updating various el.po files

SVN revision: 37987
This commit is contained in:
Massimo Maiurana 2008-12-07 16:14:16 +00:00
parent 662b7d26c0
commit 6e823e01a7
1 changed files with 57 additions and 59 deletions

116
po/el.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n" "Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-11 21:43+0800\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-11 21:43+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-13 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-07 16:32+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Greek <en@li.org>\n" "Language-Team: Greek <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "Κατάσταση"
#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:550 #: ../src/bin/e_int_border_menu.c:550
msgid "Remember" msgid "Remember"
msgstr "" msgstr "Ενθύμηση"
#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:566 ../src/bin/e_int_border_prop.c:75 #: ../src/bin/e_int_border_menu.c:566 ../src/bin/e_int_border_prop.c:75
msgid "Window Properties" msgid "Window Properties"
@ -1756,8 +1756,9 @@ msgid "NetWM Properties"
msgstr "Ιδιότητες NetWM" msgstr "Ιδιότητες NetWM"
#: ../src/bin/e_int_border_prop.c:471 #: ../src/bin/e_int_border_prop.c:471
#, fuzzy
msgid "Modal" msgid "Modal"
msgstr "" msgstr "Ρυθμικό"
#: ../src/bin/e_int_border_prop.c:474 ../src/bin/e_int_border_remember.c:531 #: ../src/bin/e_int_border_prop.c:474 ../src/bin/e_int_border_remember.c:531
msgid "Skip Taskbar" msgid "Skip Taskbar"
@ -1774,7 +1775,7 @@ msgstr "Κρυφό"
#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:74 #: ../src/bin/e_int_border_remember.c:74
msgid "Window Remember" msgid "Window Remember"
msgstr "" msgstr "Ενθύμηση Παραθύρου"
#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:241 #: ../src/bin/e_int_border_remember.c:241
msgid "Window properties are not a unique match" msgid "Window properties are not a unique match"
@ -2056,7 +2057,7 @@ msgstr "Κλείδωμα Οθόνης"
#: ../src/bin/e_int_menus.c:901 #: ../src/bin/e_int_menus.c:901
msgid "Hibernate" msgid "Hibernate"
msgstr "" msgstr "Αδρανοποίηση"
#: ../src/bin/e_int_menus.c:924 #: ../src/bin/e_int_menus.c:924
msgid "Logout" msgid "Logout"
@ -2367,8 +2368,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/bin/e_main.c:640 #: ../src/bin/e_main.c:640
#, fuzzy
msgid "Testing Format Support" msgid "Testing Format Support"
msgstr "" msgstr "Δοκιμή Υποστήριξης Τύπων Αρχείων"
#: ../src/bin/e_main.c:650 #: ../src/bin/e_main.c:650
msgid "" msgid ""
@ -2396,7 +2398,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bin/e_main.c:691 #: ../src/bin/e_main.c:691
msgid "Starting International Support" msgid "Starting International Support"
msgstr "" msgstr "Έναρξη Πολυεθνικής Υποστήριξης"
#: ../src/bin/e_main.c:696 #: ../src/bin/e_main.c:696
msgid "Enlightenment cannot set up its intl system." msgid "Enlightenment cannot set up its intl system."
@ -2416,7 +2418,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bin/e_main.c:728 #: ../src/bin/e_main.c:728
msgid "Setup System Controls" msgid "Setup System Controls"
msgstr "" msgstr "Ρύθμιση Χειρισμών Συστήματος"
#: ../src/bin/e_main.c:733 #: ../src/bin/e_main.c:733
msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n" msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n"
@ -2424,7 +2426,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bin/e_main.c:738 #: ../src/bin/e_main.c:738
msgid "Setup Actions" msgid "Setup Actions"
msgstr "" msgstr "Ρύθμιση Ενεργειών"
#: ../src/bin/e_main.c:743 #: ../src/bin/e_main.c:743
msgid "Enlightenment cannot set up its actions system." msgid "Enlightenment cannot set up its actions system."
@ -2432,7 +2434,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bin/e_main.c:747 #: ../src/bin/e_main.c:747
msgid "Setup Bindings" msgid "Setup Bindings"
msgstr "" msgstr "Ρύθμιση Συνδυασμών"
#: ../src/bin/e_main.c:752 #: ../src/bin/e_main.c:752
msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system." msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system."
@ -2440,7 +2442,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bin/e_main.c:756 #: ../src/bin/e_main.c:756
msgid "Setup Popups" msgid "Setup Popups"
msgstr "" msgstr "Ρύθμιση Γρήγορων Ειδοποιήσεων"
#: ../src/bin/e_main.c:761 #: ../src/bin/e_main.c:761
msgid "Enlightenment cannot set up its popup system." msgid "Enlightenment cannot set up its popup system."
@ -2448,7 +2450,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bin/e_main.c:766 #: ../src/bin/e_main.c:766
msgid "Setup Wallpaper" msgid "Setup Wallpaper"
msgstr "" msgstr "Ρύθμιση Ταπετσαρίας"
#: ../src/bin/e_main.c:771 #: ../src/bin/e_main.c:771
msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system." msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system."
@ -2456,7 +2458,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bin/e_main.c:775 #: ../src/bin/e_main.c:775
msgid "Setup Screens" msgid "Setup Screens"
msgstr "" msgstr "Ρύθμιση Οθονών"
#: ../src/bin/e_main.c:780 #: ../src/bin/e_main.c:780
msgid "" msgid ""
@ -2466,7 +2468,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bin/e_main.c:785 #: ../src/bin/e_main.c:785
msgid "Setup Execution System" msgid "Setup Execution System"
msgstr "" msgstr "Ρύθμιση Συστήματος Εκτέλεσης"
#: ../src/bin/e_main.c:790 #: ../src/bin/e_main.c:790
msgid "Enlightenment cannot set up its exec system." msgid "Enlightenment cannot set up its exec system."
@ -2474,7 +2476,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bin/e_main.c:794 #: ../src/bin/e_main.c:794
msgid "Setup Remembers" msgid "Setup Remembers"
msgstr "" msgstr "Ρύθμιση Ενθυμήσεων"
#: ../src/bin/e_main.c:799 #: ../src/bin/e_main.c:799
msgid "Enlightenment cannot setup remember settings." msgid "Enlightenment cannot setup remember settings."
@ -2482,7 +2484,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bin/e_main.c:807 #: ../src/bin/e_main.c:807
msgid "Setup FM" msgid "Setup FM"
msgstr "" msgstr "Ρύθμιση FM"
#: ../src/bin/e_main.c:812 #: ../src/bin/e_main.c:812
msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n" msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n"
@ -2499,7 +2501,7 @@ msgstr ""
#. #.
#: ../src/bin/e_main.c:825 #: ../src/bin/e_main.c:825
msgid "Setup Message System" msgid "Setup Message System"
msgstr "" msgstr "Ρύθμιση Συστήματος Μηνυμάτων"
#: ../src/bin/e_main.c:830 #: ../src/bin/e_main.c:830
msgid "Enlightenment cannot set up its msg system." msgid "Enlightenment cannot set up its msg system."
@ -2523,7 +2525,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bin/e_main.c:852 #: ../src/bin/e_main.c:852
msgid "Setup Modules" msgid "Setup Modules"
msgstr "" msgstr "Ρύθμιση Αρθρωμάτων"
#: ../src/bin/e_main.c:857 #: ../src/bin/e_main.c:857
msgid "Enlightenment cannot set up its module system." msgid "Enlightenment cannot set up its module system."
@ -2531,7 +2533,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bin/e_main.c:861 #: ../src/bin/e_main.c:861
msgid "Setup Color Classes" msgid "Setup Color Classes"
msgstr "" msgstr "Ρύθμιση Κλάσεων Χρωμάτων"
#: ../src/bin/e_main.c:866 #: ../src/bin/e_main.c:866
msgid "Enlightenment cannot set up its color class system." msgid "Enlightenment cannot set up its color class system."
@ -2539,7 +2541,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bin/e_main.c:870 #: ../src/bin/e_main.c:870
msgid "Setup Gadcon" msgid "Setup Gadcon"
msgstr "" msgstr "Ρύθμιση Gadcon"
#: ../src/bin/e_main.c:875 #: ../src/bin/e_main.c:875
msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system." msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system."
@ -2547,7 +2549,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bin/e_main.c:879 #: ../src/bin/e_main.c:879
msgid "Setup Shelves" msgid "Setup Shelves"
msgstr "" msgstr "Ρύθμιση Ραφιών"
#: ../src/bin/e_main.c:884 #: ../src/bin/e_main.c:884
msgid "Enlightenment cannot set up its shelf system." msgid "Enlightenment cannot set up its shelf system."
@ -2555,7 +2557,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bin/e_main.c:889 #: ../src/bin/e_main.c:889
msgid "Setup DPMS" msgid "Setup DPMS"
msgstr "" msgstr "Ρύθμιση DPMS"
#: ../src/bin/e_main.c:894 #: ../src/bin/e_main.c:894
msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings." msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings."
@ -2563,7 +2565,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bin/e_main.c:898 #: ../src/bin/e_main.c:898
msgid "Setup Screensaver" msgid "Setup Screensaver"
msgstr "" msgstr "Ρύθμιση Προφύλαξης Οθόνης"
#: ../src/bin/e_main.c:903 #: ../src/bin/e_main.c:903
msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver." msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver."
@ -2571,7 +2573,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bin/e_main.c:907 #: ../src/bin/e_main.c:907
msgid "Setup Mouse" msgid "Setup Mouse"
msgstr "" msgstr "Ρύθμιση Ποντικιού"
#: ../src/bin/e_main.c:912 #: ../src/bin/e_main.c:912
msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings." msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings."
@ -2579,7 +2581,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bin/e_main.c:916 #: ../src/bin/e_main.c:916
msgid "Setup Desklock" msgid "Setup Desklock"
msgstr "" msgstr "Ρύθμιση Κλειδώματος Οθόνης"
#: ../src/bin/e_main.c:921 #: ../src/bin/e_main.c:921
msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system." msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system."
@ -2587,7 +2589,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bin/e_main.c:926 #: ../src/bin/e_main.c:926
msgid "Set Up File Ordering" msgid "Set Up File Ordering"
msgstr "" msgstr "Ρύθμιση Ταξινόμησης Αρχείων"
#: ../src/bin/e_main.c:930 #: ../src/bin/e_main.c:930
msgid "Enlightenment cannot set up its order file system." msgid "Enlightenment cannot set up its order file system."
@ -2670,11 +2672,11 @@ msgstr ""
#: ../src/bin/e_module.c:180 #: ../src/bin/e_module.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Enlightenment %s Module" msgid "Enlightenment %s Module"
msgstr "Modulo %s di Enlightenment" msgstr "Enlightenment %s Άρθρωμα"
#: ../src/bin/e_module.c:521 #: ../src/bin/e_module.c:521
msgid "Would you like to unload this module?<br>" msgid "Would you like to unload this module?<br>"
msgstr "Volete disattivare questo modulo?<br>" msgstr "Θέλετε να αποφορτώσετε αυτό το άρθρωμα?<br>"
#: ../src/bin/e_shelf.c:1198 #: ../src/bin/e_shelf.c:1198
#: ../src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 #: ../src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281
@ -2789,13 +2791,12 @@ msgstr ""
"ενέργειες συστήματος.<br>ενώ έχει ξεκιννησει η Αναστολή." "ενέργειες συστήματος.<br>ενώ έχει ξεκιννησει η Αναστολή."
#: ../src/bin/e_sys.c:390 #: ../src/bin/e_sys.c:390
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Enlightenment is hibernating the system.<br>You cannot perform an other " "Enlightenment is hibernating the system.<br>You cannot perform an other "
"system actions<br>until this is complete." "system actions<br>until this is complete."
msgstr "" msgstr ""
"Το Enlightenment **.<br>Δεν μπορείτε να εκτελέσετε άλλες ενέργειες " "Το Enlightenment αδρανοποιεί το σύστημα.<br>Δεν μπορείτε να εκτελέσετε άλλες ενέργειες "
"συστήματος.<br>ενώ έχει ξεκιννησει **" "συστήματος.<br>μέχρι να ολοκληρωθεί η ενέργεια."
#: ../src/bin/e_sys.c:397 ../src/bin/e_sys.c:443 #: ../src/bin/e_sys.c:397 ../src/bin/e_sys.c:443
msgid "EEK! This should not happen" msgid "EEK! This should not happen"
@ -2814,9 +2815,8 @@ msgid "Suspend of your system failed."
msgstr "Η Αναστολή του Συστήματος απέτυχε." msgstr "Η Αναστολή του Συστήματος απέτυχε."
#: ../src/bin/e_sys.c:438 #: ../src/bin/e_sys.c:438
#, fuzzy
msgid "Hibernating your system failed." msgid "Hibernating your system failed."
msgstr "** του Συστήματος απέτυχε." msgstr "Αδρανοποίηση του Συστήματος απέτυχε."
#: ../src/bin/e_sys.c:489 #: ../src/bin/e_sys.c:489
msgid "Shutting down" msgid "Shutting down"
@ -2847,9 +2847,8 @@ msgid "Hibernating"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/bin/e_sys.c:571 #: ../src/bin/e_sys.c:571
#, fuzzy
msgid "Hibernating your Computer.<br><hilight>Please wait.</hilight>" msgid "Hibernating your Computer.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "** του Η/Υ σας.<br><hilight>Παρακαλώ περιμένετε.</hilight>" msgstr "Αδρανοποίηση του Η/Υ σας.<br><hilight>Παρακαλώ περιμένετε.</hilight>"
#: ../src/bin/e_theme_about.c:17 #: ../src/bin/e_theme_about.c:17
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2879,7 +2878,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bin/e_utils.c:702 #: ../src/bin/e_utils.c:702
#, c-format #, c-format
msgid "%'.0f Bytes" msgid "%'.0f Bytes"
msgstr "%'.0f Bytes" msgstr "%'.0f Byte"
#: ../src/bin/e_utils.c:706 #: ../src/bin/e_utils.c:706
#, c-format #, c-format
@ -3084,7 +3083,7 @@ msgstr "Εμφάνιση προειδοποίησης όταν η μπαταρί
#: ../src/modules/battery/e_mod_main.c:325 #: ../src/modules/battery/e_mod_main.c:325
msgid "AC power is recommended." msgid "AC power is recommended."
msgstr "" msgstr "Προτείνεται πηγή εναλλασσόμενου ρεύματος."
#: ../src/modules/battery/e_mod_main.c:408 #: ../src/modules/battery/e_mod_main.c:408
msgid "Battery Meter" msgid "Battery Meter"
@ -3268,7 +3267,7 @@ msgstr "Τίτλος Αντικειμένου Μενού"
#: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:147 #: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:147
msgid "Limit caption length" msgid "Limit caption length"
msgstr "" msgstr "Περιορισμός μήκους επιγραφής"
#: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:149 #: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:149
#, c-format #, c-format
@ -3297,7 +3296,7 @@ msgstr "Τίτλος Περιγράμματος"
#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:48 #: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:48
msgid "Configure Dialog Title" msgid "Configure Dialog Title"
msgstr "" msgstr "Τίτλος Διαλόγου Ρύθμισης"
#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:49 #: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:49
msgid "Error Text" msgid "Error Text"
@ -3310,7 +3309,7 @@ msgstr "Τίτλος Μενού"
#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:51 #: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:51
msgid "Menu Title Active" msgid "Menu Title Active"
msgstr "" msgstr "Τίτλος Μενού Ενεργός"
#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:52 #: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:52
#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:62 #: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:62
@ -3319,7 +3318,7 @@ msgstr "Αντικείμενο Μενού"
#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:53 #: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:53
msgid "Menu Item Active" msgid "Menu Item Active"
msgstr "" msgstr "Αντικείμενο Μενού Ενεργό"
#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:54 #: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:54
#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:67 #: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:67
@ -3375,7 +3374,7 @@ msgstr "Κείμενο Ετικέτας"
#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:71 #: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:71
msgid "List Item Text" msgid "List Item Text"
msgstr "" msgstr "Κείμενο Αντικειμένου Λίστας"
#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:72 #: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:72
msgid "List Item Odd Text" msgid "List Item Odd Text"
@ -3458,7 +3457,6 @@ msgid "Defaults"
msgstr "Προκαθορισμένα" msgstr "Προκαθορισμένα"
#: ../src/modules/conf_desk/e_int_config_desk.c:52 #: ../src/modules/conf_desk/e_int_config_desk.c:52
#, fuzzy
msgid "Desk Settings" msgid "Desk Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Επιφάνειας" msgstr "Ρυθμίσεις Επιφάνειας"
@ -3636,11 +3634,11 @@ msgstr "Κίνηση Εναλλαγής"
#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:262 #: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:262
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Χωρίς Κίνηση Εναλλαγής" msgstr "Ανενεργό"
#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:264 #: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:264
msgid "Pane" msgid "Pane"
msgstr "Πλαίσιο" msgstr ""
#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:266 #: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:266
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
@ -3914,7 +3912,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Τερματικού"
#: ../src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:186 #: ../src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:186
msgid "Terminal Command (CTRL+RETURN to utilize)" msgid "Terminal Command (CTRL+RETURN to utilize)"
msgstr "" msgstr "Εντολή Τερματικού (CTRL+ENTER για χρήση)"
#: ../src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:194 #: ../src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:194
#: ../src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:260 #: ../src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:260
@ -3978,8 +3976,9 @@ msgid "Core"
msgstr "Πυρίνας" msgstr "Πυρίνας"
#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:61 #: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:61
#, fuzzy
msgid "Title Bar" msgid "Title Bar"
msgstr "" msgstr "Μπάρα Τίτλου"
#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:64 #: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:64
msgid "Textblock Plain" msgid "Textblock Plain"
@ -4198,7 +4197,7 @@ msgstr "Χωρίς Χρήση Μεθόδου Εισαγωγής"
#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:305 #: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:305
#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:957 #: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:957
msgid "Setup Selected Input Method" msgid "Setup Selected Input Method"
msgstr "" msgstr "Ρύθμιση Επιλεγμένης Μεθόδου Εισαγωγής"
#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:897 #: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:897
msgid "New" msgid "New"
@ -4210,7 +4209,7 @@ msgstr "Εισαγωγή..."
#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:904 #: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:904
msgid "Input Method Parameters" msgid "Input Method Parameters"
msgstr "" msgstr "Παράμετροι Μεθόδου Εισαγωγής"
#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:914 #: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:914
msgid "Execute Command" msgid "Execute Command"
@ -4334,7 +4333,6 @@ msgstr ""
"για ακύρωση." "για ακύρωση."
#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:91 #: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:91
#, fuzzy
msgid "Key Binding Settings" msgid "Key Binding Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Συνδυασμού Πλήκτρων" msgstr "Ρυθμίσεις Συνδυασμού Πλήκτρων"
@ -4496,7 +4494,7 @@ msgstr "%5.0f pixel/sec"
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:200 #: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:200
msgid "Fast Mouse Move Threshhold" msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
msgstr "" msgstr "Όριο Γρήγορης Μετακίνησης Ποντικιού"
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:202 #: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:202
#: ../src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:214 #: ../src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:214
@ -4689,7 +4687,7 @@ msgstr "Εικόνες"
#: ../src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:79 #: ../src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:79
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1010 #: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1010
msgid "Themes" msgid "Themes"
msgstr "Θέματαi" msgstr "Θέματα"
#: ../src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:85 #: ../src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:85
msgid "Backgrounds" msgid "Backgrounds"
@ -4924,15 +4922,15 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:166 #: ../src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:166
msgid "Preferred" msgid "Preferred"
msgstr "" msgstr "Προτιμώμενο"
#: ../src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:168 #: ../src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:168
msgid "Not Preferred" msgid "Not Preferred"
msgstr "" msgstr "Μη Προτιμώμενο"
#: ../src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:172 #: ../src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:172
msgid "Exposure Events" msgid "Exposure Events"
msgstr "" msgstr "Γεγονότα Έκθεσης"
#: ../src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 #: ../src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176
msgid "Allow" msgid "Allow"
@ -5035,7 +5033,7 @@ msgstr "Γεγονότα"
#: ../src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:135 #: ../src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:135
msgid "Desk Change" msgid "Desk Change"
msgstr "" msgstr "Αλλαγή Επιφάνειας Εργασίας"
#: ../src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:136 #: ../src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:136
msgid "Background Change" msgid "Background Change"
@ -6182,7 +6180,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Ονόματος Εικονιδίου"
#: ../src/modules/ibox/e_mod_config.c:105 #: ../src/modules/ibox/e_mod_config.c:105
msgid "Display Border Caption" msgid "Display Border Caption"
msgstr "" msgstr "Εμφάνιση Ετικέτας Περιγράμματος"
#: ../src/modules/ibox/e_mod_config.c:130 #: ../src/modules/ibox/e_mod_config.c:130
msgid "Show windows from all screens" msgid "Show windows from all screens"
@ -6235,7 +6233,7 @@ msgstr "Εμφάνιση ειδοποίησης για "
#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:162 #: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:162
msgid "Select and Slide button" msgid "Select and Slide button"
msgstr "" msgstr "Επιλογή και Ολίσθηση κουμπιού"
#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:164 #: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:164
#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:171 #: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:171
@ -6328,7 +6326,7 @@ msgstr "Κουμπί %i"
#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:811 #: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:811
msgid "Virtual Desktops Configuration" msgid "Virtual Desktops Configuration"
msgstr "" msgstr "Ρύθμιση Εικονικών Επιφανειών Εργασίας"
#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2803 #: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2803
msgid "Show Pager Popup" msgid "Show Pager Popup"