forked from enlightenment/efl
Updating italian translation
This commit is contained in:
parent
09252cf55f
commit
801b65a4af
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
||||||
# Italian translation for Elementary.
|
# Italian translation for Elementary.
|
||||||
# This file is put in the public domain.
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
# Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>, 2011.
|
# Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>, 2011.
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3207
|
#: src/lib/elm_config.c:3174
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Elementary\n"
|
"Project-Id-Version: Elementary\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-07 09:26+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 19:55+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 19:10+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-01-16 12:33+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: General\n"
|
"Language-Team: General\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
|
@ -15,52 +15,56 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1403
|
#: src/lib/elc_fileselector.c:1449
|
||||||
msgid "Up"
|
msgid "Up"
|
||||||
msgstr "Su"
|
msgstr "Su"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1418
|
#: src/lib/elc_fileselector.c:1464
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Home"
|
msgstr "Home"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1637 src/lib/elm_entry.c:1477
|
#: src/lib/elc_fileselector.c:1527
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1502
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr "Cerca"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/elc_fileselector.c:1693 src/lib/elm_entry.c:1487
|
||||||
|
#: src/lib/elm_entry.c:1512
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Annulla"
|
msgstr "Annulla"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1646
|
#: src/lib/elc_fileselector.c:1702
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:604
|
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:611
|
||||||
msgid "multi button entry label"
|
msgid "multi button entry label"
|
||||||
msgstr "etichetta voce multibottone"
|
msgstr "etichetta voce multibottone"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:625
|
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:633
|
||||||
msgid "multi button entry item"
|
msgid "multi button entry item"
|
||||||
msgstr "oggetto voce multibottone"
|
msgstr "oggetto voce multibottone"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1490
|
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1507
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr "voce multibottone"
|
msgstr "voce multibottone"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:430
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:431
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Titolo"
|
msgstr "Titolo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:957 src/lib/elc_naviframe.c:1155
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:957 src/lib/elc_naviframe.c:1156
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Indietro"
|
msgstr "Indietro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1246
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:1249
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Avanti"
|
msgstr "Avanti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_popup.c:258 src/lib/elc_popup.c:880
|
#: src/lib/elc_popup.c:261 src/lib/elc_popup.c:868
|
||||||
msgid "Popup Title"
|
msgid "Popup Title"
|
||||||
msgstr "Titolo popup"
|
msgstr "Titolo popup"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_popup.c:268 src/lib/elc_popup.c:946
|
#: src/lib/elc_popup.c:271 src/lib/elc_popup.c:934
|
||||||
msgid "Popup Body Text"
|
msgid "Popup Body Text"
|
||||||
msgstr "Testo corpo popup"
|
msgstr "Testo corpo popup"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -72,10 +76,10 @@ msgstr "Bolla"
|
||||||
msgid "Clicked"
|
msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr "Cliccato"
|
msgstr "Cliccato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:271 src/lib/elm_check.c:235 src/lib/elm_gengrid.c:770
|
#: src/lib/elm_button.c:271 src/lib/elm_check.c:235 src/lib/elm_gengrid.c:814
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1518 src/lib/elm_list.c:2054 src/lib/elm_radio.c:256
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1576 src/lib/elm_list.c:2172 src/lib/elm_radio.c:256
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:521 src/lib/elm_spinner.c:578
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:525 src/lib/elm_spinner.c:578
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2208
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2220
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Stato: disabilitato"
|
msgstr "Stato: disabilitato"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -156,51 +160,51 @@ msgstr "Stato: modificabile"
|
||||||
msgid "Clock"
|
msgid "Clock"
|
||||||
msgstr "Orologio"
|
msgstr "Orologio"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:1367
|
#: src/lib/elm_colorselector.c:1395
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "oggetto palette selezione colore"
|
msgstr "oggetto palette selezione colore"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3223
|
#: src/lib/elm_config.c:3190
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "predefintito: LTR"
|
msgstr "predefintito: LTR"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_dayselector.c:396
|
#: src/lib/elm_dayselector.c:404
|
||||||
msgid "day selector item"
|
msgid "day selector item"
|
||||||
msgstr "oggetto selettore giorno"
|
msgstr "oggetto selettore giorno"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_diskselector.c:675
|
#: src/lib/elm_diskselector.c:693
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr "selettore disco"
|
msgstr "selettore disco"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1464
|
#: src/lib/elm_entry.c:1474
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Copia"
|
msgstr "Copia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1469
|
#: src/lib/elm_entry.c:1479
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Taglia"
|
msgstr "Taglia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1473 src/lib/elm_entry.c:1496
|
#: src/lib/elm_entry.c:1483 src/lib/elm_entry.c:1506
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Incolla"
|
msgstr "Incolla"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1489
|
#: src/lib/elm_entry.c:1499
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Seleziona"
|
msgstr "Seleziona"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:3476
|
#: src/lib/elm_entry.c:3488
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr "Voce"
|
msgstr "Voce"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:800
|
#: src/lib/elm_gengrid.c:844
|
||||||
msgid "Gengrid Item"
|
msgid "Gengrid Item"
|
||||||
msgstr "oggetto griglia generica"
|
msgstr "oggetto griglia generica"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:91
|
#: src/lib/elm_index.c:93
|
||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr "Indice"
|
msgstr "Indice"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:118
|
#: src/lib/elm_index.c:121
|
||||||
msgid "Index Item"
|
msgid "Index Item"
|
||||||
msgstr "oggetto indice"
|
msgstr "oggetto indice"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -236,19 +240,19 @@ msgstr "barra avanzamento"
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Opzione"
|
msgstr "Opzione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:2210
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:528 src/lib/elm_toolbar.c:2222
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Stato: selezionato"
|
msgstr "Stato: selezionato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:526
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:530
|
||||||
msgid "State: Unselected"
|
msgid "State: Unselected"
|
||||||
msgstr "Stato: non selezionato"
|
msgstr "Stato: non selezionato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:538
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:544
|
||||||
msgid "Segment Control Item"
|
msgid "Segment Control Item"
|
||||||
msgstr "Oggetto controllo segmento"
|
msgstr "Oggetto controllo segmento"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_slider.c:874
|
#: src/lib/elm_slider.c:887
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr "cursore"
|
msgstr "cursore"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -264,22 +268,22 @@ msgstr "bottone diminuzione spinner"
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr "spinner"
|
msgstr "spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1670 src/lib/elm_toolbar.c:2269
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1682 src/lib/elm_toolbar.c:2278
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Selezionato"
|
msgstr "Selezionato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2206
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2218
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Separatore"
|
msgstr "Separatore"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2212
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2224
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "Include menù"
|
msgstr "Include menù"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2264
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2273
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Non selezionato"
|
msgstr "Non selezionato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2281
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2290
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Oggetto della barra strumenti"
|
msgstr "Oggetto della barra strumenti"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue