2012-11-08 08:23:08 -08:00
|
|
|
# Spanish translation for elementary.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR Enlightenment development team
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012.
|
2013-10-17 00:34:36 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_config.c:2415
|
2012-11-08 08:23:08 -08:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
2013-10-17 00:34:36 -07:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-10-17 16:33+0900\n"
|
2013-01-04 14:18:09 -08:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-01-04 14:42+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n"
|
2012-11-08 08:23:08 -08:00
|
|
|
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
|
|
|
|
"Language: es\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
2012-11-16 14:30:00 -08:00
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
2012-11-08 08:23:08 -08:00
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2013-01-04 14:18:09 -08:00
|
|
|
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
2012-11-08 08:23:08 -08:00
|
|
|
|
2013-10-17 00:34:36 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elc_fileselector.c:1153
|
2012-11-08 08:23:08 -08:00
|
|
|
msgid "Up"
|
|
|
|
msgstr "Arriba"
|
|
|
|
|
2013-10-17 00:34:36 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elc_fileselector.c:1168
|
2012-11-08 08:23:08 -08:00
|
|
|
msgid "Home"
|
|
|
|
msgstr "Carpeta personal"
|
|
|
|
|
2013-10-17 00:34:36 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elc_fileselector.c:1406 src/lib/elm_entry.c:1269
|
2013-08-21 12:36:10 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_entry.c:1294
|
2012-11-08 08:23:08 -08:00
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
|
2013-10-17 00:34:36 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elc_fileselector.c:1415
|
2012-11-08 08:23:08 -08:00
|
|
|
msgid "OK"
|
|
|
|
msgstr "Aceptar"
|
|
|
|
|
2013-10-17 00:34:36 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_bubble.c:216
|
2012-11-08 08:23:08 -08:00
|
|
|
msgid "Bubble"
|
|
|
|
msgstr "Burbuja"
|
|
|
|
|
2013-06-12 01:21:55 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_button.c:57
|
2012-11-08 08:23:08 -08:00
|
|
|
msgid "Clicked"
|
2013-01-04 14:18:09 -08:00
|
|
|
msgstr "Clickado"
|
2012-11-08 08:23:08 -08:00
|
|
|
|
2013-10-17 00:34:36 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:218 src/lib/elm_gengrid.c:702
|
|
|
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1461 src/lib/elm_list.c:1492 src/lib/elm_radio.c:263
|
|
|
|
#: src/lib/elm_spinner.c:542 src/lib/elm_toolbar.c:1996
|
2012-11-08 08:23:08 -08:00
|
|
|
msgid "State: Disabled"
|
|
|
|
msgstr "Estado: Desactivado"
|
|
|
|
|
2013-10-17 00:34:36 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_button.c:306
|
2012-11-08 08:23:08 -08:00
|
|
|
msgid "Button"
|
|
|
|
msgstr "Botón"
|
|
|
|
|
2013-10-17 00:34:36 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_calendar.c:141
|
2012-11-08 08:23:08 -08:00
|
|
|
msgid "%B %Y"
|
|
|
|
msgstr "%B %Y"
|
|
|
|
|
2013-10-17 00:34:36 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_calendar.c:150
|
2013-01-04 02:34:52 -08:00
|
|
|
msgid "%B"
|
2013-01-04 14:18:09 -08:00
|
|
|
msgstr "%B"
|
2013-01-04 02:34:52 -08:00
|
|
|
|
2013-10-17 00:34:36 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_calendar.c:159
|
2013-01-04 02:34:52 -08:00
|
|
|
msgid "%Y"
|
2013-01-04 14:18:09 -08:00
|
|
|
msgstr "%Y"
|
2013-01-04 02:34:52 -08:00
|
|
|
|
2013-10-17 00:34:36 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_calendar.c:273
|
2012-11-08 08:23:08 -08:00
|
|
|
msgid "calendar item"
|
2013-01-04 14:18:09 -08:00
|
|
|
msgstr "elemento de calendario"
|
2012-11-08 08:23:08 -08:00
|
|
|
|
2013-10-17 00:34:36 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_calendar.c:299
|
2013-01-04 02:34:52 -08:00
|
|
|
msgid "calendar decrement month button"
|
2013-01-04 14:18:09 -08:00
|
|
|
msgstr "Botón de decremento del mes"
|
2013-01-04 02:34:52 -08:00
|
|
|
|
2013-10-17 00:34:36 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_calendar.c:304
|
2013-01-04 02:34:52 -08:00
|
|
|
msgid "calendar decrement year button"
|
2013-01-04 14:18:09 -08:00
|
|
|
msgstr "Botón de decremento del año"
|
2012-11-08 08:23:08 -08:00
|
|
|
|
2013-10-17 00:34:36 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_calendar.c:309
|
2013-01-04 02:34:52 -08:00
|
|
|
msgid "calendar increment month button"
|
2013-01-04 14:18:09 -08:00
|
|
|
msgstr "Botón de incremento del mes"
|
2013-01-04 02:34:52 -08:00
|
|
|
|
2013-10-17 00:34:36 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_calendar.c:314
|
2013-01-04 02:34:52 -08:00
|
|
|
msgid "calendar increment year button"
|
2013-01-04 14:18:09 -08:00
|
|
|
msgstr "Botón de incremento del año"
|
2012-11-08 08:23:08 -08:00
|
|
|
|
2013-10-17 00:34:36 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_calendar.c:319
|
2012-11-08 08:23:08 -08:00
|
|
|
msgid "calendar month"
|
|
|
|
msgstr "mes del calendario"
|
|
|
|
|
2013-10-17 00:34:36 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_calendar.c:324
|
2013-01-04 02:34:52 -08:00
|
|
|
msgid "calendar year"
|
2013-01-04 14:18:09 -08:00
|
|
|
msgstr "año del calendario"
|
2013-01-04 02:34:52 -08:00
|
|
|
|
2013-10-17 00:34:36 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:231 src/lib/elm_radio.c:91
|
|
|
|
#: src/lib/elm_radio.c:264
|
2012-11-08 08:23:08 -08:00
|
|
|
msgid "State: On"
|
|
|
|
msgstr "Estado: Conectado"
|
|
|
|
|
2013-10-17 00:34:36 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:243 src/lib/elm_radio.c:266
|
2012-11-08 08:23:08 -08:00
|
|
|
msgid "State: Off"
|
|
|
|
msgstr "Estado: Desconectado"
|
|
|
|
|
2013-10-17 00:34:36 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_check.c:227 src/lib/elm_check.c:240
|
2012-11-08 08:23:08 -08:00
|
|
|
msgid "State"
|
|
|
|
msgstr "Estado"
|
|
|
|
|
2013-10-17 00:34:36 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_check.c:308
|
2012-11-08 08:23:08 -08:00
|
|
|
msgid "Check"
|
|
|
|
msgstr "Comprobar"
|
|
|
|
|
2013-06-12 01:21:55 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_clock.c:300
|
2012-11-16 14:30:00 -08:00
|
|
|
msgid "clock increment button for am,pm"
|
|
|
|
msgstr "Botón de aumento del reloj para am,pm"
|
|
|
|
|
2013-06-12 01:21:55 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_clock.c:308
|
2012-11-16 14:30:00 -08:00
|
|
|
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
2013-01-04 14:18:09 -08:00
|
|
|
msgstr "Botón de decremento del reloj para am,pm"
|
2012-11-16 14:30:00 -08:00
|
|
|
|
2013-06-12 01:21:55 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_clock.c:658
|
2012-11-16 14:30:00 -08:00
|
|
|
msgid "State: Editable"
|
|
|
|
msgstr "Estado: Editable"
|
|
|
|
|
2013-10-17 00:34:36 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_clock.c:694
|
2012-11-16 14:30:00 -08:00
|
|
|
msgid "Clock"
|
|
|
|
msgstr "Reloj"
|
|
|
|
|
2013-09-23 10:46:34 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_colorselector.c:1348
|
2012-11-08 08:23:08 -08:00
|
|
|
msgid "color selector palette item"
|
|
|
|
msgstr "Paleta de selección de color"
|
|
|
|
|
2013-10-17 00:34:36 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_config.c:2431
|
2012-11-08 08:23:08 -08:00
|
|
|
msgid "default:LTR"
|
|
|
|
msgstr "Predeterminado: LTR"
|
|
|
|
|
2013-10-17 00:34:36 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_diskselector.c:670
|
2012-11-08 08:23:08 -08:00
|
|
|
msgid "diskselector item"
|
|
|
|
msgstr "Selector de disco"
|
|
|
|
|
2013-08-21 12:36:10 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_entry.c:1262
|
2012-11-08 08:23:08 -08:00
|
|
|
msgid "Copy"
|
|
|
|
msgstr "Copiar"
|
|
|
|
|
2013-08-21 12:36:10 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_entry.c:1266
|
2012-11-08 08:23:08 -08:00
|
|
|
msgid "Cut"
|
|
|
|
msgstr "Cortar"
|
|
|
|
|
2013-08-21 12:36:10 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_entry.c:1281
|
2012-11-08 08:23:08 -08:00
|
|
|
msgid "Select"
|
|
|
|
msgstr "Seleccionar"
|
|
|
|
|
2013-08-21 12:36:10 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_entry.c:1288
|
2012-11-08 08:23:08 -08:00
|
|
|
msgid "Paste"
|
2013-01-04 14:18:09 -08:00
|
|
|
msgstr "Pegar"
|
2012-11-08 08:23:08 -08:00
|
|
|
|
2013-10-17 00:34:36 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_entry.c:3122
|
2012-11-08 08:23:08 -08:00
|
|
|
msgid "Entry"
|
|
|
|
msgstr "Entrada"
|
|
|
|
|
2013-09-23 10:46:34 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_gengrid.c:732
|
2012-11-08 08:23:08 -08:00
|
|
|
msgid "Gengrid Item"
|
|
|
|
msgstr "Cuadrícula genérica"
|
|
|
|
|
2013-10-17 00:34:36 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_index.c:101
|
2012-11-08 08:23:08 -08:00
|
|
|
msgid "Index"
|
|
|
|
msgstr "Índice"
|
|
|
|
|
2013-10-17 00:34:36 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_index.c:128
|
2013-05-06 01:31:29 -07:00
|
|
|
msgid "Index Item"
|
|
|
|
msgstr "Elemento del índice"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lib/elm_label.c:407
|
2012-11-08 08:23:08 -08:00
|
|
|
msgid "Label"
|
|
|
|
msgstr "Etiqueta"
|
|
|
|
|
2013-06-12 01:21:55 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_panel.c:53
|
2012-11-08 08:23:08 -08:00
|
|
|
msgid "state: opened"
|
|
|
|
msgstr "estado: abierto"
|
|
|
|
|
2013-06-12 01:21:55 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_panel.c:54
|
2012-11-08 08:23:08 -08:00
|
|
|
msgid "state: closed"
|
|
|
|
msgstr "estado: cerrado"
|
|
|
|
|
2013-06-12 01:21:55 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_panel.c:117
|
2012-11-08 08:23:08 -08:00
|
|
|
msgid "panel button"
|
|
|
|
msgstr "botón del panel"
|
|
|
|
|
2013-10-17 00:34:36 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_progressbar.c:295
|
2012-11-08 08:23:08 -08:00
|
|
|
msgid "progressbar"
|
|
|
|
msgstr "barra de progreso"
|
|
|
|
|
2013-10-17 00:34:36 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_radio.c:294
|
2012-11-08 08:23:08 -08:00
|
|
|
msgid "Radio"
|
|
|
|
msgstr "Radio"
|
|
|
|
|
2013-10-17 00:34:36 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_slider.c:868
|
2012-11-08 08:23:08 -08:00
|
|
|
msgid "slider"
|
|
|
|
msgstr "barra de desplazamiento"
|
|
|
|
|
2013-10-17 00:34:36 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_spinner.c:631
|
2012-11-08 08:23:08 -08:00
|
|
|
msgid "spinner increment button"
|
2013-01-04 14:18:09 -08:00
|
|
|
msgstr "botón de incremento del spinner"
|
2012-11-08 08:23:08 -08:00
|
|
|
|
2013-10-17 00:34:36 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_spinner.c:640
|
2012-11-08 08:23:08 -08:00
|
|
|
msgid "spinner decrement button"
|
2013-01-04 14:18:09 -08:00
|
|
|
msgstr "botón de decremento del spinner"
|
2012-11-08 08:23:08 -08:00
|
|
|
|
2013-10-17 00:34:36 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_spinner.c:648
|
2012-11-08 08:23:08 -08:00
|
|
|
msgid "spinner"
|
2013-01-04 14:18:09 -08:00
|
|
|
msgstr "spinner"
|
2012-11-08 08:23:08 -08:00
|
|
|
|
2013-07-11 15:19:18 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1467 src/lib/elm_toolbar.c:2057
|
2012-11-08 08:23:08 -08:00
|
|
|
msgid "Selected"
|
|
|
|
msgstr "Seleccionado"
|
|
|
|
|
2013-07-11 15:19:18 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1994
|
2012-11-08 08:23:08 -08:00
|
|
|
msgid "Separator"
|
|
|
|
msgstr "Separador"
|
|
|
|
|
2013-07-11 15:19:18 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1998
|
2012-11-08 08:23:08 -08:00
|
|
|
msgid "State: Selected"
|
|
|
|
msgstr "Estado: Seleccionado"
|
|
|
|
|
2013-07-11 15:19:18 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2000
|
2012-11-08 08:23:08 -08:00
|
|
|
msgid "Has menu"
|
|
|
|
msgstr "Tiene menú"
|
|
|
|
|
2013-07-11 15:19:18 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2052
|
2012-11-16 14:30:00 -08:00
|
|
|
msgid "Unselected"
|
|
|
|
msgstr "Sin seleccionar"
|
|
|
|
|
2013-07-11 15:19:18 -07:00
|
|
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2069
|
2012-11-08 08:23:08 -08:00
|
|
|
msgid "Toolbar Item"
|
|
|
|
msgstr "Elemento de la barra de herramientas"
|
2013-01-21 21:28:00 -08:00
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Genlist Item"
|
|
|
|
#~ msgstr "Lista genérica"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "List Item"
|
|
|
|
#~ msgstr "Lista"
|