forked from enlightenment/terminology
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 99.5% (233 of 234 strings) Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/terminology/terminology/es/ Translation: Terminology/Terminology
This commit is contained in:
parent
880489ced2
commit
f23cf3574c
14
po/es.po
14
po/es.po
|
@ -5,13 +5,14 @@
|
|||
# Roy Reese <waterbearer54@gmx.com>, 2015.
|
||||
# Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2021.
|
||||
# Eduardo Malaspina <vaio0@swismail.com>, 2022.
|
||||
# gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: terminology 0.8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 12:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-17 22:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eduardo Malaspina <vaio0@swismail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-19 00:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/"
|
||||
"terminology/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
||||
|
||||
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1308
|
||||
#: src/bin/termio.c:1317
|
||||
|
@ -602,8 +603,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/bin/options_behavior.c:403
|
||||
msgid "Audio Support for key presses <failure>DISABLED</failure>!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se ha <failure>DESACTIVADO</failure> la compatibilidad de audio para teclas "
|
||||
"presionadas."
|
||||
"¡Los sonidos para las pulsaciones de las tecla están "
|
||||
"<failure>DESACTIVADOS</failure>!"
|
||||
|
||||
#: src/bin/options_behavior.c:407
|
||||
msgid "Visual Bell"
|
||||
|
@ -650,9 +651,8 @@ msgid "Enable escape codes manipulating selections"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/options_behavior.c:419
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Always treat Emojis as double-width characters"
|
||||
msgstr "Tratar emoyis como caracteres de anchura doble"
|
||||
msgstr "Tratar siempre a los emoticonos como caracteres de doble ancho"
|
||||
|
||||
#: src/bin/options_behavior.c:420
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue