/bin/e_fm.c:3048 msgid "Can't unmount device" msgstr "Impossible de démonter le périphérique" -#: src/bin/e_fm.c:3064 +#: src/bin/e_fm.c:3063 msgid "Eject Error" msgstr "Erreur pendant l'éjection" -#: src/bin/e_fm.c:3064 +#: src/bin/e_fm.c:3063 msgid "Can't eject device" msgstr "Impossible d'éjecter le périphérique" -#: src/bin/e_fm.c:3700 +#: src/bin/e_fm.c:3699 #, c-format msgid "%i Files" msgstr "%i Fichiers" -#: src/bin/e_fm.c:6118 -#: src/bin/e_fm.c:7831 -#: src/bin/e_fm.c:8020 +#: src/bin/e_fm.c:6117 +#: src/bin/e_fm.c:7833 +#: src/bin/e_fm.c:8022 msgid "Link" msgstr "Lien " -#: src/bin/e_fm.c:6126 -#: src/bin/e_fm.c:9011 -#: src/bin/e_fm.c:9152 +#: src/bin/e_fm.c:6125 +#: src/bin/e_fm.c:9013 +#: src/bin/e_fm.c:9154 msgid "Abort" msgstr "Annuler" -#: src/bin/e_fm.c:7750 -#: src/bin/e_fm.c:7910 +#: src/bin/e_fm.c:7752 +#: src/bin/e_fm.c:7912 msgid "Inherit parent settings" msgstr "Hériter des options du parent" -#: src/bin/e_fm.c:7759 -#: src/bin/e_fm.c:7919 +#: src/bin/e_fm.c:7761 +#: src/bin/e_fm.c:7921 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:208 msgid "View Mode" msgstr "Mode d'affichage" -#: src/bin/e_fm.c:7766 -#: src/bin/e_fm.c:7926 +#: src/bin/e_fm.c:7768 +#: src/bin/e_fm.c:7928 msgid "Refresh View" msgstr "Rafraîchir" -#: src/bin/e_fm.c:7774 -#: src/bin/e_fm.c:7934 +#: src/bin/e_fm.c:7776 +#: src/bin/e_fm.c:7936 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Afficher les fichiers cachés" -#: src/bin/e_fm.c:7786 -#: src/bin/e_fm.c:7946 +#: src/bin/e_fm.c:7788 +#: src/bin/e_fm.c:7948 msgid "Remember Ordering" msgstr "Mémoriser l'ordre" -#: src/bin/e_fm.c:7795 -#: src/bin/e_fm.c:7955 +#: src/bin/e_fm.c:7797 +#: src/bin/e_fm.c:7957 msgid "Sort Now" msgstr "Classer maintenant" -#: src/bin/e_fm.c:7807 -#: src/bin/e_fm.c:7970 +#: src/bin/e_fm.c:7809 +#: src/bin/e_fm.c:7972 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205 msgid "New Directory" msgstr "Nouveau dossier" -#: src/bin/e_fm.c:8085 +#: src/bin/e_fm.c:8087 msgid "Rename" msgstr "Renommer" -#: src/bin/e_fm.c:8104 +#: src/bin/e_fm.c:8106 msgid "Unmount" msgstr "Démonter" -#: src/bin/e_fm.c:8109 +#: src/bin/e_fm.c:8111 msgid "Mount" msgstr "Monter" -#: src/bin/e_fm.c:8114 +#: src/bin/e_fm.c:8116 msgid "Eject" msgstr "Éjecter" -#: src/bin/e_fm.c:8126 +#: src/bin/e_fm.c:8128 msgid "Application Properties" msgstr "Propriétés de l'application" -#: src/bin/e_fm.c:8132 +#: src/bin/e_fm.c:8134 #: src/bin/e_fm_prop.c:105 msgid "File Properties" msgstr "Propriétés du fichier" -#: src/bin/e_fm.c:8369 -#: src/bin/e_fm.c:8422 +#: src/bin/e_fm.c:8371 +#: src/bin/e_fm.c:8424 msgid "Use default" msgstr "Valeur par défaut" -#: src/bin/e_fm.c:8395 +#: src/bin/e_fm.c:8397 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:213 msgid "Grid Icons" msgstr "Icones alignés" -#: src/bin/e_fm.c:8403 +#: src/bin/e_fm.c:8405 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:215 msgid "Custom Icons" msgstr "Icones personnalisés" -#: src/bin/e_fm.c:8411 +#: src/bin/e_fm.c:8413 #: src/modules/everything/evry_config.c:435 #: src/modules/everything/evry_config.c:488 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:223 msgid "List" msgstr "Liste" -#: src/bin/e_fm.c:8436 +#: src/bin/e_fm.c:8438 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "Taille de l'icone (%d)" -#: src/bin/e_fm.c:8482 -#: src/bin/e_fm.c:8688 +#: src/bin/e_fm.c:8484 +#: src/bin/e_fm.c:8690 msgid "Set background..." msgstr "Définir le fond d'écran…" -#: src/bin/e_fm.c:8487 -#: src/bin/e_fm.c:8732 +#: src/bin/e_fm.c:8489 +#: src/bin/e_fm.c:8734 msgid "Set overlay..." msgstr "Définir l'incrustation…" -#: src/bin/e_fm.c:8586 +#: src/bin/e_fm.c:8588 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1025 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: src/bin/e_fm.c:8812 +#: src/bin/e_fm.c:8814 msgid "Create a new Directory" msgstr "Créer un nouveau dossier" -#: src/bin/e_fm.c:8813 +#: src/bin/e_fm.c:8815 msgid "New Directory Name:" msgstr "Nom du nouveau dossier :" -#: src/bin/e_fm.c:8867 +#: src/bin/e_fm.c:8869 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "Renommer %s en :" -#: src/bin/e_fm.c:8869 +#: src/bin/e_fm.c:8871 msgid "Rename File" msgstr "Renommer le fichier" -#: src/bin/e_fm.c:9010 -#: src/bin/e_fm.c:9151 +#: src/bin/e_fm.c:9012 +#: src/bin/e_fm.c:9153 msgid "Retry" msgstr "Réessayer" -#: src/bin/e_fm.c:9014 -#: src/bin/e_fm.c:9157 +#: src/bin/e_fm.c:9016 +#: src/bin/e_fm.c:9159 #: src/modules/wizard/page_030.c:82 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: src/bin/e_fm.c:9017 +#: src/bin/e_fm.c:9019 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: src/bin/e_fm.c:9072 +#: src/bin/e_fm.c:9074 msgid "No to all" msgstr "Non pour tout" -#: src/bin/e_fm.c:9074 +#: src/bin/e_fm.c:9076 msgid "Yes to all" msgstr "Oui pour tout" -#: src/bin/e_fm.c:9077 +#: src/bin/e_fm.c:9079 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: src/bin/e_fm.c:9080 +#: src/bin/e_fm.c:9082 #, c-format msgid "File already exists, overwrite?
%s" msgstr "Le fichier existe déjà, écraser
%s ?" -#: src/bin/e_fm.c:9153 +#: src/bin/e_fm.c:9155 msgid "Ignore this" msgstr "Ignorer" -#: src/bin/e_fm.c:9154 +#: src/bin/e_fm.c:9156 msgid "Ignore all" msgstr "Tout ignorer" -#: src/bin/e_fm.c:9159 +#: src/bin/e_fm.c:9161 #, c-format msgid "An error occurred while performing an operation.
%s" msgstr "Une erreur s'est produite lors d'une opération.
%s" -#: src/bin/e_fm.c:9330 +#: src/bin/e_fm.c:9332 msgid "Confirm Delete" msgstr "Confirmer la suppression" -#: src/bin/e_fm.c:9335 +#: src/bin/e_fm.c:9337 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer
%s ?" -#: src/bin/e_fm.c:9341 +#: src/bin/e_fm.c:9343 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%s ?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer
les %d fichiers sélectionnés dans :
%s ?" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "Le propriétaire peut écrire" #: src/bin/e_fm_prop.c:379 #: src/bin/e_widget_fsel.c:303 -#: src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:251 +#: src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:250 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1033 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:167 msgid "Preview" @@ -1525,34 +1525,34 @@ msgstr "Information sur le lien" msgid "Select an Image" msgstr "Sélectionner une image" -#: src/bin/e_gadcon.c:1329 +#: src/bin/e_gadcon.c:1349 msgid "Move to" msgstr "Déplacer vers" -#: src/bin/e_gadcon.c:1354 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:709 +#: src/bin/e_gadcon.c:1374 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:707 msgid "Begin move/resize" msgstr "Déplacer/Redimensionner" -#: src/bin/e_gadcon.c:1360 +#: src/bin/e_gadcon.c:1380 msgid "Resizeable" msgstr "Redimensionnable" -#: src/bin/e_gadcon.c:1367 +#: src/bin/e_gadcon.c:1387 msgid "Automatically scroll contents" msgstr "Défilement automatique du contenu" -#: src/bin/e_gadcon.c:1378 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:720 +#: src/bin/e_gadcon.c:1398 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:718 msgid "Plain" msgstr "En plein" -#: src/bin/e_gadcon.c:1387 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:728 +#: src/bin/e_gadcon.c:1407 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:726 msgid "Inset" msgstr "En creux" -#: src/bin/e_gadcon.c:1396 +#: src/bin/e_gadcon.c:1416 #: src/bin/e_int_config_modules.c:54 #: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_colors/e_mod_main.c:17 @@ -1568,15 +1568,15 @@ msgstr "En creux" msgid "Look" msgstr "Aspect" -#: src/bin/e_gadcon.c:1407 +#: src/bin/e_gadcon.c:1427 #: src/bin/e_widget_config_list.c:66 -#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:211 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:804 -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:805 +#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:213 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:802 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:797 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: src/bin/e_gadcon.c:1898 +#: src/bin/e_gadcon.c:1919 msgid "Stop move/resize this gadget" msgstr "Finir de déplacer/redimensionner" @@ -1837,20 +1837,20 @@ msgstr "Liste des fenêtres" #: src/bin/e_int_border_menu.c:1119 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:257 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2800 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2807 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2814 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2816 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2823 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2825 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2827 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2829 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2831 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2833 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2866 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2867 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2868 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2869 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2870 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2871 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2818 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2820 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2822 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2824 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2858 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2860 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2862 msgid "Pager" msgstr "Pager" @@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "Propriétés ICCCM" #: src/bin/e_int_border_prop.c:419 #: src/bin/e_int_border_remember.c:659 -#: src/bin/e_utils.c:1241 +#: src/bin/e_utils.c:1189 msgid "Title" msgstr "Titre" @@ -2128,8 +2128,8 @@ msgstr "Mobile" #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:133 #: src/modules/conf_profiles/e_mod_main.c:17 #: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:190 -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:312 -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:838 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:313 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:830 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:306 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:700 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:803 @@ -2970,7 +2970,7 @@ msgid "Begin Moving/Resizing Gadgets" msgstr "Déplacer/Redimensionner des gadgets" #: src/bin/e_shelf.c:1680 -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:832 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:824 msgid "Contents" msgstr "Contenu" @@ -3124,67 +3124,67 @@ msgstr "Impossible de quitter : fenêtres immortelles." msgid "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This means
that Enlightenment will not allow itself to exit until these windows have
been closed or have the lifespan lock removed.
" msgstr "Des fenêtres sont toujours présentes car elles ont été verrouillées.
Enlightenment n'autorisera pas la fin de session tant que ces
fenêtres n'auront pas été fermées, ou déverrouillées.
" -#: src/bin/e_utils.c:855 +#: src/bin/e_utils.c:853 #, c-format msgid "%'.0f Bytes" msgstr "%'.0f octets" -#: src/bin/e_utils.c:859 +#: src/bin/e_utils.c:857 #, c-format msgid "%'.0f KB" msgstr "%'.0f Ko" -#: src/bin/e_utils.c:863 +#: src/bin/e_utils.c:861 #, c-format msgid "%'.0f MB" msgstr "%'.0f Mo" -#: src/bin/e_utils.c:867 +#: src/bin/e_utils.c:865 #, c-format msgid "%'.1f GB" msgstr "%'.1f Go" -#: src/bin/e_utils.c:886 +#: src/bin/e_utils.c:884 #, c-format msgid "In the Future" msgstr "Dans le futur" -#: src/bin/e_utils.c:890 +#: src/bin/e_utils.c:888 #, c-format msgid "In the last Minute" msgstr "Durant la dernière minute" -#: src/bin/e_utils.c:892 +#: src/bin/e_utils.c:890 #, c-format msgid "%li Years ago" msgstr "il y a %li année(s)" -#: src/bin/e_utils.c:894 +#: src/bin/e_utils.c:892 #, c-format msgid "%li Months ago" msgstr "il y a %li mois" -#: src/bin/e_utils.c:896 +#: src/bin/e_utils.c:894 #, c-format msgid "%li Weeks ago" msgstr "il y a %li semaine(s)" -#: src/bin/e_utils.c:898 +#: src/bin/e_utils.c:896 #, c-format msgid "%li Days ago" msgstr "il y a %li jour(s)" -#: src/bin/e_utils.c:900 +#: src/bin/e_utils.c:898 #, c-format msgid "%li Hours ago" msgstr "il y a %li heure(s)" -#: src/bin/e_utils.c:902 +#: src/bin/e_utils.c:900 #, c-format msgid "%li Minutes ago" msgstr "il y a %li minutes" -#: src/bin/e_utils.c:908 +#: src/bin/e_utils.c:906 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1179 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1152 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:274 @@ -3193,71 +3193,71 @@ msgstr "il y a %li minutes" msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: src/bin/e_utils.c:1210 +#: src/bin/e_utils.c:1158 msgid "Image Import Settings" msgstr "Paramétrage de l'importation d'image" -#: src/bin/e_utils.c:1214 +#: src/bin/e_utils.c:1162 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: src/bin/e_utils.c:1231 +#: src/bin/e_utils.c:1179 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:167 msgid "Fill and Stretch Options" msgstr "Options de remplissage et d'étirage" -#: src/bin/e_utils.c:1239 +#: src/bin/e_utils.c:1187 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:170 msgid "Stretch" msgstr "Étirer" -#: src/bin/e_utils.c:1240 +#: src/bin/e_utils.c:1188 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:175 msgid "Center" msgstr "Centrer" -#: src/bin/e_utils.c:1242 +#: src/bin/e_utils.c:1190 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:185 msgid "Within" msgstr "Contenir" -#: src/bin/e_utils.c:1243 +#: src/bin/e_utils.c:1191 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:190 msgid "Fill" msgstr "Remplir" -#: src/bin/e_utils.c:1248 +#: src/bin/e_utils.c:1196 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:197 msgid "File Quality" msgstr "Qualité du fichier" -#: src/bin/e_utils.c:1250 +#: src/bin/e_utils.c:1198 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:199 msgid "Use original file" msgstr "Utiliser le fichier original" -#: src/bin/e_utils.c:1254 +#: src/bin/e_utils.c:1202 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:202 #, c-format msgid "%3.0f%%" msgstr "%3.0f%%" -#: src/bin/e_utils.c:1555 +#: src/bin/e_utils.c:1503 msgid "Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been wiped and a new set of defaults initialized. This
will happen regularly during development, so don't report a
bug. This simply means the module needs new configuration
data by default for usable functionality that your old
configuration simply lacks. This new set of defaults will fix
that by adding it in. You can re-configure things now to your
liking. Sorry for the inconvenience.
" msgstr "La configuration a dû être mise à jour. Votre ancienne configuration
a été supprimée et de nouveaux paramètres par défaut sont en place.
Cela risque d'arriver en phase de développement, aussi est-il inutile
de faire un rapport de bogue. Cela signifie simplement que le module a besoin
de cette mise à niveau pour être à nouveau fonctionnel.
Vous pouvez maintenant tout reconfigurer selon votre goût.
Désolé pour la gêne occasionnée.
" -#: src/bin/e_utils.c:1568 -#: src/bin/e_utils.c:1592 +#: src/bin/e_utils.c:1516 +#: src/bin/e_utils.c:1540 #, c-format msgid "%s Configuration Updated" msgstr "Configuration de %s actualisée" -#: src/bin/e_utils.c:1581 +#: src/bin/e_utils.c:1529 msgid "Your module configuration is NEWER than the module version. This is very
strange. This should not happen unless you downgraded
the module or copied the configuration from a place where
a newer version of the module was running. This is bad and
as a precaution your configuration has been now restored to
defaults. Sorry for the inconvenience.
" msgstr "Votre configuration du module est PLUS RÉCENTE que la version
actuelle du module. C'est vraiment étonnant. Cela ne devrait
pas se produire à moins que vous n'ayez installé une version
antérieure ou copié la configuration du module depuis une machine sur
laquelle une version plus récente était en cours. Ce n'est
pas bon et, par mesure de précaution, les valeurs par
défaut de votre configuration ont été restaurées.
Désolé pour le désagrément.
" #: src/bin/e_widget_config_list.c:60 -#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:207 +#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:209 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:133 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:78 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:106 @@ -3265,12 +3265,12 @@ msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: src/bin/e_widget_config_list.c:80 -#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:223 +#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:225 msgid "Up" msgstr "Monter" #: src/bin/e_widget_config_list.c:86 -#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:227 +#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:229 msgid "Down" msgstr "Descendre" @@ -3492,11 +3492,11 @@ msgstr "Applications au démarrage" msgid "Restart Applications" msgstr "Applications à redémarrer" -#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:215 +#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:217 msgid "Selection" msgstr "Sélection" -#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:231 +#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:233 msgid "Order" msgstr "Ordre" @@ -4365,28 +4365,28 @@ msgstr "La séquence de raccourci que vous avez choisie est déjà utilisée
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1312 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1302 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1334 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:828 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:826 msgid "CTRL" msgstr "Ctrl" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1317 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1307 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1339 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:833 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:831 msgid "ALT" msgstr "Alt" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1323 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1313 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1345 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:839 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:837 msgid "SHIFT" msgstr "Majuscule" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1329 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1319 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1351 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:845 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:843 msgid "WIN" msgstr "Logo" @@ -4643,7 +4643,7 @@ msgstr "Optimisation/Polices de secours" msgid "Icon Theme Settings" msgstr "Paramétrage du thème d'icones" -#: src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:264 +#: src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:263 msgid "This overrides general theme" msgstr "Prime sur le thème général" @@ -4983,8 +4983,8 @@ msgid "Win List" msgstr "Liste de fenêtres" #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:333 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:134 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:247 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:248 msgid "Popup" msgstr "Pop-up" @@ -5756,13 +5756,13 @@ msgstr "Remplir l'espace disponible" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:161 #: src/modules/everything/evry_config.c:571 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:748 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:746 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal(e)" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:163 #: src/modules/everything/evry_config.c:564 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:756 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:754 msgid "Vertical" msgstr "Vertical(e)" @@ -6584,7 +6584,7 @@ msgid "Show Toolbar" msgstr "Montrer la barre d'outils" #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:267 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:792 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:790 msgid "Behavior" msgstr "Comportement" @@ -6771,23 +6771,23 @@ msgstr "Gadgets" msgid "Background Options" msgstr "Options du fond d'écran" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:740 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:738 msgid "Free" msgstr "Libre" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:764 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:762 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:772 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:770 msgid "Always on desktop" msgstr "Toujours sur le bureau" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:782 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:780 msgid "On top pressing" msgstr "Au-dessus en appuyant sur" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:813 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:811 msgid "Add other gadgets" msgstr "Ajouter un autre gadget" @@ -6855,7 +6855,7 @@ msgstr "Fenêtre en haut" msgid "Window on the Right" msgstr "Fenêtre à droite" -#: src/modules/winlist/e_winlist.c:149 +#: src/modules/winlist/e_winlist.c:151 msgid "Select a window" msgstr "Sélectionner une fenêtre" @@ -6905,15 +6905,15 @@ msgstr "Vous avez demandé à supprimer « %s ».

Voulez-vous vraiment msgid "Are you sure you want to delete this bar source?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette source ?" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:212 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:213 msgid "IBar" msgstr "IBar" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:800 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:792 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:821 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:813 msgid "Create new Icon" msgstr "Créer un nouvel icone" @@ -6965,146 +6965,150 @@ msgstr "IBox" msgid "Pager Settings" msgstr "Paramétrage du Pager" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:126 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:178 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:127 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:179 msgid "Flip desktop on mouse wheel" msgstr "Changer de bureau avec la molette de la souris" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:181 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:130 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:182 msgid "Show desktop names" msgstr "Afficher le nom des bureaux" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:217 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:136 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:218 msgid "Show popup on desktop change" msgstr "Afficher un pop-up lors du changement de bureau" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:138 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:139 msgid "Show popup for urgent windows" msgstr "Afficher un pop-up pour les fenêtres urgentes" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:184 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:185 msgid "Resistance to dragging" msgstr "Résistance au glissement" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:186 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:225 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:244 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:187 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:226 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:245 #, c-format msgid "%.0f px" msgstr "%.0f px" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:191 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:192 msgid "Select and Slide button" msgstr "Bouton de sélectionner-glisser" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:193 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:201 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:207 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:324 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:329 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:333 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:194 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:202 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:208 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:335 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:340 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:344 #, c-format msgid "Click to set" msgstr "Cliquer pour configurer" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:199 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:200 msgid "Drag and Drop button" msgstr "Bouton de glisser-déposer" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:205 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:206 msgid "Drag whole desktop" msgstr "Faire glisser le bureau" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:222 msgid "Popup pager height" msgstr "Hauteur du pop-up du Pager" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:231 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232 msgid "Popup speed" msgstr "Vitesse du pop-up" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:235 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:264 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:273 #, c-format msgid "%1.1f seconds" msgstr "%1.1f secondes" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:242 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:243 msgid "Pager action popup height" msgstr "Hauteur du pop-up d'action du Pager" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:252 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:253 msgid "Show popup on urgent window" msgstr "Afficher un pop-up pour les fenêtres urgentes" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:255 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:257 msgid "Urgent popup sticks on screen" msgstr "Pop-up urgent ancré à l'écran" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:260 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:263 +msgid "Show popup for focused windows" +msgstr "Afficher un pop-up pour les fenêtres focalisées" + +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269 msgid "Urgent popup speed" msgstr "Vitesse du pop-up urgent" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:271 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280 msgid "Urgent Windows" msgstr "Fenêtres urgentes" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:326 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:331 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:335 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:337 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:342 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:346 #, c-format msgid "Button %i" msgstr "Bouton %i" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:358 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:369 msgid "Pager Button Grab" msgstr "Bouton de capture du Pager" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:360 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:371 msgid "Please press a mouse button
Press Escape to abort.
Or Del to reset the button." msgstr "Veuillez cliquer sur un bouton de la souris.
Pressez Échap pour annuler.
Ou
Suppr pour réinitialiser le bouton." -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:415 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:426 msgid "Attention" msgstr "Attention" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:416 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:427 msgid "You cannot use the right mouse button in the
shelf for this as it is already taken by internal
code for context menus.
This button only works in the popup." msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser le bouton droit de la souris
dans le rack pour cette action car il est déjà utilisé
par le code interne, pour les menus contextuels.
Ce bouton fonctionne uniquement dans le pop-up." -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2816 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2807 msgid "Show Pager Popup" msgstr "Afficher le pop-up du Pager" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2823 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2866 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2814 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 msgid "Popup Desk Right" msgstr "Pop-up du bureau à droite" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2825 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2867 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2816 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2858 msgid "Popup Desk Left" msgstr "Pop-up du bureau à gauche" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2827 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2868 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2818 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 msgid "Popup Desk Up" msgstr "Pop-up du bureau au-dessus" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2829 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2869 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2820 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2860 msgid "Popup Desk Down" msgstr "Pop-up du bureau en dessous" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2831 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2870 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2822 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 msgid "Popup Desk Next" msgstr "Pop-up du bureau suivant" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2833 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2871 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2824 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2862 msgid "Popup Desk Previous" msgstr "Pop-up du bureau précédent" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 4a927a47e..54145233b 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-20 13:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-20 13:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-13 17:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-13 17:25+0100\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana \n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "About Enlightenment" msgstr "Informazioni su Enlightenment" #: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2618 src/bin/e_config_dialog.c:269 -#: src/bin/e_fm.c:944 src/bin/e_int_border_menu.c:242 +#: src/bin/e_fm.c:954 src/bin/e_int_border_menu.c:242 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17 #: src/modules/conf/e_conf.c:180 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:845 @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Siete sicuri di voler uccidere questa finestra?" #: src/bin/e_actions.c:381 src/bin/e_actions.c:1837 src/bin/e_actions.c:1934 #: src/bin/e_actions.c:1997 src/bin/e_actions.c:2060 src/bin/e_actions.c:2123 #: src/bin/e_actions.c:2186 src/bin/e_confirm_dialog.c:44 -#: src/bin/e_desklock.c:1078 src/bin/e_fm.c:9033 src/bin/e_fm.c:9287 +#: src/bin/e_desklock.c:1078 src/bin/e_fm.c:9075 src/bin/e_fm.c:9329 #: src/bin/e_module.c:513 src/bin/e_screensaver.c:105 msgid "Yes" msgstr "Sì" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Sì" #: src/bin/e_actions.c:383 src/bin/e_actions.c:1839 src/bin/e_actions.c:1936 #: src/bin/e_actions.c:1999 src/bin/e_actions.c:2062 src/bin/e_actions.c:2125 #: src/bin/e_actions.c:2188 src/bin/e_confirm_dialog.c:45 -#: src/bin/e_desklock.c:1080 src/bin/e_fm.c:9031 src/bin/e_fm.c:9288 +#: src/bin/e_desklock.c:1080 src/bin/e_fm.c:9073 src/bin/e_fm.c:9330 #: src/bin/e_module.c:514 src/bin/e_screensaver.c:107 msgid "No" msgstr "No" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" msgid "Window : Actions" msgstr "Finestre : Azioni" -#: src/bin/e_actions.c:2578 src/bin/e_fm.c:6080 +#: src/bin/e_actions.c:2578 src/bin/e_fm.c:6109 #: src/bin/e_int_border_menu.c:145 msgid "Move" msgstr "Sposta" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Commuta stato attaccata" #: src/bin/e_actions.c:2805 src/bin/e_actions.c:2807 src/bin/e_actions.c:2809 #: src/bin/e_actions.c:2811 src/bin/e_actions.c:2813 src/bin/e_actions.c:2815 #: src/bin/e_actions.c:2817 src/bin/e_actions.c:2965 src/bin/e_actions.c:2970 -#: src/bin/e_fm.c:3207 src/bin/e_fm.c:3212 src/bin/e_fm.c:9804 +#: src/bin/e_fm.c:3222 src/bin/e_fm.c:3227 src/bin/e_fm.c:9845 #: src/bin/e_fm_device.c:321 src/bin/e_fm_device.c:345 #: src/bin/e_fm_device.c:623 src/bin/e_fm_device.c:650 #: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247 @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Commuta modalità disconnessa" #: src/bin/e_actions.c:2937 src/bin/e_actions.c:2941 src/bin/e_actions.c:2945 #: src/bin/e_actions.c:2949 src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_actions.c:2957 -#: src/bin/e_configure.c:148 src/bin/e_int_config_modules.c:53 +#: src/bin/e_configure.c:349 src/bin/e_int_config_modules.c:53 #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock_fsel.c:87 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:808 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 @@ -664,12 +664,12 @@ msgid "Color Selector" msgstr "Selettore colore" #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:2101 -#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:859 -#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:361 -#: src/bin/e_fm.c:8545 src/bin/e_fm.c:9189 src/bin/e_fm_prop.c:507 +#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:857 +#: src/bin/e_eap_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:361 +#: src/bin/e_fm.c:8587 src/bin/e_fm.c:9231 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_int_border_remember.c:321 src/bin/e_int_border_remember.c:521 -#: src/bin/e_module.c:409 src/bin/e_sys.c:484 src/bin/e_sys.c:530 -#: src/bin/e_utils.c:691 src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64 +#: src/bin/e_module.c:410 src/bin/e_sys.c:484 src/bin/e_sys.c:530 +#: src/bin/e_utils.c:689 src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:85 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:120 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:303 @@ -682,9 +682,9 @@ msgstr "Selettore colore" msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:861 -#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8547 -#: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1168 +#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:859 +#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8589 +#: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1164 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:304 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:388 @@ -823,7 +823,16 @@ msgstr "Basilari" msgid "Apply" msgstr "Applica" -#: src/bin/e_configure.c:24 src/bin/e_configure.c:33 src/bin/e_configure.c:36 +#: src/bin/e_configure.c:28 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:88 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1216 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1599 +#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1100 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1733 +msgid "Extensions" +msgstr "Estensioni" + +#: src/bin/e_configure.c:29 src/bin/e_configure.c:32 src/bin/e_configure.c:234 #: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:844 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80 @@ -831,15 +840,6 @@ msgstr "Applica" msgid "Modules" msgstr "Moduli" -#: src/bin/e_configure.c:32 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:89 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1216 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1653 -#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1100 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1733 -msgid "Extensions" -msgstr "Estensioni" - #: src/bin/e_container.c:129 #, c-format msgid "Container %d" @@ -977,11 +977,11 @@ msgstr "File desktop" #: src/bin/e_eap_editor.c:778 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 -#: src/modules/everything/evry_config.c:380 -#: src/modules/everything/evry_config.c:464 +#: src/modules/everything/evry_config.c:379 +#: src/modules/everything/evry_config.c:463 #: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:476 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1545 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1491 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:126 src/modules/pager/e_mod_config.c:213 msgid "General" msgstr "Impostazioni generali" @@ -1001,30 +1001,30 @@ msgstr "Mostra in menù" msgid "Options" msgstr "Opzioni" -#: src/bin/e_eap_editor.c:819 +#: src/bin/e_eap_editor.c:820 msgid "Select an Icon" msgstr "Seleziona un'icona" -#: src/bin/e_eap_editor.c:888 +#: src/bin/e_eap_editor.c:886 msgid "Select an Executable" msgstr "Seleziona un'eseguibile" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8037 src/bin/e_shelf.c:1693 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8079 src/bin/e_shelf.c:1693 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:80 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7945 +#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7987 msgid "Cut" msgstr "Taglia" -#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6075 src/bin/e_fm.c:7959 +#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6104 src/bin/e_fm.c:8001 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7784 src/bin/e_fm.c:7972 +#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7825 src/bin/e_fm.c:8014 msgid "Paste" msgstr "Incolla" @@ -1162,211 +1162,211 @@ msgstr "Dati dell'output" msgid "There was no output." msgstr "Non ci sono output." -#: src/bin/e_fm.c:946 +#: src/bin/e_fm.c:956 msgid "Nonexistent path" msgstr "Percorso inesistente" -#: src/bin/e_fm.c:949 +#: src/bin/e_fm.c:959 #, c-format msgid "%s doesn't exist." msgstr "%s non esiste." -#: src/bin/e_fm.c:3017 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Mount Error" msgstr "Errore di montaggio" -#: src/bin/e_fm.c:3017 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Can't mount device" msgstr "Impossibile montare il dispositivo" -#: src/bin/e_fm.c:3033 +#: src/bin/e_fm.c:3048 msgid "Unmount Error" msgstr "Errore di smontaggio" -#: src/bin/e_fm.c:3033 +#: src/bin/e_fm.c:3048 msgid "Can't unmount device" msgstr "Impossibile smontare il dispositivo" -#: src/bin/e_fm.c:3048 +#: src/bin/e_fm.c:3063 msgid "Eject Error" msgstr "Errore di espulsione" -#: src/bin/e_fm.c:3048 +#: src/bin/e_fm.c:3063 msgid "Can't eject device" msgstr "Impossibile espellere il dispositivo" -#: src/bin/e_fm.c:3683 +#: src/bin/e_fm.c:3699 #, c-format msgid "%i Files" msgstr "%i File" -#: src/bin/e_fm.c:6088 src/bin/e_fm.c:7792 src/bin/e_fm.c:7980 +#: src/bin/e_fm.c:6117 src/bin/e_fm.c:7833 src/bin/e_fm.c:8022 msgid "Link" msgstr "Collega" -#: src/bin/e_fm.c:6096 src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm.c:9112 +#: src/bin/e_fm.c:6125 src/bin/e_fm.c:9013 src/bin/e_fm.c:9154 msgid "Abort" msgstr "Abortisci" -#: src/bin/e_fm.c:7711 src/bin/e_fm.c:7871 +#: src/bin/e_fm.c:7752 src/bin/e_fm.c:7912 msgid "Inherit parent settings" msgstr "Eredita impostazioni genitore" -#: src/bin/e_fm.c:7720 src/bin/e_fm.c:7880 +#: src/bin/e_fm.c:7761 src/bin/e_fm.c:7921 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:208 msgid "View Mode" msgstr "Modalità visualizzazione" -#: src/bin/e_fm.c:7727 src/bin/e_fm.c:7887 +#: src/bin/e_fm.c:7768 src/bin/e_fm.c:7928 msgid "Refresh View" msgstr "Aggiorna vista" -#: src/bin/e_fm.c:7735 src/bin/e_fm.c:7895 +#: src/bin/e_fm.c:7776 src/bin/e_fm.c:7936 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Mostra file nascosti" -#: src/bin/e_fm.c:7747 src/bin/e_fm.c:7907 +#: src/bin/e_fm.c:7788 src/bin/e_fm.c:7948 msgid "Remember Ordering" msgstr "Ricorda ordinamento" -#: src/bin/e_fm.c:7756 src/bin/e_fm.c:7916 +#: src/bin/e_fm.c:7797 src/bin/e_fm.c:7957 msgid "Sort Now" msgstr "Ordina adesso" -#: src/bin/e_fm.c:7768 src/bin/e_fm.c:7931 +#: src/bin/e_fm.c:7809 src/bin/e_fm.c:7972 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205 msgid "New Directory" msgstr "Nuova directory" -#: src/bin/e_fm.c:8045 +#: src/bin/e_fm.c:8087 msgid "Rename" msgstr "Rinomina" -#: src/bin/e_fm.c:8064 +#: src/bin/e_fm.c:8106 msgid "Unmount" msgstr "Smonta" -#: src/bin/e_fm.c:8069 +#: src/bin/e_fm.c:8111 msgid "Mount" msgstr "Monta" -#: src/bin/e_fm.c:8074 +#: src/bin/e_fm.c:8116 msgid "Eject" msgstr "Espelli" -#: src/bin/e_fm.c:8086 +#: src/bin/e_fm.c:8128 msgid "Application Properties" msgstr "Proprietà dell'applicazione" -#: src/bin/e_fm.c:8092 src/bin/e_fm_prop.c:105 +#: src/bin/e_fm.c:8134 src/bin/e_fm_prop.c:105 msgid "File Properties" msgstr "Proprietà del file" -#: src/bin/e_fm.c:8329 src/bin/e_fm.c:8382 +#: src/bin/e_fm.c:8371 src/bin/e_fm.c:8424 msgid "Use default" msgstr "Usa predefinito" -#: src/bin/e_fm.c:8355 src/modules/fileman/e_mod_config.c:213 +#: src/bin/e_fm.c:8397 src/modules/fileman/e_mod_config.c:213 msgid "Grid Icons" msgstr "Icone" -#: src/bin/e_fm.c:8363 src/modules/fileman/e_mod_config.c:215 +#: src/bin/e_fm.c:8405 src/modules/fileman/e_mod_config.c:215 msgid "Custom Icons" msgstr "Icone personalizzabile" -#: src/bin/e_fm.c:8371 src/modules/everything/evry_config.c:436 -#: src/modules/everything/evry_config.c:489 +#: src/bin/e_fm.c:8413 src/modules/everything/evry_config.c:435 +#: src/modules/everything/evry_config.c:488 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:223 msgid "List" msgstr "Elenco" -#: src/bin/e_fm.c:8396 +#: src/bin/e_fm.c:8438 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "Dimensione icona (%d)" -#: src/bin/e_fm.c:8442 src/bin/e_fm.c:8648 +#: src/bin/e_fm.c:8484 src/bin/e_fm.c:8690 msgid "Set background..." msgstr "Imposta sfondo..." -#: src/bin/e_fm.c:8447 src/bin/e_fm.c:8692 +#: src/bin/e_fm.c:8489 src/bin/e_fm.c:8734 msgid "Set overlay..." msgstr "Imposta sfumatura..." -#: src/bin/e_fm.c:8546 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1025 +#: src/bin/e_fm.c:8588 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1025 msgid "Clear" msgstr "Pulisci" -#: src/bin/e_fm.c:8772 +#: src/bin/e_fm.c:8814 msgid "Create a new Directory" msgstr "Crea nuova directory" -#: src/bin/e_fm.c:8773 +#: src/bin/e_fm.c:8815 msgid "New Directory Name:" msgstr "Nome directory:" -#: src/bin/e_fm.c:8827 +#: src/bin/e_fm.c:8869 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "Rinomina %s in:" -#: src/bin/e_fm.c:8829 +#: src/bin/e_fm.c:8871 msgid "Rename File" msgstr "Rinomina file" -#: src/bin/e_fm.c:8970 src/bin/e_fm.c:9111 +#: src/bin/e_fm.c:9012 src/bin/e_fm.c:9153 msgid "Retry" msgstr "Ritenta" -#: src/bin/e_fm.c:8974 src/bin/e_fm.c:9117 src/modules/wizard/page_030.c:82 +#: src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9159 src/modules/wizard/page_030.c:82 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: src/bin/e_fm.c:8977 +#: src/bin/e_fm.c:9019 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: src/bin/e_fm.c:9032 +#: src/bin/e_fm.c:9074 msgid "No to all" msgstr "No a tutti" -#: src/bin/e_fm.c:9034 +#: src/bin/e_fm.c:9076 msgid "Yes to all" msgstr "Sì a tutti" -#: src/bin/e_fm.c:9037 +#: src/bin/e_fm.c:9079 msgid "Warning" msgstr "Avvertimento" -#: src/bin/e_fm.c:9040 +#: src/bin/e_fm.c:9082 #, c-format msgid "File already exists, overwrite?
%s" msgstr "Il file esiste già, lo sovrascrivo?
%s" -#: src/bin/e_fm.c:9113 +#: src/bin/e_fm.c:9155 msgid "Ignore this" msgstr "Ignora questo" -#: src/bin/e_fm.c:9114 +#: src/bin/e_fm.c:9156 msgid "Ignore all" msgstr "Ignora tutto" -#: src/bin/e_fm.c:9119 +#: src/bin/e_fm.c:9161 #, c-format msgid "An error occurred while performing an operation.
%s" msgstr "C'è stato un errore nell'esecuzione di un'operazione.
%s" -#: src/bin/e_fm.c:9290 +#: src/bin/e_fm.c:9332 msgid "Confirm Delete" msgstr "Conferma eliminazione" -#: src/bin/e_fm.c:9295 +#: src/bin/e_fm.c:9337 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "Siete sicuri di voler eliminare
%s ?" -#: src/bin/e_fm.c:9301 +#: src/bin/e_fm.c:9343 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%sQuesto significa che Enlightenment non uscirà finchè queste " "finestre
non saranno chiuse o avranno il blocco Perpetua disabilitato.
" -#: src/bin/e_utils.c:855 +#: src/bin/e_utils.c:853 #, c-format msgid "%'.0f Bytes" msgstr "%'.0f Byte" -#: src/bin/e_utils.c:859 +#: src/bin/e_utils.c:857 #, c-format msgid "%'.0f KB" msgstr "%'.0f KB" -#: src/bin/e_utils.c:863 +#: src/bin/e_utils.c:861 #, c-format msgid "%'.0f MB" msgstr "%'.0f MB" -#: src/bin/e_utils.c:867 +#: src/bin/e_utils.c:865 #, c-format msgid "%'.1f GB" msgstr "%'.1f MB" -#: src/bin/e_utils.c:886 +#: src/bin/e_utils.c:884 #, c-format msgid "In the Future" msgstr "In futuro" -#: src/bin/e_utils.c:890 +#: src/bin/e_utils.c:888 #, c-format msgid "In the last Minute" msgstr "Nell'ultimo minuto" -#: src/bin/e_utils.c:892 +#: src/bin/e_utils.c:890 #, c-format msgid "%li Years ago" msgstr "%li anni fa" -#: src/bin/e_utils.c:894 +#: src/bin/e_utils.c:892 #, c-format msgid "%li Months ago" msgstr "%li mesi fa" -#: src/bin/e_utils.c:896 +#: src/bin/e_utils.c:894 #, c-format msgid "%li Weeks ago" msgstr "%li settimane fa" -#: src/bin/e_utils.c:898 +#: src/bin/e_utils.c:896 #, c-format msgid "%li Days ago" msgstr "%li giorni fa" -#: src/bin/e_utils.c:900 +#: src/bin/e_utils.c:898 #, c-format msgid "%li Hours ago" msgstr "%li ore fa" -#: src/bin/e_utils.c:902 +#: src/bin/e_utils.c:900 #, c-format msgid "%li Minutes ago" msgstr "%li minuti fa" -#: src/bin/e_utils.c:908 +#: src/bin/e_utils.c:906 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1179 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1152 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:274 @@ -3263,56 +3263,56 @@ msgstr "%li minuti fa" msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: src/bin/e_utils.c:1162 +#: src/bin/e_utils.c:1158 msgid "Image Import Settings" msgstr "Impostazioni importazione immagini" -#: src/bin/e_utils.c:1166 +#: src/bin/e_utils.c:1162 msgid "Import" msgstr "Importa" -#: src/bin/e_utils.c:1183 +#: src/bin/e_utils.c:1179 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:167 msgid "Fill and Stretch Options" msgstr "Opzioni di riempimento e stiramento" -#: src/bin/e_utils.c:1191 +#: src/bin/e_utils.c:1187 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:170 msgid "Stretch" msgstr "Stirata" -#: src/bin/e_utils.c:1192 +#: src/bin/e_utils.c:1188 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:175 msgid "Center" msgstr "Centrata" -#: src/bin/e_utils.c:1194 +#: src/bin/e_utils.c:1190 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:185 msgid "Within" msgstr "All'interno" -#: src/bin/e_utils.c:1195 +#: src/bin/e_utils.c:1191 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:190 msgid "Fill" msgstr "Riempimento" -#: src/bin/e_utils.c:1200 +#: src/bin/e_utils.c:1196 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:197 msgid "File Quality" msgstr "Qualità del file" -#: src/bin/e_utils.c:1202 +#: src/bin/e_utils.c:1198 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:199 msgid "Use original file" msgstr "Usa file originale" -#: src/bin/e_utils.c:1206 +#: src/bin/e_utils.c:1202 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:202 #, c-format msgid "%3.0f%%" msgstr "%3.0f%%" -#: src/bin/e_utils.c:1507 +#: src/bin/e_utils.c:1503 msgid "" "Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been " "wiped and a new set of defaults initialized. This
will happen regularly " @@ -3332,12 +3332,12 @@ msgstr "" "nuove funzionalità. Adesso è
possibile riconfigurare le cose a proprio " "piacimento. Ci scusiamo per il disagio.
" -#: src/bin/e_utils.c:1520 src/bin/e_utils.c:1544 +#: src/bin/e_utils.c:1516 src/bin/e_utils.c:1540 #, c-format msgid "%s Configuration Updated" msgstr "Configurazione %s aggiornata" -#: src/bin/e_utils.c:1533 +#: src/bin/e_utils.c:1529 msgid "" "Your module configuration is NEWER than the module version. This is " "very
strange. This should not happen unless you downgraded
the module " @@ -3353,7 +3353,7 @@ msgstr "" "precauzionale ai valori predefiniti. Ci scusiamo
per l'inconveniente.
" #: src/bin/e_widget_config_list.c:60 -#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:207 +#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:209 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:133 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:78 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:106 @@ -3361,12 +3361,12 @@ msgid "Add" msgstr "Aggiungi" #: src/bin/e_widget_config_list.c:80 -#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:223 +#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:225 msgid "Up" msgstr "Su" #: src/bin/e_widget_config_list.c:86 -#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:227 +#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:229 msgid "Down" msgstr "Giù" @@ -3611,11 +3611,11 @@ msgstr "Applicazioni per l'avvio" msgid "Restart Applications" msgstr "Applicazioni per il riavvio" -#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:215 +#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:217 msgid "Selection" msgstr "Selezione" -#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:231 +#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:233 msgid "Order" msgstr "Ordine" @@ -4066,11 +4066,11 @@ msgstr "Mostra sullo schermo #:" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:266 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:114 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:120 -#: src/modules/everything/evry_config.c:408 -#: src/modules/everything/evry_config.c:551 -#: src/modules/everything/evry_config.c:558 -#: src/modules/everything/evry_config.c:583 -#: src/modules/everything/evry_config.c:590 +#: src/modules/everything/evry_config.c:407 +#: src/modules/everything/evry_config.c:550 +#: src/modules/everything/evry_config.c:557 +#: src/modules/everything/evry_config.c:582 +#: src/modules/everything/evry_config.c:589 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:229 #, c-format msgid "%1.0f" @@ -4177,7 +4177,7 @@ msgid "Wrap desktops around when flipping" msgstr "Passa al desktop opposto quando oltrepassi gli estremi" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:285 -#: src/modules/everything/evry_config.c:478 +#: src/modules/everything/evry_config.c:477 msgid "Off" msgstr "Disattivata" @@ -4233,7 +4233,7 @@ msgstr "Impostazioni finestre di dialogo" #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109 #: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:95 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:646 -#: src/modules/everything/evry_config.c:523 src/modules/ibox/e_mod_config.c:96 +#: src/modules/everything/evry_config.c:522 src/modules/ibox/e_mod_config.c:96 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:191 src/modules/mixer/conf_module.c:89 msgid "General Settings" msgstr "Impostazioni generali" @@ -4538,28 +4538,28 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1312 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1302 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1334 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:828 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:826 msgid "CTRL" msgstr "Ctrl" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1317 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1307 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1339 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:833 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:831 msgid "ALT" msgstr "Alt" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1323 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1313 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1345 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:839 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:837 msgid "SHIFT" msgstr "Maiuscole" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1329 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1319 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1351 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:845 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:843 msgid "WIN" msgstr "Windows" @@ -4820,7 +4820,7 @@ msgstr "Hinting / alternative" msgid "Icon Theme Settings" msgstr "Impostazioni tema delle icone" -#: src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:264 +#: src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:263 msgid "This overrides general theme" msgstr "Questo prevale sul tema generale" @@ -5179,7 +5179,7 @@ msgid "Win List" msgstr "Lista finestre" #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:333 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:134 src/modules/pager/e_mod_config.c:247 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:248 msgid "Popup" msgstr "Popup" @@ -5258,8 +5258,8 @@ msgid "Themes" msgstr "Temi" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78 -#: src/modules/everything/evry_config.c:444 -#: src/modules/everything/evry_config.c:493 +#: src/modules/everything/evry_config.c:443 +#: src/modules/everything/evry_config.c:492 msgid "Icons" msgstr "Icone" @@ -5972,14 +5972,14 @@ msgid "Fill available space" msgstr "Riempitiva" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:161 -#: src/modules/everything/evry_config.c:572 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:748 +#: src/modules/everything/evry_config.c:571 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:746 msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:163 -#: src/modules/everything/evry_config.c:565 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:756 +#: src/modules/everything/evry_config.c:564 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:754 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" @@ -6139,8 +6139,8 @@ msgstr "Velocità invio" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:251 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:292 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:297 -#: src/modules/everything/evry_config.c:567 -#: src/modules/everything/evry_config.c:574 +#: src/modules/everything/evry_config.c:566 +#: src/modules/everything/evry_config.c:573 #, c-format msgid "%1.2f" msgstr "%1.2f" @@ -6183,7 +6183,7 @@ msgid "Maximum height" msgstr "Altezza massima" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:286 -#: src/modules/everything/evry_config.c:597 +#: src/modules/everything/evry_config.c:596 msgid "Geometry" msgstr "Geometria" @@ -6395,25 +6395,25 @@ msgstr "Molto chiara" msgid "Dropshadow" msgstr "Dropshadow" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:80 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:196 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:79 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:195 msgid "Everything Launcher" msgstr "Pannello di Everything" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:81 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:197 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:80 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:196 msgid "Show Everything Dialog" msgstr "Mostra finestra di dialogo di Everything" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:92 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:91 msgid "Everything Configuration" msgstr "Configurazione di Everything" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:386 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:385 msgid "Everything Module" msgstr "Modulo Everything" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:563 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567 msgid "Run Everything" msgstr "Pannello di Everything" @@ -6421,147 +6421,147 @@ msgstr "Pannello di Everything" msgid "Everything Settings" msgstr "Impostazioni di Everything" -#: src/modules/everything/evry_config.c:362 +#: src/modules/everything/evry_config.c:361 msgid "Available Plugins" msgstr "Plugin disponibili" -#: src/modules/everything/evry_config.c:368 +#: src/modules/everything/evry_config.c:367 msgid "Move Up" msgstr "Sposta su" -#: src/modules/everything/evry_config.c:373 +#: src/modules/everything/evry_config.c:372 msgid "Move Down" msgstr "Sposta giù" -#: src/modules/everything/evry_config.c:381 +#: src/modules/everything/evry_config.c:380 msgid "Configure" msgstr "Configura" -#: src/modules/everything/evry_config.c:388 +#: src/modules/everything/evry_config.c:387 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" -#: src/modules/everything/evry_config.c:394 +#: src/modules/everything/evry_config.c:393 msgid "Show in \"All\"" msgstr "Mostra in \"Tutti\"" -#: src/modules/everything/evry_config.c:400 +#: src/modules/everything/evry_config.c:399 msgid "Show in top-level" msgstr "Mostra al livello più alto" -#: src/modules/everything/evry_config.c:406 +#: src/modules/everything/evry_config.c:405 msgid "Minimum characters for search" msgstr "Caratteri minimi per la ricerca" -#: src/modules/everything/evry_config.c:415 +#: src/modules/everything/evry_config.c:414 msgid "Plugin Trigger" msgstr "Richiamo per il plugin" -#: src/modules/everything/evry_config.c:416 +#: src/modules/everything/evry_config.c:415 msgid "Default is plugin name" msgstr "Il predefinito è il nome del plugin" -#: src/modules/everything/evry_config.c:423 +#: src/modules/everything/evry_config.c:422 msgid "Search only when triggered" msgstr "Cerca solo se richiamato" -#: src/modules/everything/evry_config.c:430 +#: src/modules/everything/evry_config.c:429 msgid "Plugin View" msgstr "Visualizzazione plugin" -#: src/modules/everything/evry_config.c:440 -#: src/modules/everything/evry_config.c:491 +#: src/modules/everything/evry_config.c:439 +#: src/modules/everything/evry_config.c:490 msgid "Detailed" msgstr "Dettagliata" -#: src/modules/everything/evry_config.c:466 +#: src/modules/everything/evry_config.c:465 msgid "Hide input when inactive" msgstr "Nascondi input se inattivo" -#: src/modules/everything/evry_config.c:470 +#: src/modules/everything/evry_config.c:469 msgid "Hide list" msgstr "Nascondi elenco" -#: src/modules/everything/evry_config.c:474 +#: src/modules/everything/evry_config.c:473 msgid "Quick Navigation" msgstr "Navigazione veloce" -#: src/modules/everything/evry_config.c:480 +#: src/modules/everything/evry_config.c:479 msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)" msgstr "Stile Emacs (ALT + n,p,f,b,m,i)" -#: src/modules/everything/evry_config.c:482 +#: src/modules/everything/evry_config.c:481 msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)" msgstr "Stile Vi (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)" -#: src/modules/everything/evry_config.c:487 +#: src/modules/everything/evry_config.c:486 msgid "Default View" msgstr "Vista predefinita" -#: src/modules/everything/evry_config.c:496 +#: src/modules/everything/evry_config.c:495 msgid "Animate scrolling" msgstr "Scorrimento animato" -#: src/modules/everything/evry_config.c:503 +#: src/modules/everything/evry_config.c:502 msgid "Up/Down select next item in icon view" msgstr "Su/Giù seleziona oggetto successivo in vista icone" -#: src/modules/everything/evry_config.c:508 +#: src/modules/everything/evry_config.c:507 msgid "Sorting" msgstr "Ordinamento" -#: src/modules/everything/evry_config.c:510 +#: src/modules/everything/evry_config.c:509 msgid "By usage" msgstr "In base all'uso" -#: src/modules/everything/evry_config.c:513 +#: src/modules/everything/evry_config.c:512 msgid "Most used" msgstr "Più usati" -#: src/modules/everything/evry_config.c:516 +#: src/modules/everything/evry_config.c:515 msgid "Last used" msgstr "Usati per ultimi" -#: src/modules/everything/evry_config.c:530 +#: src/modules/everything/evry_config.c:529 msgid "Subject Plugins" msgstr "Plugin soggetto" -#: src/modules/everything/evry_config.c:534 +#: src/modules/everything/evry_config.c:533 msgid "Action Plugins" msgstr "Plugin azione" -#: src/modules/everything/evry_config.c:538 +#: src/modules/everything/evry_config.c:537 msgid "Object Plugins" msgstr "Plugin oggetto" -#: src/modules/everything/evry_config.c:541 -#: src/modules/everything/evry_config.c:743 +#: src/modules/everything/evry_config.c:540 +#: src/modules/everything/evry_config.c:742 msgid "Plugins" msgstr "Plugin" -#: src/modules/everything/evry_config.c:548 +#: src/modules/everything/evry_config.c:547 msgid "Popup Size" msgstr "Dimensione popup" -#: src/modules/everything/evry_config.c:549 -#: src/modules/everything/evry_config.c:581 +#: src/modules/everything/evry_config.c:548 +#: src/modules/everything/evry_config.c:580 msgid "Popup Width" msgstr "Larghezza popup" -#: src/modules/everything/evry_config.c:556 -#: src/modules/everything/evry_config.c:588 +#: src/modules/everything/evry_config.c:555 +#: src/modules/everything/evry_config.c:587 msgid "Popup Height" msgstr "Altezza popup" -#: src/modules/everything/evry_config.c:564 +#: src/modules/everything/evry_config.c:563 msgid "Popup Align" msgstr "Allineamento popup" -#: src/modules/everything/evry_config.c:580 +#: src/modules/everything/evry_config.c:579 msgid "Edge Popup Size" msgstr "Dimensione popup bordo" -#: src/modules/everything/evry_config.c:638 +#: src/modules/everything/evry_config.c:637 msgid "Everything Collection" msgstr "Raccolta di Everything" @@ -6701,62 +6701,62 @@ msgstr "Comando personalizzato" msgid "Calculator" msgstr "Calcolatrice" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1384 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1330 msgid "Copy To ..." msgstr "Copia in ..." -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1389 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1335 msgid "Move To ..." msgstr "Sposta in ..." -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1394 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1340 msgid "Move to Trash" msgstr "Sposta nel cestino" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1398 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1344 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "Apri cartella (EFM)" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1402 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1348 msgid "Sort by Date" msgstr "Ordina per data" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1407 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1353 msgid "Sort by Name" msgstr "Ordina per nome" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1439 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1385 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1394 msgid "Recent Files" msgstr "File recenti" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1525 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1656 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1677 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1471 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1602 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1623 msgid "Everything Files" msgstr "Modulo file di Everything" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1552 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1498 msgid "Show recent files" msgstr "Mostra file recenti" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1556 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1502 msgid "Search recent files" msgstr "Cerca file recenti" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1560 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1506 msgid "Search cached files" msgstr "Cerca file in cache" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1564 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1510 msgid "Cache visited directories" msgstr "Cache per directory visitate" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1568 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1514 msgid "Clear cache" msgstr "Svuota cache" -#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:194 +#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:196 msgid "Show Dialog" msgstr "Mostra finestra di dialogo" @@ -6871,7 +6871,7 @@ msgid "Show Toolbar" msgstr "Mostra barra strumenti" #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:267 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:792 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:790 msgid "Behavior" msgstr "Comportamento" @@ -7052,23 +7052,23 @@ msgstr "Gadget" msgid "Background Options" msgstr "Opzioni dello sfondo" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:740 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:738 msgid "Free" msgstr "Libero" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:764 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:762 msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:772 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:770 msgid "Always on desktop" msgstr "Sempre sul desktop" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:782 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:780 msgid "On top pressing" msgstr "Sopra le finestre premendo" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:813 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:811 msgid "Add other gadgets" msgstr "Aggiungi altri gadget" @@ -7119,7 +7119,7 @@ msgstr "Finestra sopra" msgid "Window on the Right" msgstr "Finestra a destra" -#: src/modules/winlist/e_winlist.c:149 +#: src/modules/winlist/e_winlist.c:151 msgid "Select a window" msgstr "Seleziona una finestra" @@ -7172,7 +7172,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this bar source?" msgstr "Siete sicuri di voler rimuovere questa sorgente per Ibar?" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:212 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:213 msgid "IBar" msgstr "IBar" @@ -7232,95 +7232,99 @@ msgstr "IBox" msgid "Pager Settings" msgstr "Impostazioni di Pager" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:126 src/modules/pager/e_mod_config.c:178 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:127 src/modules/pager/e_mod_config.c:179 msgid "Flip desktop on mouse wheel" msgstr "Cambia desktop con la rotella del mouse" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:181 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:130 src/modules/pager/e_mod_config.c:182 msgid "Show desktop names" msgstr "Mostra nomi dei desktop" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:217 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:136 src/modules/pager/e_mod_config.c:218 msgid "Show popup on desktop change" msgstr "Mostra popup al cambio di desktop" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:138 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:139 msgid "Show popup for urgent windows" msgstr "Mostra popup con finestre urgenti" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:184 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:185 msgid "Resistance to dragging" msgstr "Resistenza al trascinamento" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:186 src/modules/pager/e_mod_config.c:225 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:244 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:187 src/modules/pager/e_mod_config.c:226 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:245 #, c-format msgid "%.0f px" msgstr "%.0f px" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:191 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:192 msgid "Select and Slide button" msgstr "Selezione e trasferimento" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:193 src/modules/pager/e_mod_config.c:201 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:207 src/modules/pager/e_mod_config.c:324 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:329 src/modules/pager/e_mod_config.c:333 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:194 src/modules/pager/e_mod_config.c:202 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:208 src/modules/pager/e_mod_config.c:335 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:340 src/modules/pager/e_mod_config.c:344 #, c-format msgid "Click to set" msgstr "Clicca per impostare" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:199 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:200 msgid "Drag and Drop button" msgstr "Bottone per trascinamento e rilascio" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:205 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:206 msgid "Drag whole desktop" msgstr "Trascina l'intero desktop" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:222 msgid "Popup pager height" msgstr "Altezza del pager" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:231 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232 msgid "Popup speed" msgstr "Velocità del popup" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:235 src/modules/pager/e_mod_config.c:264 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273 #, c-format msgid "%1.1f seconds" msgstr "%1.1f secondi" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:242 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:243 msgid "Pager action popup height" msgstr "Altezza popup azioni del pager" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:252 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:253 msgid "Show popup on urgent window" msgstr "Mostra popup con finestre urgenti" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:255 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:257 msgid "Urgent popup sticks on screen" msgstr "Popup finestre urgenti appiccicato allo schermo" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:260 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:263 +msgid "Show popup for focused windows" +msgstr "Mostra popup con finestre con fuoco" + +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269 msgid "Urgent popup speed" msgstr "Velocità popup finestre urgenti" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:271 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280 msgid "Urgent Windows" msgstr "Finestre urgenti" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:326 src/modules/pager/e_mod_config.c:331 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:335 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:337 src/modules/pager/e_mod_config.c:342 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:346 #, c-format msgid "Button %i" msgstr "Bottone %i" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:358 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:369 msgid "Pager Button Grab" msgstr "Cattura bottone" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:360 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:371 msgid "" "Please press a mouse button
Press Escape to abort." "
Or Del to reset the button." @@ -7328,11 +7332,11 @@ msgstr "" "Premere un pulsante del mouse,

o Escape per " "abortire" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:415 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:426 msgid "Attention" msgstr "Attenzione" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:416 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:427 msgid "" "You cannot use the right mouse button in the
shelf for this as it is " "already taken by internal
code for context menus.
This button only " @@ -7342,31 +7346,31 @@ msgstr "" "usato dal codice
interno per il menù contestuale.
Questo tasto " "funziona solo nel popup." -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2816 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2807 msgid "Show Pager Popup" msgstr "Mostra popup del pager" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2823 src/modules/pager/e_mod_main.c:2866 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2814 src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 msgid "Popup Desk Right" msgstr "Popup del desktop a destra" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2825 src/modules/pager/e_mod_main.c:2867 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2816 src/modules/pager/e_mod_main.c:2858 msgid "Popup Desk Left" msgstr "Popup del desktop a sinistra" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2827 src/modules/pager/e_mod_main.c:2868 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2818 src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 msgid "Popup Desk Up" msgstr "Popup del desktop sopra" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2829 src/modules/pager/e_mod_main.c:2869 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2820 src/modules/pager/e_mod_main.c:2860 msgid "Popup Desk Down" msgstr "Popup del desktop sotto" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2831 src/modules/pager/e_mod_main.c:2870 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2822 src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 msgid "Popup Desk Next" msgstr "Popup del desktop successivo" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2833 src/modules/pager/e_mod_main.c:2871 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2824 src/modules/pager/e_mod_main.c:2862 msgid "Popup Desk Previous" msgstr "Popup del desktop precedente" @@ -7751,6 +7755,6 @@ msgstr "" "Può esserci una sola istanza di Systray, e attualmente ne esiste già " "un'altra." -#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1094 +#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1095 msgid "Systray" msgstr "Systray"