diff --git a/legacy/elementary/po/ca.po b/legacy/elementary/po/ca.po deleted file mode 100644 index b17850969c..0000000000 --- a/legacy/elementary/po/ca.po +++ /dev/null @@ -1,324 +0,0 @@ -# Catalan translation for Elementary. -# This file is put in the public domain. -# Marc Furtià  i Puig , 2013. -# Joan Coll , 2013. -#: src/lib/elementary/elm_config.c:3271 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Elementary\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-09 11:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-10 09:34+0000\n" -"Last-Translator: JoanColl \n" -"Language-Team: Catalan\n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-03-11 05:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17389)\n" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505 -msgid "Up" -msgstr "Amunt" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521 -msgid "Home" -msgstr "Carpeta personal" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588 -msgid "Search" -msgstr "Cerca" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588 -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·la" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767 -msgid "OK" -msgstr "Accepta" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670 -msgid "multi button entry label" -msgstr "etiqueta d'entrada múltiple" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692 -msgid "multi button entry item" -msgstr "element entrada múltiple" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565 -msgid "multi button entry" -msgstr "entrada múltiple" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 -msgid "Title" -msgstr "Títol" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183 -msgid "Back" -msgstr "Enrere" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279 -msgid "Next" -msgstr "Següent" - -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941 -msgid "Popup Title" -msgstr "Títol finestra emergent" - -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017 -msgid "Popup Body Text" -msgstr "Text de la finestra emergent" - -#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194 -msgid "Bubble" -msgstr "Bombolla" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:66 -msgid "Clicked" -msgstr "Clicat" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257 -#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268 -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902 -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250 -msgid "State: Disabled" -msgstr "Estat: desactivat" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:300 -msgid "Button" -msgstr "Botó" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225 -msgid "%B" -msgstr "%B" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231 -msgid "%Y" -msgstr "%Y" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345 -msgid "calendar item" -msgstr "element de calendari" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371 -msgid "calendar decrement month button" -msgstr "botó decrement de mes" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376 -msgid "calendar decrement year button" -msgstr "botó decrement d'any" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381 -msgid "calendar increment month button" -msgstr "botó increment de mes" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386 -msgid "calendar increment year button" -msgstr "botó increment d'any" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391 -msgid "calendar month" -msgstr "mes del calendari" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396 -msgid "calendar year" -msgstr "any del calendari" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125 -#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269 -msgid "State: On" -msgstr "Estat: activat" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271 -msgid "State: Off" -msgstr "Estat: desactivat" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266 -msgid "State" -msgstr "Estat" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:344 -msgid "Check" -msgstr "Comprova" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303 -msgid "clock increment button for am,pm" -msgstr "botó increment de rellotge per am,pm" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311 -msgid "clock decrement button for am,pm" -msgstr "botó decrement de rellotge per am,pm" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647 -msgid "State: Editable" -msgstr "Estat: Editable" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682 -msgid "Clock" -msgstr "Rellotge" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731 -msgid "Pick a color" -msgstr "Trieu un color" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769 -msgid "R:" -msgstr "R:" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771 -msgid "G:" -msgstr "G:" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773 -msgid "B:" -msgstr "B:" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775 -msgid "A:" -msgstr "A:" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498 -msgid "color selector palette item" -msgstr "paleta de selecció de color" - -#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287 -msgid "default:LTR" -msgstr "Per defecte: LTR" - -#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409 -msgid "day selector item" -msgstr "selector de dia" - -#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700 -msgid "diskselector item" -msgstr "selector de disc" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575 -msgid "Copy" -msgstr "Copia" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580 -msgid "Cut" -msgstr "Retalla" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607 -msgid "Paste" -msgstr "Enganxa" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600 -msgid "Select" -msgstr "Selecciona" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539 -msgid "Entry" -msgstr "Entrada" - -#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287 -msgid "Gengrid Item" -msgstr "Quadrícula genèrica" - -#: src/lib/elementary/elm_index.c:93 -msgid "Index" -msgstr "Índex" - -#: src/lib/elementary/elm_index.c:121 -msgid "Index Item" -msgstr "Element d'índex" - -#: src/lib/elementary/elm_label.c:392 -msgid "Label" -msgstr "Etiqueta" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 -msgid "state: opened" -msgstr "estat: obert" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 -msgid "state: closed" -msgstr "estat: tancat" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 -msgid "A panel is open" -msgstr "Hi ha un tauler obert" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 -msgid "Double tap to close panel menu" -msgstr "Feu doble clic per tancar el menú del tauler" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 -msgid "panel button" -msgstr "botó del tauler" - -#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286 -msgid "progressbar" -msgstr "barra de progrés" - -#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297 -msgid "Radio" -msgstr "Opció" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252 -msgid "State: Selected" -msgstr "Estat: Seleccionat" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 -msgid "State: Unselected" -msgstr "Estat: No seleccionat" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543 -msgid "Segment Control Item" -msgstr "Element de control del segment" - -#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893 -msgid "slider" -msgstr "control lliscant" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932 -msgid "incremented" -msgstr "incrementat" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938 -msgid "decremented" -msgstr "decrementat" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038 -msgid "spinner" -msgstr "spinner" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021 -msgid "spinner increment button" -msgstr "botó d'increment del spinner" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030 -msgid "spinner decrement button" -msgstr "botó de decrement del spinner" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985 -msgid "spinner text" -msgstr "text rotatiu" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309 -msgid "Selected" -msgstr "Seleccionat" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248 -msgid "Separator" -msgstr "Separador" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254 -msgid "Has menu" -msgstr "Té menú" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304 -msgid "Unselected" -msgstr "No seleccionat" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321 -msgid "Toolbar Item" -msgstr "Element de barra d'eines" diff --git a/legacy/elementary/po/cs.po b/legacy/elementary/po/cs.po deleted file mode 100644 index bc1c89612f..0000000000 --- a/legacy/elementary/po/cs.po +++ /dev/null @@ -1,325 +0,0 @@ -# Header entry was created by Lokalize. -# -# Vít Pelčák , 2011. -# Tomáš Čech , 2012. -#: src/lib/elementary/elm_config.c:3271 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-09 11:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-22 22:44+0200\n" -"Last-Translator: Tomáš Čech \n" -"Language-Team: Czech \n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505 -msgid "Up" -msgstr "Nahoru" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521 -msgid "Home" -msgstr "Domů" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588 -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušit" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670 -msgid "multi button entry label" -msgstr "popisek vícetlačítkového vstupu" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692 -msgid "multi button entry item" -msgstr "položka vícetlačítkového vstupu" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565 -msgid "multi button entry" -msgstr "vícetlačítkový vstup" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 -msgid "Title" -msgstr "Název" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183 -msgid "Back" -msgstr "Zpět" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279 -msgid "Next" -msgstr "Další" - -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941 -msgid "Popup Title" -msgstr "Titulek vyskakujícího okna" - -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017 -msgid "Popup Body Text" -msgstr "Text vyskakovacího okna" - -#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194 -msgid "Bubble" -msgstr "Bublina" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:66 -msgid "Clicked" -msgstr "Kliknuto" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257 -#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268 -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902 -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250 -msgid "State: Disabled" -msgstr "Stav: Zakázáno" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:300 -msgid "Button" -msgstr "Tlačítko" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225 -msgid "%B" -msgstr "%B" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231 -msgid "%Y" -msgstr "%Y" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345 -msgid "calendar item" -msgstr "položka kalendáře" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371 -msgid "calendar decrement month button" -msgstr "odečítací tlačítko pro měsíc" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376 -msgid "calendar decrement year button" -msgstr "odečítací tlačítko pro rok" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381 -msgid "calendar increment month button" -msgstr "přičítací tlačítko pro měsíc" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386 -msgid "calendar increment year button" -msgstr "přičítací tlačítko pro rok" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391 -msgid "calendar month" -msgstr "kalendářní měsíc" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396 -msgid "calendar year" -msgstr "kalendářní rok" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125 -#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269 -msgid "State: On" -msgstr "Stav: Zapnuto" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271 -msgid "State: Off" -msgstr "Stav: Vypnuto" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266 -msgid "State" -msgstr "Stav" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:344 -msgid "Check" -msgstr "Ověřit" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303 -msgid "clock increment button for am,pm" -msgstr "přičítací tlačítko hodin pro am,pm" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311 -msgid "clock decrement button for am,pm" -msgstr "odečítací tlačítko hodin pro am,pm" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647 -msgid "State: Editable" -msgstr "Stav: Upravitelný" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682 -msgid "Clock" -msgstr "Hodiny" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731 -msgid "Pick a color" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769 -msgid "R:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771 -msgid "G:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773 -msgid "B:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775 -msgid "A:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498 -msgid "color selector palette item" -msgstr "položka výběru barvy z palety" - -#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287 -msgid "default:LTR" -msgstr "výchozí:LTR" - -#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409 -msgid "day selector item" -msgstr "položka výběru dne" - -#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700 -msgid "diskselector item" -msgstr "položka výběru disků" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575 -msgid "Copy" -msgstr "Kopírovat" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580 -msgid "Cut" -msgstr "Vyjmout" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607 -msgid "Paste" -msgstr "Vložit" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600 -msgid "Select" -msgstr "Vybrat" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539 -msgid "Entry" -msgstr "Vstup" - -#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287 -msgid "Gengrid Item" -msgstr "Položka mřížky" - -#: src/lib/elementary/elm_index.c:93 -msgid "Index" -msgstr "Index" - -#: src/lib/elementary/elm_index.c:121 -msgid "Index Item" -msgstr "Položka indexu" - -#: src/lib/elementary/elm_label.c:392 -msgid "Label" -msgstr "Popisek" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 -msgid "state: opened" -msgstr "stav: otevřeno" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 -msgid "state: closed" -msgstr "stav: zavřeno" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 -msgid "A panel is open" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 -msgid "Double tap to close panel menu" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 -msgid "panel button" -msgstr "tlačítko panelu" - -#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286 -msgid "progressbar" -msgstr "ukazatel průběhu" - -#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297 -msgid "Radio" -msgstr "Přepínač" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252 -msgid "State: Selected" -msgstr "Stav: Vybráno" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 -msgid "State: Unselected" -msgstr "Stav: Nevybráno" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543 -msgid "Segment Control Item" -msgstr "položka ovládání segmentu" - -#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893 -msgid "slider" -msgstr "šoupátko" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932 -msgid "incremented" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938 -msgid "decremented" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038 -msgid "spinner" -msgstr "spinner" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021 -msgid "spinner increment button" -msgstr "přičítací tlačítko spinneru" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030 -msgid "spinner decrement button" -msgstr "odečítací tlačítko spinneru" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985 -#, fuzzy -msgid "spinner text" -msgstr "spinner" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309 -msgid "Selected" -msgstr "Vybrané" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248 -msgid "Separator" -msgstr "Oddělovač" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254 -msgid "Has menu" -msgstr "Má nabídku" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304 -msgid "Unselected" -msgstr "Nevybrané" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321 -msgid "Toolbar Item" -msgstr "Položka panelu nástrojů" diff --git a/legacy/elementary/po/de.po b/legacy/elementary/po/de.po deleted file mode 100644 index c827d8ba97..0000000000 --- a/legacy/elementary/po/de.po +++ /dev/null @@ -1,328 +0,0 @@ -# German translations for elementary package -# German messages for elementary. -# Copyright (C) 2011 Enlightenment development team -# This file is distributed under the same license as the elementary package. -# Fabian Nowak , 2011. -# -#: src/lib/elementary/elm_config.c:3271 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-09 11:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-25 20:22+0100\n" -"Last-Translator: Fabian Nowak \n" -"Language-Team: German\n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505 -msgid "Up" -msgstr "Aufwärts" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521 -msgid "Home" -msgstr "Persönlicher Ordner" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588 -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670 -msgid "multi button entry label" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692 -msgid "multi button entry item" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565 -msgid "multi button entry" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 -msgid "Title" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279 -msgid "Next" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941 -msgid "Popup Title" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017 -msgid "Popup Body Text" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194 -msgid "Bubble" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:66 -msgid "Clicked" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257 -#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268 -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902 -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250 -msgid "State: Disabled" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:300 -msgid "Button" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219 -msgid "%B %Y" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225 -msgid "%B" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231 -msgid "%Y" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345 -msgid "calendar item" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371 -msgid "calendar decrement month button" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376 -msgid "calendar decrement year button" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381 -msgid "calendar increment month button" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386 -msgid "calendar increment year button" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391 -msgid "calendar month" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396 -msgid "calendar year" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125 -#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269 -msgid "State: On" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271 -msgid "State: Off" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266 -msgid "State" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:344 -msgid "Check" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303 -msgid "clock increment button for am,pm" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311 -msgid "clock decrement button for am,pm" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647 -msgid "State: Editable" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682 -msgid "Clock" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731 -msgid "Pick a color" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769 -msgid "R:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771 -msgid "G:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773 -msgid "B:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775 -msgid "A:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498 -msgid "color selector palette item" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287 -msgid "default:LTR" -msgstr "Standard: LTR" - -#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409 -msgid "day selector item" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700 -msgid "diskselector item" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575 -msgid "Copy" -msgstr "Kopieren" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580 -msgid "Cut" -msgstr "Ausschneiden" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607 -msgid "Paste" -msgstr "Einfügen" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600 -msgid "Select" -msgstr "Auswählen" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539 -msgid "Entry" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287 -msgid "Gengrid Item" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_index.c:93 -msgid "Index" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_index.c:121 -msgid "Index Item" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_label.c:392 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 -msgid "state: opened" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 -msgid "state: closed" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 -msgid "A panel is open" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 -msgid "Double tap to close panel menu" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 -msgid "panel button" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286 -msgid "progressbar" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297 -msgid "Radio" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252 -msgid "State: Selected" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 -#, fuzzy -msgid "State: Unselected" -msgstr "Auswählen" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543 -msgid "Segment Control Item" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893 -msgid "slider" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932 -msgid "incremented" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938 -msgid "decremented" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038 -msgid "spinner" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021 -msgid "spinner increment button" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030 -msgid "spinner decrement button" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985 -msgid "spinner text" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309 -#, fuzzy -msgid "Selected" -msgstr "Auswählen" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248 -msgid "Separator" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254 -msgid "Has menu" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304 -#, fuzzy -msgid "Unselected" -msgstr "Auswählen" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321 -msgid "Toolbar Item" -msgstr "" diff --git a/legacy/elementary/po/el.po b/legacy/elementary/po/el.po deleted file mode 100644 index 647082472e..0000000000 --- a/legacy/elementary/po/el.po +++ /dev/null @@ -1,346 +0,0 @@ -# Elementary translation file for Left To Right languages. -# This file is distributed under the same license as the Elementary package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# Alex-P. Natsios 2012. -# Efstathios Iosifidis , 2012. -# -#: src/lib/elementary/elm_config.c:3271 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: elementary\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-09 11:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:58+0200\n" -"Last-Translator: Efstathios Iosifidis \n" -"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα \n" -"Language: el\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505 -msgid "Up" -msgstr "Πάνω" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521 -msgid "Home" -msgstr "Αρχική" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588 -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613 -msgid "Cancel" -msgstr "Άκυρο" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767 -msgid "OK" -msgstr "Εντάξει" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670 -msgid "multi button entry label" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692 -msgid "multi button entry item" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565 -msgid "multi button entry" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 -msgid "Title" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279 -msgid "Next" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941 -msgid "Popup Title" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017 -msgid "Popup Body Text" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194 -#, fuzzy -msgid "Bubble" -msgstr "Πλαίσιο" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:66 -msgid "Clicked" -msgstr "Επιλεγμένο" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257 -#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268 -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902 -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250 -msgid "State: Disabled" -msgstr "Κατάσταση: Απενεργοποιημένο" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:300 -msgid "Button" -msgstr "Κουμπί" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225 -msgid "%B" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231 -msgid "%Y" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345 -msgid "calendar item" -msgstr "αντικείμενο ημερολογίου" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371 -#, fuzzy -msgid "calendar decrement month button" -msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376 -#, fuzzy -msgid "calendar decrement year button" -msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381 -#, fuzzy -msgid "calendar increment month button" -msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386 -#, fuzzy -msgid "calendar increment year button" -msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391 -msgid "calendar month" -msgstr "Μηνας Ημερολογίου" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396 -#, fuzzy -msgid "calendar year" -msgstr "αντικείμενο ημερολογίου" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125 -#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269 -msgid "State: On" -msgstr "Κατάσταση: Ενεργό" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271 -msgid "State: Off" -msgstr "Κατάσταση: Ανενεργό" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266 -msgid "State" -msgstr "Κατάσταση" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:344 -msgid "Check" -msgstr "Επιλογή" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303 -#, fuzzy -msgid "clock increment button for am,pm" -msgstr "επόμενο κουμπί ρολογιού για πμ,μμ" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311 -#, fuzzy -msgid "clock decrement button for am,pm" -msgstr "προηγούμενο κουμπί ρολογιού για πμ,μμ" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647 -msgid "State: Editable" -msgstr "Κατάσταση: Επεξεργάσιμο" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682 -msgid "Clock" -msgstr "Ρολοι" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731 -msgid "Pick a color" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769 -msgid "R:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771 -msgid "G:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773 -msgid "B:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775 -msgid "A:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498 -msgid "color selector palette item" -msgstr "παλέτα επιλογής χρώματος" - -#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287 -msgid "default:LTR" -msgstr "default:LTR" - -#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409 -#, fuzzy -msgid "day selector item" -msgstr "επιλογή δίσκου" - -#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700 -msgid "diskselector item" -msgstr "επιλογή δίσκου" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575 -msgid "Copy" -msgstr "Αντιγραφή" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580 -msgid "Cut" -msgstr "Αποκοπή" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607 -msgid "Paste" -msgstr "Επικόλληση" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600 -msgid "Select" -msgstr "Επιλογή" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539 -msgid "Entry" -msgstr "Καταχώριση" - -#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287 -msgid "Gengrid Item" -msgstr "Αντικείμενο Gengrid" - -#: src/lib/elementary/elm_index.c:93 -msgid "Index" -msgstr "Κατάλογος" - -#: src/lib/elementary/elm_index.c:121 -msgid "Index Item" -msgstr "Αντικείμενο Καταλόγου" - -#: src/lib/elementary/elm_label.c:392 -msgid "Label" -msgstr "Ετικέτα" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 -msgid "state: opened" -msgstr "Κατάσταση: Ανοικτό" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 -msgid "state: closed" -msgstr "Κατάσταση: Κλειστό" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 -msgid "A panel is open" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 -msgid "Double tap to close panel menu" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 -msgid "panel button" -msgstr "κουμπί πινακα" - -#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286 -msgid "progressbar" -msgstr "Μπάρα Προόδου" - -#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297 -msgid "Radio" -msgstr "Επιλογή" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252 -msgid "State: Selected" -msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 -#, fuzzy -msgid "State: Unselected" -msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543 -msgid "Segment Control Item" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893 -msgid "slider" -msgstr "μπάρα κύλισης" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932 -msgid "incremented" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938 -msgid "decremented" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038 -#, fuzzy -msgid "spinner" -msgstr "spinner" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021 -#, fuzzy -msgid "spinner increment button" -msgstr "κουμπί spinner επόμενο" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030 -#, fuzzy -msgid "spinner decrement button" -msgstr "κουμπί spinner προηγούμενο" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985 -#, fuzzy -msgid "spinner text" -msgstr "spinner" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309 -msgid "Selected" -msgstr "Επιλεγμένο" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248 -msgid "Separator" -msgstr "Διαχωριστικό" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254 -msgid "Has menu" -msgstr "Έχει μενού" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304 -msgid "Unselected" -msgstr "Μη Επιλεγμένο" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321 -msgid "Toolbar Item" -msgstr "Αντικείμενο μπάρας εργαλείων" - -#~ msgid "Genlist Item" -#~ msgstr "Αντικείμενο Genlist" - -#~ msgid "List Item" -#~ msgstr "Αντικείμενο Λίστας" diff --git a/legacy/elementary/po/eo.po b/legacy/elementary/po/eo.po deleted file mode 100644 index a7397e9dd2..0000000000 --- a/legacy/elementary/po/eo.po +++ /dev/null @@ -1,326 +0,0 @@ -# Esperanto translation for enlightenment -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the enlightenment package. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -#: src/lib/elementary/elm_config.c:3271 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: enlightenment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-09 11:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-05 18:59+0000\n" -"Last-Translator: Eliovir \n" -"Language-Team: Esperanto \n" -"Language: eo\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-16 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505 -msgid "Up" -msgstr "Supren" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521 -msgid "Home" -msgstr "Hejmo" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588 -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613 -msgid "Cancel" -msgstr "Nuligi" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767 -msgid "OK" -msgstr "Bone" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670 -msgid "multi button entry label" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692 -msgid "multi button entry item" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565 -msgid "multi button entry" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 -msgid "Title" -msgstr "Titolo" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183 -msgid "Back" -msgstr "Reen" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279 -msgid "Next" -msgstr "Antaŭen" - -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941 -msgid "Popup Title" -msgstr "Titolo de spruĉfenestro" - -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017 -msgid "Popup Body Text" -msgstr "Enhava teksto de spruĉfenestro" - -#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194 -msgid "Bubble" -msgstr "Veziko" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:66 -msgid "Clicked" -msgstr "Alklakita" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257 -#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268 -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902 -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250 -msgid "State: Disabled" -msgstr "Stato: malŝaltita" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:300 -msgid "Button" -msgstr "Butono" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225 -msgid "%B" -msgstr "%B" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231 -msgid "%Y" -msgstr "%V" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345 -msgid "calendar item" -msgstr "kalendarero" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371 -msgid "calendar decrement month button" -msgstr "Dekrementa butono de monata kalendaro" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376 -msgid "calendar decrement year button" -msgstr "Dekrementa butono de jara kalendaro" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381 -msgid "calendar increment month button" -msgstr "Alkrementa butono de monata kalendaro" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386 -msgid "calendar increment year button" -msgstr "Alkrementa butono de jara kalendaro" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391 -msgid "calendar month" -msgstr "monato de kalendaro" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396 -msgid "calendar year" -msgstr "jara kalendaro" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125 -#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269 -msgid "State: On" -msgstr "Stato: enŝaltita" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271 -msgid "State: Off" -msgstr "Stato: malŝaltita" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266 -msgid "State" -msgstr "Stato" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:344 -msgid "Check" -msgstr "Kontroli" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303 -msgid "clock increment button for am,pm" -msgstr "Alkrementa butono de ĥorloĝo por m,ptm" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311 -msgid "clock decrement button for am,pm" -msgstr "Dekrementa butono de ĥorloĝo por m,ptm" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647 -msgid "State: Editable" -msgstr "Stato: redaktebla" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682 -msgid "Clock" -msgstr "Horloĝo" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731 -msgid "Pick a color" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769 -msgid "R:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771 -msgid "G:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773 -msgid "B:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775 -msgid "A:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498 -msgid "color selector palette item" -msgstr "ero de elektilo de kolorpaletro" - -#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287 -msgid "default:LTR" -msgstr "default:LTR" - -#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409 -msgid "day selector item" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700 -msgid "diskselector item" -msgstr "ero de diskelektilo" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575 -msgid "Copy" -msgstr "Kopii" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580 -msgid "Cut" -msgstr "Eltondi" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607 -msgid "Paste" -msgstr "Alglui" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600 -msgid "Select" -msgstr "Elekti" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539 -msgid "Entry" -msgstr "Ero" - -#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287 -msgid "Gengrid Item" -msgstr "Ero de komuna krado" - -#: src/lib/elementary/elm_index.c:93 -msgid "Index" -msgstr "Indekso" - -#: src/lib/elementary/elm_index.c:121 -msgid "Index Item" -msgstr "Indeksero" - -#: src/lib/elementary/elm_label.c:392 -msgid "Label" -msgstr "Etikedo" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 -msgid "state: opened" -msgstr "stato: malfermita" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 -msgid "state: closed" -msgstr "stato: fermita" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 -msgid "A panel is open" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 -msgid "Double tap to close panel menu" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 -msgid "panel button" -msgstr "butono de panelo" - -#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286 -msgid "progressbar" -msgstr "progresbreto" - -#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297 -msgid "Radio" -msgstr "Radiobutono" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252 -msgid "State: Selected" -msgstr "Stato: elektita" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 -msgid "State: Unselected" -msgstr "Stato: ne elektita" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543 -msgid "Segment Control Item" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893 -msgid "slider" -msgstr "ŝovilo" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932 -msgid "incremented" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938 -msgid "decremented" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038 -msgid "spinner" -msgstr "sago-butono" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021 -msgid "spinner increment button" -msgstr "alkrementa sago-butono" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030 -msgid "spinner decrement button" -msgstr "dekrementa sago-butono" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985 -#, fuzzy -msgid "spinner text" -msgstr "sago-butono" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309 -msgid "Selected" -msgstr "Elektita" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248 -msgid "Separator" -msgstr "Disigilo" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254 -msgid "Has menu" -msgstr "Ĝi havas menuo" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304 -msgid "Unselected" -msgstr "Malelektita" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321 -msgid "Toolbar Item" -msgstr "Ilobretero" diff --git a/legacy/elementary/po/es.po b/legacy/elementary/po/es.po deleted file mode 100644 index bd380d75df..0000000000 --- a/legacy/elementary/po/es.po +++ /dev/null @@ -1,337 +0,0 @@ -# Spanish translation for elementary. -# Copyright (C) YEAR Enlightenment development team -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Aníbal Garrido , 2012. -# Adrián Arévalo , 2015. -# Roy W. Reese , 2015. -#: src/lib/elementary/elm_config.c:3271 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: elementary\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-09 11:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-03 18:19+0100\n" -"Last-Translator: Adrián Arévalo \n" -"Language-Team: Enlightenment Team\n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.7.6\n" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505 -msgid "Up" -msgstr "Arriba" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521 -msgid "Home" -msgstr "Carpeta personal" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588 -msgid "Search" -msgstr "Buscar" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588 -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767 -msgid "OK" -msgstr "Aceptar" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670 -msgid "multi button entry label" -msgstr "etiqueta de entrada multi-botón" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692 -msgid "multi button entry item" -msgstr "elemento de entrada multi-botón" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565 -msgid "multi button entry" -msgstr "entrada multi-botón" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 -msgid "Title" -msgstr "Título" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183 -msgid "Back" -msgstr "Atrás" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279 -msgid "Next" -msgstr "Siguiente" - -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941 -#, fuzzy -msgid "Popup Title" -msgstr "Nombre emergente" - -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017 -#, fuzzy -msgid "Popup Body Text" -msgstr "Texto emergente" - -#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194 -msgid "Bubble" -msgstr "Burbuja" - -# Antiguemente: "Clickado" -#: src/lib/elementary/elm_button.c:66 -msgid "Clicked" -msgstr "Seleccionado" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257 -#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268 -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902 -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250 -msgid "State: Disabled" -msgstr "Estado: Desactivado" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:300 -msgid "Button" -msgstr "Botón" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225 -msgid "%B" -msgstr "%B" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231 -msgid "%Y" -msgstr "%Y" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345 -msgid "calendar item" -msgstr "elemento de calendario" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371 -msgid "calendar decrement month button" -msgstr "Botón de decremento del mes" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376 -msgid "calendar decrement year button" -msgstr "Botón de decremento del año" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381 -msgid "calendar increment month button" -msgstr "Botón de incremento del mes" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386 -msgid "calendar increment year button" -msgstr "Botón de incremento del año" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391 -msgid "calendar month" -msgstr "mes del calendario" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396 -msgid "calendar year" -msgstr "año del calendario" - -# RR: Traducción italiana usa ativado/desactivado. No sé a que refiere la cadena. -#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125 -#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269 -msgid "State: On" -msgstr "Estado: Conectado" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271 -msgid "State: Off" -msgstr "Estado: Desconectado" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266 -msgid "State" -msgstr "Estado" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:344 -msgid "Check" -msgstr "Comprobar" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303 -msgid "clock increment button for am,pm" -msgstr "Botón de aumento del reloj para am,pm" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311 -msgid "clock decrement button for am,pm" -msgstr "Botón de decremento del reloj para am,pm" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647 -msgid "State: Editable" -msgstr "Estado: Editable" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682 -msgid "Clock" -msgstr "Reloj" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731 -msgid "Pick a color" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769 -msgid "R:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771 -msgid "G:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773 -msgid "B:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775 -msgid "A:" -msgstr "" - -# RR: Antiguamente - "Paleta de selección de color", pero creo que refiere a un selector como en las cadenas más abajo. -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498 -msgid "color selector palette item" -msgstr "Selector de color de paleta" - -#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287 -msgid "default:LTR" -msgstr "Predeterminado: LTR" - -#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409 -msgid "day selector item" -msgstr "Selector de día" - -#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700 -msgid "diskselector item" -msgstr "Selector de disco" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580 -msgid "Cut" -msgstr "Cortar" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607 -msgid "Paste" -msgstr "Pegar" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600 -msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539 -msgid "Entry" -msgstr "Entrada" - -#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287 -msgid "Gengrid Item" -msgstr "Cuadrícula genérica" - -#: src/lib/elementary/elm_index.c:93 -msgid "Index" -msgstr "Índice" - -#: src/lib/elementary/elm_index.c:121 -msgid "Index Item" -msgstr "Elemento del índice" - -#: src/lib/elementary/elm_label.c:392 -msgid "Label" -msgstr "Etiqueta" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 -msgid "state: opened" -msgstr "estado: abierto" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 -msgid "state: closed" -msgstr "estado: cerrado" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 -msgid "A panel is open" -msgstr "Ya hay un panel abierto" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 -msgid "Double tap to close panel menu" -msgstr "Doble click para cerrar el menú de panel" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 -msgid "panel button" -msgstr "botón del panel" - -#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286 -msgid "progressbar" -msgstr "barra de progreso" - -#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252 -msgid "State: Selected" -msgstr "Estado: Seleccionado" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 -msgid "State: Unselected" -msgstr "Estado: No seleccionado" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543 -msgid "Segment Control Item" -msgstr "Elemento del control del segmento" - -#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893 -msgid "slider" -msgstr "deslizador" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932 -msgid "incremented" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938 -msgid "decremented" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038 -msgid "spinner" -msgstr "spinner" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021 -msgid "spinner increment button" -msgstr "botón de incremento del spinner" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030 -msgid "spinner decrement button" -msgstr "botón de decremento del spinner" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985 -#, fuzzy -msgid "spinner text" -msgstr "spinner" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309 -msgid "Selected" -msgstr "Seleccionado" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248 -msgid "Separator" -msgstr "Separador" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254 -msgid "Has menu" -msgstr "Tiene menú" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304 -msgid "Unselected" -msgstr "Sin seleccionar" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321 -msgid "Toolbar Item" -msgstr "Elemento de la barra de herramientas" - -#~ msgid "Genlist Item" -#~ msgstr "Lista genérica" - -#~ msgid "List Item" -#~ msgstr "Lista" diff --git a/legacy/elementary/po/fi.po b/legacy/elementary/po/fi.po deleted file mode 100644 index f8dfb8ca9f..0000000000 --- a/legacy/elementary/po/fi.po +++ /dev/null @@ -1,326 +0,0 @@ -# Finnish translation for enlightenment -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the enlightenment package. -# FIRST AUTHOR , 2014. -# -#: src/lib/elementary/elm_config.c:3271 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: enlightenment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-09 11:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-31 15:13+0000\n" -"Last-Translator: Kai Huuhko \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-01 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17176)\n" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505 -msgid "Up" -msgstr "Ylös" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521 -msgid "Home" -msgstr "Koti" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588 -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613 -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670 -msgid "multi button entry label" -msgstr "moninappisyöttökentän nimiö" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692 -msgid "multi button entry item" -msgstr "moninappisyöttökentän kohta" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565 -msgid "multi button entry" -msgstr "moninappisyöttökenttä" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 -msgid "Title" -msgstr "Otsikko" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183 -msgid "Back" -msgstr "Takaisin" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279 -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" - -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941 -msgid "Popup Title" -msgstr "Ponnahdusikkunan otsikko" - -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017 -msgid "Popup Body Text" -msgstr "Ponnahdusikkunan leipäteksti" - -#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194 -msgid "Bubble" -msgstr "Kupla" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:66 -msgid "Clicked" -msgstr "Napsautettu" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257 -#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268 -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902 -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250 -msgid "State: Disabled" -msgstr "Tila: Pois käytöstä" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:300 -msgid "Button" -msgstr "Painike" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225 -msgid "%B" -msgstr "%B" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231 -msgid "%Y" -msgstr "%Y" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345 -msgid "calendar item" -msgstr "kalenterin kohta" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371 -msgid "calendar decrement month button" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376 -msgid "calendar decrement year button" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381 -msgid "calendar increment month button" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386 -msgid "calendar increment year button" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391 -msgid "calendar month" -msgstr "kalenterikuukausi" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396 -msgid "calendar year" -msgstr "kalenterivuosi" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125 -#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269 -msgid "State: On" -msgstr "Tila: päällä" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271 -msgid "State: Off" -msgstr "Tila: pois päältä" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266 -msgid "State" -msgstr "Tila" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:344 -msgid "Check" -msgstr "Valinta" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303 -msgid "clock increment button for am,pm" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311 -msgid "clock decrement button for am,pm" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647 -msgid "State: Editable" -msgstr "Tila: muokattavissa" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682 -msgid "Clock" -msgstr "Kello" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731 -msgid "Pick a color" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769 -msgid "R:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771 -msgid "G:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773 -msgid "B:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775 -msgid "A:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498 -msgid "color selector palette item" -msgstr "värivalitsimen palettikohta" - -#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287 -msgid "default:LTR" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409 -msgid "day selector item" -msgstr "päivyrin kohta" - -#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700 -msgid "diskselector item" -msgstr "kiekkovalitsimen kohta" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575 -msgid "Copy" -msgstr "Kopioi" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580 -msgid "Cut" -msgstr "Leikkaa" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607 -msgid "Paste" -msgstr "Liitä" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600 -msgid "Select" -msgstr "Valitse" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539 -msgid "Entry" -msgstr "Syöttökenttä" - -#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287 -msgid "Gengrid Item" -msgstr "Gengridin kohta" - -#: src/lib/elementary/elm_index.c:93 -msgid "Index" -msgstr "Indeksi" - -#: src/lib/elementary/elm_index.c:121 -msgid "Index Item" -msgstr "Indeksin kohta" - -#: src/lib/elementary/elm_label.c:392 -msgid "Label" -msgstr "Nimiö" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 -msgid "state: opened" -msgstr "tila: avattu" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 -msgid "state: closed" -msgstr "tila: suljettu" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 -msgid "A panel is open" -msgstr "Paneeli on auki" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 -msgid "Double tap to close panel menu" -msgstr "Kaksoisnäpäytä sulkeaksesi paneelivalikon" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 -msgid "panel button" -msgstr "Paneelinappi" - -#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286 -msgid "progressbar" -msgstr "Tilanneilmaisin" - -#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297 -msgid "Radio" -msgstr "Vaihtoehto" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252 -msgid "State: Selected" -msgstr "Tila: valittu" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 -msgid "State: Unselected" -msgstr "Tila: valitsematon" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543 -msgid "Segment Control Item" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893 -msgid "slider" -msgstr "liukusäädin" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932 -msgid "incremented" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938 -msgid "decremented" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038 -msgid "spinner" -msgstr "pyörövalitsin" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021 -msgid "spinner increment button" -msgstr "Pyörövalitsimen lisää-nappi" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030 -msgid "spinner decrement button" -msgstr "Pyörövalitsimen vähennä-nappi" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985 -#, fuzzy -msgid "spinner text" -msgstr "pyörövalitsin" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309 -msgid "Selected" -msgstr "Valittu" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248 -msgid "Separator" -msgstr "Erotin" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254 -msgid "Has menu" -msgstr "Valikollinen" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304 -msgid "Unselected" -msgstr "Valitsematon" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321 -msgid "Toolbar Item" -msgstr "Työkalupalkin kohta" diff --git a/legacy/elementary/po/fr.po b/legacy/elementary/po/fr.po deleted file mode 100644 index d508d63174..0000000000 --- a/legacy/elementary/po/fr.po +++ /dev/null @@ -1,329 +0,0 @@ -# French translation for Elementary. -# This file is put in the public domain. -# batden , 2011. -# dazibao , 2011. -# -#: src/lib/elementary/elm_config.c:3271 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Elementary\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-09 11:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-25 20:18+0000\n" -"Last-Translator: Eliovir \n" -"Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-16 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n" -"X-Poedit-Country: FRANCE\n" -"X-Poedit-Language: French\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505 -msgid "Up" -msgstr "Monter" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521 -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588 -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670 -msgid "multi button entry label" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692 -msgid "multi button entry item" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565 -msgid "multi button entry" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 -msgid "Title" -msgstr "Titre" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183 -msgid "Back" -msgstr "Retour" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279 -msgid "Next" -msgstr "Suivant" - -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941 -msgid "Popup Title" -msgstr "Titre du Popup" - -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017 -msgid "Popup Body Text" -msgstr "Corps du texte du Popup" - -#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194 -msgid "Bubble" -msgstr "Bulle" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:66 -msgid "Clicked" -msgstr "Cliqué" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257 -#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268 -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902 -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250 -msgid "State: Disabled" -msgstr "État : désactivé" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:300 -msgid "Button" -msgstr "Bouton" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225 -msgid "%B" -msgstr "%B" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231 -msgid "%Y" -msgstr "%Y" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345 -msgid "calendar item" -msgstr "élément du calendrier" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371 -msgid "calendar decrement month button" -msgstr "bouton du mois précédent" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376 -msgid "calendar decrement year button" -msgstr "bouton de l'année précédente" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381 -msgid "calendar increment month button" -msgstr "bouton du mois suivant" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386 -msgid "calendar increment year button" -msgstr "bouton de l'année suivante" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391 -msgid "calendar month" -msgstr "Mois du calendrier" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396 -msgid "calendar year" -msgstr "Année du calendrier" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125 -#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269 -msgid "State: On" -msgstr "État : activé" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271 -msgid "State: Off" -msgstr "État : désactivé" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266 -msgid "State" -msgstr "État" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:344 -msgid "Check" -msgstr "À cocher" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303 -msgid "clock increment button for am,pm" -msgstr "Bouton d'incrémentation pour matin, après-midi" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311 -msgid "clock decrement button for am,pm" -msgstr "Bouton de décrémentation pour matin, après-midi" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647 -msgid "State: Editable" -msgstr "État : éditable" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682 -msgid "Clock" -msgstr "Horloge" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731 -msgid "Pick a color" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769 -msgid "R:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771 -msgid "G:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773 -msgid "B:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775 -msgid "A:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498 -msgid "color selector palette item" -msgstr "élément de palette de choix de couleur" - -#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287 -msgid "default:LTR" -msgstr "LTR par défaut" - -#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409 -msgid "day selector item" -msgstr "élement de choix de date" - -#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700 -msgid "diskselector item" -msgstr "élément de choix de disque" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575 -msgid "Copy" -msgstr "Copier" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580 -msgid "Cut" -msgstr "Couper" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607 -msgid "Paste" -msgstr "Coller" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600 -msgid "Select" -msgstr "Sélectionner" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539 -msgid "Entry" -msgstr "Entrée" - -#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287 -msgid "Gengrid Item" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_index.c:93 -msgid "Index" -msgstr "Index" - -#: src/lib/elementary/elm_index.c:121 -msgid "Index Item" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_label.c:392 -msgid "Label" -msgstr "Étiquette" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 -msgid "state: opened" -msgstr "état : ouvert" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 -msgid "state: closed" -msgstr "état : fermé" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 -msgid "A panel is open" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 -msgid "Double tap to close panel menu" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 -msgid "panel button" -msgstr "bouton de panneau" - -#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286 -msgid "progressbar" -msgstr "barre de progression" - -#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252 -msgid "State: Selected" -msgstr "État : sélectionné" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 -msgid "State: Unselected" -msgstr "État : désélectionné" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543 -msgid "Segment Control Item" -msgstr "Élément de contrôle de segment" - -#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893 -msgid "slider" -msgstr "curseur" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932 -msgid "incremented" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938 -msgid "decremented" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038 -msgid "spinner" -msgstr "bouton fléché" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021 -msgid "spinner increment button" -msgstr "bouton fléché d'incrémentation" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030 -msgid "spinner decrement button" -msgstr "bouton fléché de décrémentation" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985 -#, fuzzy -msgid "spinner text" -msgstr "bouton fléché" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309 -msgid "Selected" -msgstr "Sélectionné" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248 -msgid "Separator" -msgstr "Séparateur" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254 -msgid "Has menu" -msgstr "Possède un menu" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304 -msgid "Unselected" -msgstr "Désélectionné" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321 -msgid "Toolbar Item" -msgstr "Élément de barre d'outils" diff --git a/legacy/elementary/po/gl.po b/legacy/elementary/po/gl.po deleted file mode 100644 index 34d0521400..0000000000 --- a/legacy/elementary/po/gl.po +++ /dev/null @@ -1,331 +0,0 @@ -# Galician translation of Elementary -# This file is put in the public domain. -# Aníbal Garrido , 2012-2013. -# -#: src/lib/elementary/elm_config.c:3271 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: elementary\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-09 11:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-24 08:39+0000\n" -"Last-Translator: Kaptan \n" -"Language-Team: Galician \n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-25 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17017)\n" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505 -msgid "Up" -msgstr "Arriba" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521 -msgid "Home" -msgstr "Cartafol persoal" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588 -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767 -msgid "OK" -msgstr "Aceptar" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670 -msgid "multi button entry label" -msgstr "etiqueta de entrada de botón múltiplo" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692 -msgid "multi button entry item" -msgstr "elemento de entrada de botón múltiplo" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565 -msgid "multi button entry" -msgstr "entrada de botón múltiplo" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 -msgid "Title" -msgstr "Título" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183 -msgid "Back" -msgstr "Atrás" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279 -msgid "Next" -msgstr "Seguinte" - -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941 -msgid "Popup Title" -msgstr "Título da emerxente" - -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017 -msgid "Popup Body Text" -msgstr "Corpo de texto emerxente" - -#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194 -msgid "Bubble" -msgstr "Burbulla" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:66 -msgid "Clicked" -msgstr "Premido" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257 -#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268 -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902 -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250 -msgid "State: Disabled" -msgstr "Estado: Desactivado" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:300 -msgid "Button" -msgstr "Botón" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225 -msgid "%B" -msgstr "%B" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231 -msgid "%Y" -msgstr "%Y" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345 -msgid "calendar item" -msgstr "calendario" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371 -msgid "calendar decrement month button" -msgstr "Botón de diminución de mes do calendario" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376 -msgid "calendar decrement year button" -msgstr "Botón de diminución de ano do calendario" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381 -msgid "calendar increment month button" -msgstr "Botón de aumento de mes do calendario" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386 -msgid "calendar increment year button" -msgstr "Botón de aumento de ano do calendario" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391 -msgid "calendar month" -msgstr "mes do calendario" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396 -msgid "calendar year" -msgstr "ano do calendario" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125 -#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269 -msgid "State: On" -msgstr "Estado: Conectado" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271 -msgid "State: Off" -msgstr "Estado: Desconectado" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266 -msgid "State" -msgstr "Estado" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:344 -msgid "Check" -msgstr "Comprobar" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303 -msgid "clock increment button for am,pm" -msgstr "Botón de aumento do reloxo para am,pm" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311 -msgid "clock decrement button for am,pm" -msgstr "Botón de diminución do reloxo para am,pm" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647 -msgid "State: Editable" -msgstr "Estado: Editable" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682 -msgid "Clock" -msgstr "Reloxo" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731 -msgid "Pick a color" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769 -msgid "R:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771 -msgid "G:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773 -msgid "B:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775 -msgid "A:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498 -msgid "color selector palette item" -msgstr "Paleta de selección de cor" - -#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287 -msgid "default:LTR" -msgstr "Predeterminado: LTR" - -#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409 -msgid "day selector item" -msgstr "selector de día" - -#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700 -msgid "diskselector item" -msgstr "Selector de disco" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580 -msgid "Cut" -msgstr "Cortar" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607 -msgid "Paste" -msgstr "Pegar" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600 -msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539 -msgid "Entry" -msgstr "Entrada" - -#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287 -msgid "Gengrid Item" -msgstr "Grella xenérica" - -#: src/lib/elementary/elm_index.c:93 -msgid "Index" -msgstr "Índice" - -#: src/lib/elementary/elm_index.c:121 -msgid "Index Item" -msgstr "Elemento do índice" - -#: src/lib/elementary/elm_label.c:392 -msgid "Label" -msgstr "Etiqueta" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 -msgid "state: opened" -msgstr "Estado: aberto" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 -msgid "state: closed" -msgstr "Estado: pechado" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 -msgid "A panel is open" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 -msgid "Double tap to close panel menu" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 -msgid "panel button" -msgstr "botón do panel" - -#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286 -msgid "progressbar" -msgstr "barra de progreso" - -#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252 -msgid "State: Selected" -msgstr "Estado: Seleccionado" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 -msgid "State: Unselected" -msgstr "Estado: Sen seleccionar" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543 -msgid "Segment Control Item" -msgstr "Segmento de control" - -#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893 -msgid "slider" -msgstr "Barra de desprazamento" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932 -msgid "incremented" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938 -msgid "decremented" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038 -msgid "spinner" -msgstr "botón de spinner" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021 -msgid "spinner increment button" -msgstr "botón de aumento" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030 -msgid "spinner decrement button" -msgstr "botón de disminución" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985 -#, fuzzy -msgid "spinner text" -msgstr "botón de spinner" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309 -msgid "Selected" -msgstr "Seleccionado" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248 -msgid "Separator" -msgstr "Separador" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254 -msgid "Has menu" -msgstr "Ten menú" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304 -msgid "Unselected" -msgstr "Non seleccionado" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321 -msgid "Toolbar Item" -msgstr "Elemento da barra de ferramentas" - -#~ msgid "sub title" -#~ msgstr "subtítulo" - -#~ msgid "popup label" -#~ msgstr "etiqueta emerxente" diff --git a/legacy/elementary/po/hu.po b/legacy/elementary/po/hu.po deleted file mode 100644 index 86758d96ae..0000000000 --- a/legacy/elementary/po/hu.po +++ /dev/null @@ -1,324 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Enlightenment development team -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -#: src/lib/elementary/elm_config.c:3271 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: elementary 1.8.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-09 11:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-29 15:27+0100\n" -"Last-Translator: rezso \n" -"Language-Team: General\n" -"Language: hu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505 -msgid "Up" -msgstr "Fel" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521 -msgid "Home" -msgstr "Kezdőlap" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588 -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613 -msgid "Cancel" -msgstr "Mégsem" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670 -msgid "multi button entry label" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692 -msgid "multi button entry item" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565 -msgid "multi button entry" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 -msgid "Title" -msgstr "Cím" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183 -msgid "Back" -msgstr "Vissza" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279 -msgid "Next" -msgstr "Következő" - -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941 -msgid "Popup Title" -msgstr "Popup címsora" - -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017 -msgid "Popup Body Text" -msgstr "Popup szövege" - -#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194 -msgid "Bubble" -msgstr "Buborék" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:66 -msgid "Clicked" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257 -#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268 -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902 -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250 -msgid "State: Disabled" -msgstr "Állapot: letiltva" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:300 -msgid "Button" -msgstr "Gomb" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219 -msgid "%B %Y" -msgstr "%Y. %B" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225 -msgid "%B" -msgstr "%B" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231 -msgid "%Y" -msgstr "%Y" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345 -msgid "calendar item" -msgstr "naptárelem" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371 -msgid "calendar decrement month button" -msgstr "naptár: hónap csökkentése gomb" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376 -msgid "calendar decrement year button" -msgstr "naptár: év csökkentése gomb" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381 -msgid "calendar increment month button" -msgstr "naptár: hónap növelése gomb" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386 -msgid "calendar increment year button" -msgstr "naptár: év növelése gomb" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391 -msgid "calendar month" -msgstr "naptár hónapja" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396 -msgid "calendar year" -msgstr "naptár éve" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125 -#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269 -msgid "State: On" -msgstr "Állapot: be" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271 -msgid "State: Off" -msgstr "Állapot: ki" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266 -msgid "State" -msgstr "Állapot" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:344 -msgid "Check" -msgstr "Ellenőrzés" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303 -msgid "clock increment button for am,pm" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311 -msgid "clock decrement button for am,pm" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647 -msgid "State: Editable" -msgstr "Állapot: szerkeszthető" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682 -msgid "Clock" -msgstr "Óra" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731 -msgid "Pick a color" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769 -msgid "R:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771 -msgid "G:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773 -msgid "B:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775 -msgid "A:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498 -msgid "color selector palette item" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287 -msgid "default:LTR" -msgstr "default:LTR" - -#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409 -msgid "day selector item" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700 -msgid "diskselector item" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575 -msgid "Copy" -msgstr "Másolás" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580 -msgid "Cut" -msgstr "Kivágás" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607 -msgid "Paste" -msgstr "Beillesztés" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600 -msgid "Select" -msgstr "Kiválaszt" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539 -msgid "Entry" -msgstr "Bejegyzés" - -#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287 -msgid "Gengrid Item" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_index.c:93 -msgid "Index" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_index.c:121 -msgid "Index Item" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_label.c:392 -msgid "Label" -msgstr "Címke" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 -msgid "state: opened" -msgstr "állapot: nyitott" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 -msgid "state: closed" -msgstr "állapot: zárt" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 -msgid "A panel is open" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 -msgid "Double tap to close panel menu" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 -msgid "panel button" -msgstr "panelgomb" - -#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286 -msgid "progressbar" -msgstr "folyamatjelző" - -#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297 -msgid "Radio" -msgstr "Rádió" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252 -msgid "State: Selected" -msgstr "Állapot: kijelölve" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 -msgid "State: Unselected" -msgstr "Állapot: nincs kijelölve" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543 -msgid "Segment Control Item" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893 -msgid "slider" -msgstr "csúszka" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932 -msgid "incremented" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938 -msgid "decremented" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038 -msgid "spinner" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021 -msgid "spinner increment button" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030 -msgid "spinner decrement button" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985 -msgid "spinner text" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309 -msgid "Selected" -msgstr "Kiválasztva" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248 -msgid "Separator" -msgstr "Elválasztó" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254 -msgid "Has menu" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304 -msgid "Unselected" -msgstr "Nincs kijelölve" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321 -msgid "Toolbar Item" -msgstr "Eszköztár elem" diff --git a/legacy/elementary/po/it.po b/legacy/elementary/po/it.po deleted file mode 100644 index d38fd7778b..0000000000 --- a/legacy/elementary/po/it.po +++ /dev/null @@ -1,321 +0,0 @@ -# Italian translation for Elementary. -# This file is put in the public domain. -# Massimo Maiurana , 2011. -#: src/lib/elementary/elm_config.c:3271 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Elementary\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-09 11:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-11 14:19+0200\n" -"Last-Translator: Massimo Maiurana \n" -"Language-Team: General\n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505 -msgid "Up" -msgstr "Su" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521 -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588 -msgid "Search" -msgstr "Cerca" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588 -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613 -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670 -msgid "multi button entry label" -msgstr "etichetta voce multibottone" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692 -msgid "multi button entry item" -msgstr "oggetto voce multibottone" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565 -msgid "multi button entry" -msgstr "voce multibottone" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 -msgid "Title" -msgstr "Titolo" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183 -msgid "Back" -msgstr "Indietro" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279 -msgid "Next" -msgstr "Avanti" - -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941 -msgid "Popup Title" -msgstr "Titolo popup" - -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017 -msgid "Popup Body Text" -msgstr "Testo corpo popup" - -#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194 -msgid "Bubble" -msgstr "Bolla" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:66 -msgid "Clicked" -msgstr "Cliccato" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257 -#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268 -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902 -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250 -msgid "State: Disabled" -msgstr "Stato: disabilitato" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:300 -msgid "Button" -msgstr "Bottone" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225 -msgid "%B" -msgstr "%B" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231 -msgid "%Y" -msgstr "%Y" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345 -msgid "calendar item" -msgstr "oggetto calendario" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371 -msgid "calendar decrement month button" -msgstr "bottone diminuzione mese calendario" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376 -msgid "calendar decrement year button" -msgstr "bottone diminuzione anno calendario" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381 -msgid "calendar increment month button" -msgstr "bottone aumento mese calendario" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386 -msgid "calendar increment year button" -msgstr "bottone aumento anno calendario" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391 -msgid "calendar month" -msgstr "mese del calendario" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396 -msgid "calendar year" -msgstr "anno del calendario" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125 -#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269 -msgid "State: On" -msgstr "Stato: attivo" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271 -msgid "State: Off" -msgstr "Stato: inattivo" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266 -msgid "State" -msgstr "Stato" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:344 -msgid "Check" -msgstr "Controllo" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303 -msgid "clock increment button for am,pm" -msgstr "bottone aumento orologio am/pm" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311 -msgid "clock decrement button for am,pm" -msgstr "bottone diminuzione orologio am/pm" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647 -msgid "State: Editable" -msgstr "Stato: modificabile" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682 -msgid "Clock" -msgstr "Orologio" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731 -msgid "Pick a color" -msgstr "Seleziona un colore" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769 -msgid "R:" -msgstr "R:" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771 -msgid "G:" -msgstr "G:" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773 -msgid "B:" -msgstr "B:" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775 -msgid "A:" -msgstr "A:" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498 -msgid "color selector palette item" -msgstr "oggetto palette selezione colore" - -#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287 -msgid "default:LTR" -msgstr "predefintito: LTR" - -#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409 -msgid "day selector item" -msgstr "oggetto selettore giorno" - -#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700 -msgid "diskselector item" -msgstr "selettore disco" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575 -msgid "Copy" -msgstr "Copia" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580 -msgid "Cut" -msgstr "Taglia" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607 -msgid "Paste" -msgstr "Incolla" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600 -msgid "Select" -msgstr "Seleziona" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539 -msgid "Entry" -msgstr "Voce" - -#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287 -msgid "Gengrid Item" -msgstr "oggetto griglia generica" - -#: src/lib/elementary/elm_index.c:93 -msgid "Index" -msgstr "Indice" - -#: src/lib/elementary/elm_index.c:121 -msgid "Index Item" -msgstr "oggetto indice" - -#: src/lib/elementary/elm_label.c:392 -msgid "Label" -msgstr "Etichetta" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 -msgid "state: opened" -msgstr "Stato: aperto" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 -msgid "state: closed" -msgstr "Stato: chiuso" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 -msgid "A panel is open" -msgstr "C'è un pannello aperto" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 -msgid "Double tap to close panel menu" -msgstr "Doppio tap per chiudere il menù del pannello" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 -msgid "panel button" -msgstr "bottone del pannello" - -#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286 -msgid "progressbar" -msgstr "barra avanzamento" - -#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297 -msgid "Radio" -msgstr "Opzione" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252 -msgid "State: Selected" -msgstr "Stato: selezionato" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 -msgid "State: Unselected" -msgstr "Stato: non selezionato" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543 -msgid "Segment Control Item" -msgstr "Oggetto controllo segmento" - -#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893 -msgid "slider" -msgstr "cursore" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932 -msgid "incremented" -msgstr "incrementato" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938 -msgid "decremented" -msgstr "decrementato" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038 -msgid "spinner" -msgstr "spinner" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021 -msgid "spinner increment button" -msgstr "bottone aumento spinner" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030 -msgid "spinner decrement button" -msgstr "bottone diminuzione spinner" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985 -msgid "spinner text" -msgstr "testo spinner" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309 -msgid "Selected" -msgstr "Selezionato" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248 -msgid "Separator" -msgstr "Separatore" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254 -msgid "Has menu" -msgstr "Include menù" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304 -msgid "Unselected" -msgstr "Non selezionato" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321 -msgid "Toolbar Item" -msgstr "Oggetto della barra strumenti" diff --git a/legacy/elementary/po/lt.po b/legacy/elementary/po/lt.po deleted file mode 100644 index 892a5a65c7..0000000000 --- a/legacy/elementary/po/lt.po +++ /dev/null @@ -1,325 +0,0 @@ -# Lithuanian translation for enlightenment -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the enlightenment package. -# FIRST AUTHOR , 2014. -# -#: src/lib/elementary/elm_config.c:3271 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: enlightenment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-09 11:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-21 22:38+0000\n" -"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"Language: lt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-22 06:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588 -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613 -msgid "Cancel" -msgstr "Atsisakyti" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767 -msgid "OK" -msgstr "Gerai" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670 -msgid "multi button entry label" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692 -msgid "multi button entry item" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565 -msgid "multi button entry" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 -msgid "Title" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183 -msgid "Back" -msgstr "Atgal" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279 -msgid "Next" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941 -msgid "Popup Title" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017 -msgid "Popup Body Text" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194 -msgid "Bubble" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:66 -msgid "Clicked" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257 -#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268 -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902 -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250 -msgid "State: Disabled" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:300 -msgid "Button" -msgstr "Mygtukas" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219 -msgid "%B %Y" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225 -msgid "%B" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231 -msgid "%Y" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345 -msgid "calendar item" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371 -msgid "calendar decrement month button" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376 -msgid "calendar decrement year button" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381 -msgid "calendar increment month button" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386 -msgid "calendar increment year button" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391 -msgid "calendar month" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396 -msgid "calendar year" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125 -#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269 -msgid "State: On" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271 -msgid "State: Off" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266 -msgid "State" -msgstr "Būsena" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:344 -msgid "Check" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303 -msgid "clock increment button for am,pm" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311 -msgid "clock decrement button for am,pm" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647 -msgid "State: Editable" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682 -msgid "Clock" -msgstr "Laikrodis" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731 -msgid "Pick a color" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769 -msgid "R:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771 -msgid "G:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773 -msgid "B:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775 -msgid "A:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498 -msgid "color selector palette item" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287 -msgid "default:LTR" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409 -msgid "day selector item" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700 -msgid "diskselector item" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575 -msgid "Copy" -msgstr "Kopijuoti" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580 -msgid "Cut" -msgstr "Iškirpti" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607 -msgid "Paste" -msgstr "Įdėti" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600 -msgid "Select" -msgstr "Pasirinkti" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539 -msgid "Entry" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287 -msgid "Gengrid Item" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_index.c:93 -msgid "Index" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_index.c:121 -msgid "Index Item" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_label.c:392 -msgid "Label" -msgstr "Etiketė" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 -msgid "state: opened" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 -msgid "state: closed" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 -msgid "A panel is open" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 -msgid "Double tap to close panel menu" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 -msgid "panel button" -msgstr "skydelio mygtukas" - -#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286 -msgid "progressbar" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297 -msgid "Radio" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252 -msgid "State: Selected" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 -msgid "State: Unselected" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543 -msgid "Segment Control Item" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893 -msgid "slider" -msgstr "šliaužiklis" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932 -msgid "incremented" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938 -msgid "decremented" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038 -msgid "spinner" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021 -msgid "spinner increment button" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030 -msgid "spinner decrement button" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985 -msgid "spinner text" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309 -msgid "Selected" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248 -msgid "Separator" -msgstr "Skirtukas" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254 -msgid "Has menu" -msgstr "Turi meniu" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304 -msgid "Unselected" -msgstr "Nepasirinkta(s)" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321 -msgid "Toolbar Item" -msgstr "" diff --git a/legacy/elementary/po/nl.po b/legacy/elementary/po/nl.po deleted file mode 100644 index 905da6f744..0000000000 --- a/legacy/elementary/po/nl.po +++ /dev/null @@ -1,330 +0,0 @@ -# German translations for elementary package -# German messages for elementary. -# Copyright (C) 2011 Enlightenment development team -# This file is distributed under the same license as the elementary package. -# Fabian Nowak , 2011. -# -#: src/lib/elementary/elm_config.c:3271 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-09 11:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-19 16:41+0100\n" -"Last-Translator: Heimen Stoffels \n" -"Language-Team: Dutch \n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Poedit-Language: Dutch\n" -"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505 -msgid "Up" -msgstr "Omhoog" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521 -msgid "Home" -msgstr "Persoonlijke map" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588 -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670 -msgid "multi button entry label" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692 -msgid "multi button entry item" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565 -msgid "multi button entry" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 -msgid "Title" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279 -msgid "Next" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941 -msgid "Popup Title" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017 -msgid "Popup Body Text" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194 -msgid "Bubble" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:66 -msgid "Clicked" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257 -#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268 -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902 -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250 -msgid "State: Disabled" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:300 -msgid "Button" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219 -msgid "%B %Y" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225 -msgid "%B" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231 -msgid "%Y" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345 -msgid "calendar item" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371 -msgid "calendar decrement month button" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376 -msgid "calendar decrement year button" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381 -msgid "calendar increment month button" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386 -msgid "calendar increment year button" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391 -msgid "calendar month" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396 -msgid "calendar year" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125 -#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269 -msgid "State: On" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271 -msgid "State: Off" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266 -msgid "State" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:344 -msgid "Check" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303 -msgid "clock increment button for am,pm" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311 -msgid "clock decrement button for am,pm" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647 -msgid "State: Editable" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682 -msgid "Clock" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731 -msgid "Pick a color" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769 -msgid "R:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771 -msgid "G:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773 -msgid "B:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775 -msgid "A:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498 -msgid "color selector palette item" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287 -msgid "default:LTR" -msgstr "Standaard: LTR" - -#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409 -msgid "day selector item" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700 -msgid "diskselector item" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiëren" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580 -msgid "Cut" -msgstr "Knippen" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607 -msgid "Paste" -msgstr "Plakken" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600 -msgid "Select" -msgstr "Selecteren" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539 -msgid "Entry" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287 -msgid "Gengrid Item" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_index.c:93 -msgid "Index" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_index.c:121 -msgid "Index Item" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_label.c:392 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 -msgid "state: opened" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 -msgid "state: closed" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 -msgid "A panel is open" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 -msgid "Double tap to close panel menu" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 -msgid "panel button" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286 -msgid "progressbar" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297 -msgid "Radio" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252 -msgid "State: Selected" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 -#, fuzzy -msgid "State: Unselected" -msgstr "Selecteren" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543 -msgid "Segment Control Item" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893 -msgid "slider" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932 -msgid "incremented" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938 -msgid "decremented" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038 -msgid "spinner" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021 -msgid "spinner increment button" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030 -msgid "spinner decrement button" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985 -msgid "spinner text" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309 -#, fuzzy -msgid "Selected" -msgstr "Selecteren" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248 -msgid "Separator" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254 -msgid "Has menu" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304 -#, fuzzy -msgid "Unselected" -msgstr "Selecteren" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321 -msgid "Toolbar Item" -msgstr "" diff --git a/legacy/elementary/po/pl.po b/legacy/elementary/po/pl.po deleted file mode 100644 index 70e1b48452..0000000000 --- a/legacy/elementary/po/pl.po +++ /dev/null @@ -1,323 +0,0 @@ -# Polish translation file for elementary. -# This file is distributed under the same license as the Elementary package. -# Konrad Makowski , 2013. -# -#: src/lib/elementary/elm_config.c:3271 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: elementary\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-09 11:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-23 14:48+0100\n" -"Last-Translator: Konrad Makowski \n" -"Language-Team: General\n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505 -msgid "Up" -msgstr "Do góry" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521 -msgid "Home" -msgstr "Początek" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588 -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670 -msgid "multi button entry label" -msgstr "etykietka przycisku wyboru" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692 -msgid "multi button entry item" -msgstr "wartość pozycji przycisku wyboru" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565 -msgid "multi button entry" -msgstr "przycisk wyboru" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 -msgid "Title" -msgstr "Tytuł" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183 -msgid "Back" -msgstr "Cofnij" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279 -msgid "Next" -msgstr "Następny" - -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941 -msgid "Popup Title" -msgstr "Tytuł okienka" - -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017 -msgid "Popup Body Text" -msgstr "Treść główna okienka" - -#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194 -msgid "Bubble" -msgstr "Bąbelek" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:66 -msgid "Clicked" -msgstr "Kliknięty" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257 -#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268 -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902 -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250 -msgid "State: Disabled" -msgstr "Statuj: wyłączony" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:300 -msgid "Button" -msgstr "Przycisk" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225 -msgid "%B" -msgstr "%B" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231 -msgid "%Y" -msgstr "%Y" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345 -msgid "calendar item" -msgstr "pozycja w kalendarzu" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371 -msgid "calendar decrement month button" -msgstr "przycisk cofający o miesiąc w kalendarzu" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376 -msgid "calendar decrement year button" -msgstr "przycisk cofający o rok w kalendarzu" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381 -msgid "calendar increment month button" -msgstr "przycisk przesuwający o miesiąc do przodu w kalendarzu" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386 -msgid "calendar increment year button" -msgstr "przycisk przesuwający o rok do przodu w kalendarzu" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391 -msgid "calendar month" -msgstr "kalendarz z miesiącami" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396 -msgid "calendar year" -msgstr "kalendarz roczny" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125 -#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269 -msgid "State: On" -msgstr "Stan: włączony" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271 -msgid "State: Off" -msgstr "Stan: wyłączony" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266 -msgid "State" -msgstr "Stan" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:344 -msgid "Check" -msgstr "Sprawdzony" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303 -msgid "clock increment button for am,pm" -msgstr "przycisk poganiający czas am,pm" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311 -msgid "clock decrement button for am,pm" -msgstr "przycik cofający czas am,pm" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647 -msgid "State: Editable" -msgstr "Stan: edytowalny" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682 -msgid "Clock" -msgstr "Zegar" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731 -msgid "Pick a color" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769 -msgid "R:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771 -msgid "G:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773 -msgid "B:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775 -msgid "A:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498 -msgid "color selector palette item" -msgstr "paleta wyboru kolorów" - -#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287 -msgid "default:LTR" -msgstr "default:RTL" - -#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409 -msgid "day selector item" -msgstr "wybór dni" - -#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700 -msgid "diskselector item" -msgstr "wybór dysków" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiuj" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580 -msgid "Cut" -msgstr "Wytnij" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607 -msgid "Paste" -msgstr "Wklej" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600 -msgid "Select" -msgstr "Wybór" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539 -msgid "Entry" -msgstr "Pozycja" - -#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287 -msgid "Gengrid Item" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_index.c:93 -msgid "Index" -msgstr "Indeks" - -#: src/lib/elementary/elm_index.c:121 -msgid "Index Item" -msgstr "Indeks" - -#: src/lib/elementary/elm_label.c:392 -msgid "Label" -msgstr "Etykieta" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 -msgid "state: opened" -msgstr "stan: otwarty" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 -msgid "state: closed" -msgstr "stan: zamknięty" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 -msgid "A panel is open" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 -msgid "Double tap to close panel menu" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 -msgid "panel button" -msgstr "panel przycisków" - -#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286 -msgid "progressbar" -msgstr "pasek postępu" - -#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297 -msgid "Radio" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252 -msgid "State: Selected" -msgstr "Stan: wybrany" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 -msgid "State: Unselected" -msgstr "Stan: nie wybrany" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543 -msgid "Segment Control Item" -msgstr "Kontrola Segmentami" - -#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893 -msgid "slider" -msgstr "slajder" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932 -msgid "incremented" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938 -msgid "decremented" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038 -msgid "spinner" -msgstr "spinner" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021 -msgid "spinner increment button" -msgstr "przycisk zwiększający typu spinner" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030 -msgid "spinner decrement button" -msgstr "przycisk zmniejszający typu spinner" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985 -#, fuzzy -msgid "spinner text" -msgstr "spinner" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309 -msgid "Selected" -msgstr "Wybrany" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248 -msgid "Separator" -msgstr "Separator" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254 -msgid "Has menu" -msgstr "Posiada menu" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304 -msgid "Unselected" -msgstr "Nie wybrany" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321 -msgid "Toolbar Item" -msgstr "Pasek narzędzi" diff --git a/legacy/elementary/po/pt.po b/legacy/elementary/po/pt.po deleted file mode 100644 index 32fb9d36b3..0000000000 --- a/legacy/elementary/po/pt.po +++ /dev/null @@ -1,336 +0,0 @@ -# Portuguese translation for Elementary. -# This file is put in the public domain. -# Sérgio Marques , 2011. -#: src/lib/elementary/elm_config.c:3271 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Elementary\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-09 11:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-05 14:11-0000\n" -"Last-Translator: Sérgio Marques \n" -"Language-Team: General\n" -"Language: pt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-07 16:20+0000\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505 -msgid "Up" -msgstr "Para cima" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521 -msgid "Home" -msgstr "Pasta pessoal" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588 -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767 -msgid "OK" -msgstr "Aceitar" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670 -msgid "multi button entry label" -msgstr "texto da entrada de botão múltiplo" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692 -msgid "multi button entry item" -msgstr "item da entrada de botão múltiplo" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565 -msgid "multi button entry" -msgstr "entrada do botão múltiplo" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 -msgid "Title" -msgstr "Título" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183 -msgid "Back" -msgstr "Recuar" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279 -msgid "Next" -msgstr "Avançar" - -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941 -msgid "Popup Title" -msgstr "Título do alerta" - -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017 -msgid "Popup Body Text" -msgstr "Texto do alerta" - -#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194 -msgid "Bubble" -msgstr "Balão" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:66 -msgid "Clicked" -msgstr "Clicado" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257 -#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268 -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902 -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250 -msgid "State: Disabled" -msgstr "Estado: inativo" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:300 -msgid "Button" -msgstr "Botão" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225 -msgid "%B" -msgstr "%B" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231 -msgid "%Y" -msgstr "%Y" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345 -msgid "calendar item" -msgstr "item do calendário" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371 -msgid "calendar decrement month button" -msgstr "botão de redução do mês de calendário" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376 -msgid "calendar decrement year button" -msgstr "botão de redução do ano de calendário" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381 -msgid "calendar increment month button" -msgstr "botão de aumento do mês de calendário" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386 -msgid "calendar increment year button" -msgstr "botão de aumento do ano de calendário" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391 -msgid "calendar month" -msgstr "mês do calendário" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396 -msgid "calendar year" -msgstr "ano do calendário" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125 -#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269 -msgid "State: On" -msgstr "Estado: ligado" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271 -msgid "State: Off" -msgstr "Estado: desligado" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266 -msgid "State" -msgstr "Estado" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:344 -msgid "Check" -msgstr "Seleção" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303 -msgid "clock increment button for am,pm" -msgstr "botão de aumento do relógio para am, pm" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311 -msgid "clock decrement button for am,pm" -msgstr "botão de redução do relógio para am, pm" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647 -msgid "State: Editable" -msgstr "Estado: editável" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682 -msgid "Clock" -msgstr "Relógio" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731 -msgid "Pick a color" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769 -msgid "R:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771 -msgid "G:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773 -msgid "B:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775 -msgid "A:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498 -msgid "color selector palette item" -msgstr "item do seletor de cor" - -#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287 -msgid "default:LTR" -msgstr "padrão: LTR" - -#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409 -msgid "day selector item" -msgstr "item do seletor de dia" - -#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700 -msgid "diskselector item" -msgstr "item do seletor de disco" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580 -msgid "Cut" -msgstr "Cortar" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607 -msgid "Paste" -msgstr "Colar" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600 -msgid "Select" -msgstr "Selecionar" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539 -msgid "Entry" -msgstr "Entrada" - -#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287 -msgid "Gengrid Item" -msgstr "Item da grelha genérica" - -#: src/lib/elementary/elm_index.c:93 -msgid "Index" -msgstr "Índice" - -#: src/lib/elementary/elm_index.c:121 -msgid "Index Item" -msgstr "Item do índice" - -#: src/lib/elementary/elm_label.c:392 -msgid "Label" -msgstr "Texto" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 -msgid "state: opened" -msgstr "estado: aberto" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 -msgid "state: closed" -msgstr "estado: fechado" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 -msgid "A panel is open" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 -msgid "Double tap to close panel menu" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 -msgid "panel button" -msgstr "botão do painel" - -#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286 -msgid "progressbar" -msgstr "barra de progresso" - -#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297 -msgid "Radio" -msgstr "Opção" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252 -msgid "State: Selected" -msgstr "Estado: selecionado" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 -msgid "State: Unselected" -msgstr "Estado: não selecionado" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543 -msgid "Segment Control Item" -msgstr "Item do controlo de segmento" - -#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893 -msgid "slider" -msgstr "barra deslizante" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932 -msgid "incremented" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938 -msgid "decremented" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038 -msgid "spinner" -msgstr "spinner" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021 -msgid "spinner increment button" -msgstr "botão de aumento do spinner" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030 -msgid "spinner decrement button" -msgstr "botão de diminuição do spinner" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985 -#, fuzzy -msgid "spinner text" -msgstr "spinner" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309 -msgid "Selected" -msgstr "Selecionado" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248 -msgid "Separator" -msgstr "Separador" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254 -msgid "Has menu" -msgstr "Tem menu" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304 -msgid "Unselected" -msgstr "Não selecionado" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321 -msgid "Toolbar Item" -msgstr "Item da barra de ferramentas" - -#~ msgid "Genlist Item" -#~ msgstr "Item da lista genérica" - -#~ msgid "List Item" -#~ msgstr "Item da lista" - -#~ msgid "ON" -#~ msgstr "Ligar" - -#~ msgid "OFF" -#~ msgstr "Desligar" diff --git a/legacy/elementary/po/ru.po b/legacy/elementary/po/ru.po deleted file mode 100644 index 7f720f8e06..0000000000 --- a/legacy/elementary/po/ru.po +++ /dev/null @@ -1,328 +0,0 @@ -# Russian translations for elementary package -# Английские переводы для пакета elementary. -# Copyright (C) 2012 Enlightenment development team -# This file is distributed under the same license as the elementary package. -# Danny Moshnakov , 2012. -# Igor Murzov , 2014-2015. -# -#: src/lib/elementary/elm_config.c:3271 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: elementary 1.11\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-09 11:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-07 15:16+0300\n" -"Last-Translator: Игорь Мурзов \n" -"Language-Team: ru \n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505 -msgid "Up" -msgstr "Вверх" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521 -msgid "Home" -msgstr "Дом" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588 -msgid "Search" -msgstr "Поиск" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588 -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767 -msgid "OK" -msgstr "ОК" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670 -msgid "multi button entry label" -msgstr "метка многокопочного элемента" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692 -msgid "multi button entry item" -msgstr "кнопка многокопочного элемента" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565 -msgid "multi button entry" -msgstr "многокнопочный элемент" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 -msgid "Title" -msgstr "Заголовок" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183 -msgid "Back" -msgstr "Назад" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279 -msgid "Next" -msgstr "Вперёд" - -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941 -msgid "Popup Title" -msgstr "Заголовок всплывающего окна" - -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017 -msgid "Popup Body Text" -msgstr "Текст всплывающего окна" - -#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194 -msgid "Bubble" -msgstr "Облачко" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:66 -msgid "Clicked" -msgstr "Нажато" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257 -#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268 -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902 -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250 -msgid "State: Disabled" -msgstr "Состояние: Отключено" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:300 -msgid "Button" -msgstr "Кнопка" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225 -msgid "%B" -msgstr "%B" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231 -msgid "%Y" -msgstr "%Y" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345 -msgid "calendar item" -msgstr "элемент календаря" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371 -msgid "calendar decrement month button" -msgstr "кнопка календаря для уменьшения месяца" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376 -msgid "calendar decrement year button" -msgstr "кнопка календаря для уменьшения года" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381 -msgid "calendar increment month button" -msgstr "кнопка календаря для увеличения месяца" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386 -msgid "calendar increment year button" -msgstr "кнопка календаря для увеличения года" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391 -msgid "calendar month" -msgstr "месяц календаря" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396 -msgid "calendar year" -msgstr "год календаря" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125 -#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269 -msgid "State: On" -msgstr "Состояния: Включено" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271 -msgid "State: Off" -msgstr "Состояние: Выключено" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266 -msgid "State" -msgstr "Состояние" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:344 -msgid "Check" -msgstr "Флажок" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303 -msgid "clock increment button for am,pm" -msgstr "кнопка часов для увеличения am,pm" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311 -msgid "clock decrement button for am,pm" -msgstr "кнопка часов для уменьшения am,pm" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647 -msgid "State: Editable" -msgstr "Состояние: Редактируемо" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682 -msgid "Clock" -msgstr "Часы" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731 -msgid "Pick a color" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769 -msgid "R:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771 -msgid "G:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773 -msgid "B:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775 -msgid "A:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498 -msgid "color selector palette item" -msgstr "элемент выбора цвета палитры" - -#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287 -msgid "default:LTR" -msgstr "по умолчанию: ЛНП" - -#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409 -msgid "day selector item" -msgstr "элемент выбора дня" - -#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700 -msgid "diskselector item" -msgstr "элемент диска выбора" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575 -msgid "Copy" -msgstr "Копировать" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580 -msgid "Cut" -msgstr "Вырезать" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607 -msgid "Paste" -msgstr "Вставить" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600 -msgid "Select" -msgstr "Выбрать" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539 -msgid "Entry" -msgstr "Запись" - -#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287 -msgid "Gengrid Item" -msgstr "Элемент сетки" - -#: src/lib/elementary/elm_index.c:93 -msgid "Index" -msgstr "Алфавитный указатель" - -#: src/lib/elementary/elm_index.c:121 -msgid "Index Item" -msgstr "Элемент алфавитного указателя" - -#: src/lib/elementary/elm_label.c:392 -msgid "Label" -msgstr "Метка" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 -msgid "state: opened" -msgstr "состояние: открыто" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 -msgid "state: closed" -msgstr "состояние: закрыто" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 -msgid "A panel is open" -msgstr "Панель открыта" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 -msgid "Double tap to close panel menu" -msgstr "Двойной щелчок, чтобы закрыть меню панели" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 -msgid "panel button" -msgstr "кнопка панели" - -#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286 -msgid "progressbar" -msgstr "индикатор выполнения" - -#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297 -msgid "Radio" -msgstr "Радио флажок" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252 -msgid "State: Selected" -msgstr "Состояние: Выбрано" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 -msgid "State: Unselected" -msgstr "Состояние: Невыбрано" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543 -msgid "Segment Control Item" -msgstr "Элемент сегментного элемента управления" - -#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893 -msgid "slider" -msgstr "бегунок" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932 -msgid "incremented" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938 -msgid "decremented" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038 -msgid "spinner" -msgstr "счётчик" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021 -msgid "spinner increment button" -msgstr "кнопка увеличения счётчика" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030 -msgid "spinner decrement button" -msgstr "кнопка уменьшения счётчика" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985 -#, fuzzy -msgid "spinner text" -msgstr "счётчик" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309 -msgid "Selected" -msgstr "Выбрано" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248 -msgid "Separator" -msgstr "Разделитель" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254 -msgid "Has menu" -msgstr "С меню" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304 -msgid "Unselected" -msgstr "Невыбрано" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321 -msgid "Toolbar Item" -msgstr "Элемент панели инструментов" diff --git a/legacy/elementary/po/sr.po b/legacy/elementary/po/sr.po deleted file mode 100644 index 6456633fcd..0000000000 --- a/legacy/elementary/po/sr.po +++ /dev/null @@ -1,326 +0,0 @@ -# -# Саша Петровић , 2012, 2015. -# -#: src/lib/elementary/elm_config.c:3271 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: а\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-09 11:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-31 14:06+0100\n" -"Last-Translator: Саша Петровић \n" -"Language-Team: српски \n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-10 06:35+0000\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505 -msgid "Up" -msgstr "Горе" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521 -msgid "Home" -msgstr "Лична фасцикла" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588 -msgid "Search" -msgstr "Тражи" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588 -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613 -msgid "Cancel" -msgstr "Откажи" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767 -msgid "OK" -msgstr "У реду" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670 -msgid "multi button entry label" -msgstr "ознака улаза са више дугмади" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692 -msgid "multi button entry item" -msgstr "ставка улаза са више дугмади" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565 -msgid "multi button entry" -msgstr "улаз са више дугмади" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 -msgid "Title" -msgstr "Наслов" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183 -msgid "Back" -msgstr "Назад" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279 -msgid "Next" -msgstr "Следеће" - -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941 -msgid "Popup Title" -msgstr "Искачући наслов" - -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017 -msgid "Popup Body Text" -msgstr "Тело искачућег текста" - -#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194 -msgid "Bubble" -msgstr "Мехур" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:66 -msgid "Clicked" -msgstr "Кликнуто" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257 -#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268 -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902 -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250 -msgid "State: Disabled" -msgstr "Стање: онемогућено" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:300 -msgid "Button" -msgstr "Дугме" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225 -msgid "%B" -msgstr "%B" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231 -msgid "%Y" -msgstr "%Y" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345 -msgid "calendar item" -msgstr "ставка календара" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371 -msgid "calendar decrement month button" -msgstr "дугме померања месеца календара уназад" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376 -msgid "calendar decrement year button" -msgstr "дугме померања година календара уназад" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381 -msgid "calendar increment month button" -msgstr "дугме померања месеца календара унапред" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386 -msgid "calendar increment year button" -msgstr "дугме померања година календара унапред" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391 -msgid "calendar month" -msgstr "месец календара" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396 -msgid "calendar year" -msgstr "година календара" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125 -#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269 -msgid "State: On" -msgstr "Стање : укључен" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271 -msgid "State: Off" -msgstr "Стање: искључен" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266 -msgid "State" -msgstr "Стање" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:344 -msgid "Check" -msgstr "Провера" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303 -msgid "clock increment button for am,pm" -msgstr "дугме за увећање часовника са am,pm" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311 -msgid "clock decrement button for am,pm" -msgstr "дугме за смањивање часовника са am,pm" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647 -msgid "State: Editable" -msgstr "Стање: уредиво" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682 -msgid "Clock" -msgstr "Сат" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731 -msgid "Pick a color" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769 -msgid "R:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771 -msgid "G:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773 -msgid "B:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775 -msgid "A:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498 -msgid "color selector palette item" -msgstr "ставка избирача палете боја" - -#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287 -msgid "default:LTR" -msgstr "задато:слева на десно" - -#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409 -msgid "day selector item" -msgstr "ставка одабирач дана" - -#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700 -msgid "diskselector item" -msgstr "ставка одабира диска" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575 -msgid "Copy" -msgstr "Умножи" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580 -msgid "Cut" -msgstr "Исеци" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607 -msgid "Paste" -msgstr "Прилепи" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600 -msgid "Select" -msgstr "Изаберите" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539 -msgid "Entry" -msgstr "Улаз" - -#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287 -msgid "Gengrid Item" -msgstr "Ставка родне мреже" - -#: src/lib/elementary/elm_index.c:93 -msgid "Index" -msgstr "Садржина" - -#: src/lib/elementary/elm_index.c:121 -msgid "Index Item" -msgstr "Ставка садржине" - -#: src/lib/elementary/elm_label.c:392 -msgid "Label" -msgstr "Натпис" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 -msgid "state: opened" -msgstr "стање: отворено" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 -msgid "state: closed" -msgstr "стање: затворено" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 -msgid "A panel is open" -msgstr "Полица је отворена" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 -msgid "Double tap to close panel menu" -msgstr "Двапут додирните за затварање изборника полице" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 -msgid "panel button" -msgstr "дугме полице" - -#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286 -msgid "progressbar" -msgstr "трака напретка" - -#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297 -msgid "Radio" -msgstr "Искључујуће дугме" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252 -msgid "State: Selected" -msgstr "Стање: означено" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 -msgid "State: Unselected" -msgstr "Стање: неозначено" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543 -msgid "Segment Control Item" -msgstr "Ставка провере дела" - -#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893 -msgid "slider" -msgstr "клизач" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932 -msgid "incremented" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938 -msgid "decremented" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038 -msgid "spinner" -msgstr "избирач са стрелицама" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021 -msgid "spinner increment button" -msgstr "стрелица избирача увећaња" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030 -msgid "spinner decrement button" -msgstr "стрелица избирача смањења" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985 -#, fuzzy -msgid "spinner text" -msgstr "избирач са стрелицама" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309 -msgid "Selected" -msgstr "Изабрано" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248 -msgid "Separator" -msgstr "Одвајач" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254 -msgid "Has menu" -msgstr "Има изборник" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304 -msgid "Unselected" -msgstr "Неозначено" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321 -msgid "Toolbar Item" -msgstr "Ставка траке алата" diff --git a/legacy/elementary/po/tr.po b/legacy/elementary/po/tr.po deleted file mode 100644 index 7bb5520059..0000000000 --- a/legacy/elementary/po/tr.po +++ /dev/null @@ -1,326 +0,0 @@ -# Turkish translation for enlightenment -# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 -# This file is distributed under the same license as the enlightenment package. -# FIRST AUTHOR , 2013. -# -#: src/lib/elementary/elm_config.c:3271 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: enlightenment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-09 11:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-18 13:35+0000\n" -"Last-Translator: Ali E.İMREK \n" -"Language-Team: Turkish \n" -"Language: tr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-19 06:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505 -msgid "Up" -msgstr "Yukarı" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521 -msgid "Home" -msgstr "Ev" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588 -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613 -msgid "Cancel" -msgstr "İptal" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767 -msgid "OK" -msgstr "Tamam" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670 -msgid "multi button entry label" -msgstr "çoklu düğme giriş etiketi" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692 -msgid "multi button entry item" -msgstr "çoklu düğme giriş öğesi" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565 -msgid "multi button entry" -msgstr "çoklu düğme girişi" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 -msgid "Title" -msgstr "Başlık" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183 -msgid "Back" -msgstr "Geri" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279 -msgid "Next" -msgstr "Sonraki" - -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941 -msgid "Popup Title" -msgstr "Pencere başlığı" - -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017 -msgid "Popup Body Text" -msgstr "Pencere gövde metni" - -#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194 -msgid "Bubble" -msgstr "Balon" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:66 -msgid "Clicked" -msgstr "Tıklanmış" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257 -#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268 -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902 -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250 -msgid "State: Disabled" -msgstr "Durum: Kapalı" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:300 -msgid "Button" -msgstr "Düğme" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225 -msgid "%B" -msgstr "%B" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231 -msgid "%Y" -msgstr "%Y" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345 -msgid "calendar item" -msgstr "takvim nesnesi" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371 -msgid "calendar decrement month button" -msgstr "takvim ayı azaltma düğmesi" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376 -msgid "calendar decrement year button" -msgstr "takvim yılı azaltma düğmesi" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381 -msgid "calendar increment month button" -msgstr "takvim ayı arttırma düğmesi" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386 -msgid "calendar increment year button" -msgstr "takvim yılı arttırma düğmesi" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391 -msgid "calendar month" -msgstr "takvim ayı" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396 -msgid "calendar year" -msgstr "takvim yılı" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125 -#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269 -msgid "State: On" -msgstr "Durum: Açık" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271 -msgid "State: Off" -msgstr "Durum: Kapalı" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266 -msgid "State" -msgstr "Durum" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:344 -msgid "Check" -msgstr "Kontrol et" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303 -msgid "clock increment button for am,pm" -msgstr "öö,ös için saat arttırma düğmesi" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311 -msgid "clock decrement button for am,pm" -msgstr "öö,ös için saat azaltma düğmesi" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647 -msgid "State: Editable" -msgstr "Durum: Düzenlenebilir" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682 -msgid "Clock" -msgstr "Saat" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731 -msgid "Pick a color" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769 -msgid "R:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771 -msgid "G:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773 -msgid "B:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775 -msgid "A:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498 -msgid "color selector palette item" -msgstr "renk seçici paleti öğesi" - -#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287 -msgid "default:LTR" -msgstr "varsayılan:LTR" - -#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409 -msgid "day selector item" -msgstr "gün seçici ögesi" - -#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700 -msgid "diskselector item" -msgstr "disk seçici öğesi" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575 -msgid "Copy" -msgstr "Kopyala" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580 -msgid "Cut" -msgstr "Kes" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607 -msgid "Paste" -msgstr "Yapıştır" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600 -msgid "Select" -msgstr "Seç" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539 -msgid "Entry" -msgstr "Girdi" - -#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287 -msgid "Gengrid Item" -msgstr "Izgara öğesi" - -#: src/lib/elementary/elm_index.c:93 -msgid "Index" -msgstr "Dizin" - -#: src/lib/elementary/elm_index.c:121 -msgid "Index Item" -msgstr "fihrist öğesi" - -#: src/lib/elementary/elm_label.c:392 -msgid "Label" -msgstr "Etiket" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 -msgid "state: opened" -msgstr "durum: açık" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 -msgid "state: closed" -msgstr "durum: kapalı" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 -msgid "A panel is open" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 -msgid "Double tap to close panel menu" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 -msgid "panel button" -msgstr "panel düğmesi" - -#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286 -msgid "progressbar" -msgstr "ilerleme çubuğu" - -#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297 -msgid "Radio" -msgstr "Radyo" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252 -msgid "State: Selected" -msgstr "Durum: Seçili" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 -msgid "State: Unselected" -msgstr "Bölge: Seçilmedi" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543 -msgid "Segment Control Item" -msgstr "Bölüm Kontrol Öğesi" - -#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893 -msgid "slider" -msgstr "kaydırıcı" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932 -msgid "incremented" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938 -msgid "decremented" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038 -msgid "spinner" -msgstr "değiştirici" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021 -msgid "spinner increment button" -msgstr "değiştirici arttırma düğmesi" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030 -msgid "spinner decrement button" -msgstr "değiştirici azaltma düğmesi" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985 -#, fuzzy -msgid "spinner text" -msgstr "değiştirici" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309 -msgid "Selected" -msgstr "Seçili" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248 -msgid "Separator" -msgstr "Ayraç" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254 -msgid "Has menu" -msgstr "menü" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304 -msgid "Unselected" -msgstr "Seçili değil" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321 -msgid "Toolbar Item" -msgstr "Araç Çubuğu Öğesi" diff --git a/legacy/elementary/po/vi.po b/legacy/elementary/po/vi.po deleted file mode 100644 index fcec94b3e5..0000000000 --- a/legacy/elementary/po/vi.po +++ /dev/null @@ -1,325 +0,0 @@ -# Vietnamese translation for Elementary. -# This file is distributed under the same license as the Elementary package. -# Thiep Ha , 2015. -# -#: src/lib/elementary/elm_config.c:3271 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: elementary\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-09 11:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-29 18:06+0900\n" -"Last-Translator: Thiep Ha \n" -"Language-Team: General\n" -"Language: vi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505 -msgid "Up" -msgstr "Trên" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521 -msgid "Home" -msgstr "Trang Chủ" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588 -msgid "Search" -msgstr "Tìm Kiếm" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588 -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613 -msgid "Cancel" -msgstr "Hủy" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767 -msgid "OK" -msgstr "Đồng Ý" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670 -msgid "multi button entry label" -msgstr "Nhãn Của Bộ Nhập Nhiều Nút" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692 -msgid "multi button entry item" -msgstr "Mục Của Bộ Nhập Nhiều Nút" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565 -msgid "multi button entry" -msgstr "Bộ Nhập Nhiều Nút" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 -msgid "Title" -msgstr "Đề Mục" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183 -msgid "Back" -msgstr "Quay Lại" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279 -msgid "Next" -msgstr "Tiếp" - -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941 -msgid "Popup Title" -msgstr "Tiêu Đề Hộp Thoại" - -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017 -msgid "Popup Body Text" -msgstr "Văn Bản Thân Hộp Thoại" - -#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194 -msgid "Bubble" -msgstr "Bubble" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:66 -msgid "Clicked" -msgstr "Đã Nhấp" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257 -#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268 -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902 -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250 -msgid "State: Disabled" -msgstr "Trạng Thái: Không Khả Dụng" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:300 -msgid "Button" -msgstr "Nút" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225 -msgid "%B" -msgstr "%B" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231 -msgid "%Y" -msgstr "%Y" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345 -msgid "calendar item" -msgstr "Mục Của Lịch" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371 -msgid "calendar decrement month button" -msgstr "Nút Giảm Tháng" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376 -msgid "calendar decrement year button" -msgstr "Nút Giảm Năm" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381 -msgid "calendar increment month button" -msgstr "Nút Tăng Tháng" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386 -msgid "calendar increment year button" -msgstr "Nút Tăng Năm" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391 -msgid "calendar month" -msgstr "Lịch Tháng" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396 -msgid "calendar year" -msgstr "Lịch Năm" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125 -#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269 -msgid "State: On" -msgstr "Trạng Thái: Bật" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271 -msgid "State: Off" -msgstr "Trạng Thái: Tắt" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266 -msgid "State" -msgstr "Trạng Thái" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:344 -msgid "Check" -msgstr "Chọn" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303 -msgid "clock increment button for am,pm" -msgstr "Nút Tăng Cho SA,CH Của Đồng Hồ" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311 -msgid "clock decrement button for am,pm" -msgstr "Nút Giảm Cho SA,CH Của Đồng Hồ" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647 -msgid "State: Editable" -msgstr "Trạng Thái: Có Thể Chỉnh Sửa" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682 -msgid "Clock" -msgstr "Đồng Hồ" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731 -msgid "Pick a color" -msgstr "Chọn Một Màu" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769 -msgid "R:" -msgstr "Đỏ:" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771 -msgid "G:" -msgstr "Xanh Lá Cây:" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773 -msgid "B:" -msgstr "Xanh Da Trời:" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775 -msgid "A:" -msgstr "Độ Mờ:" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498 -msgid "color selector palette item" -msgstr "Mục Của Bảng Chọn Màu" - -#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287 -msgid "default:LTR" -msgstr "Mặc Định: Trái Sang Phải" - -#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409 -msgid "day selector item" -msgstr "Mục Của Bảng Chọn Ngày" - -#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700 -msgid "diskselector item" -msgstr "Mục Của Bộ Chọn Đĩa" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575 -msgid "Copy" -msgstr "Sao Chép" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580 -msgid "Cut" -msgstr "Cắt" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607 -msgid "Paste" -msgstr "Dán" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600 -msgid "Select" -msgstr "Chọn" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539 -msgid "Entry" -msgstr "Bộ Nhập" - -#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287 -msgid "Gengrid Item" -msgstr "Mục Của Gengrid" - -#: src/lib/elementary/elm_index.c:93 -msgid "Index" -msgstr "Chỉ Mục" - -#: src/lib/elementary/elm_index.c:121 -msgid "Index Item" -msgstr "Mục Của Bộ Chỉ Mục" - -#: src/lib/elementary/elm_label.c:392 -msgid "Label" -msgstr "Nhãn" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 -msgid "state: opened" -msgstr "Trạng Thái: Mở" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 -msgid "state: closed" -msgstr "Trạng Thái: Đóng" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 -msgid "A panel is open" -msgstr "Một Bảng Đang Mở" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 -msgid "Double tap to close panel menu" -msgstr "Nhấn kép để đóng bảng chọn" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 -msgid "panel button" -msgstr "Nút Bảng" - -#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286 -msgid "progressbar" -msgstr "Thanh Trạng Thái" - -#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297 -msgid "Radio" -msgstr "Đài" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252 -msgid "State: Selected" -msgstr "Trạng Thái: Đã Chọn" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 -msgid "State: Unselected" -msgstr "Trạng Thái: Chưa Chọn" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543 -msgid "Segment Control Item" -msgstr "Mục Điều Khiển Đoạn" - -#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893 -msgid "slider" -msgstr "Thanh Trượt" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932 -msgid "incremented" -msgstr "Đã Tăng" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938 -msgid "decremented" -msgstr "Đã Giảm" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038 -msgid "spinner" -msgstr "Bộ Xoay" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021 -msgid "spinner increment button" -msgstr "Bút Tăng Bộ Xoay" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030 -msgid "spinner decrement button" -msgstr "Nút Giảm Bộ Xoay" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985 -msgid "spinner text" -msgstr "Văn Bản Bộ Xoay" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309 -msgid "Selected" -msgstr "Đã Chọn" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248 -msgid "Separator" -msgstr "Bộ Tách" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254 -msgid "Has menu" -msgstr "Có Bảng Chọn" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304 -msgid "Unselected" -msgstr "Không Chọn" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321 -msgid "Toolbar Item" -msgstr "Mục Của Thanh Công Cụ" diff --git a/legacy/elementary/po/zh_CN.po b/legacy/elementary/po/zh_CN.po deleted file mode 100644 index 2ffaea65fc..0000000000 --- a/legacy/elementary/po/zh_CN.po +++ /dev/null @@ -1,334 +0,0 @@ -# Chinese translations for elementary package -# elementary 软件包的简体中文翻译. -# This file is put in the public domain. -# Aron Xu , 2012. -# -#: src/lib/elementary/elm_config.c:3271 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: elementary\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-09 11:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:55+0800\n" -"Last-Translator: Aron Xu \n" -"Language-Team: Chinese (simplified)\n" -"Language: zh_CN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505 -msgid "Up" -msgstr "向上" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521 -msgid "Home" -msgstr "主目录" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588 -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767 -msgid "OK" -msgstr "确定" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670 -msgid "multi button entry label" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692 -msgid "multi button entry item" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565 -msgid "multi button entry" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 -msgid "Title" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279 -msgid "Next" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941 -msgid "Popup Title" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017 -msgid "Popup Body Text" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194 -msgid "Bubble" -msgstr "气泡" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:66 -msgid "Clicked" -msgstr "点击" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257 -#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268 -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902 -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250 -msgid "State: Disabled" -msgstr "状态:已禁用" - -#: src/lib/elementary/elm_button.c:300 -msgid "Button" -msgstr "按钮" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225 -msgid "%B" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231 -msgid "%Y" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345 -msgid "calendar item" -msgstr "日历条目" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371 -#, fuzzy -msgid "calendar decrement month button" -msgstr "日历减量按钮" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376 -#, fuzzy -msgid "calendar decrement year button" -msgstr "日历减量按钮" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381 -#, fuzzy -msgid "calendar increment month button" -msgstr "日历增量按钮" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386 -#, fuzzy -msgid "calendar increment year button" -msgstr "日历增量按钮" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391 -msgid "calendar month" -msgstr "日历月" - -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396 -#, fuzzy -msgid "calendar year" -msgstr "日历条目" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125 -#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269 -msgid "State: On" -msgstr "状态:开启" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271 -msgid "State: Off" -msgstr "状态:关闭" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266 -msgid "State" -msgstr "状态" - -#: src/lib/elementary/elm_check.c:344 -msgid "Check" -msgstr "检查" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303 -msgid "clock increment button for am,pm" -msgstr "上下午的时钟增量按钮" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311 -msgid "clock decrement button for am,pm" -msgstr "上下午的时钟减量按钮" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647 -msgid "State: Editable" -msgstr "状态:可编辑" - -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682 -msgid "Clock" -msgstr "时钟" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731 -msgid "Pick a color" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769 -msgid "R:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771 -msgid "G:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773 -msgid "B:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775 -msgid "A:" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498 -msgid "color selector palette item" -msgstr "色彩选择器项目" - -# Don't change it! -#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287 -msgid "default:LTR" -msgstr "default:LTR" - -#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409 -#, fuzzy -msgid "day selector item" -msgstr "磁盘选择器项目" - -#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700 -msgid "diskselector item" -msgstr "磁盘选择器项目" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575 -msgid "Copy" -msgstr "复制" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580 -msgid "Cut" -msgstr "粘贴" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607 -msgid "Paste" -msgstr "粘贴" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600 -msgid "Select" -msgstr "选择" - -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539 -msgid "Entry" -msgstr "条目" - -#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287 -msgid "Gengrid Item" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_index.c:93 -msgid "Index" -msgstr "索引" - -#: src/lib/elementary/elm_index.c:121 -msgid "Index Item" -msgstr "索引条目" - -#: src/lib/elementary/elm_label.c:392 -msgid "Label" -msgstr "标签" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 -msgid "state: opened" -msgstr "状态:已打开" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 -msgid "state: closed" -msgstr "状态:已关闭" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 -msgid "A panel is open" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 -msgid "Double tap to close panel menu" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 -msgid "panel button" -msgstr "面板按钮" - -#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286 -msgid "progressbar" -msgstr "进度条" - -#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297 -msgid "Radio" -msgstr "无线电" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252 -msgid "State: Selected" -msgstr "状态:已选择" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 -#, fuzzy -msgid "State: Unselected" -msgstr "状态:已选择" - -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543 -msgid "Segment Control Item" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893 -msgid "slider" -msgstr "滑块" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932 -msgid "incremented" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938 -msgid "decremented" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038 -msgid "spinner" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021 -msgid "spinner increment button" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030 -msgid "spinner decrement button" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985 -msgid "spinner text" -msgstr "" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309 -msgid "Selected" -msgstr "已选择" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248 -msgid "Separator" -msgstr "分隔符" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254 -msgid "Has menu" -msgstr "有菜单" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304 -msgid "Unselected" -msgstr "未选择" - -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321 -msgid "Toolbar Item" -msgstr "工具栏项目" - -#~ msgid "List Item" -#~ msgstr "列表条目" diff --git a/legacy/elementary/po/ar.po b/po/ar.po similarity index 98% rename from legacy/elementary/po/ar.po rename to po/ar.po index 71e04b0fd0..1bfe128fd2 100644 --- a/legacy/elementary/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -1,11 +1,11 @@ -# Elementary translation file for Left To Right languages. +# Efl translation file for Left To Right languages. # This file is distributed under the same license as the Elementary package. # FIRST AUTHOR , 2010. # #: src/lib/elementary/elm_config.c:3271 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: elementary\n" +"Project-Id-Version: Efl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-09 11:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n" diff --git a/legacy/elementary/po/az_IR.po b/po/az_IR.po similarity index 98% rename from legacy/elementary/po/az_IR.po rename to po/az_IR.po index 94c7d8b8d2..e33b220987 100644 --- a/legacy/elementary/po/az_IR.po +++ b/po/az_IR.po @@ -1,11 +1,11 @@ -# Elementary translation file for Left To Right languages. +# Efl translation file for Left To Right languages. # This file is distributed under the same license as the Elementary package. # FIRST AUTHOR , 2010. # #: src/lib/elementary/elm_config.c:3271 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: elementary\n" +"Project-Id-Version: Efl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-09 11:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 579832530d..1ebe4154e8 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -238,3 +238,308 @@ msgstr "Imatges" #: src/lib/efreet/efreet_base.c:182 msgid "Videos" msgstr "Vídeos" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505 +msgid "Up" +msgstr "Amunt" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521 +msgid "Home" +msgstr "Carpeta personal" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767 +msgid "OK" +msgstr "Accepta" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670 +msgid "multi button entry label" +msgstr "etiqueta d'entrada múltiple" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692 +msgid "multi button entry item" +msgstr "element entrada múltiple" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565 +msgid "multi button entry" +msgstr "entrada múltiple" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 +msgid "Title" +msgstr "Títol" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183 +msgid "Back" +msgstr "Enrere" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279 +msgid "Next" +msgstr "Següent" + +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941 +msgid "Popup Title" +msgstr "Títol finestra emergent" + +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017 +msgid "Popup Body Text" +msgstr "Text de la finestra emergent" + +#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194 +msgid "Bubble" +msgstr "Bombolla" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:66 +msgid "Clicked" +msgstr "Clicat" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257 +#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268 +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250 +msgid "State: Disabled" +msgstr "Estat: desactivat" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:300 +msgid "Button" +msgstr "Botó" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219 +msgid "%B %Y" +msgstr "%B %Y" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225 +msgid "%B" +msgstr "%B" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231 +msgid "%Y" +msgstr "%Y" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345 +msgid "calendar item" +msgstr "element de calendari" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371 +msgid "calendar decrement month button" +msgstr "botó decrement de mes" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376 +msgid "calendar decrement year button" +msgstr "botó decrement d'any" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381 +msgid "calendar increment month button" +msgstr "botó increment de mes" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386 +msgid "calendar increment year button" +msgstr "botó increment d'any" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391 +msgid "calendar month" +msgstr "mes del calendari" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396 +msgid "calendar year" +msgstr "any del calendari" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125 +#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269 +msgid "State: On" +msgstr "Estat: activat" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271 +msgid "State: Off" +msgstr "Estat: desactivat" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266 +msgid "State" +msgstr "Estat" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:344 +msgid "Check" +msgstr "Comprova" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303 +msgid "clock increment button for am,pm" +msgstr "botó increment de rellotge per am,pm" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311 +msgid "clock decrement button for am,pm" +msgstr "botó decrement de rellotge per am,pm" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647 +msgid "State: Editable" +msgstr "Estat: Editable" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682 +msgid "Clock" +msgstr "Rellotge" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731 +msgid "Pick a color" +msgstr "Trieu un color" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769 +msgid "R:" +msgstr "R:" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771 +msgid "G:" +msgstr "G:" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773 +msgid "B:" +msgstr "B:" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775 +msgid "A:" +msgstr "A:" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498 +msgid "color selector palette item" +msgstr "paleta de selecció de color" + +#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287 +msgid "default:LTR" +msgstr "Per defecte: LTR" + +#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409 +msgid "day selector item" +msgstr "selector de dia" + +#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700 +msgid "diskselector item" +msgstr "selector de disc" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575 +msgid "Copy" +msgstr "Copia" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580 +msgid "Cut" +msgstr "Retalla" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607 +msgid "Paste" +msgstr "Enganxa" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600 +msgid "Select" +msgstr "Selecciona" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539 +msgid "Entry" +msgstr "Entrada" + +#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287 +msgid "Gengrid Item" +msgstr "Quadrícula genèrica" + +#: src/lib/elementary/elm_index.c:93 +msgid "Index" +msgstr "Índex" + +#: src/lib/elementary/elm_index.c:121 +msgid "Index Item" +msgstr "Element d'índex" + +#: src/lib/elementary/elm_label.c:392 +msgid "Label" +msgstr "Etiqueta" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 +msgid "state: opened" +msgstr "estat: obert" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 +msgid "state: closed" +msgstr "estat: tancat" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 +msgid "A panel is open" +msgstr "Hi ha un tauler obert" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 +msgid "Double tap to close panel menu" +msgstr "Feu doble clic per tancar el menú del tauler" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 +msgid "panel button" +msgstr "botó del tauler" + +#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286 +msgid "progressbar" +msgstr "barra de progrés" + +#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297 +msgid "Radio" +msgstr "Opció" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252 +msgid "State: Selected" +msgstr "Estat: Seleccionat" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 +msgid "State: Unselected" +msgstr "Estat: No seleccionat" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543 +msgid "Segment Control Item" +msgstr "Element de control del segment" + +#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893 +msgid "slider" +msgstr "control lliscant" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932 +msgid "incremented" +msgstr "incrementat" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938 +msgid "decremented" +msgstr "decrementat" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038 +msgid "spinner" +msgstr "spinner" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021 +msgid "spinner increment button" +msgstr "botó d'increment del spinner" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030 +msgid "spinner decrement button" +msgstr "botó de decrement del spinner" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985 +msgid "spinner text" +msgstr "text rotatiu" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309 +msgid "Selected" +msgstr "Seleccionat" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248 +msgid "Separator" +msgstr "Separador" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254 +msgid "Has menu" +msgstr "Té menú" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304 +msgid "Unselected" +msgstr "No seleccionat" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321 +msgid "Toolbar Item" +msgstr "Element de barra d'eines" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 1068e25eba..6d14366ddd 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -241,3 +241,309 @@ msgstr "Obrázky" #: src/lib/efreet/efreet_base.c:182 msgid "Videos" msgstr "Videa" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505 +msgid "Up" +msgstr "Nahoru" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521 +msgid "Home" +msgstr "Domů" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670 +msgid "multi button entry label" +msgstr "popisek vícetlačítkového vstupu" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692 +msgid "multi button entry item" +msgstr "položka vícetlačítkového vstupu" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565 +msgid "multi button entry" +msgstr "vícetlačítkový vstup" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 +msgid "Title" +msgstr "Název" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183 +msgid "Back" +msgstr "Zpět" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279 +msgid "Next" +msgstr "Další" + +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941 +msgid "Popup Title" +msgstr "Titulek vyskakujícího okna" + +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017 +msgid "Popup Body Text" +msgstr "Text vyskakovacího okna" + +#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194 +msgid "Bubble" +msgstr "Bublina" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:66 +msgid "Clicked" +msgstr "Kliknuto" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257 +#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268 +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250 +msgid "State: Disabled" +msgstr "Stav: Zakázáno" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:300 +msgid "Button" +msgstr "Tlačítko" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219 +msgid "%B %Y" +msgstr "%B %Y" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225 +msgid "%B" +msgstr "%B" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231 +msgid "%Y" +msgstr "%Y" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345 +msgid "calendar item" +msgstr "položka kalendáře" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371 +msgid "calendar decrement month button" +msgstr "odečítací tlačítko pro měsíc" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376 +msgid "calendar decrement year button" +msgstr "odečítací tlačítko pro rok" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381 +msgid "calendar increment month button" +msgstr "přičítací tlačítko pro měsíc" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386 +msgid "calendar increment year button" +msgstr "přičítací tlačítko pro rok" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391 +msgid "calendar month" +msgstr "kalendářní měsíc" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396 +msgid "calendar year" +msgstr "kalendářní rok" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125 +#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269 +msgid "State: On" +msgstr "Stav: Zapnuto" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271 +msgid "State: Off" +msgstr "Stav: Vypnuto" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266 +msgid "State" +msgstr "Stav" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:344 +msgid "Check" +msgstr "Ověřit" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303 +msgid "clock increment button for am,pm" +msgstr "přičítací tlačítko hodin pro am,pm" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311 +msgid "clock decrement button for am,pm" +msgstr "odečítací tlačítko hodin pro am,pm" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647 +msgid "State: Editable" +msgstr "Stav: Upravitelný" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682 +msgid "Clock" +msgstr "Hodiny" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769 +msgid "R:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771 +msgid "G:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773 +msgid "B:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775 +msgid "A:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498 +msgid "color selector palette item" +msgstr "položka výběru barvy z palety" + +#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287 +msgid "default:LTR" +msgstr "výchozí:LTR" + +#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409 +msgid "day selector item" +msgstr "položka výběru dne" + +#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700 +msgid "diskselector item" +msgstr "položka výběru disků" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575 +msgid "Copy" +msgstr "Kopírovat" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580 +msgid "Cut" +msgstr "Vyjmout" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607 +msgid "Paste" +msgstr "Vložit" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600 +msgid "Select" +msgstr "Vybrat" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539 +msgid "Entry" +msgstr "Vstup" + +#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287 +msgid "Gengrid Item" +msgstr "Položka mřížky" + +#: src/lib/elementary/elm_index.c:93 +msgid "Index" +msgstr "Index" + +#: src/lib/elementary/elm_index.c:121 +msgid "Index Item" +msgstr "Položka indexu" + +#: src/lib/elementary/elm_label.c:392 +msgid "Label" +msgstr "Popisek" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 +msgid "state: opened" +msgstr "stav: otevřeno" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 +msgid "state: closed" +msgstr "stav: zavřeno" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 +msgid "A panel is open" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 +msgid "Double tap to close panel menu" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 +msgid "panel button" +msgstr "tlačítko panelu" + +#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286 +msgid "progressbar" +msgstr "ukazatel průběhu" + +#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297 +msgid "Radio" +msgstr "Přepínač" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252 +msgid "State: Selected" +msgstr "Stav: Vybráno" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 +msgid "State: Unselected" +msgstr "Stav: Nevybráno" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543 +msgid "Segment Control Item" +msgstr "položka ovládání segmentu" + +#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893 +msgid "slider" +msgstr "šoupátko" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932 +msgid "incremented" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938 +msgid "decremented" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038 +msgid "spinner" +msgstr "spinner" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021 +msgid "spinner increment button" +msgstr "přičítací tlačítko spinneru" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030 +msgid "spinner decrement button" +msgstr "odečítací tlačítko spinneru" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985 +#, fuzzy +msgid "spinner text" +msgstr "spinner" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309 +msgid "Selected" +msgstr "Vybrané" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248 +msgid "Separator" +msgstr "Oddělovač" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254 +msgid "Has menu" +msgstr "Má nabídku" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304 +msgid "Unselected" +msgstr "Nevybrané" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321 +msgid "Toolbar Item" +msgstr "Položka panelu nástrojů" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index a59f099a8e..ee6862341a 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -238,3 +238,311 @@ msgstr "" #: src/lib/efreet/efreet_base.c:182 msgid "Videos" msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505 +msgid "Up" +msgstr "Aufwärts" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521 +msgid "Home" +msgstr "Persönlicher Ordner" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670 +msgid "multi button entry label" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692 +msgid "multi button entry item" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565 +msgid "multi button entry" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941 +msgid "Popup Title" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017 +msgid "Popup Body Text" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194 +msgid "Bubble" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:66 +msgid "Clicked" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257 +#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268 +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250 +msgid "State: Disabled" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:300 +msgid "Button" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219 +msgid "%B %Y" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225 +msgid "%B" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231 +msgid "%Y" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345 +msgid "calendar item" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371 +msgid "calendar decrement month button" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376 +msgid "calendar decrement year button" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381 +msgid "calendar increment month button" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386 +msgid "calendar increment year button" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391 +msgid "calendar month" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396 +msgid "calendar year" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125 +#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269 +msgid "State: On" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271 +msgid "State: Off" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266 +msgid "State" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:344 +msgid "Check" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303 +msgid "clock increment button for am,pm" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311 +msgid "clock decrement button for am,pm" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647 +msgid "State: Editable" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682 +msgid "Clock" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769 +msgid "R:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771 +msgid "G:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773 +msgid "B:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775 +msgid "A:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498 +msgid "color selector palette item" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287 +msgid "default:LTR" +msgstr "Standard: LTR" + +#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409 +msgid "day selector item" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700 +msgid "diskselector item" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575 +msgid "Copy" +msgstr "Kopieren" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580 +msgid "Cut" +msgstr "Ausschneiden" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607 +msgid "Paste" +msgstr "Einfügen" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600 +msgid "Select" +msgstr "Auswählen" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539 +msgid "Entry" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287 +msgid "Gengrid Item" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_index.c:93 +msgid "Index" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_index.c:121 +msgid "Index Item" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_label.c:392 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 +msgid "state: opened" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 +msgid "state: closed" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 +msgid "A panel is open" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 +msgid "Double tap to close panel menu" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 +msgid "panel button" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286 +msgid "progressbar" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297 +msgid "Radio" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252 +msgid "State: Selected" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 +#, fuzzy +msgid "State: Unselected" +msgstr "Auswählen" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543 +msgid "Segment Control Item" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893 +msgid "slider" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932 +msgid "incremented" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938 +msgid "decremented" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038 +msgid "spinner" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021 +msgid "spinner increment button" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030 +msgid "spinner decrement button" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985 +msgid "spinner text" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309 +#, fuzzy +msgid "Selected" +msgstr "Auswählen" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248 +msgid "Separator" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254 +msgid "Has menu" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304 +#, fuzzy +msgid "Unselected" +msgstr "Auswählen" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321 +msgid "Toolbar Item" +msgstr "" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 55d11dd47e..8ab2e61988 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -273,3 +273,328 @@ msgstr "Βίντεο" #~ msgid "on" #~ msgstr "on" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505 +msgid "Up" +msgstr "Πάνω" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521 +msgid "Home" +msgstr "Αρχική" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613 +msgid "Cancel" +msgstr "Άκυρο" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767 +msgid "OK" +msgstr "Εντάξει" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670 +msgid "multi button entry label" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692 +msgid "multi button entry item" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565 +msgid "multi button entry" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941 +msgid "Popup Title" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017 +msgid "Popup Body Text" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194 +#, fuzzy +msgid "Bubble" +msgstr "Πλαίσιο" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:66 +msgid "Clicked" +msgstr "Επιλεγμένο" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257 +#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268 +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250 +msgid "State: Disabled" +msgstr "Κατάσταση: Απενεργοποιημένο" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:300 +msgid "Button" +msgstr "Κουμπί" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219 +msgid "%B %Y" +msgstr "%B %Y" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225 +msgid "%B" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231 +msgid "%Y" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345 +msgid "calendar item" +msgstr "αντικείμενο ημερολογίου" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371 +#, fuzzy +msgid "calendar decrement month button" +msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376 +#, fuzzy +msgid "calendar decrement year button" +msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381 +#, fuzzy +msgid "calendar increment month button" +msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386 +#, fuzzy +msgid "calendar increment year button" +msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391 +msgid "calendar month" +msgstr "Μηνας Ημερολογίου" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396 +#, fuzzy +msgid "calendar year" +msgstr "αντικείμενο ημερολογίου" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125 +#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269 +msgid "State: On" +msgstr "Κατάσταση: Ενεργό" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271 +msgid "State: Off" +msgstr "Κατάσταση: Ανενεργό" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266 +msgid "State" +msgstr "Κατάσταση" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:344 +msgid "Check" +msgstr "Επιλογή" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303 +#, fuzzy +msgid "clock increment button for am,pm" +msgstr "επόμενο κουμπί ρολογιού για πμ,μμ" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311 +#, fuzzy +msgid "clock decrement button for am,pm" +msgstr "προηγούμενο κουμπί ρολογιού για πμ,μμ" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647 +msgid "State: Editable" +msgstr "Κατάσταση: Επεξεργάσιμο" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682 +msgid "Clock" +msgstr "Ρολοι" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769 +msgid "R:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771 +msgid "G:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773 +msgid "B:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775 +msgid "A:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498 +msgid "color selector palette item" +msgstr "παλέτα επιλογής χρώματος" + +#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287 +msgid "default:LTR" +msgstr "default:LTR" + +#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409 +#, fuzzy +msgid "day selector item" +msgstr "επιλογή δίσκου" + +#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700 +msgid "diskselector item" +msgstr "επιλογή δίσκου" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575 +msgid "Copy" +msgstr "Αντιγραφή" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580 +msgid "Cut" +msgstr "Αποκοπή" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607 +msgid "Paste" +msgstr "Επικόλληση" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600 +msgid "Select" +msgstr "Επιλογή" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539 +msgid "Entry" +msgstr "Καταχώριση" + +#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287 +msgid "Gengrid Item" +msgstr "Αντικείμενο Gengrid" + +#: src/lib/elementary/elm_index.c:93 +msgid "Index" +msgstr "Κατάλογος" + +#: src/lib/elementary/elm_index.c:121 +msgid "Index Item" +msgstr "Αντικείμενο Καταλόγου" + +#: src/lib/elementary/elm_label.c:392 +msgid "Label" +msgstr "Ετικέτα" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 +msgid "state: opened" +msgstr "Κατάσταση: Ανοικτό" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 +msgid "state: closed" +msgstr "Κατάσταση: Κλειστό" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 +msgid "A panel is open" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 +msgid "Double tap to close panel menu" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 +msgid "panel button" +msgstr "κουμπί πινακα" + +#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286 +msgid "progressbar" +msgstr "Μπάρα Προόδου" + +#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297 +msgid "Radio" +msgstr "Επιλογή" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252 +msgid "State: Selected" +msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 +#, fuzzy +msgid "State: Unselected" +msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543 +msgid "Segment Control Item" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893 +msgid "slider" +msgstr "μπάρα κύλισης" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932 +msgid "incremented" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938 +msgid "decremented" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038 +#, fuzzy +msgid "spinner" +msgstr "spinner" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021 +#, fuzzy +msgid "spinner increment button" +msgstr "κουμπί spinner επόμενο" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030 +#, fuzzy +msgid "spinner decrement button" +msgstr "κουμπί spinner προηγούμενο" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985 +#, fuzzy +msgid "spinner text" +msgstr "spinner" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309 +msgid "Selected" +msgstr "Επιλεγμένο" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248 +msgid "Separator" +msgstr "Διαχωριστικό" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254 +msgid "Has menu" +msgstr "Έχει μενού" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304 +msgid "Unselected" +msgstr "Μη Επιλεγμένο" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321 +msgid "Toolbar Item" +msgstr "Αντικείμενο μπάρας εργαλείων" + +#~ msgid "Genlist Item" +#~ msgstr "Αντικείμενο Genlist" + +#~ msgid "List Item" +#~ msgstr "Αντικείμενο Λίστας" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 461f19412b..4777da2031 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -1,11 +1,11 @@ -# Esperanto translation for enlightenment +# Esperanto translation for Efl # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the enlightenment package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: enlightenment\n" +"Project-Id-Version: Efl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-11 12:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-13 06:52+0000\n" @@ -237,3 +237,309 @@ msgstr "Bildujo" #: src/lib/efreet/efreet_base.c:182 msgid "Videos" msgstr "Videujo" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505 +msgid "Up" +msgstr "Supren" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521 +msgid "Home" +msgstr "Hejmo" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613 +msgid "Cancel" +msgstr "Nuligi" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767 +msgid "OK" +msgstr "Bone" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670 +msgid "multi button entry label" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692 +msgid "multi button entry item" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565 +msgid "multi button entry" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 +msgid "Title" +msgstr "Titolo" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183 +msgid "Back" +msgstr "Reen" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279 +msgid "Next" +msgstr "Antaŭen" + +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941 +msgid "Popup Title" +msgstr "Titolo de spruĉfenestro" + +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017 +msgid "Popup Body Text" +msgstr "Enhava teksto de spruĉfenestro" + +#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194 +msgid "Bubble" +msgstr "Veziko" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:66 +msgid "Clicked" +msgstr "Alklakita" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257 +#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268 +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250 +msgid "State: Disabled" +msgstr "Stato: malŝaltita" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:300 +msgid "Button" +msgstr "Butono" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219 +msgid "%B %Y" +msgstr "%B %Y" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225 +msgid "%B" +msgstr "%B" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231 +msgid "%Y" +msgstr "%V" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345 +msgid "calendar item" +msgstr "kalendarero" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371 +msgid "calendar decrement month button" +msgstr "Dekrementa butono de monata kalendaro" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376 +msgid "calendar decrement year button" +msgstr "Dekrementa butono de jara kalendaro" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381 +msgid "calendar increment month button" +msgstr "Alkrementa butono de monata kalendaro" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386 +msgid "calendar increment year button" +msgstr "Alkrementa butono de jara kalendaro" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391 +msgid "calendar month" +msgstr "monato de kalendaro" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396 +msgid "calendar year" +msgstr "jara kalendaro" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125 +#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269 +msgid "State: On" +msgstr "Stato: enŝaltita" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271 +msgid "State: Off" +msgstr "Stato: malŝaltita" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266 +msgid "State" +msgstr "Stato" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:344 +msgid "Check" +msgstr "Kontroli" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303 +msgid "clock increment button for am,pm" +msgstr "Alkrementa butono de ĥorloĝo por m,ptm" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311 +msgid "clock decrement button for am,pm" +msgstr "Dekrementa butono de ĥorloĝo por m,ptm" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647 +msgid "State: Editable" +msgstr "Stato: redaktebla" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682 +msgid "Clock" +msgstr "Horloĝo" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769 +msgid "R:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771 +msgid "G:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773 +msgid "B:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775 +msgid "A:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498 +msgid "color selector palette item" +msgstr "ero de elektilo de kolorpaletro" + +#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287 +msgid "default:LTR" +msgstr "default:LTR" + +#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409 +msgid "day selector item" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700 +msgid "diskselector item" +msgstr "ero de diskelektilo" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575 +msgid "Copy" +msgstr "Kopii" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580 +msgid "Cut" +msgstr "Eltondi" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607 +msgid "Paste" +msgstr "Alglui" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600 +msgid "Select" +msgstr "Elekti" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539 +msgid "Entry" +msgstr "Ero" + +#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287 +msgid "Gengrid Item" +msgstr "Ero de komuna krado" + +#: src/lib/elementary/elm_index.c:93 +msgid "Index" +msgstr "Indekso" + +#: src/lib/elementary/elm_index.c:121 +msgid "Index Item" +msgstr "Indeksero" + +#: src/lib/elementary/elm_label.c:392 +msgid "Label" +msgstr "Etikedo" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 +msgid "state: opened" +msgstr "stato: malfermita" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 +msgid "state: closed" +msgstr "stato: fermita" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 +msgid "A panel is open" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 +msgid "Double tap to close panel menu" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 +msgid "panel button" +msgstr "butono de panelo" + +#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286 +msgid "progressbar" +msgstr "progresbreto" + +#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297 +msgid "Radio" +msgstr "Radiobutono" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252 +msgid "State: Selected" +msgstr "Stato: elektita" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 +msgid "State: Unselected" +msgstr "Stato: ne elektita" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543 +msgid "Segment Control Item" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893 +msgid "slider" +msgstr "ŝovilo" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932 +msgid "incremented" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938 +msgid "decremented" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038 +msgid "spinner" +msgstr "sago-butono" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021 +msgid "spinner increment button" +msgstr "alkrementa sago-butono" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030 +msgid "spinner decrement button" +msgstr "dekrementa sago-butono" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985 +#, fuzzy +msgid "spinner text" +msgstr "sago-butono" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309 +msgid "Selected" +msgstr "Elektita" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248 +msgid "Separator" +msgstr "Disigilo" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254 +msgid "Has menu" +msgstr "Ĝi havas menuo" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304 +msgid "Unselected" +msgstr "Malelektita" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321 +msgid "Toolbar Item" +msgstr "Ilobretero" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index cb3ce23af8..2718290b0a 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ # Roy W. Reese 2015. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: EFL\n" +"Project-Id-Version: Efl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-11 12:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-03 18:09+0100\n" @@ -237,3 +237,320 @@ msgstr "Imágenes" #: src/lib/efreet/efreet_base.c:182 msgid "Videos" msgstr "Vídeos" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505 +msgid "Up" +msgstr "Arriba" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521 +msgid "Home" +msgstr "Carpeta personal" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767 +msgid "OK" +msgstr "Aceptar" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670 +msgid "multi button entry label" +msgstr "etiqueta de entrada multi-botón" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692 +msgid "multi button entry item" +msgstr "elemento de entrada multi-botón" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565 +msgid "multi button entry" +msgstr "entrada multi-botón" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183 +msgid "Back" +msgstr "Atrás" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279 +msgid "Next" +msgstr "Siguiente" + +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941 +#, fuzzy +msgid "Popup Title" +msgstr "Nombre emergente" + +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017 +#, fuzzy +msgid "Popup Body Text" +msgstr "Texto emergente" + +#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194 +msgid "Bubble" +msgstr "Burbuja" + +# Antiguemente: "Clickado" +#: src/lib/elementary/elm_button.c:66 +msgid "Clicked" +msgstr "Seleccionado" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257 +#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268 +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250 +msgid "State: Disabled" +msgstr "Estado: Desactivado" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:300 +msgid "Button" +msgstr "Botón" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219 +msgid "%B %Y" +msgstr "%B %Y" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225 +msgid "%B" +msgstr "%B" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231 +msgid "%Y" +msgstr "%Y" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345 +msgid "calendar item" +msgstr "elemento de calendario" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371 +msgid "calendar decrement month button" +msgstr "Botón de decremento del mes" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376 +msgid "calendar decrement year button" +msgstr "Botón de decremento del año" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381 +msgid "calendar increment month button" +msgstr "Botón de incremento del mes" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386 +msgid "calendar increment year button" +msgstr "Botón de incremento del año" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391 +msgid "calendar month" +msgstr "mes del calendario" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396 +msgid "calendar year" +msgstr "año del calendario" + +# RR: Traducción italiana usa ativado/desactivado. No sé a que refiere la cadena. +#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125 +#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269 +msgid "State: On" +msgstr "Estado: Conectado" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271 +msgid "State: Off" +msgstr "Estado: Desconectado" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266 +msgid "State" +msgstr "Estado" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:344 +msgid "Check" +msgstr "Comprobar" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303 +msgid "clock increment button for am,pm" +msgstr "Botón de aumento del reloj para am,pm" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311 +msgid "clock decrement button for am,pm" +msgstr "Botón de decremento del reloj para am,pm" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647 +msgid "State: Editable" +msgstr "Estado: Editable" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682 +msgid "Clock" +msgstr "Reloj" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769 +msgid "R:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771 +msgid "G:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773 +msgid "B:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775 +msgid "A:" +msgstr "" + +# RR: Antiguamente - "Paleta de selección de color", pero creo que refiere a un selector como en las cadenas más abajo. +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498 +msgid "color selector palette item" +msgstr "Selector de color de paleta" + +#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287 +msgid "default:LTR" +msgstr "Predeterminado: LTR" + +#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409 +msgid "day selector item" +msgstr "Selector de día" + +#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700 +msgid "diskselector item" +msgstr "Selector de disco" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580 +msgid "Cut" +msgstr "Cortar" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607 +msgid "Paste" +msgstr "Pegar" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600 +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539 +msgid "Entry" +msgstr "Entrada" + +#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287 +msgid "Gengrid Item" +msgstr "Cuadrícula genérica" + +#: src/lib/elementary/elm_index.c:93 +msgid "Index" +msgstr "Índice" + +#: src/lib/elementary/elm_index.c:121 +msgid "Index Item" +msgstr "Elemento del índice" + +#: src/lib/elementary/elm_label.c:392 +msgid "Label" +msgstr "Etiqueta" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 +msgid "state: opened" +msgstr "estado: abierto" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 +msgid "state: closed" +msgstr "estado: cerrado" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 +msgid "A panel is open" +msgstr "Ya hay un panel abierto" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 +msgid "Double tap to close panel menu" +msgstr "Doble click para cerrar el menú de panel" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 +msgid "panel button" +msgstr "botón del panel" + +#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286 +msgid "progressbar" +msgstr "barra de progreso" + +#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297 +msgid "Radio" +msgstr "Radio" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252 +msgid "State: Selected" +msgstr "Estado: Seleccionado" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 +msgid "State: Unselected" +msgstr "Estado: No seleccionado" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543 +msgid "Segment Control Item" +msgstr "Elemento del control del segmento" + +#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893 +msgid "slider" +msgstr "deslizador" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932 +msgid "incremented" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938 +msgid "decremented" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038 +msgid "spinner" +msgstr "spinner" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021 +msgid "spinner increment button" +msgstr "botón de incremento del spinner" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030 +msgid "spinner decrement button" +msgstr "botón de decremento del spinner" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985 +#, fuzzy +msgid "spinner text" +msgstr "spinner" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309 +msgid "Selected" +msgstr "Seleccionado" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248 +msgid "Separator" +msgstr "Separador" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254 +msgid "Has menu" +msgstr "Tiene menú" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304 +msgid "Unselected" +msgstr "Sin seleccionar" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321 +msgid "Toolbar Item" +msgstr "Elemento de la barra de herramientas" + +#~ msgid "Genlist Item" +#~ msgstr "Lista genérica" + +#~ msgid "List Item" +#~ msgstr "Lista" diff --git a/legacy/elementary/po/fa.po b/po/fa.po similarity index 98% rename from legacy/elementary/po/fa.po rename to po/fa.po index dc7768854b..dd651997a5 100644 --- a/legacy/elementary/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -1,11 +1,11 @@ -# Elementary translation file for Left To Right languages. +# Efl translation file for Left To Right languages. # This file is distributed under the same license as the Elementary package. # FIRST AUTHOR , 2010. # #: src/lib/elementary/elm_config.c:3271 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: elementary\n" +"Project-Id-Version: Efl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-09 11:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 37ed917e95..c1ec479704 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -1,11 +1,11 @@ -# Finnish translation for enlightenment +# Finnish translation for Efl # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 # This file is distributed under the same license as the enlightenment package. # FIRST AUTHOR , 2014. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: enlightenment\n" +"Project-Id-Version: Efl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-11 12:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-31 14:20+0000\n" @@ -237,3 +237,309 @@ msgstr "Kuvat" #: src/lib/efreet/efreet_base.c:182 msgid "Videos" msgstr "Videot" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505 +msgid "Up" +msgstr "Ylös" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521 +msgid "Home" +msgstr "Koti" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613 +msgid "Cancel" +msgstr "Peruuta" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670 +msgid "multi button entry label" +msgstr "moninappisyöttökentän nimiö" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692 +msgid "multi button entry item" +msgstr "moninappisyöttökentän kohta" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565 +msgid "multi button entry" +msgstr "moninappisyöttökenttä" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 +msgid "Title" +msgstr "Otsikko" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183 +msgid "Back" +msgstr "Takaisin" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279 +msgid "Next" +msgstr "Seuraava" + +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941 +msgid "Popup Title" +msgstr "Ponnahdusikkunan otsikko" + +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017 +msgid "Popup Body Text" +msgstr "Ponnahdusikkunan leipäteksti" + +#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194 +msgid "Bubble" +msgstr "Kupla" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:66 +msgid "Clicked" +msgstr "Napsautettu" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257 +#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268 +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250 +msgid "State: Disabled" +msgstr "Tila: Pois käytöstä" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:300 +msgid "Button" +msgstr "Painike" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219 +msgid "%B %Y" +msgstr "%B %Y" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225 +msgid "%B" +msgstr "%B" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231 +msgid "%Y" +msgstr "%Y" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345 +msgid "calendar item" +msgstr "kalenterin kohta" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371 +msgid "calendar decrement month button" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376 +msgid "calendar decrement year button" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381 +msgid "calendar increment month button" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386 +msgid "calendar increment year button" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391 +msgid "calendar month" +msgstr "kalenterikuukausi" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396 +msgid "calendar year" +msgstr "kalenterivuosi" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125 +#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269 +msgid "State: On" +msgstr "Tila: päällä" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271 +msgid "State: Off" +msgstr "Tila: pois päältä" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266 +msgid "State" +msgstr "Tila" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:344 +msgid "Check" +msgstr "Valinta" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303 +msgid "clock increment button for am,pm" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311 +msgid "clock decrement button for am,pm" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647 +msgid "State: Editable" +msgstr "Tila: muokattavissa" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682 +msgid "Clock" +msgstr "Kello" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769 +msgid "R:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771 +msgid "G:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773 +msgid "B:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775 +msgid "A:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498 +msgid "color selector palette item" +msgstr "värivalitsimen palettikohta" + +#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287 +msgid "default:LTR" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409 +msgid "day selector item" +msgstr "päivyrin kohta" + +#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700 +msgid "diskselector item" +msgstr "kiekkovalitsimen kohta" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575 +msgid "Copy" +msgstr "Kopioi" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580 +msgid "Cut" +msgstr "Leikkaa" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607 +msgid "Paste" +msgstr "Liitä" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600 +msgid "Select" +msgstr "Valitse" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539 +msgid "Entry" +msgstr "Syöttökenttä" + +#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287 +msgid "Gengrid Item" +msgstr "Gengridin kohta" + +#: src/lib/elementary/elm_index.c:93 +msgid "Index" +msgstr "Indeksi" + +#: src/lib/elementary/elm_index.c:121 +msgid "Index Item" +msgstr "Indeksin kohta" + +#: src/lib/elementary/elm_label.c:392 +msgid "Label" +msgstr "Nimiö" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 +msgid "state: opened" +msgstr "tila: avattu" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 +msgid "state: closed" +msgstr "tila: suljettu" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 +msgid "A panel is open" +msgstr "Paneeli on auki" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 +msgid "Double tap to close panel menu" +msgstr "Kaksoisnäpäytä sulkeaksesi paneelivalikon" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 +msgid "panel button" +msgstr "Paneelinappi" + +#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286 +msgid "progressbar" +msgstr "Tilanneilmaisin" + +#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297 +msgid "Radio" +msgstr "Vaihtoehto" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252 +msgid "State: Selected" +msgstr "Tila: valittu" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 +msgid "State: Unselected" +msgstr "Tila: valitsematon" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543 +msgid "Segment Control Item" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893 +msgid "slider" +msgstr "liukusäädin" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932 +msgid "incremented" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938 +msgid "decremented" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038 +msgid "spinner" +msgstr "pyörövalitsin" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021 +msgid "spinner increment button" +msgstr "Pyörövalitsimen lisää-nappi" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030 +msgid "spinner decrement button" +msgstr "Pyörövalitsimen vähennä-nappi" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985 +#, fuzzy +msgid "spinner text" +msgstr "pyörövalitsin" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309 +msgid "Selected" +msgstr "Valittu" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248 +msgid "Separator" +msgstr "Erotin" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254 +msgid "Has menu" +msgstr "Valikollinen" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304 +msgid "Unselected" +msgstr "Valitsematon" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321 +msgid "Toolbar Item" +msgstr "Työkalupalkin kohta" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 12866bd86f..85755a3227 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -2,6 +2,7 @@ # Copyright (C) 2012, 2013 Enlightenment development team # This file is put in the public domain. # batden , 2009. +# dazibao , 2011. # Jerome Pinot , 2012. # Chidambar Zinnoury , 2013. # @@ -240,3 +241,309 @@ msgstr "Images" #: src/lib/efreet/efreet_base.c:182 msgid "Videos" msgstr "Vidéos" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505 +msgid "Up" +msgstr "Monter" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521 +msgid "Home" +msgstr "Home" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670 +msgid "multi button entry label" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692 +msgid "multi button entry item" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565 +msgid "multi button entry" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 +msgid "Title" +msgstr "Titre" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183 +msgid "Back" +msgstr "Retour" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279 +msgid "Next" +msgstr "Suivant" + +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941 +msgid "Popup Title" +msgstr "Titre du Popup" + +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017 +msgid "Popup Body Text" +msgstr "Corps du texte du Popup" + +#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194 +msgid "Bubble" +msgstr "Bulle" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:66 +msgid "Clicked" +msgstr "Cliqué" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257 +#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268 +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250 +msgid "State: Disabled" +msgstr "État : désactivé" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:300 +msgid "Button" +msgstr "Bouton" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219 +msgid "%B %Y" +msgstr "%B %Y" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225 +msgid "%B" +msgstr "%B" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231 +msgid "%Y" +msgstr "%Y" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345 +msgid "calendar item" +msgstr "élément du calendrier" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371 +msgid "calendar decrement month button" +msgstr "bouton du mois précédent" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376 +msgid "calendar decrement year button" +msgstr "bouton de l'année précédente" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381 +msgid "calendar increment month button" +msgstr "bouton du mois suivant" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386 +msgid "calendar increment year button" +msgstr "bouton de l'année suivante" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391 +msgid "calendar month" +msgstr "Mois du calendrier" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396 +msgid "calendar year" +msgstr "Année du calendrier" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125 +#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269 +msgid "State: On" +msgstr "État : activé" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271 +msgid "State: Off" +msgstr "État : désactivé" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266 +msgid "State" +msgstr "État" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:344 +msgid "Check" +msgstr "À cocher" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303 +msgid "clock increment button for am,pm" +msgstr "Bouton d'incrémentation pour matin, après-midi" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311 +msgid "clock decrement button for am,pm" +msgstr "Bouton de décrémentation pour matin, après-midi" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647 +msgid "State: Editable" +msgstr "État : éditable" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682 +msgid "Clock" +msgstr "Horloge" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769 +msgid "R:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771 +msgid "G:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773 +msgid "B:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775 +msgid "A:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498 +msgid "color selector palette item" +msgstr "élément de palette de choix de couleur" + +#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287 +msgid "default:LTR" +msgstr "LTR par défaut" + +#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409 +msgid "day selector item" +msgstr "élement de choix de date" + +#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700 +msgid "diskselector item" +msgstr "élément de choix de disque" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575 +msgid "Copy" +msgstr "Copier" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580 +msgid "Cut" +msgstr "Couper" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607 +msgid "Paste" +msgstr "Coller" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600 +msgid "Select" +msgstr "Sélectionner" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539 +msgid "Entry" +msgstr "Entrée" + +#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287 +msgid "Gengrid Item" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_index.c:93 +msgid "Index" +msgstr "Index" + +#: src/lib/elementary/elm_index.c:121 +msgid "Index Item" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_label.c:392 +msgid "Label" +msgstr "Étiquette" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 +msgid "state: opened" +msgstr "état : ouvert" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 +msgid "state: closed" +msgstr "état : fermé" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 +msgid "A panel is open" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 +msgid "Double tap to close panel menu" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 +msgid "panel button" +msgstr "bouton de panneau" + +#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286 +msgid "progressbar" +msgstr "barre de progression" + +#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297 +msgid "Radio" +msgstr "Radio" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252 +msgid "State: Selected" +msgstr "État : sélectionné" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 +msgid "State: Unselected" +msgstr "État : désélectionné" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543 +msgid "Segment Control Item" +msgstr "Élément de contrôle de segment" + +#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893 +msgid "slider" +msgstr "curseur" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932 +msgid "incremented" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938 +msgid "decremented" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038 +msgid "spinner" +msgstr "bouton fléché" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021 +msgid "spinner increment button" +msgstr "bouton fléché d'incrémentation" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030 +msgid "spinner decrement button" +msgstr "bouton fléché de décrémentation" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985 +#, fuzzy +msgid "spinner text" +msgstr "bouton fléché" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309 +msgid "Selected" +msgstr "Sélectionné" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248 +msgid "Separator" +msgstr "Séparateur" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254 +msgid "Has menu" +msgstr "Possède un menu" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304 +msgid "Unselected" +msgstr "Désélectionné" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321 +msgid "Toolbar Item" +msgstr "Élément de barre d'outils" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 0e887ff946..d3e0cfe719 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -236,3 +236,315 @@ msgstr "Imaxes" #: src/lib/efreet/efreet_base.c:182 msgid "Videos" msgstr "Vídeos" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505 +msgid "Up" +msgstr "Arriba" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521 +msgid "Home" +msgstr "Cartafol persoal" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767 +msgid "OK" +msgstr "Aceptar" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670 +msgid "multi button entry label" +msgstr "etiqueta de entrada de botón múltiplo" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692 +msgid "multi button entry item" +msgstr "elemento de entrada de botón múltiplo" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565 +msgid "multi button entry" +msgstr "entrada de botón múltiplo" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183 +msgid "Back" +msgstr "Atrás" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279 +msgid "Next" +msgstr "Seguinte" + +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941 +msgid "Popup Title" +msgstr "Título da emerxente" + +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017 +msgid "Popup Body Text" +msgstr "Corpo de texto emerxente" + +#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194 +msgid "Bubble" +msgstr "Burbulla" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:66 +msgid "Clicked" +msgstr "Premido" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257 +#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268 +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250 +msgid "State: Disabled" +msgstr "Estado: Desactivado" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:300 +msgid "Button" +msgstr "Botón" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219 +msgid "%B %Y" +msgstr "%B %Y" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225 +msgid "%B" +msgstr "%B" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231 +msgid "%Y" +msgstr "%Y" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345 +msgid "calendar item" +msgstr "calendario" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371 +msgid "calendar decrement month button" +msgstr "Botón de diminución de mes do calendario" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376 +msgid "calendar decrement year button" +msgstr "Botón de diminución de ano do calendario" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381 +msgid "calendar increment month button" +msgstr "Botón de aumento de mes do calendario" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386 +msgid "calendar increment year button" +msgstr "Botón de aumento de ano do calendario" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391 +msgid "calendar month" +msgstr "mes do calendario" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396 +msgid "calendar year" +msgstr "ano do calendario" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125 +#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269 +msgid "State: On" +msgstr "Estado: Conectado" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271 +msgid "State: Off" +msgstr "Estado: Desconectado" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266 +msgid "State" +msgstr "Estado" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:344 +msgid "Check" +msgstr "Comprobar" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303 +msgid "clock increment button for am,pm" +msgstr "Botón de aumento do reloxo para am,pm" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311 +msgid "clock decrement button for am,pm" +msgstr "Botón de diminución do reloxo para am,pm" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647 +msgid "State: Editable" +msgstr "Estado: Editable" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682 +msgid "Clock" +msgstr "Reloxo" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769 +msgid "R:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771 +msgid "G:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773 +msgid "B:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775 +msgid "A:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498 +msgid "color selector palette item" +msgstr "Paleta de selección de cor" + +#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287 +msgid "default:LTR" +msgstr "Predeterminado: LTR" + +#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409 +msgid "day selector item" +msgstr "selector de día" + +#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700 +msgid "diskselector item" +msgstr "Selector de disco" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580 +msgid "Cut" +msgstr "Cortar" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607 +msgid "Paste" +msgstr "Pegar" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600 +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539 +msgid "Entry" +msgstr "Entrada" + +#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287 +msgid "Gengrid Item" +msgstr "Grella xenérica" + +#: src/lib/elementary/elm_index.c:93 +msgid "Index" +msgstr "Índice" + +#: src/lib/elementary/elm_index.c:121 +msgid "Index Item" +msgstr "Elemento do índice" + +#: src/lib/elementary/elm_label.c:392 +msgid "Label" +msgstr "Etiqueta" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 +msgid "state: opened" +msgstr "Estado: aberto" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 +msgid "state: closed" +msgstr "Estado: pechado" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 +msgid "A panel is open" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 +msgid "Double tap to close panel menu" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 +msgid "panel button" +msgstr "botón do panel" + +#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286 +msgid "progressbar" +msgstr "barra de progreso" + +#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297 +msgid "Radio" +msgstr "Radio" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252 +msgid "State: Selected" +msgstr "Estado: Seleccionado" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 +msgid "State: Unselected" +msgstr "Estado: Sen seleccionar" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543 +msgid "Segment Control Item" +msgstr "Segmento de control" + +#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893 +msgid "slider" +msgstr "Barra de desprazamento" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932 +msgid "incremented" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938 +msgid "decremented" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038 +msgid "spinner" +msgstr "botón de spinner" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021 +msgid "spinner increment button" +msgstr "botón de aumento" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030 +msgid "spinner decrement button" +msgstr "botón de disminución" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985 +#, fuzzy +msgid "spinner text" +msgstr "botón de spinner" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309 +msgid "Selected" +msgstr "Seleccionado" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248 +msgid "Separator" +msgstr "Separador" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254 +msgid "Has menu" +msgstr "Ten menú" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304 +msgid "Unselected" +msgstr "Non seleccionado" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321 +msgid "Toolbar Item" +msgstr "Elemento da barra de ferramentas" + +#~ msgid "sub title" +#~ msgstr "subtítulo" + +#~ msgid "popup label" +#~ msgstr "etiqueta emerxente" diff --git a/legacy/elementary/po/he.po b/po/he.po similarity index 98% rename from legacy/elementary/po/he.po rename to po/he.po index b466e66046..ab76acc9ed 100644 --- a/legacy/elementary/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -1,11 +1,11 @@ -# Elementary translation file for Left To Right languages. +# Efl translation file for Left To Right languages. # This file is distributed under the same license as the Elementary package. # FIRST AUTHOR , 2010. # #: src/lib/elementary/elm_config.c:3271 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: elementary\n" +"Project-Id-Version: Efl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-09 11:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index f14acc5765..f923f0e9be 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: efl 1.8.3\n" +"Project-Id-Version: Efl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-11 12:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-29 15:08+0100\n" @@ -238,3 +238,308 @@ msgstr "Képek" #: src/lib/efreet/efreet_base.c:182 msgid "Videos" msgstr "Videók" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505 +msgid "Up" +msgstr "Fel" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521 +msgid "Home" +msgstr "Kezdőlap" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613 +msgid "Cancel" +msgstr "Mégsem" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670 +msgid "multi button entry label" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692 +msgid "multi button entry item" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565 +msgid "multi button entry" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 +msgid "Title" +msgstr "Cím" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183 +msgid "Back" +msgstr "Vissza" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279 +msgid "Next" +msgstr "Következő" + +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941 +msgid "Popup Title" +msgstr "Popup címsora" + +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017 +msgid "Popup Body Text" +msgstr "Popup szövege" + +#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194 +msgid "Bubble" +msgstr "Buborék" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:66 +msgid "Clicked" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257 +#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268 +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250 +msgid "State: Disabled" +msgstr "Állapot: letiltva" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:300 +msgid "Button" +msgstr "Gomb" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219 +msgid "%B %Y" +msgstr "%Y. %B" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225 +msgid "%B" +msgstr "%B" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231 +msgid "%Y" +msgstr "%Y" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345 +msgid "calendar item" +msgstr "naptárelem" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371 +msgid "calendar decrement month button" +msgstr "naptár: hónap csökkentése gomb" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376 +msgid "calendar decrement year button" +msgstr "naptár: év csökkentése gomb" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381 +msgid "calendar increment month button" +msgstr "naptár: hónap növelése gomb" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386 +msgid "calendar increment year button" +msgstr "naptár: év növelése gomb" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391 +msgid "calendar month" +msgstr "naptár hónapja" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396 +msgid "calendar year" +msgstr "naptár éve" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125 +#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269 +msgid "State: On" +msgstr "Állapot: be" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271 +msgid "State: Off" +msgstr "Állapot: ki" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266 +msgid "State" +msgstr "Állapot" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:344 +msgid "Check" +msgstr "Ellenőrzés" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303 +msgid "clock increment button for am,pm" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311 +msgid "clock decrement button for am,pm" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647 +msgid "State: Editable" +msgstr "Állapot: szerkeszthető" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682 +msgid "Clock" +msgstr "Óra" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769 +msgid "R:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771 +msgid "G:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773 +msgid "B:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775 +msgid "A:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498 +msgid "color selector palette item" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287 +msgid "default:LTR" +msgstr "default:LTR" + +#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409 +msgid "day selector item" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700 +msgid "diskselector item" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575 +msgid "Copy" +msgstr "Másolás" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580 +msgid "Cut" +msgstr "Kivágás" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607 +msgid "Paste" +msgstr "Beillesztés" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600 +msgid "Select" +msgstr "Kiválaszt" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539 +msgid "Entry" +msgstr "Bejegyzés" + +#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287 +msgid "Gengrid Item" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_index.c:93 +msgid "Index" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_index.c:121 +msgid "Index Item" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_label.c:392 +msgid "Label" +msgstr "Címke" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 +msgid "state: opened" +msgstr "állapot: nyitott" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 +msgid "state: closed" +msgstr "állapot: zárt" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 +msgid "A panel is open" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 +msgid "Double tap to close panel menu" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 +msgid "panel button" +msgstr "panelgomb" + +#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286 +msgid "progressbar" +msgstr "folyamatjelző" + +#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297 +msgid "Radio" +msgstr "Rádió" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252 +msgid "State: Selected" +msgstr "Állapot: kijelölve" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 +msgid "State: Unselected" +msgstr "Állapot: nincs kijelölve" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543 +msgid "Segment Control Item" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893 +msgid "slider" +msgstr "csúszka" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932 +msgid "incremented" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938 +msgid "decremented" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038 +msgid "spinner" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021 +msgid "spinner increment button" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030 +msgid "spinner decrement button" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985 +msgid "spinner text" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309 +msgid "Selected" +msgstr "Kiválasztva" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248 +msgid "Separator" +msgstr "Elválasztó" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254 +msgid "Has menu" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304 +msgid "Unselected" +msgstr "Nincs kijelölve" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321 +msgid "Toolbar Item" +msgstr "Eszköztár elem" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 1cf38968df..fb67580772 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -236,3 +236,308 @@ msgstr "Immagini" #: src/lib/efreet/efreet_base.c:182 msgid "Videos" msgstr "Video" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505 +msgid "Up" +msgstr "Su" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521 +msgid "Home" +msgstr "Home" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670 +msgid "multi button entry label" +msgstr "etichetta voce multibottone" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692 +msgid "multi button entry item" +msgstr "oggetto voce multibottone" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565 +msgid "multi button entry" +msgstr "voce multibottone" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 +msgid "Title" +msgstr "Titolo" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183 +msgid "Back" +msgstr "Indietro" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279 +msgid "Next" +msgstr "Avanti" + +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941 +msgid "Popup Title" +msgstr "Titolo popup" + +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017 +msgid "Popup Body Text" +msgstr "Testo corpo popup" + +#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194 +msgid "Bubble" +msgstr "Bolla" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:66 +msgid "Clicked" +msgstr "Cliccato" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257 +#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268 +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250 +msgid "State: Disabled" +msgstr "Stato: disabilitato" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:300 +msgid "Button" +msgstr "Bottone" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219 +msgid "%B %Y" +msgstr "%B %Y" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225 +msgid "%B" +msgstr "%B" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231 +msgid "%Y" +msgstr "%Y" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345 +msgid "calendar item" +msgstr "oggetto calendario" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371 +msgid "calendar decrement month button" +msgstr "bottone diminuzione mese calendario" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376 +msgid "calendar decrement year button" +msgstr "bottone diminuzione anno calendario" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381 +msgid "calendar increment month button" +msgstr "bottone aumento mese calendario" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386 +msgid "calendar increment year button" +msgstr "bottone aumento anno calendario" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391 +msgid "calendar month" +msgstr "mese del calendario" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396 +msgid "calendar year" +msgstr "anno del calendario" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125 +#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269 +msgid "State: On" +msgstr "Stato: attivo" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271 +msgid "State: Off" +msgstr "Stato: inattivo" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266 +msgid "State" +msgstr "Stato" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:344 +msgid "Check" +msgstr "Controllo" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303 +msgid "clock increment button for am,pm" +msgstr "bottone aumento orologio am/pm" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311 +msgid "clock decrement button for am,pm" +msgstr "bottone diminuzione orologio am/pm" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647 +msgid "State: Editable" +msgstr "Stato: modificabile" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682 +msgid "Clock" +msgstr "Orologio" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731 +msgid "Pick a color" +msgstr "Seleziona un colore" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769 +msgid "R:" +msgstr "R:" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771 +msgid "G:" +msgstr "G:" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773 +msgid "B:" +msgstr "B:" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775 +msgid "A:" +msgstr "A:" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498 +msgid "color selector palette item" +msgstr "oggetto palette selezione colore" + +#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287 +msgid "default:LTR" +msgstr "predefintito: LTR" + +#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409 +msgid "day selector item" +msgstr "oggetto selettore giorno" + +#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700 +msgid "diskselector item" +msgstr "selettore disco" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575 +msgid "Copy" +msgstr "Copia" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580 +msgid "Cut" +msgstr "Taglia" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607 +msgid "Paste" +msgstr "Incolla" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600 +msgid "Select" +msgstr "Seleziona" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539 +msgid "Entry" +msgstr "Voce" + +#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287 +msgid "Gengrid Item" +msgstr "oggetto griglia generica" + +#: src/lib/elementary/elm_index.c:93 +msgid "Index" +msgstr "Indice" + +#: src/lib/elementary/elm_index.c:121 +msgid "Index Item" +msgstr "oggetto indice" + +#: src/lib/elementary/elm_label.c:392 +msgid "Label" +msgstr "Etichetta" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 +msgid "state: opened" +msgstr "Stato: aperto" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 +msgid "state: closed" +msgstr "Stato: chiuso" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 +msgid "A panel is open" +msgstr "C'è un pannello aperto" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 +msgid "Double tap to close panel menu" +msgstr "Doppio tap per chiudere il menù del pannello" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 +msgid "panel button" +msgstr "bottone del pannello" + +#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286 +msgid "progressbar" +msgstr "barra avanzamento" + +#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297 +msgid "Radio" +msgstr "Opzione" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252 +msgid "State: Selected" +msgstr "Stato: selezionato" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 +msgid "State: Unselected" +msgstr "Stato: non selezionato" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543 +msgid "Segment Control Item" +msgstr "Oggetto controllo segmento" + +#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893 +msgid "slider" +msgstr "cursore" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932 +msgid "incremented" +msgstr "incrementato" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938 +msgid "decremented" +msgstr "decrementato" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038 +msgid "spinner" +msgstr "spinner" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021 +msgid "spinner increment button" +msgstr "bottone aumento spinner" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030 +msgid "spinner decrement button" +msgstr "bottone diminuzione spinner" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985 +msgid "spinner text" +msgstr "testo spinner" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309 +msgid "Selected" +msgstr "Selezionato" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248 +msgid "Separator" +msgstr "Separatore" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254 +msgid "Has menu" +msgstr "Include menù" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304 +msgid "Unselected" +msgstr "Non selezionato" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321 +msgid "Toolbar Item" +msgstr "Oggetto della barra strumenti" diff --git a/legacy/elementary/po/ko_KR.po b/po/ko_KR.po similarity index 98% rename from legacy/elementary/po/ko_KR.po rename to po/ko_KR.po index 8ce55f63de..3d11168dff 100644 --- a/legacy/elementary/po/ko_KR.po +++ b/po/ko_KR.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Elementary translation file for Korean languages. +# Efl translation file for Korean languages. # This file is distributed under the same license as the Elementary package. # Daniel Juyung Seo , 2011. # Seong-ho Cho , 2013. @@ -6,7 +6,7 @@ #: src/lib/elementary/elm_config.c:3271 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: elementary\n" +"Project-Id-Version: Efl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-09 11:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-27 01:50+0900\n" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 68312aeda3..25278764fa 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -1,11 +1,11 @@ -# Lithuanian translation for enlightenment +# Lithuanian translation for efl # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the enlightenment package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: enlightenment\n" +"Project-Id-Version: Efl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-11 12:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-10 22:15+0000\n" @@ -237,3 +237,308 @@ msgstr "Paveikslėliai" #: src/lib/efreet/efreet_base.c:182 msgid "Videos" msgstr "Video" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613 +msgid "Cancel" +msgstr "Atsisakyti" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767 +msgid "OK" +msgstr "Gerai" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670 +msgid "multi button entry label" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692 +msgid "multi button entry item" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565 +msgid "multi button entry" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183 +msgid "Back" +msgstr "Atgal" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941 +msgid "Popup Title" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017 +msgid "Popup Body Text" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194 +msgid "Bubble" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:66 +msgid "Clicked" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257 +#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268 +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250 +msgid "State: Disabled" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:300 +msgid "Button" +msgstr "Mygtukas" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219 +msgid "%B %Y" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225 +msgid "%B" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231 +msgid "%Y" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345 +msgid "calendar item" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371 +msgid "calendar decrement month button" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376 +msgid "calendar decrement year button" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381 +msgid "calendar increment month button" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386 +msgid "calendar increment year button" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391 +msgid "calendar month" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396 +msgid "calendar year" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125 +#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269 +msgid "State: On" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271 +msgid "State: Off" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266 +msgid "State" +msgstr "Būsena" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:344 +msgid "Check" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303 +msgid "clock increment button for am,pm" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311 +msgid "clock decrement button for am,pm" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647 +msgid "State: Editable" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682 +msgid "Clock" +msgstr "Laikrodis" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769 +msgid "R:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771 +msgid "G:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773 +msgid "B:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775 +msgid "A:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498 +msgid "color selector palette item" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287 +msgid "default:LTR" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409 +msgid "day selector item" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700 +msgid "diskselector item" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575 +msgid "Copy" +msgstr "Kopijuoti" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580 +msgid "Cut" +msgstr "Iškirpti" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607 +msgid "Paste" +msgstr "Įdėti" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600 +msgid "Select" +msgstr "Pasirinkti" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539 +msgid "Entry" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287 +msgid "Gengrid Item" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_index.c:93 +msgid "Index" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_index.c:121 +msgid "Index Item" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_label.c:392 +msgid "Label" +msgstr "Etiketė" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 +msgid "state: opened" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 +msgid "state: closed" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 +msgid "A panel is open" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 +msgid "Double tap to close panel menu" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 +msgid "panel button" +msgstr "skydelio mygtukas" + +#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286 +msgid "progressbar" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297 +msgid "Radio" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252 +msgid "State: Selected" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 +msgid "State: Unselected" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543 +msgid "Segment Control Item" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893 +msgid "slider" +msgstr "šliaužiklis" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932 +msgid "incremented" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938 +msgid "decremented" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038 +msgid "spinner" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021 +msgid "spinner increment button" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030 +msgid "spinner decrement button" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985 +msgid "spinner text" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309 +msgid "Selected" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248 +msgid "Separator" +msgstr "Skirtukas" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254 +msgid "Has menu" +msgstr "Turi meniu" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304 +msgid "Unselected" +msgstr "Nepasirinkta(s)" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321 +msgid "Toolbar Item" +msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 958159533d..6857a3e423 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,6 +1,7 @@ # Dutch translation for Efl. # Copyright (C) 2012 Enlightenment development team # This file is put in the public domain. +# Fabian Nowak , 2011. # msgid "" msgstr "" @@ -236,3 +237,311 @@ msgstr "" #: src/lib/efreet/efreet_base.c:182 msgid "Videos" msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505 +msgid "Up" +msgstr "Omhoog" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521 +msgid "Home" +msgstr "Persoonlijke map" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670 +msgid "multi button entry label" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692 +msgid "multi button entry item" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565 +msgid "multi button entry" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941 +msgid "Popup Title" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017 +msgid "Popup Body Text" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194 +msgid "Bubble" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:66 +msgid "Clicked" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257 +#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268 +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250 +msgid "State: Disabled" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:300 +msgid "Button" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219 +msgid "%B %Y" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225 +msgid "%B" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231 +msgid "%Y" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345 +msgid "calendar item" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371 +msgid "calendar decrement month button" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376 +msgid "calendar decrement year button" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381 +msgid "calendar increment month button" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386 +msgid "calendar increment year button" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391 +msgid "calendar month" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396 +msgid "calendar year" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125 +#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269 +msgid "State: On" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271 +msgid "State: Off" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266 +msgid "State" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:344 +msgid "Check" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303 +msgid "clock increment button for am,pm" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311 +msgid "clock decrement button for am,pm" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647 +msgid "State: Editable" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682 +msgid "Clock" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769 +msgid "R:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771 +msgid "G:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773 +msgid "B:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775 +msgid "A:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498 +msgid "color selector palette item" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287 +msgid "default:LTR" +msgstr "Standaard: LTR" + +#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409 +msgid "day selector item" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700 +msgid "diskselector item" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiëren" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580 +msgid "Cut" +msgstr "Knippen" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607 +msgid "Paste" +msgstr "Plakken" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600 +msgid "Select" +msgstr "Selecteren" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539 +msgid "Entry" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287 +msgid "Gengrid Item" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_index.c:93 +msgid "Index" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_index.c:121 +msgid "Index Item" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_label.c:392 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 +msgid "state: opened" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 +msgid "state: closed" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 +msgid "A panel is open" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 +msgid "Double tap to close panel menu" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 +msgid "panel button" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286 +msgid "progressbar" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297 +msgid "Radio" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252 +msgid "State: Selected" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 +#, fuzzy +msgid "State: Unselected" +msgstr "Selecteren" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543 +msgid "Segment Control Item" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893 +msgid "slider" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932 +msgid "incremented" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938 +msgid "decremented" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038 +msgid "spinner" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021 +msgid "spinner increment button" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030 +msgid "spinner decrement button" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985 +msgid "spinner text" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309 +#, fuzzy +msgid "Selected" +msgstr "Selecteren" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248 +msgid "Separator" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254 +msgid "Has menu" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304 +#, fuzzy +msgid "Unselected" +msgstr "Selecteren" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321 +msgid "Toolbar Item" +msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index b08d9026da..c325a2a679 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -239,3 +239,309 @@ msgstr "Obrazy" #: src/lib/efreet/efreet_base.c:182 msgid "Videos" msgstr "Wideo" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505 +msgid "Up" +msgstr "Do góry" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521 +msgid "Home" +msgstr "Początek" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670 +msgid "multi button entry label" +msgstr "etykietka przycisku wyboru" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692 +msgid "multi button entry item" +msgstr "wartość pozycji przycisku wyboru" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565 +msgid "multi button entry" +msgstr "przycisk wyboru" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 +msgid "Title" +msgstr "Tytuł" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183 +msgid "Back" +msgstr "Cofnij" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279 +msgid "Next" +msgstr "Następny" + +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941 +msgid "Popup Title" +msgstr "Tytuł okienka" + +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017 +msgid "Popup Body Text" +msgstr "Treść główna okienka" + +#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194 +msgid "Bubble" +msgstr "Bąbelek" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:66 +msgid "Clicked" +msgstr "Kliknięty" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257 +#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268 +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250 +msgid "State: Disabled" +msgstr "Statuj: wyłączony" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:300 +msgid "Button" +msgstr "Przycisk" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219 +msgid "%B %Y" +msgstr "%B %Y" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225 +msgid "%B" +msgstr "%B" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231 +msgid "%Y" +msgstr "%Y" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345 +msgid "calendar item" +msgstr "pozycja w kalendarzu" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371 +msgid "calendar decrement month button" +msgstr "przycisk cofający o miesiąc w kalendarzu" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376 +msgid "calendar decrement year button" +msgstr "przycisk cofający o rok w kalendarzu" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381 +msgid "calendar increment month button" +msgstr "przycisk przesuwający o miesiąc do przodu w kalendarzu" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386 +msgid "calendar increment year button" +msgstr "przycisk przesuwający o rok do przodu w kalendarzu" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391 +msgid "calendar month" +msgstr "kalendarz z miesiącami" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396 +msgid "calendar year" +msgstr "kalendarz roczny" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125 +#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269 +msgid "State: On" +msgstr "Stan: włączony" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271 +msgid "State: Off" +msgstr "Stan: wyłączony" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266 +msgid "State" +msgstr "Stan" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:344 +msgid "Check" +msgstr "Sprawdzony" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303 +msgid "clock increment button for am,pm" +msgstr "przycisk poganiający czas am,pm" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311 +msgid "clock decrement button for am,pm" +msgstr "przycik cofający czas am,pm" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647 +msgid "State: Editable" +msgstr "Stan: edytowalny" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682 +msgid "Clock" +msgstr "Zegar" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769 +msgid "R:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771 +msgid "G:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773 +msgid "B:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775 +msgid "A:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498 +msgid "color selector palette item" +msgstr "paleta wyboru kolorów" + +#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287 +msgid "default:LTR" +msgstr "default:RTL" + +#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409 +msgid "day selector item" +msgstr "wybór dni" + +#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700 +msgid "diskselector item" +msgstr "wybór dysków" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiuj" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580 +msgid "Cut" +msgstr "Wytnij" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607 +msgid "Paste" +msgstr "Wklej" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600 +msgid "Select" +msgstr "Wybór" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539 +msgid "Entry" +msgstr "Pozycja" + +#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287 +msgid "Gengrid Item" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_index.c:93 +msgid "Index" +msgstr "Indeks" + +#: src/lib/elementary/elm_index.c:121 +msgid "Index Item" +msgstr "Indeks" + +#: src/lib/elementary/elm_label.c:392 +msgid "Label" +msgstr "Etykieta" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 +msgid "state: opened" +msgstr "stan: otwarty" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 +msgid "state: closed" +msgstr "stan: zamknięty" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 +msgid "A panel is open" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 +msgid "Double tap to close panel menu" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 +msgid "panel button" +msgstr "panel przycisków" + +#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286 +msgid "progressbar" +msgstr "pasek postępu" + +#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297 +msgid "Radio" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252 +msgid "State: Selected" +msgstr "Stan: wybrany" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 +msgid "State: Unselected" +msgstr "Stan: nie wybrany" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543 +msgid "Segment Control Item" +msgstr "Kontrola Segmentami" + +#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893 +msgid "slider" +msgstr "slajder" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932 +msgid "incremented" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938 +msgid "decremented" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038 +msgid "spinner" +msgstr "spinner" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021 +msgid "spinner increment button" +msgstr "przycisk zwiększający typu spinner" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030 +msgid "spinner decrement button" +msgstr "przycisk zmniejszający typu spinner" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985 +#, fuzzy +msgid "spinner text" +msgstr "spinner" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309 +msgid "Selected" +msgstr "Wybrany" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248 +msgid "Separator" +msgstr "Separator" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254 +msgid "Has menu" +msgstr "Posiada menu" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304 +msgid "Unselected" +msgstr "Nie wybrany" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321 +msgid "Toolbar Item" +msgstr "Pasek narzędzi" diff --git a/legacy/elementary/po/ps.po b/po/ps.po similarity index 99% rename from legacy/elementary/po/ps.po rename to po/ps.po index 1718c526f7..7292680b3f 100644 --- a/legacy/elementary/po/ps.po +++ b/po/ps.po @@ -5,7 +5,7 @@ #: src/lib/elementary/elm_config.c:3271 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: elementary\n" +"Project-Id-Version: Efl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-09 11:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index cb2a93820d..02a42b302e 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -236,3 +236,321 @@ msgstr "Imagens" #: src/lib/efreet/efreet_base.c:182 msgid "Videos" msgstr "Vídeos" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505 +msgid "Up" +msgstr "Para cima" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521 +msgid "Home" +msgstr "Pasta pessoal" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767 +msgid "OK" +msgstr "Aceitar" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670 +msgid "multi button entry label" +msgstr "texto da entrada de botão múltiplo" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692 +msgid "multi button entry item" +msgstr "item da entrada de botão múltiplo" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565 +msgid "multi button entry" +msgstr "entrada do botão múltiplo" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183 +msgid "Back" +msgstr "Recuar" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279 +msgid "Next" +msgstr "Avançar" + +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941 +msgid "Popup Title" +msgstr "Título do alerta" + +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017 +msgid "Popup Body Text" +msgstr "Texto do alerta" + +#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194 +msgid "Bubble" +msgstr "Balão" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:66 +msgid "Clicked" +msgstr "Clicado" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257 +#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268 +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250 +msgid "State: Disabled" +msgstr "Estado: inativo" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:300 +msgid "Button" +msgstr "Botão" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219 +msgid "%B %Y" +msgstr "%B %Y" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225 +msgid "%B" +msgstr "%B" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231 +msgid "%Y" +msgstr "%Y" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345 +msgid "calendar item" +msgstr "item do calendário" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371 +msgid "calendar decrement month button" +msgstr "botão de redução do mês de calendário" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376 +msgid "calendar decrement year button" +msgstr "botão de redução do ano de calendário" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381 +msgid "calendar increment month button" +msgstr "botão de aumento do mês de calendário" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386 +msgid "calendar increment year button" +msgstr "botão de aumento do ano de calendário" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391 +msgid "calendar month" +msgstr "mês do calendário" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396 +msgid "calendar year" +msgstr "ano do calendário" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125 +#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269 +msgid "State: On" +msgstr "Estado: ligado" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271 +msgid "State: Off" +msgstr "Estado: desligado" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266 +msgid "State" +msgstr "Estado" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:344 +msgid "Check" +msgstr "Seleção" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303 +msgid "clock increment button for am,pm" +msgstr "botão de aumento do relógio para am, pm" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311 +msgid "clock decrement button for am,pm" +msgstr "botão de redução do relógio para am, pm" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647 +msgid "State: Editable" +msgstr "Estado: editável" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682 +msgid "Clock" +msgstr "Relógio" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769 +msgid "R:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771 +msgid "G:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773 +msgid "B:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775 +msgid "A:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498 +msgid "color selector palette item" +msgstr "item do seletor de cor" + +#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287 +msgid "default:LTR" +msgstr "padrão: LTR" + +#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409 +msgid "day selector item" +msgstr "item do seletor de dia" + +#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700 +msgid "diskselector item" +msgstr "item do seletor de disco" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580 +msgid "Cut" +msgstr "Cortar" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607 +msgid "Paste" +msgstr "Colar" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600 +msgid "Select" +msgstr "Selecionar" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539 +msgid "Entry" +msgstr "Entrada" + +#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287 +msgid "Gengrid Item" +msgstr "Item da grelha genérica" + +#: src/lib/elementary/elm_index.c:93 +msgid "Index" +msgstr "Índice" + +#: src/lib/elementary/elm_index.c:121 +msgid "Index Item" +msgstr "Item do índice" + +#: src/lib/elementary/elm_label.c:392 +msgid "Label" +msgstr "Texto" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 +msgid "state: opened" +msgstr "estado: aberto" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 +msgid "state: closed" +msgstr "estado: fechado" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 +msgid "A panel is open" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 +msgid "Double tap to close panel menu" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 +msgid "panel button" +msgstr "botão do painel" + +#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286 +msgid "progressbar" +msgstr "barra de progresso" + +#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297 +msgid "Radio" +msgstr "Opção" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252 +msgid "State: Selected" +msgstr "Estado: selecionado" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 +msgid "State: Unselected" +msgstr "Estado: não selecionado" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543 +msgid "Segment Control Item" +msgstr "Item do controlo de segmento" + +#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893 +msgid "slider" +msgstr "barra deslizante" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932 +msgid "incremented" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938 +msgid "decremented" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038 +msgid "spinner" +msgstr "spinner" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021 +msgid "spinner increment button" +msgstr "botão de aumento do spinner" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030 +msgid "spinner decrement button" +msgstr "botão de diminuição do spinner" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985 +#, fuzzy +msgid "spinner text" +msgstr "spinner" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309 +msgid "Selected" +msgstr "Selecionado" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248 +msgid "Separator" +msgstr "Separador" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254 +msgid "Has menu" +msgstr "Tem menu" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304 +msgid "Unselected" +msgstr "Não selecionado" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321 +msgid "Toolbar Item" +msgstr "Item da barra de ferramentas" + +#~ msgid "Genlist Item" +#~ msgstr "Item da lista genérica" + +#~ msgid "List Item" +#~ msgstr "Item da lista" + +#~ msgid "ON" +#~ msgstr "Ligar" + +#~ msgid "OFF" +#~ msgstr "Desligar" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 03b75ea9f6..9de74e9c12 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -1,6 +1,7 @@ # Russian translation for Efl. # Copyright (C) 2012 Enlightenment development team # This file is put in the public domain. +# Danny Moshnakov , 2012. # Igor Murzov , 2015. # msgid "" @@ -235,3 +236,309 @@ msgstr "Изображения" #: src/lib/efreet/efreet_base.c:182 msgid "Videos" msgstr "Видео" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505 +msgid "Up" +msgstr "Вверх" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521 +msgid "Home" +msgstr "Дом" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588 +msgid "Search" +msgstr "Поиск" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767 +msgid "OK" +msgstr "ОК" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670 +msgid "multi button entry label" +msgstr "метка многокопочного элемента" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692 +msgid "multi button entry item" +msgstr "кнопка многокопочного элемента" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565 +msgid "multi button entry" +msgstr "многокнопочный элемент" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 +msgid "Title" +msgstr "Заголовок" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183 +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279 +msgid "Next" +msgstr "Вперёд" + +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941 +msgid "Popup Title" +msgstr "Заголовок всплывающего окна" + +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017 +msgid "Popup Body Text" +msgstr "Текст всплывающего окна" + +#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194 +msgid "Bubble" +msgstr "Облачко" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:66 +msgid "Clicked" +msgstr "Нажато" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257 +#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268 +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250 +msgid "State: Disabled" +msgstr "Состояние: Отключено" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:300 +msgid "Button" +msgstr "Кнопка" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219 +msgid "%B %Y" +msgstr "%B %Y" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225 +msgid "%B" +msgstr "%B" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231 +msgid "%Y" +msgstr "%Y" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345 +msgid "calendar item" +msgstr "элемент календаря" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371 +msgid "calendar decrement month button" +msgstr "кнопка календаря для уменьшения месяца" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376 +msgid "calendar decrement year button" +msgstr "кнопка календаря для уменьшения года" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381 +msgid "calendar increment month button" +msgstr "кнопка календаря для увеличения месяца" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386 +msgid "calendar increment year button" +msgstr "кнопка календаря для увеличения года" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391 +msgid "calendar month" +msgstr "месяц календаря" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396 +msgid "calendar year" +msgstr "год календаря" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125 +#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269 +msgid "State: On" +msgstr "Состояния: Включено" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271 +msgid "State: Off" +msgstr "Состояние: Выключено" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266 +msgid "State" +msgstr "Состояние" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:344 +msgid "Check" +msgstr "Флажок" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303 +msgid "clock increment button for am,pm" +msgstr "кнопка часов для увеличения am,pm" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311 +msgid "clock decrement button for am,pm" +msgstr "кнопка часов для уменьшения am,pm" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647 +msgid "State: Editable" +msgstr "Состояние: Редактируемо" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682 +msgid "Clock" +msgstr "Часы" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769 +msgid "R:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771 +msgid "G:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773 +msgid "B:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775 +msgid "A:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498 +msgid "color selector palette item" +msgstr "элемент выбора цвета палитры" + +#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287 +msgid "default:LTR" +msgstr "по умолчанию: ЛНП" + +#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409 +msgid "day selector item" +msgstr "элемент выбора дня" + +#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700 +msgid "diskselector item" +msgstr "элемент диска выбора" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575 +msgid "Copy" +msgstr "Копировать" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580 +msgid "Cut" +msgstr "Вырезать" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607 +msgid "Paste" +msgstr "Вставить" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600 +msgid "Select" +msgstr "Выбрать" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539 +msgid "Entry" +msgstr "Запись" + +#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287 +msgid "Gengrid Item" +msgstr "Элемент сетки" + +#: src/lib/elementary/elm_index.c:93 +msgid "Index" +msgstr "Алфавитный указатель" + +#: src/lib/elementary/elm_index.c:121 +msgid "Index Item" +msgstr "Элемент алфавитного указателя" + +#: src/lib/elementary/elm_label.c:392 +msgid "Label" +msgstr "Метка" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 +msgid "state: opened" +msgstr "состояние: открыто" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 +msgid "state: closed" +msgstr "состояние: закрыто" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 +msgid "A panel is open" +msgstr "Панель открыта" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 +msgid "Double tap to close panel menu" +msgstr "Двойной щелчок, чтобы закрыть меню панели" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 +msgid "panel button" +msgstr "кнопка панели" + +#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286 +msgid "progressbar" +msgstr "индикатор выполнения" + +#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297 +msgid "Radio" +msgstr "Радио флажок" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252 +msgid "State: Selected" +msgstr "Состояние: Выбрано" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 +msgid "State: Unselected" +msgstr "Состояние: Невыбрано" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543 +msgid "Segment Control Item" +msgstr "Элемент сегментного элемента управления" + +#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893 +msgid "slider" +msgstr "бегунок" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932 +msgid "incremented" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938 +msgid "decremented" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038 +msgid "spinner" +msgstr "счётчик" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021 +msgid "spinner increment button" +msgstr "кнопка увеличения счётчика" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030 +msgid "spinner decrement button" +msgstr "кнопка уменьшения счётчика" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985 +#, fuzzy +msgid "spinner text" +msgstr "счётчик" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309 +msgid "Selected" +msgstr "Выбрано" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248 +msgid "Separator" +msgstr "Разделитель" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254 +msgid "Has menu" +msgstr "С меню" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304 +msgid "Unselected" +msgstr "Невыбрано" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321 +msgid "Toolbar Item" +msgstr "Элемент панели инструментов" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 7e5363249d..3c135699c3 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Serbian translation for enlightenment +# Serbian translation for Efl # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 # This file is distributed under the same license as the enlightenment package. # FIRST AUTHOR , 2013. @@ -6,7 +6,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: enlightenment\n" +"Project-Id-Version: Efl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-11 12:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-03 12:35+0100\n" @@ -240,3 +240,309 @@ msgstr "Слике" #: src/lib/efreet/efreet_base.c:182 msgid "Videos" msgstr "Видео снимци" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505 +msgid "Up" +msgstr "Горе" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521 +msgid "Home" +msgstr "Лична фасцикла" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588 +msgid "Search" +msgstr "Тражи" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613 +msgid "Cancel" +msgstr "Откажи" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767 +msgid "OK" +msgstr "У реду" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670 +msgid "multi button entry label" +msgstr "ознака улаза са више дугмади" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692 +msgid "multi button entry item" +msgstr "ставка улаза са више дугмади" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565 +msgid "multi button entry" +msgstr "улаз са више дугмади" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 +msgid "Title" +msgstr "Наслов" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183 +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279 +msgid "Next" +msgstr "Следеће" + +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941 +msgid "Popup Title" +msgstr "Искачући наслов" + +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017 +msgid "Popup Body Text" +msgstr "Тело искачућег текста" + +#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194 +msgid "Bubble" +msgstr "Мехур" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:66 +msgid "Clicked" +msgstr "Кликнуто" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257 +#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268 +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250 +msgid "State: Disabled" +msgstr "Стање: онемогућено" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:300 +msgid "Button" +msgstr "Дугме" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219 +msgid "%B %Y" +msgstr "%B %Y" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225 +msgid "%B" +msgstr "%B" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231 +msgid "%Y" +msgstr "%Y" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345 +msgid "calendar item" +msgstr "ставка календара" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371 +msgid "calendar decrement month button" +msgstr "дугме померања месеца календара уназад" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376 +msgid "calendar decrement year button" +msgstr "дугме померања година календара уназад" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381 +msgid "calendar increment month button" +msgstr "дугме померања месеца календара унапред" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386 +msgid "calendar increment year button" +msgstr "дугме померања година календара унапред" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391 +msgid "calendar month" +msgstr "месец календара" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396 +msgid "calendar year" +msgstr "година календара" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125 +#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269 +msgid "State: On" +msgstr "Стање : укључен" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271 +msgid "State: Off" +msgstr "Стање: искључен" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266 +msgid "State" +msgstr "Стање" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:344 +msgid "Check" +msgstr "Провера" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303 +msgid "clock increment button for am,pm" +msgstr "дугме за увећање часовника са am,pm" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311 +msgid "clock decrement button for am,pm" +msgstr "дугме за смањивање часовника са am,pm" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647 +msgid "State: Editable" +msgstr "Стање: уредиво" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682 +msgid "Clock" +msgstr "Сат" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769 +msgid "R:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771 +msgid "G:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773 +msgid "B:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775 +msgid "A:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498 +msgid "color selector palette item" +msgstr "ставка избирача палете боја" + +#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287 +msgid "default:LTR" +msgstr "задато:слева на десно" + +#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409 +msgid "day selector item" +msgstr "ставка одабирач дана" + +#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700 +msgid "diskselector item" +msgstr "ставка одабира диска" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575 +msgid "Copy" +msgstr "Умножи" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580 +msgid "Cut" +msgstr "Исеци" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607 +msgid "Paste" +msgstr "Прилепи" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600 +msgid "Select" +msgstr "Изаберите" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539 +msgid "Entry" +msgstr "Улаз" + +#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287 +msgid "Gengrid Item" +msgstr "Ставка родне мреже" + +#: src/lib/elementary/elm_index.c:93 +msgid "Index" +msgstr "Садржина" + +#: src/lib/elementary/elm_index.c:121 +msgid "Index Item" +msgstr "Ставка садржине" + +#: src/lib/elementary/elm_label.c:392 +msgid "Label" +msgstr "Натпис" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 +msgid "state: opened" +msgstr "стање: отворено" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 +msgid "state: closed" +msgstr "стање: затворено" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 +msgid "A panel is open" +msgstr "Полица је отворена" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 +msgid "Double tap to close panel menu" +msgstr "Двапут додирните за затварање изборника полице" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 +msgid "panel button" +msgstr "дугме полице" + +#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286 +msgid "progressbar" +msgstr "трака напретка" + +#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297 +msgid "Radio" +msgstr "Искључујуће дугме" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252 +msgid "State: Selected" +msgstr "Стање: означено" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 +msgid "State: Unselected" +msgstr "Стање: неозначено" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543 +msgid "Segment Control Item" +msgstr "Ставка провере дела" + +#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893 +msgid "slider" +msgstr "клизач" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932 +msgid "incremented" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938 +msgid "decremented" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038 +msgid "spinner" +msgstr "избирач са стрелицама" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021 +msgid "spinner increment button" +msgstr "стрелица избирача увећaња" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030 +msgid "spinner decrement button" +msgstr "стрелица избирача смањења" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985 +#, fuzzy +msgid "spinner text" +msgstr "избирач са стрелицама" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309 +msgid "Selected" +msgstr "Изабрано" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248 +msgid "Separator" +msgstr "Одвајач" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254 +msgid "Has menu" +msgstr "Има изборник" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304 +msgid "Unselected" +msgstr "Неозначено" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321 +msgid "Toolbar Item" +msgstr "Ставка траке алата" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 192bb65d62..97e3c7e00c 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -1,11 +1,11 @@ -# Turkish translation for enlightenment +# Turkish translation for efl # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the enlightenment package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: enlightenment\n" +"Project-Id-Version: Efl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-11 12:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-16 13:32+0000\n" @@ -237,3 +237,309 @@ msgstr "Resimler" #: src/lib/efreet/efreet_base.c:182 msgid "Videos" msgstr "Videolar" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505 +msgid "Up" +msgstr "Yukarı" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521 +msgid "Home" +msgstr "Ev" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613 +msgid "Cancel" +msgstr "İptal" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767 +msgid "OK" +msgstr "Tamam" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670 +msgid "multi button entry label" +msgstr "çoklu düğme giriş etiketi" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692 +msgid "multi button entry item" +msgstr "çoklu düğme giriş öğesi" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565 +msgid "multi button entry" +msgstr "çoklu düğme girişi" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 +msgid "Title" +msgstr "Başlık" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183 +msgid "Back" +msgstr "Geri" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279 +msgid "Next" +msgstr "Sonraki" + +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941 +msgid "Popup Title" +msgstr "Pencere başlığı" + +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017 +msgid "Popup Body Text" +msgstr "Pencere gövde metni" + +#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194 +msgid "Bubble" +msgstr "Balon" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:66 +msgid "Clicked" +msgstr "Tıklanmış" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257 +#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268 +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250 +msgid "State: Disabled" +msgstr "Durum: Kapalı" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:300 +msgid "Button" +msgstr "Düğme" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219 +msgid "%B %Y" +msgstr "%B %Y" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225 +msgid "%B" +msgstr "%B" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231 +msgid "%Y" +msgstr "%Y" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345 +msgid "calendar item" +msgstr "takvim nesnesi" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371 +msgid "calendar decrement month button" +msgstr "takvim ayı azaltma düğmesi" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376 +msgid "calendar decrement year button" +msgstr "takvim yılı azaltma düğmesi" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381 +msgid "calendar increment month button" +msgstr "takvim ayı arttırma düğmesi" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386 +msgid "calendar increment year button" +msgstr "takvim yılı arttırma düğmesi" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391 +msgid "calendar month" +msgstr "takvim ayı" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396 +msgid "calendar year" +msgstr "takvim yılı" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125 +#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269 +msgid "State: On" +msgstr "Durum: Açık" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271 +msgid "State: Off" +msgstr "Durum: Kapalı" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266 +msgid "State" +msgstr "Durum" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:344 +msgid "Check" +msgstr "Kontrol et" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303 +msgid "clock increment button for am,pm" +msgstr "öö,ös için saat arttırma düğmesi" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311 +msgid "clock decrement button for am,pm" +msgstr "öö,ös için saat azaltma düğmesi" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647 +msgid "State: Editable" +msgstr "Durum: Düzenlenebilir" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682 +msgid "Clock" +msgstr "Saat" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769 +msgid "R:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771 +msgid "G:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773 +msgid "B:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775 +msgid "A:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498 +msgid "color selector palette item" +msgstr "renk seçici paleti öğesi" + +#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287 +msgid "default:LTR" +msgstr "varsayılan:LTR" + +#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409 +msgid "day selector item" +msgstr "gün seçici ögesi" + +#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700 +msgid "diskselector item" +msgstr "disk seçici öğesi" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575 +msgid "Copy" +msgstr "Kopyala" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580 +msgid "Cut" +msgstr "Kes" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607 +msgid "Paste" +msgstr "Yapıştır" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600 +msgid "Select" +msgstr "Seç" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539 +msgid "Entry" +msgstr "Girdi" + +#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287 +msgid "Gengrid Item" +msgstr "Izgara öğesi" + +#: src/lib/elementary/elm_index.c:93 +msgid "Index" +msgstr "Dizin" + +#: src/lib/elementary/elm_index.c:121 +msgid "Index Item" +msgstr "fihrist öğesi" + +#: src/lib/elementary/elm_label.c:392 +msgid "Label" +msgstr "Etiket" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 +msgid "state: opened" +msgstr "durum: açık" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 +msgid "state: closed" +msgstr "durum: kapalı" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 +msgid "A panel is open" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 +msgid "Double tap to close panel menu" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 +msgid "panel button" +msgstr "panel düğmesi" + +#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286 +msgid "progressbar" +msgstr "ilerleme çubuğu" + +#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297 +msgid "Radio" +msgstr "Radyo" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252 +msgid "State: Selected" +msgstr "Durum: Seçili" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 +msgid "State: Unselected" +msgstr "Bölge: Seçilmedi" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543 +msgid "Segment Control Item" +msgstr "Bölüm Kontrol Öğesi" + +#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893 +msgid "slider" +msgstr "kaydırıcı" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932 +msgid "incremented" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938 +msgid "decremented" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038 +msgid "spinner" +msgstr "değiştirici" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021 +msgid "spinner increment button" +msgstr "değiştirici arttırma düğmesi" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030 +msgid "spinner decrement button" +msgstr "değiştirici azaltma düğmesi" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985 +#, fuzzy +msgid "spinner text" +msgstr "değiştirici" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309 +msgid "Selected" +msgstr "Seçili" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248 +msgid "Separator" +msgstr "Ayraç" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254 +msgid "Has menu" +msgstr "menü" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304 +msgid "Unselected" +msgstr "Seçili değil" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321 +msgid "Toolbar Item" +msgstr "Araç Çubuğu Öğesi" diff --git a/legacy/elementary/po/ur.po b/po/ur.po similarity index 98% rename from legacy/elementary/po/ur.po rename to po/ur.po index e7d0a3367a..be89df6f5b 100644 --- a/legacy/elementary/po/ur.po +++ b/po/ur.po @@ -1,11 +1,11 @@ -# Elementary translation file for Left To Right languages. +# Efl translation file for Left To Right languages. # This file is distributed under the same license as the Elementary package. # FIRST AUTHOR , 2010. # #: src/lib/elementary/elm_config.c:3271 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: elementary\n" +"Project-Id-Version: Efl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-09 11:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index d0bf58d3b5..55fb7ff137 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: efl 1.15.99.31544\n" +"Project-Id-Version: Efl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-11 12:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-29 19:38+0900\n" @@ -237,3 +237,308 @@ msgstr "Hình Ảnh" #: src/lib/efreet/efreet_base.c:182 msgid "Videos" msgstr "Video" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505 +msgid "Up" +msgstr "Trên" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521 +msgid "Home" +msgstr "Trang Chủ" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588 +msgid "Search" +msgstr "Tìm Kiếm" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613 +msgid "Cancel" +msgstr "Hủy" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767 +msgid "OK" +msgstr "Đồng Ý" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670 +msgid "multi button entry label" +msgstr "Nhãn Của Bộ Nhập Nhiều Nút" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692 +msgid "multi button entry item" +msgstr "Mục Của Bộ Nhập Nhiều Nút" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565 +msgid "multi button entry" +msgstr "Bộ Nhập Nhiều Nút" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 +msgid "Title" +msgstr "Đề Mục" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183 +msgid "Back" +msgstr "Quay Lại" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279 +msgid "Next" +msgstr "Tiếp" + +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941 +msgid "Popup Title" +msgstr "Tiêu Đề Hộp Thoại" + +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017 +msgid "Popup Body Text" +msgstr "Văn Bản Thân Hộp Thoại" + +#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194 +msgid "Bubble" +msgstr "Bubble" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:66 +msgid "Clicked" +msgstr "Đã Nhấp" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257 +#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268 +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250 +msgid "State: Disabled" +msgstr "Trạng Thái: Không Khả Dụng" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:300 +msgid "Button" +msgstr "Nút" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219 +msgid "%B %Y" +msgstr "%B %Y" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225 +msgid "%B" +msgstr "%B" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231 +msgid "%Y" +msgstr "%Y" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345 +msgid "calendar item" +msgstr "Mục Của Lịch" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371 +msgid "calendar decrement month button" +msgstr "Nút Giảm Tháng" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376 +msgid "calendar decrement year button" +msgstr "Nút Giảm Năm" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381 +msgid "calendar increment month button" +msgstr "Nút Tăng Tháng" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386 +msgid "calendar increment year button" +msgstr "Nút Tăng Năm" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391 +msgid "calendar month" +msgstr "Lịch Tháng" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396 +msgid "calendar year" +msgstr "Lịch Năm" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125 +#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269 +msgid "State: On" +msgstr "Trạng Thái: Bật" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271 +msgid "State: Off" +msgstr "Trạng Thái: Tắt" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266 +msgid "State" +msgstr "Trạng Thái" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:344 +msgid "Check" +msgstr "Chọn" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303 +msgid "clock increment button for am,pm" +msgstr "Nút Tăng Cho SA,CH Của Đồng Hồ" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311 +msgid "clock decrement button for am,pm" +msgstr "Nút Giảm Cho SA,CH Của Đồng Hồ" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647 +msgid "State: Editable" +msgstr "Trạng Thái: Có Thể Chỉnh Sửa" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682 +msgid "Clock" +msgstr "Đồng Hồ" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731 +msgid "Pick a color" +msgstr "Chọn Một Màu" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769 +msgid "R:" +msgstr "Đỏ:" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771 +msgid "G:" +msgstr "Xanh Lá Cây:" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773 +msgid "B:" +msgstr "Xanh Da Trời:" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775 +msgid "A:" +msgstr "Độ Mờ:" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498 +msgid "color selector palette item" +msgstr "Mục Của Bảng Chọn Màu" + +#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287 +msgid "default:LTR" +msgstr "Mặc Định: Trái Sang Phải" + +#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409 +msgid "day selector item" +msgstr "Mục Của Bảng Chọn Ngày" + +#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700 +msgid "diskselector item" +msgstr "Mục Của Bộ Chọn Đĩa" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575 +msgid "Copy" +msgstr "Sao Chép" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580 +msgid "Cut" +msgstr "Cắt" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607 +msgid "Paste" +msgstr "Dán" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600 +msgid "Select" +msgstr "Chọn" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539 +msgid "Entry" +msgstr "Bộ Nhập" + +#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287 +msgid "Gengrid Item" +msgstr "Mục Của Gengrid" + +#: src/lib/elementary/elm_index.c:93 +msgid "Index" +msgstr "Chỉ Mục" + +#: src/lib/elementary/elm_index.c:121 +msgid "Index Item" +msgstr "Mục Của Bộ Chỉ Mục" + +#: src/lib/elementary/elm_label.c:392 +msgid "Label" +msgstr "Nhãn" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 +msgid "state: opened" +msgstr "Trạng Thái: Mở" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 +msgid "state: closed" +msgstr "Trạng Thái: Đóng" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 +msgid "A panel is open" +msgstr "Một Bảng Đang Mở" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 +msgid "Double tap to close panel menu" +msgstr "Nhấn kép để đóng bảng chọn" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 +msgid "panel button" +msgstr "Nút Bảng" + +#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286 +msgid "progressbar" +msgstr "Thanh Trạng Thái" + +#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297 +msgid "Radio" +msgstr "Đài" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252 +msgid "State: Selected" +msgstr "Trạng Thái: Đã Chọn" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 +msgid "State: Unselected" +msgstr "Trạng Thái: Chưa Chọn" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543 +msgid "Segment Control Item" +msgstr "Mục Điều Khiển Đoạn" + +#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893 +msgid "slider" +msgstr "Thanh Trượt" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932 +msgid "incremented" +msgstr "Đã Tăng" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938 +msgid "decremented" +msgstr "Đã Giảm" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038 +msgid "spinner" +msgstr "Bộ Xoay" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021 +msgid "spinner increment button" +msgstr "Bút Tăng Bộ Xoay" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030 +msgid "spinner decrement button" +msgstr "Nút Giảm Bộ Xoay" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985 +msgid "spinner text" +msgstr "Văn Bản Bộ Xoay" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309 +msgid "Selected" +msgstr "Đã Chọn" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248 +msgid "Separator" +msgstr "Bộ Tách" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254 +msgid "Has menu" +msgstr "Có Bảng Chọn" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304 +msgid "Unselected" +msgstr "Không Chọn" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321 +msgid "Toolbar Item" +msgstr "Mục Của Thanh Công Cụ" diff --git a/legacy/elementary/po/yi.po b/po/yi.po similarity index 98% rename from legacy/elementary/po/yi.po rename to po/yi.po index 16c6d053d9..6300cec1cf 100644 --- a/legacy/elementary/po/yi.po +++ b/po/yi.po @@ -1,11 +1,11 @@ -# Elementary translation file for Left To Right languages. +# Efl translation file for Left To Right languages. # This file is distributed under the same license as the Elementary package. # FIRST AUTHOR , 2010. # #: src/lib/elementary/elm_config.c:3271 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: elementary\n" +"Project-Id-Version: Efl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-09 11:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 7f95032305..ae8e737916 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Chinese translations for Efl package -# efreet 软件包的简体中文翻译. +# efl 软件包的简体中文翻译. # Copyright (C) 2012 Enlightenment development team # This file is distributed under the same license as the Efl package. # Aron Xu , 2012. @@ -238,3 +238,319 @@ msgstr "图片" #: src/lib/efreet/efreet_base.c:182 msgid "Videos" msgstr "视频" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505 +msgid "Up" +msgstr "向上" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521 +msgid "Home" +msgstr "主目录" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767 +msgid "OK" +msgstr "确定" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670 +msgid "multi button entry label" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692 +msgid "multi button entry item" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565 +msgid "multi button entry" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941 +msgid "Popup Title" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017 +msgid "Popup Body Text" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194 +msgid "Bubble" +msgstr "气泡" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:66 +msgid "Clicked" +msgstr "点击" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257 +#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268 +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250 +msgid "State: Disabled" +msgstr "状态:已禁用" + +#: src/lib/elementary/elm_button.c:300 +msgid "Button" +msgstr "按钮" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219 +msgid "%B %Y" +msgstr "%B %Y" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225 +msgid "%B" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231 +msgid "%Y" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345 +msgid "calendar item" +msgstr "日历条目" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371 +#, fuzzy +msgid "calendar decrement month button" +msgstr "日历减量按钮" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376 +#, fuzzy +msgid "calendar decrement year button" +msgstr "日历减量按钮" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381 +#, fuzzy +msgid "calendar increment month button" +msgstr "日历增量按钮" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386 +#, fuzzy +msgid "calendar increment year button" +msgstr "日历增量按钮" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391 +msgid "calendar month" +msgstr "日历月" + +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396 +#, fuzzy +msgid "calendar year" +msgstr "日历条目" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125 +#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269 +msgid "State: On" +msgstr "状态:开启" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271 +msgid "State: Off" +msgstr "状态:关闭" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266 +msgid "State" +msgstr "状态" + +#: src/lib/elementary/elm_check.c:344 +msgid "Check" +msgstr "检查" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303 +msgid "clock increment button for am,pm" +msgstr "上下午的时钟增量按钮" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311 +msgid "clock decrement button for am,pm" +msgstr "上下午的时钟减量按钮" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647 +msgid "State: Editable" +msgstr "状态:可编辑" + +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682 +msgid "Clock" +msgstr "时钟" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769 +msgid "R:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771 +msgid "G:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773 +msgid "B:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775 +msgid "A:" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498 +msgid "color selector palette item" +msgstr "色彩选择器项目" + +# Don't change it! +#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287 +msgid "default:LTR" +msgstr "default:LTR" + +#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409 +#, fuzzy +msgid "day selector item" +msgstr "磁盘选择器项目" + +#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700 +msgid "diskselector item" +msgstr "磁盘选择器项目" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575 +msgid "Copy" +msgstr "复制" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580 +msgid "Cut" +msgstr "粘贴" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607 +msgid "Paste" +msgstr "粘贴" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600 +msgid "Select" +msgstr "选择" + +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539 +msgid "Entry" +msgstr "条目" + +#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287 +msgid "Gengrid Item" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_index.c:93 +msgid "Index" +msgstr "索引" + +#: src/lib/elementary/elm_index.c:121 +msgid "Index Item" +msgstr "索引条目" + +#: src/lib/elementary/elm_label.c:392 +msgid "Label" +msgstr "标签" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 +msgid "state: opened" +msgstr "状态:已打开" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 +msgid "state: closed" +msgstr "状态:已关闭" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 +msgid "A panel is open" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 +msgid "Double tap to close panel menu" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 +msgid "panel button" +msgstr "面板按钮" + +#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286 +msgid "progressbar" +msgstr "进度条" + +#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297 +msgid "Radio" +msgstr "无线电" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252 +msgid "State: Selected" +msgstr "状态:已选择" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 +#, fuzzy +msgid "State: Unselected" +msgstr "状态:已选择" + +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543 +msgid "Segment Control Item" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893 +msgid "slider" +msgstr "滑块" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932 +msgid "incremented" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938 +msgid "decremented" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038 +msgid "spinner" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021 +msgid "spinner increment button" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030 +msgid "spinner decrement button" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985 +msgid "spinner text" +msgstr "" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309 +msgid "Selected" +msgstr "已选择" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248 +msgid "Separator" +msgstr "分隔符" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254 +msgid "Has menu" +msgstr "有菜单" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304 +msgid "Unselected" +msgstr "未选择" + +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321 +msgid "Toolbar Item" +msgstr "工具栏项目" + +#~ msgid "List Item" +#~ msgstr "列表条目"