update po files

This commit is contained in:
Carsten Haitzler 2018-12-06 15:28:18 +00:00
parent 1dabc4970a
commit 66309bab3d
24 changed files with 645 additions and 696 deletions

View File

@ -4,12 +4,12 @@
# Marc Furtià i Puig <marc.furtia@gmail.com>, 2013.
# Joan Coll <jcoll2@gmail.com>, 2013.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4240
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 12:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-10 09:34+0000\n"
"Last-Translator: JoanColl <Unknown>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@ -252,21 +252,21 @@ msgstr "Carpeta personal"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2103
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
msgid "OK"
msgstr "Accepta"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1508
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
msgid "State: Disabled"
msgstr "Estat: desactivat"
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Títol"
msgid "Back"
msgstr "Enrere"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1356
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1358
msgid "Next"
msgstr "Següent"
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Títol finestra emergent"
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Text de la finestra emergent"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
msgid "Alert"
msgstr ""
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "paleta de selecció de color"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4263
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -450,30 +450,26 @@ msgstr "selector de dia"
msgid "diskselector item"
msgstr "selector de disc"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
msgid "Cut"
msgstr "Retalla"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
msgid "Paste"
msgstr "Enganxa"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
msgid "Select"
msgstr "Selecciona"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1538
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Quadrícula genèrica"
#: src/lib/elementary/elm_index.c:95
msgid "Index"
msgstr "Índex"
@ -514,16 +510,16 @@ msgstr "barra de progrés"
msgid "Radio"
msgstr "Opció"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
msgid "State: Selected"
msgstr "Estat: Seleccionat"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:534
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
msgid "State: Unselected"
msgstr "Estat: No seleccionat"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:548
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
msgid "Segment Control Item"
msgstr "Element de control del segment"
@ -555,22 +551,25 @@ msgstr "botó de decrement del spinner"
msgid "spinner text"
msgstr "text rotatiu"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionat"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
msgid "Has menu"
msgstr "Té menú"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
msgid "Unselected"
msgstr "No seleccionat"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Element de barra d'eines"
#~ msgid "Gengrid Item"
#~ msgstr "Quadrícula genèrica"

View File

@ -5,12 +5,12 @@
# quaker66@gmail.com
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011.
# Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>, 2012.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4240
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 12:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-22 22:44+0200\n"
"Last-Translator: Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -255,21 +255,21 @@ msgstr "Domů"
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2103
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1508
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
msgid "State: Disabled"
msgstr "Stav: Zakázáno"
@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Název"
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1356
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1358
msgid "Next"
msgstr "Další"
@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Titulek vyskakujícího okna"
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Text vyskakovacího okna"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
msgid "Alert"
msgstr ""
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "položka výběru barvy z palety"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4263
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -453,30 +453,26 @@ msgstr "položka výběru dne"
msgid "diskselector item"
msgstr "položka výběru disků"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
msgid "Cut"
msgstr "Vyjmout"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
msgid "Entry"
msgstr "Vstup"
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1538
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Položka mřížky"
#: src/lib/elementary/elm_index.c:95
msgid "Index"
msgstr "Index"
@ -517,16 +513,16 @@ msgstr "ukazatel průběhu"
msgid "Radio"
msgstr "Přepínač"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
msgid "State: Selected"
msgstr "Stav: Vybráno"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:534
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
msgid "State: Unselected"
msgstr "Stav: Nevybráno"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:548
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
msgid "Segment Control Item"
msgstr "položka ovládání segmentu"
@ -559,22 +555,25 @@ msgstr "odečítací tlačítko spinneru"
msgid "spinner text"
msgstr "spinner"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
msgid "Selected"
msgstr "Vybrané"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
msgid "Separator"
msgstr "Oddělovač"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
msgid "Has menu"
msgstr "Má nabídku"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
msgid "Unselected"
msgstr "Nevybrané"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Položka panelu nástrojů"
#~ msgid "Gengrid Item"
#~ msgstr "Položka mřížky"

View File

@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2017 Enlightenment development team
# This file is distributed under the same license as the efl package.
# scootergrisen, 2017-2018.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4240
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: efl 1.21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 12:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-09 18:38+0200\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish\n"
@ -249,21 +249,21 @@ msgstr "Hjem"
msgid "Search"
msgstr "Søg"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2103
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1508
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
msgid "State: Disabled"
msgstr "Tilstand: Deaktiveret"
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Undertitel"
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1356
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1358
msgid "Next"
msgstr "Næste"
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Titel til pop op"
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Brødtekst til pop op"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
msgid "Alert"
msgstr "Besked"
@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "palet-element til farvevælger"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4263
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -446,30 +446,26 @@ msgstr "dagvælger-element"
msgid "diskselector item"
msgstr "diskvælger-element"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
msgid "Cut"
msgstr "Klip"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
msgid "Copy"
msgstr "Kopiér"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
msgid "Paste"
msgstr "Indsæt"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
msgid "Select"
msgstr "Vælg"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
msgid "Entry"
msgstr "Indtastning"
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1538
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Gengitter-element"
#: src/lib/elementary/elm_index.c:95
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
@ -510,16 +506,16 @@ msgstr "forløbslinje"
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
msgid "State: Selected"
msgstr "Tilstand: Valgt"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:534
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
msgid "State: Unselected"
msgstr "Tilstand: Fravalgt"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:548
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
msgid "Segment Control Item"
msgstr "Segmentkontrol-element"
@ -551,22 +547,25 @@ msgstr "formindsk-knap til ruller"
msgid "spinner text"
msgstr "rullertekst"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
msgid "Selected"
msgstr "Valgt"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
msgid "Has menu"
msgstr "Har menu"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
msgid "Unselected"
msgstr "Fravalgt"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Værktøjslinje-element"
#~ msgid "Gengrid Item"
#~ msgstr "Gengitter-element"

View File

@ -4,12 +4,12 @@
# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
# Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2010.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4240
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 12:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-25 20:22+0100\n"
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n"
"Language-Team: German\n"
@ -253,21 +253,21 @@ msgstr "Persönlicher Ordner"
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2103
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1508
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
msgid "State: Disabled"
msgstr ""
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1356
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1358
msgid "Next"
msgstr ""
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
msgid "Popup Body Text"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
msgid "Alert"
msgstr ""
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr ""
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4263
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -450,30 +450,26 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
msgid "Entry"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1538
msgid "Gengrid Item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_index.c:95
msgid "Index"
msgstr ""
@ -514,17 +510,17 @@ msgstr ""
msgid "Radio"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
msgid "State: Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:534
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
#, fuzzy
msgid "State: Unselected"
msgstr "Auswählen"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:548
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
msgid "Segment Control Item"
msgstr ""
@ -556,24 +552,24 @@ msgstr ""
msgid "spinner text"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr "Auswählen"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
msgid "Separator"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
msgid "Has menu"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
#, fuzzy
msgid "Unselected"
msgstr "Auswählen"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
msgid "Toolbar Item"
msgstr ""

View File

@ -6,12 +6,12 @@
# Alex-P. Natsios <drakevr@linuxteam.teilar.gr> 2012
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4240
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 12:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:58+0200\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n"
@ -256,21 +256,21 @@ msgstr "Αρχική"
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2103
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
msgid "OK"
msgstr "Εντάξει"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1508
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
msgid "State: Disabled"
msgstr "Κατάσταση: Απενεργοποιημένο"
@ -304,7 +304,7 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1356
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1358
msgid "Next"
msgstr ""
@ -316,7 +316,7 @@ msgstr ""
msgid "Popup Body Text"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
msgid "Alert"
msgstr ""
@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "παλέτα επιλογής χρώματος"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4263
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -462,30 +462,26 @@ msgstr "επιλογή δίσκου"
msgid "diskselector item"
msgstr "επιλογή δίσκου"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
msgid "Cut"
msgstr "Αποκοπή"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
msgid "Paste"
msgstr "Επικόλληση"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
msgid "Entry"
msgstr "Καταχώριση"
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1538
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Αντικείμενο Gengrid"
#: src/lib/elementary/elm_index.c:95
msgid "Index"
msgstr "Κατάλογος"
@ -526,17 +522,17 @@ msgstr "Μπάρα Προόδου"
msgid "Radio"
msgstr "Επιλογή"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
msgid "State: Selected"
msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:534
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
#, fuzzy
msgid "State: Unselected"
msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:548
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
msgid "Segment Control Item"
msgstr ""
@ -572,26 +568,29 @@ msgstr "κουμπί spinner προηγούμενο"
msgid "spinner text"
msgstr "spinner"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
msgid "Selected"
msgstr "Επιλεγμένο"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
msgid "Separator"
msgstr "Διαχωριστικό"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
msgid "Has menu"
msgstr "Έχει μενού"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
msgid "Unselected"
msgstr "Μη Επιλεγμένο"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Αντικείμενο μπάρας εργαλείων"
#~ msgid "Gengrid Item"
#~ msgstr "Αντικείμενο Gengrid"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " "

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4240
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 12:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 18:59+0000\n"
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@ -251,21 +251,21 @@ msgstr "Hejmo"
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2103
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
msgid "OK"
msgstr "Bone"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1508
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
msgid "State: Disabled"
msgstr "Stato: malŝaltita"
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Titolo"
msgid "Back"
msgstr "Reen"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1356
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1358
msgid "Next"
msgstr "Antaŭen"
@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Titolo de spruĉfenestro"
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Enhava teksto de spruĉfenestro"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
msgid "Alert"
msgstr ""
@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "ero de elektilo de kolorpaletro"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4263
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -449,30 +449,26 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item"
msgstr "ero de diskelektilo"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
msgid "Cut"
msgstr "Eltondi"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
msgid "Copy"
msgstr "Kopii"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
msgid "Paste"
msgstr "Alglui"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
msgid "Select"
msgstr "Elekti"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
msgid "Entry"
msgstr "Ero"
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1538
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Ero de komuna krado"
#: src/lib/elementary/elm_index.c:95
msgid "Index"
msgstr "Indekso"
@ -513,16 +509,16 @@ msgstr "progresbreto"
msgid "Radio"
msgstr "Radiobutono"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
msgid "State: Selected"
msgstr "Stato: elektita"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:534
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
msgid "State: Unselected"
msgstr "Stato: ne elektita"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:548
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
msgid "Segment Control Item"
msgstr ""
@ -555,22 +551,25 @@ msgstr "dekrementa sago-butono"
msgid "spinner text"
msgstr "sago-butono"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
msgid "Selected"
msgstr "Elektita"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
msgid "Separator"
msgstr "Disigilo"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
msgid "Has menu"
msgstr "Ĝi havas menuo"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
msgid "Unselected"
msgstr "Malelektita"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Ilobretero"
#~ msgid "Gengrid Item"
#~ msgstr "Ero de komuna krado"

View File

@ -4,12 +4,12 @@
# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012.
# Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>, 2015.
# Roy W. Reese <waterbearer54@gmx.com> 2015.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4240
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 12:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-03 18:19+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
@ -251,21 +251,21 @@ msgstr "Carpeta personal"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2103
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1508
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
msgid "State: Disabled"
msgstr "Estado: Desactivado"
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Título"
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1356
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1358
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Nombre emergente"
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Texto emergente"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
msgid "Alert"
msgstr ""
@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Selector de color de paleta"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4263
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -454,30 +454,26 @@ msgstr "Selector de día"
msgid "diskselector item"
msgstr "Selector de disco"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1538
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Cuadrícula genérica"
#: src/lib/elementary/elm_index.c:95
msgid "Index"
msgstr "Índice"
@ -518,16 +514,16 @@ msgstr "barra de progreso"
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
msgid "State: Selected"
msgstr "Estado: Seleccionado"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:534
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
msgid "State: Unselected"
msgstr "Estado: No seleccionado"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:548
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
msgid "Segment Control Item"
msgstr "Elemento del control del segmento"
@ -560,26 +556,29 @@ msgstr "botón de decremento del spinner"
msgid "spinner text"
msgstr "spinner"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionado"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
msgid "Has menu"
msgstr "Tiene menú"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
msgid "Unselected"
msgstr "Sin seleccionar"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Elemento de la barra de herramientas"
#~ msgid "Gengrid Item"
#~ msgstr "Cuadrícula genérica"
#~ msgid "Genlist Item"
#~ msgstr "Lista genérica"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4240
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 12:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-31 15:13+0000\n"
"Last-Translator: Kai Huuhko <kai.huuhko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@ -251,21 +251,21 @@ msgstr "Koti"
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2103
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1508
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
msgid "State: Disabled"
msgstr "Tila: Pois käytöstä"
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Otsikko"
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1356
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1358
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Ponnahdusikkunan otsikko"
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Ponnahdusikkunan leipäteksti"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
msgid "Alert"
msgstr ""
@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "värivalitsimen palettikohta"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4263
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -449,30 +449,26 @@ msgstr "päivyrin kohta"
msgid "diskselector item"
msgstr "kiekkovalitsimen kohta"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
msgid "Cut"
msgstr "Leikkaa"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
msgid "Copy"
msgstr "Kopioi"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
msgid "Paste"
msgstr "Liitä"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
msgid "Select"
msgstr "Valitse"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
msgid "Entry"
msgstr "Syöttökenttä"
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1538
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Gengridin kohta"
#: src/lib/elementary/elm_index.c:95
msgid "Index"
msgstr "Indeksi"
@ -513,16 +509,16 @@ msgstr "Tilanneilmaisin"
msgid "Radio"
msgstr "Vaihtoehto"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
msgid "State: Selected"
msgstr "Tila: valittu"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:534
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
msgid "State: Unselected"
msgstr "Tila: valitsematon"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:548
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
msgid "Segment Control Item"
msgstr ""
@ -555,22 +551,25 @@ msgstr "Pyörövalitsimen vähennä-nappi"
msgid "spinner text"
msgstr "pyörövalitsin"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
msgid "Selected"
msgstr "Valittu"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
msgid "Separator"
msgstr "Erotin"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
msgid "Has menu"
msgstr "Valikollinen"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
msgid "Unselected"
msgstr "Valitsematon"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Työkalupalkin kohta"
#~ msgid "Gengrid Item"
#~ msgstr "Gengridin kohta"

View File

@ -6,12 +6,12 @@
# Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>, 2012.
# Chidambar Zinnoury <illogict@online.fr>, 2013.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4240
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 12:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-25 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Language-Team: French <sansgourou@gmail.com>\n"
@ -257,21 +257,21 @@ msgstr "Home"
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2103
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1508
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
msgid "State: Disabled"
msgstr "État : désactivé"
@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Titre"
msgid "Back"
msgstr "Retour"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1356
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1358
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Titre du Popup"
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Corps du texte du Popup"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
msgid "Alert"
msgstr ""
@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "élément de palette de choix de couleur"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4263
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -455,30 +455,26 @@ msgstr "élement de choix de date"
msgid "diskselector item"
msgstr "élément de choix de disque"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
msgid "Entry"
msgstr "Entrée"
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1538
msgid "Gengrid Item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_index.c:95
msgid "Index"
msgstr "Index"
@ -519,16 +515,16 @@ msgstr "barre de progression"
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
msgid "State: Selected"
msgstr "État : sélectionné"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:534
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
msgid "State: Unselected"
msgstr "État : désélectionné"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:548
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
msgid "Segment Control Item"
msgstr "Élément de contrôle de segment"
@ -561,22 +557,22 @@ msgstr "bouton fléché de décrémentation"
msgid "spinner text"
msgstr "bouton fléché"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
msgid "Selected"
msgstr "Sélectionné"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
msgid "Separator"
msgstr "Séparateur"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
msgid "Has menu"
msgstr "Possède un menu"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
msgid "Unselected"
msgstr "Désélectionné"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Élément de barre d'outils"

View File

@ -2,12 +2,12 @@
# This file is put in the public domain.
# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4240
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 12:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-24 08:39+0000\n"
"Last-Translator: Kaptan <khanyux@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@ -250,21 +250,21 @@ msgstr "Cartafol persoal"
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2103
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1508
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
msgid "State: Disabled"
msgstr "Estado: Desactivado"
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "subtítulo"
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1356
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1358
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Título da emerxente"
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Corpo de texto emerxente"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
msgid "Alert"
msgstr ""
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Paleta de selección de cor"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4263
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -448,30 +448,26 @@ msgstr "selector de día"
msgid "diskselector item"
msgstr "Selector de disco"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1538
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Grella xenérica"
#: src/lib/elementary/elm_index.c:95
msgid "Index"
msgstr "Índice"
@ -512,16 +508,16 @@ msgstr "barra de progreso"
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
msgid "State: Selected"
msgstr "Estado: Seleccionado"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:534
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
msgid "State: Unselected"
msgstr "Estado: Sen seleccionar"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:548
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
msgid "Segment Control Item"
msgstr "Segmento de control"
@ -554,25 +550,28 @@ msgstr "botón de disminución"
msgid "spinner text"
msgstr "botón de spinner"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionado"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
msgid "Has menu"
msgstr "Ten menú"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
msgid "Unselected"
msgstr "Non seleccionado"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Elemento da barra de ferramentas"
#~ msgid "Gengrid Item"
#~ msgstr "Grella xenérica"
#~ msgid "popup label"
#~ msgstr "etiqueta emerxente"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4240
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 1.8.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 12:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-29 15:27+0100\n"
"Last-Translator: rezso <rezso@rezso.net>\n"
"Language-Team: General\n"
@ -252,21 +252,21 @@ msgstr "Kezdőlap"
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2103
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1508
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
msgid "State: Disabled"
msgstr "Állapot: letiltva"
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Cím"
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1356
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1358
msgid "Next"
msgstr "Következő"
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Popup címsora"
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Popup szövege"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
msgid "Alert"
msgstr ""
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr ""
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4263
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -450,30 +450,26 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
msgid "Cut"
msgstr "Kivágás"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
msgid "Copy"
msgstr "Másolás"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
msgid "Paste"
msgstr "Beillesztés"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
msgid "Select"
msgstr "Kiválaszt"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
msgid "Entry"
msgstr "Bejegyzés"
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1538
msgid "Gengrid Item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_index.c:95
msgid "Index"
msgstr ""
@ -514,16 +510,16 @@ msgstr "folyamatjelző"
msgid "Radio"
msgstr "Rádió"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
msgid "State: Selected"
msgstr "Állapot: kijelölve"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:534
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
msgid "State: Unselected"
msgstr "Állapot: nincs kijelölve"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:548
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
msgid "Segment Control Item"
msgstr ""
@ -555,22 +551,22 @@ msgstr ""
msgid "spinner text"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
msgid "Selected"
msgstr "Kiválasztva"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
msgid "Separator"
msgstr "Elválasztó"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
msgid "Has menu"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
msgid "Unselected"
msgstr "Nincs kijelölve"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Eszköztár elem"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is put in the public domain.
# Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>, 2013
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4240
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 12:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-01 19:01+0200\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"Language-Team: General\n"
@ -250,21 +250,21 @@ msgstr "Home"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2103
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1508
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
msgid "State: Disabled"
msgstr "Stato: disabilitato"
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Sottotitolo"
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1356
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1358
msgid "Next"
msgstr "Avanti"
@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Titolo popup"
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Testo corpo popup"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
msgid "Alert"
msgstr "Allarme"
@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "oggetto palette selezione colore"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4263
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -447,30 +447,26 @@ msgstr "oggetto selettore giorno"
msgid "diskselector item"
msgstr "selettore disco"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
msgid "Entry"
msgstr "Voce"
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1538
msgid "Gengrid Item"
msgstr "oggetto griglia generica"
#: src/lib/elementary/elm_index.c:95
msgid "Index"
msgstr "Indice"
@ -511,16 +507,16 @@ msgstr "barra avanzamento"
msgid "Radio"
msgstr "Opzione"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
msgid "State: Selected"
msgstr "Stato: selezionato"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:534
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
msgid "State: Unselected"
msgstr "Stato: non selezionato"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:548
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
msgid "Segment Control Item"
msgstr "Oggetto controllo segmento"
@ -552,22 +548,25 @@ msgstr "bottone diminuzione spinner"
msgid "spinner text"
msgstr "testo spinner"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
msgid "Selected"
msgstr "Selezionato"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
msgid "Separator"
msgstr "Separatore"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
msgid "Has menu"
msgstr "Include menù"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
msgid "Unselected"
msgstr "Non selezionato"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Oggetto della barra strumenti"
#~ msgid "Gengrid Item"
#~ msgstr "oggetto griglia generica"

View File

@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2012 Enlightenment development team
# This file is put in the public domain.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4240
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 12:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n"
"Last-Translator: Daichi Fukui<when.a.cat.sits.beside.you@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
@ -250,21 +250,21 @@ msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2103
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1508
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
msgid "State: Disabled"
msgstr ""
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1356
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1358
msgid "Next"
msgstr ""
@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
msgid "Popup Body Text"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
msgid "Alert"
msgstr ""
@ -435,7 +435,7 @@ msgstr ""
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4263
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
#, fuzzy
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -448,30 +448,26 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
msgid "Cut"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
msgid "Paste"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
msgid "Select"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
msgid "Entry"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1538
msgid "Gengrid Item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_index.c:95
msgid "Index"
msgstr ""
@ -512,16 +508,16 @@ msgstr ""
msgid "Radio"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
msgid "State: Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:534
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
msgid "State: Unselected"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:548
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
msgid "Segment Control Item"
msgstr ""
@ -553,22 +549,22 @@ msgstr ""
msgid "spinner text"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
msgid "Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
msgid "Separator"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
msgid "Has menu"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
msgid "Unselected"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
msgid "Toolbar Item"
msgstr ""

View File

@ -5,12 +5,12 @@
# Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>, 2011-2013
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012-2013
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4240
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 12:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-10 01:01+0900\n"
"Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
@ -254,21 +254,21 @@ msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2103
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1508
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
msgid "State: Disabled"
msgstr ""
@ -302,7 +302,7 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1356
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1358
msgid "Next"
msgstr ""
@ -314,7 +314,7 @@ msgstr ""
msgid "Popup Body Text"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
msgid "Alert"
msgstr ""
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr ""
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4263
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
#, fuzzy
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -452,30 +452,26 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
msgid "Cut"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
msgid "Paste"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
msgid "Select"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
msgid "Entry"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1538
msgid "Gengrid Item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_index.c:95
msgid "Index"
msgstr ""
@ -516,16 +512,16 @@ msgstr ""
msgid "Radio"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
msgid "State: Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:534
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
msgid "State: Unselected"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:548
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
msgid "Segment Control Item"
msgstr ""
@ -557,22 +553,22 @@ msgstr ""
msgid "spinner text"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
msgid "Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
msgid "Separator"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
msgid "Has menu"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
msgid "Unselected"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
msgid "Toolbar Item"
msgstr ""

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4240
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 12:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 22:38+0000\n"
"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
@ -251,21 +251,21 @@ msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2103
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
msgid "OK"
msgstr "Gerai"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1508
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
msgid "State: Disabled"
msgstr ""
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Atgal"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1356
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1358
msgid "Next"
msgstr ""
@ -311,7 +311,7 @@ msgstr ""
msgid "Popup Body Text"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
msgid "Alert"
msgstr ""
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr ""
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4263
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -448,30 +448,26 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
msgid "Cut"
msgstr "Iškirpti"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
msgid "Copy"
msgstr "Kopijuoti"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
msgid "Paste"
msgstr "Įdėti"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
msgid "Select"
msgstr "Pasirinkti"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
msgid "Entry"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1538
msgid "Gengrid Item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_index.c:95
msgid "Index"
msgstr ""
@ -512,16 +508,16 @@ msgstr ""
msgid "Radio"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
msgid "State: Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:534
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
msgid "State: Unselected"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:548
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
msgid "Segment Control Item"
msgstr ""
@ -553,22 +549,22 @@ msgstr ""
msgid "spinner text"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
msgid "Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
msgid "Separator"
msgstr "Skirtukas"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
msgid "Has menu"
msgstr "Turi meniu"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
msgid "Unselected"
msgstr "Nepasirinkta(s)"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
msgid "Toolbar Item"
msgstr ""

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is put in the public domain.
# Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2011.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4240
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 12:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 16:41+0100\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vistausss@gmail.com>\n"
@ -254,21 +254,21 @@ msgstr "Persoonlijke map"
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2103
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1508
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
msgid "State: Disabled"
msgstr ""
@ -302,7 +302,7 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1356
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1358
msgid "Next"
msgstr ""
@ -314,7 +314,7 @@ msgstr ""
msgid "Popup Body Text"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
msgid "Alert"
msgstr ""
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr ""
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4263
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -451,30 +451,26 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
msgid "Cut"
msgstr "Knippen"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
msgid "Paste"
msgstr "Plakken"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
msgid "Select"
msgstr "Selecteren"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
msgid "Entry"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1538
msgid "Gengrid Item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_index.c:95
msgid "Index"
msgstr ""
@ -515,17 +511,17 @@ msgstr ""
msgid "Radio"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
msgid "State: Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:534
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
#, fuzzy
msgid "State: Unselected"
msgstr "Selecteren"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:548
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
msgid "Segment Control Item"
msgstr ""
@ -557,24 +553,24 @@ msgstr ""
msgid "spinner text"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr "Selecteren"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
msgid "Separator"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
msgid "Has menu"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
#, fuzzy
msgid "Unselected"
msgstr "Selecteren"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
msgid "Toolbar Item"
msgstr ""

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is put in the public domain.
# Konrad Makowski <poczta@konradmakowski.pl>, 2013
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4240
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 12:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-23 14:48+0100\n"
"Last-Translator: Konrad Makowski <poczta@konradmakowski.pl>\n"
"Language-Team: General\n"
@ -253,21 +253,21 @@ msgstr "Początek"
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2103
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1508
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
msgid "State: Disabled"
msgstr "Statuj: wyłączony"
@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Tytuł"
msgid "Back"
msgstr "Cofnij"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1356
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1358
msgid "Next"
msgstr "Następny"
@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Tytuł okienka"
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Treść główna okienka"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
msgid "Alert"
msgstr ""
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "paleta wyboru kolorów"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4263
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -451,30 +451,26 @@ msgstr "wybór dni"
msgid "diskselector item"
msgstr "wybór dysków"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
msgid "Cut"
msgstr "Wytnij"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
msgid "Paste"
msgstr "Wklej"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
msgid "Select"
msgstr "Wybór"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
msgid "Entry"
msgstr "Pozycja"
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1538
msgid "Gengrid Item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_index.c:95
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
@ -515,16 +511,16 @@ msgstr "pasek postępu"
msgid "Radio"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
msgid "State: Selected"
msgstr "Stan: wybrany"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:534
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
msgid "State: Unselected"
msgstr "Stan: nie wybrany"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:548
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
msgid "Segment Control Item"
msgstr "Kontrola Segmentami"
@ -557,22 +553,22 @@ msgstr "przycisk zmniejszający typu spinner"
msgid "spinner text"
msgstr "spinner"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
msgid "Selected"
msgstr "Wybrany"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
msgid "Has menu"
msgstr "Posiada menu"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
msgid "Unselected"
msgstr "Nie wybrany"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Pasek narzędzi"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is public domain.
# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2010-2014
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4240
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 12:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 14:11-0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: General\n"
@ -251,21 +251,21 @@ msgstr "Pasta pessoal"
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2103
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
msgid "OK"
msgstr "Aceitar"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1508
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
msgid "State: Disabled"
msgstr "Estado: inativo"
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Título"
msgid "Back"
msgstr "Recuar"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1356
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1358
msgid "Next"
msgstr "Avançar"
@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Título do alerta"
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Texto do alerta"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
msgid "Alert"
msgstr ""
@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "item do seletor de cor"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4263
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -449,30 +449,26 @@ msgstr "item do seletor de dia"
msgid "diskselector item"
msgstr "item do seletor de disco"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1538
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Item da grelha genérica"
#: src/lib/elementary/elm_index.c:95
msgid "Index"
msgstr "Índice"
@ -513,16 +509,16 @@ msgstr "barra de progresso"
msgid "Radio"
msgstr "Opção"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
msgid "State: Selected"
msgstr "Estado: selecionado"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:534
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
msgid "State: Unselected"
msgstr "Estado: não selecionado"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:548
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
msgid "Segment Control Item"
msgstr "Item do controlo de segmento"
@ -555,26 +551,29 @@ msgstr "botão de diminuição do spinner"
msgid "spinner text"
msgstr "spinner"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
msgid "Selected"
msgstr "Selecionado"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
msgid "Has menu"
msgstr "Tem menu"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
msgid "Unselected"
msgstr "Não selecionado"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Item da barra de ferramentas"
#~ msgid "Gengrid Item"
#~ msgstr "Item da grelha genérica"
#~ msgid "Genlist Item"
#~ msgstr "Item da lista genérica"

View File

@ -4,12 +4,12 @@
# Danny Moshnakov <dm@agent.co.il>, 2012.
# Igor Murzov <garik@efl.so>, 2015.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4240
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 12:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 15:16+0300\n"
"Last-Translator: Игорь Мурзов <garik@efl.so>\n"
"Language-Team: ru <enlightenment-intl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -252,21 +252,21 @@ msgstr "Дом"
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2103
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
msgid "OK"
msgstr "ОК"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1508
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
msgid "State: Disabled"
msgstr "Состояние: Отключено"
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Заголовок"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1356
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1358
msgid "Next"
msgstr "Вперёд"
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Заголовок всплывающего окна"
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Текст всплывающего окна"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
msgid "Alert"
msgstr ""
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "элемент выбора цвета палитры"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4263
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -450,30 +450,26 @@ msgstr "элемент выбора дня"
msgid "diskselector item"
msgstr "элемент диска выбора"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
msgid "Cut"
msgstr "Вырезать"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
msgid "Entry"
msgstr "Запись"
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1538
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Элемент сетки"
#: src/lib/elementary/elm_index.c:95
msgid "Index"
msgstr "Алфавитный указатель"
@ -514,16 +510,16 @@ msgstr "индикатор выполнения"
msgid "Radio"
msgstr "Радио флажок"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
msgid "State: Selected"
msgstr "Состояние: Выбрано"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:534
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
msgid "State: Unselected"
msgstr "Состояние: Невыбрано"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:548
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
msgid "Segment Control Item"
msgstr "Элемент сегментного элемента управления"
@ -556,22 +552,25 @@ msgstr "кнопка уменьшения счётчика"
msgid "spinner text"
msgstr "счётчик"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
msgid "Selected"
msgstr "Выбрано"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
msgid "Separator"
msgstr "Разделитель"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
msgid "Has menu"
msgstr "С меню"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
msgid "Unselected"
msgstr "Невыбрано"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Элемент панели инструментов"
#~ msgid "Gengrid Item"
#~ msgstr "Элемент сетки"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is put in the public domain.
# r1to <renato.rener@gmail.com>, 2011.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4240
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 12:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-21 17:00+0200\n"
"Last-Translator: Renato Rener <renato.rener@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
@ -250,21 +250,21 @@ msgstr "Dom"
msgid "Search"
msgstr "Poišči"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2103
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
msgid "OK"
msgstr "V redu"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1508
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
msgid "State: Disabled"
msgstr "Stanje: onemogočeno"
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Naslov"
msgid "Back"
msgstr "Nazaj"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1356
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1358
msgid "Next"
msgstr "Naslednje"
@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Naslov pojavnika"
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Besedilo telesa pojavnika"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
msgid "Alert"
msgstr ""
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "izbirnik s paleto barve"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4263
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -448,30 +448,26 @@ msgstr "izbirnik dneva"
msgid "diskselector item"
msgstr "izbirnik diska"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
msgid "Cut"
msgstr "Izreži"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
msgid "Paste"
msgstr "Prilepi"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
msgid "Select"
msgstr "Izberi"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
msgid "Entry"
msgstr "Vnos"
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1538
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Generator mreže"
#: src/lib/elementary/elm_index.c:95
msgid "Index"
msgstr "Kazalo"
@ -512,16 +508,16 @@ msgstr "vrstica poteka"
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
msgid "State: Selected"
msgstr "Stanje: Izbrano"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:534
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
msgid "State: Unselected"
msgstr "Stanje: Neizbrano"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:548
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
msgid "Segment Control Item"
msgstr "Nadzornik segmenta"
@ -553,22 +549,25 @@ msgstr "gumb za zniževanje vrtilnika"
msgid "spinner text"
msgstr "besedilo vrtilnika"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
msgid "Selected"
msgstr "Izbrano"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
msgid "Separator"
msgstr "Ločilnik"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
msgid "Has menu"
msgstr "Ima meni"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
msgid "Unselected"
msgstr "Neizbrano"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Predmet orodne vrstice"
#~ msgid "Gengrid Item"
#~ msgstr "Generator mreže"

View File

@ -4,12 +4,12 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
# Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2013, 2015.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4240
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: а\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 12:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-31 14:06+0100\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
"Language-Team: српски <xfce4@xfce4.org>\n"
@ -254,21 +254,21 @@ msgstr "Лична фасцикла"
msgid "Search"
msgstr "Тражи"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2103
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
msgid "OK"
msgstr "У реду"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1508
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
msgid "State: Disabled"
msgstr "Стање: онемогућено"
@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Наслов"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1356
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1358
msgid "Next"
msgstr "Следеће"
@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Искачући наслов"
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Тело искачућег текста"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
msgid "Alert"
msgstr ""
@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "ставка избирача палете боја"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4263
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -452,30 +452,26 @@ msgstr "ставка одабирач дана"
msgid "diskselector item"
msgstr "ставка одабира диска"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
msgid "Cut"
msgstr "Исеци"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
msgid "Copy"
msgstr "Умножи"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
msgid "Paste"
msgstr "Прилепи"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
msgid "Select"
msgstr "Изаберите"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
msgid "Entry"
msgstr "Улаз"
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1538
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Ставка родне мреже"
#: src/lib/elementary/elm_index.c:95
msgid "Index"
msgstr "Садржина"
@ -516,16 +512,16 @@ msgstr "трака напретка"
msgid "Radio"
msgstr "Искључујуће дугме"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
msgid "State: Selected"
msgstr "Стање: означено"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:534
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
msgid "State: Unselected"
msgstr "Стање: неозначено"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:548
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
msgid "Segment Control Item"
msgstr "Ставка провере дела"
@ -558,22 +554,25 @@ msgstr "стрелица избирача смањења"
msgid "spinner text"
msgstr "избирач са стрелицама"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
msgid "Selected"
msgstr "Изабрано"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
msgid "Separator"
msgstr "Одвајач"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
msgid "Has menu"
msgstr "Има изборник"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
msgid "Unselected"
msgstr "Неозначено"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Ставка траке алата"
#~ msgid "Gengrid Item"
#~ msgstr "Ставка родне мреже"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4240
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 12:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-18 13:35+0000\n"
"Last-Translator: Ali E.İMREK <alierkanimrek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@ -251,21 +251,21 @@ msgstr "Ev"
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2103
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1508
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
msgid "State: Disabled"
msgstr "Durum: Kapalı"
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Başlık"
msgid "Back"
msgstr "Geri"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1356
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1358
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Pencere başlığı"
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Pencere gövde metni"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
msgid "Alert"
msgstr ""
@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "renk seçici paleti öğesi"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4263
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -449,30 +449,26 @@ msgstr "gün seçici ögesi"
msgid "diskselector item"
msgstr "disk seçici öğesi"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
msgid "Cut"
msgstr "Kes"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
msgid "Paste"
msgstr "Yapıştır"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
msgid "Select"
msgstr "Seç"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
msgid "Entry"
msgstr "Girdi"
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1538
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Izgara öğesi"
#: src/lib/elementary/elm_index.c:95
msgid "Index"
msgstr "Dizin"
@ -513,16 +509,16 @@ msgstr "ilerleme çubuğu"
msgid "Radio"
msgstr "Radyo"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
msgid "State: Selected"
msgstr "Durum: Seçili"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:534
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
msgid "State: Unselected"
msgstr "Bölge: Seçilmedi"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:548
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
msgid "Segment Control Item"
msgstr "Bölüm Kontrol Öğesi"
@ -555,22 +551,25 @@ msgstr "değiştirici azaltma düğmesi"
msgid "spinner text"
msgstr "değiştirici"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
msgid "Selected"
msgstr "Seçili"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
msgid "Separator"
msgstr "Ayraç"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
msgid "Has menu"
msgstr "menü"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
msgid "Unselected"
msgstr "Seçili değil"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Araç Çubuğu Öğesi"
#~ msgid "Gengrid Item"
#~ msgstr "Izgara öğesi"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is put in the public domain.
# Thiep Ha <thiepha@gmail.com>, 2015.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4240
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 12:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-29 18:06+0900\n"
"Last-Translator: Thiep Ha <thiepha@gmail.com>\n"
"Language-Team: General\n"
@ -252,21 +252,21 @@ msgstr "Trang Chủ"
msgid "Search"
msgstr "Tìm Kiếm"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2103
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
msgid "OK"
msgstr "Đồng Ý"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1508
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
msgid "State: Disabled"
msgstr "Trạng Thái: Không Khả Dụng"
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Đề Mục"
msgid "Back"
msgstr "Quay Lại"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1356
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1358
msgid "Next"
msgstr "Tiếp"
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Tiêu Đề Hộp Thoại"
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Văn Bản Thân Hộp Thoại"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
msgid "Alert"
msgstr ""
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Mục Của Bảng Chọn Màu"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4263
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -450,30 +450,26 @@ msgstr "Mục Của Bảng Chọn Ngày"
msgid "diskselector item"
msgstr "Mục Của Bộ Chọn Đĩa"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
msgid "Cut"
msgstr "Cắt"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
msgid "Copy"
msgstr "Sao Chép"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
msgid "Paste"
msgstr "Dán"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
msgid "Select"
msgstr "Chọn"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
msgid "Entry"
msgstr "Bộ Nhập"
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1538
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Mục Của Gengrid"
#: src/lib/elementary/elm_index.c:95
msgid "Index"
msgstr "Chỉ Mục"
@ -514,16 +510,16 @@ msgstr "Thanh Trạng Thái"
msgid "Radio"
msgstr "Đài"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
msgid "State: Selected"
msgstr "Trạng Thái: Đã Chọn"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:534
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
msgid "State: Unselected"
msgstr "Trạng Thái: Chưa Chọn"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:548
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
msgid "Segment Control Item"
msgstr "Mục Điều Khiển Đoạn"
@ -555,22 +551,25 @@ msgstr "Nút Giảm Bộ Xoay"
msgid "spinner text"
msgstr "Văn Bản Bộ Xoay"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
msgid "Selected"
msgstr "Đã Chọn"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
msgid "Separator"
msgstr "Bộ Tách"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
msgid "Has menu"
msgstr "Có Bảng Chọn"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
msgid "Unselected"
msgstr "Không Chọn"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Mục Của Thanh Công Cụ"
#~ msgid "Gengrid Item"
#~ msgstr "Mục Của Gengrid"

View File

@ -4,12 +4,12 @@
# This file is distributed under the same license as the Efl package.
# Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2012.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4240
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 12:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:55+0800\n"
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
@ -252,21 +252,21 @@ msgstr "主目录"
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2103
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
msgid "OK"
msgstr "确定"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1508
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
msgid "State: Disabled"
msgstr "状态:已禁用"
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1356
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1358
msgid "Next"
msgstr ""
@ -312,7 +312,7 @@ msgstr ""
msgid "Popup Body Text"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
msgid "Alert"
msgstr ""
@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "色彩选择器项目"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4263
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -456,30 +456,26 @@ msgstr "磁盘选择器项目"
msgid "diskselector item"
msgstr "磁盘选择器项目"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
msgid "Cut"
msgstr "粘贴"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
msgid "Copy"
msgstr "复制"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
msgid "Paste"
msgstr "粘贴"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
msgid "Select"
msgstr "选择"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
msgid "Entry"
msgstr "条目"
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1538
msgid "Gengrid Item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_index.c:95
msgid "Index"
msgstr "索引"
@ -520,17 +516,17 @@ msgstr "进度条"
msgid "Radio"
msgstr "无线电"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
msgid "State: Selected"
msgstr "状态:已选择"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:534
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
#, fuzzy
msgid "State: Unselected"
msgstr "状态:已选择"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:548
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
msgid "Segment Control Item"
msgstr ""
@ -562,23 +558,23 @@ msgstr ""
msgid "spinner text"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
msgid "Selected"
msgstr "已选择"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
msgid "Separator"
msgstr "分隔符"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
msgid "Has menu"
msgstr "有菜单"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
msgid "Unselected"
msgstr "未选择"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
msgid "Toolbar Item"
msgstr "工具栏项目"