efl/legacy/elementary/po/pt.po

122 lines
2.5 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Portuguese translation for Elementary.
# This file is put in the public domain.
# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2011.
2012-08-16 20:57:07 -07:00
#: src/lib/elm_config.c:2054
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
2012-08-16 20:57:07 -07:00
"POT-Creation-Date: 2012-08-17 12:49+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-14 16:16-0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2012-08-10 03:36:23 -07:00
#: src/lib/elc_fileselector.c:749
msgid "Up"
msgstr "Para cima"
2012-08-10 03:36:23 -07:00
#: src/lib/elc_fileselector.c:764
msgid "Home"
msgstr "Pasta pessoal"
2012-08-16 20:57:07 -07:00
#: src/lib/elc_fileselector.c:992 src/lib/elm_entry.c:1375
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
2012-08-10 03:36:23 -07:00
#: src/lib/elc_fileselector.c:1001
msgid "OK"
msgstr "Aceitar"
2012-08-10 03:36:23 -07:00
#: src/lib/elm_button.c:55
msgid "Clicked"
msgstr "Clicado"
2012-08-10 03:36:23 -07:00
#: src/lib/elm_button.c:255 src/lib/elm_check.c:200 src/lib/elm_list.c:1350
#: src/lib/elm_radio.c:241 src/lib/elm_toolbar.c:1249
msgid "State: Disabled"
msgstr "Estado: inativo"
2012-08-10 03:36:23 -07:00
#: src/lib/elm_button.c:279
msgid "Button"
msgstr "Botão"
2012-08-10 03:36:23 -07:00
#: src/lib/elm_calendar.c:132
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
2012-08-10 03:36:23 -07:00
#: src/lib/elm_check.c:47 src/lib/elm_check.c:50 src/lib/elm_check.c:213
#: src/lib/elm_radio.c:83 src/lib/elm_radio.c:242
msgid "State: On"
msgstr "Estado: ligado"
2012-08-10 03:36:23 -07:00
#: src/lib/elm_check.c:60 src/lib/elm_check.c:63 src/lib/elm_check.c:225
#: src/lib/elm_radio.c:244
msgid "State: Off"
msgstr "Estado: desligado"
2012-08-10 03:36:23 -07:00
#: src/lib/elm_check.c:209 src/lib/elm_check.c:222
2011-10-23 18:04:35 -07:00
msgid "State"
msgstr "Estado"
2011-10-23 18:04:35 -07:00
2012-08-10 03:36:23 -07:00
#: src/lib/elm_check.c:289
msgid "Check"
msgstr "Verificação"
2012-07-09 03:18:46 -07:00
#: src/lib/elm_config.c:2070
msgid "default:LTR"
msgstr "padrão: LTR"
2012-08-16 20:57:07 -07:00
#: src/lib/elm_entry.c:1369
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
2012-08-16 20:57:07 -07:00
#: src/lib/elm_entry.c:1372
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
2012-08-16 20:57:07 -07:00
#: src/lib/elm_entry.c:1386
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
2012-08-16 20:57:07 -07:00
#: src/lib/elm_entry.c:1392
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
2012-08-10 03:36:23 -07:00
#: src/lib/elm_list.c:1390
2012-07-09 03:18:46 -07:00
msgid "List Item"
msgstr "Lista"
2012-07-09 03:18:46 -07:00
2012-08-10 03:36:23 -07:00
#: src/lib/elm_radio.c:271
2011-10-23 18:04:35 -07:00
msgid "Radio"
msgstr "Opção"
2011-10-23 18:04:35 -07:00
2012-08-10 03:36:23 -07:00
#: src/lib/elm_toolbar.c:984
msgid "Selected"
msgstr "Selecionado"
2012-08-10 03:36:23 -07:00
#: src/lib/elm_toolbar.c:1247
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
2012-08-10 03:36:23 -07:00
#: src/lib/elm_toolbar.c:1251
msgid "State: Selected"
msgstr "Estado: selecionado"
2012-08-10 03:36:23 -07:00
#: src/lib/elm_toolbar.c:1253
msgid "Has menu"
msgstr "Tem menu"
2012-08-10 03:36:23 -07:00
#: src/lib/elm_toolbar.c:1318
msgid "Tool Item"
msgstr "Ferramenta"
#~ msgid "ON"
#~ msgstr "Ligar"
#~ msgid "OFF"
#~ msgstr "Desligar"