Updating galician, lithuanian and adding turkish translations

This commit is contained in:
maxerba 2014-05-26 21:34:16 +02:00
parent a651288f28
commit b6900cd2fb
4 changed files with 282 additions and 73 deletions

View File

@ -1,2 +1,2 @@
ca cs de el eo es fr gl it ja ko lt nl pl pt ru sl sr zh_CN
ca cs de el eo es fr gl it ja ko lt nl pl pt ru sl sr tr zh_CN

View File

@ -5,15 +5,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-02 12:42+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-07 22:52+0100\n"
"Last-Translator: Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-30 11:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-30 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Aníbal Garrido <Unknown>\n"
"Language-Team: http://trasno.net/ <proxecto@trasno.net>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-31 05:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n"
"Language: gl\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:87
msgid "Version:"
@ -38,15 +40,15 @@ msgstr "Licenza"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:449
msgid "Type: "
msgstr "Tipo:"
msgstr "Tipo: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:525
msgid "Default: "
msgstr "Predeterminado:"
msgstr "Predeterminado: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:552
msgid "Choices: "
msgstr "Eleccións:"
msgstr "Eleccións: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653
msgid "Options:\n"
@ -86,7 +88,7 @@ msgstr "formato numérico inválido %s\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135
#, c-format
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
msgstr "Elección inválida \"%s\". Os valores válidos son:"
msgstr "Elección inválida \"%s\". Os valores válidos son: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163
msgid "missing parameter to append.\n"

126
po/lt.po
View File

@ -6,203 +6,203 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-02 12:42+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-05 21:52+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-30 11:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-12 10:48+0000\n"
"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-06 04:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16393)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-13 06:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17002)\n"
"Language: lt\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:87
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:93
msgid "Version:"
msgstr "Versija:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:96
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:102
msgid "Usage:"
msgstr "Naudojimas:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:101
#, c-format
msgid "%s [options]\n"
msgstr ""
msgstr "%s [parametrai]\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:256
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:309
msgid "Copyright:"
msgstr "Autorių teisės:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:268
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:321
msgid "License:"
msgstr "Licencija:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:449
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:507
msgid "Type: "
msgstr "Tipas: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:525
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:583
msgid "Default: "
msgstr "Numatytasis: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:552
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:610
msgid "Choices: "
msgstr ""
msgstr "Pasirinkimai: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:774
msgid "Options:\n"
msgstr "Parametrai:\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:787
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:973
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
msgstr ""
msgstr "KLAIDA: nežinomas parametras --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:789
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:975
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
msgstr ""
msgstr "KLAIDA: nežinomas parametras -%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:852
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1038
msgid "ERROR: "
msgstr "KLAIDA: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1131 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1268
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1284 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1299
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1316 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1363
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1483 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1524
msgid "value has no pointer set.\n"
msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383
#, c-format
msgid "unknown boolean value %s.\n"
msgstr ""
msgstr "neatpažįstama loginė reikšmė %s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1214 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1471
#, c-format
msgid "invalid number format %s\n"
msgstr ""
msgstr "netinkamas skaičiaus formatas %s\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1329
#, c-format
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1357
msgid "missing parameter to append.\n"
msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1461
msgid "could not parse value.\n"
msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1518
msgid "missing parameter.\n"
msgstr "trūksta parametro.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1531
msgid "missing callback function!\n"
msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1562
msgid "no version was defined.\n"
msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1579
msgid "no copyright was defined.\n"
msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1596
msgid "no license was defined.\n"
msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1686
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
msgstr ""
msgstr "KLAIDA: nežinomas parametras --%s, nepaisomas.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1719
#, c-format
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1761
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
msgstr "KLAIDA: nežinomas parametras -%c, ignoruojamas.\n"
msgstr "KLAIDA: nežinomas parametras -%c, nepaisomas.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1799
#, c-format
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2115 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2232
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2237
msgid "ERROR: no values provided.\n"
msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2129 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2246
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
msgstr ""
msgstr "KLAIDA: nepateikti argumentai.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2155
msgid "ERROR: invalid options found."
msgstr ""
msgstr "KLAIDA: aptikti netinkami parametrai."
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2161 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2278
#, c-format
msgid " See --%s.\n"
msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2163 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2280
#, c-format
msgid " See -%c.\n"
msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2326
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2358
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr ""
msgstr "KLAIDA: neteisinga dydžio reikšmė '%s'\n"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:119
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:121
msgid "Desktop"
msgstr "Darbastalis"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:127
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:129
msgid "Downloads"
msgstr "Atsiuntimai"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:136
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:138
msgid "Templates"
msgstr "Šablonai"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:145
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:147
msgid "Public"
msgstr ""
msgstr "Vieša"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:154
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:156
msgid "Documents"
msgstr "Dokumentai"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:162
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:164
msgid "Music"
msgstr "Muzika"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:170
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:172
msgid "Pictures"
msgstr "Paveikslėliai"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:178
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:180
msgid "Videos"
msgstr "Video"

207
po/tr.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,207 @@
# Turkish translation for enlightenment
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-30 11:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-30 10:50+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-31 05:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:87
msgid "Version:"
msgstr "Sürüm:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:96
msgid "Usage:"
msgstr "Kullanım:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:101
#, c-format
msgid "%s [options]\n"
msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:256
msgid "Copyright:"
msgstr "Telif Hakkı:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:268
msgid "License:"
msgstr "Lisans:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:449
msgid "Type: "
msgstr "Tür: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:525
msgid "Default: "
msgstr "Varsayılan: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:552
msgid "Choices: "
msgstr "Seçimler: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653
msgid "Options:\n"
msgstr "Seçenekler:\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:787
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
msgstr "HATA: bilinmeyen seçenek --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:789
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
msgstr "HATA: bilinmeyen seçenek -%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:852
msgid "ERROR: "
msgstr "HATA: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
msgid "value has no pointer set.\n"
msgstr "değer belirlenmemiş.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189
#, c-format
msgid "unknown boolean value %s.\n"
msgstr "bilinmeyen boolean değeri %s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
#, c-format
msgid "invalid number format %s\n"
msgstr "geçersiz sayı biçimi %s\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135
#, c-format
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
msgstr "geçersiz seçim \"%s\". Geçerli değerler: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163
msgid "missing parameter to append.\n"
msgstr "geçersiz veri eklenmiş.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267
msgid "could not parse value.\n"
msgstr "değer ayrıştırılamadı.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324
msgid "missing parameter.\n"
msgstr "eksik parametre.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337
msgid "missing callback function!\n"
msgstr "eksik geri çağırma işlevi!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366
msgid "no version was defined.\n"
msgstr "sürüm tanımlanmadı.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383
msgid "no copyright was defined.\n"
msgstr "telif hakkı tanımlanmadı.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400
msgid "no license was defined.\n"
msgstr "lisans tanımlanmadı.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
msgstr "HATA: bilinmeyen seçenek --%s, yoksayıldı.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523
#, c-format
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
msgstr "HATA: seçenek --%s bağımsız bir değişken gerektirir!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
msgstr "HATA: bilinmeyen seçenek --%c, yoksayıldı.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603
#, c-format
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
msgstr "HATA: seçenek --%c bağımsız bir değişken gerektirir!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
msgstr "HATA: ayrıştırıcı sağlanmadı.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819
msgid "ERROR: no values provided.\n"
msgstr "HATA: değerler sağlanmadı.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
msgstr "HATA: bağımsız değişkenler sağlanmadı.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854
msgid "ERROR: invalid options found."
msgstr "HATA: geçersiz seçenekler bulundu."
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
#, c-format
msgid " See --%s.\n"
msgstr " Bakın --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862
#, c-format
msgid " See -%c.\n"
msgstr " Bakın -%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
msgstr "HATA: yanlış geometri değeri '%s'\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "HATA: yanlış boyut değeri '%s'\n"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:119
msgid "Desktop"
msgstr "Masaüstü"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:127
msgid "Downloads"
msgstr "İndirilenler"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:136
msgid "Templates"
msgstr "Şablonlar"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:145
msgid "Public"
msgstr "Genel"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:154
msgid "Documents"
msgstr "Belgeler"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:162
msgid "Music"
msgstr "Müzik"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:170
msgid "Pictures"
msgstr "Resimler"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:178
msgid "Videos"
msgstr "Videolar"