efl po files - update comment lines

This commit is contained in:
Carsten Haitzler 2016-12-24 09:47:18 +09:00
parent f8d7602f46
commit bf1687e224
23 changed files with 989 additions and 989 deletions

View File

@ -4,12 +4,12 @@
# Marc Furtià i Puig <marc.furtia@gmail.com>, 2013.
# Joan Coll <jcoll2@gmail.com>, 2013.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3766
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 22:10+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-22 19:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-10 09:34+0000\n"
"Last-Translator: JoanColl <Unknown>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@ -253,7 +253,7 @@ msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
@ -261,49 +261,49 @@ msgstr "Cancel·la"
msgid "OK"
msgstr "Accepta"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:417 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:418 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:999 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377
msgid "State: Disabled"
msgstr "Estat: desactivat"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:616
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:617
msgid "Hoversel"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:697
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:699
msgid "multi button entry label"
msgstr "etiqueta d'entrada múltiple"
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:719
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:721
msgid "multi button entry item"
msgstr "element entrada múltiple"
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1597
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1606
msgid "multi button entry"
msgstr "entrada múltiple"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:441
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442
msgid "Title"
msgstr "Títol"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:992
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1200
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1209
msgid "Back"
msgstr "Enrere"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1299
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1307
msgid "Next"
msgstr "Següent"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:295 src/lib/elementary/elc_popup.c:953
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956
msgid "Popup Title"
msgstr "Títol finestra emergent"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:1029
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Text de la finestra emergent"
@ -319,43 +319,43 @@ msgstr "Clicat"
msgid "Button"
msgstr "Botó"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:270
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:272
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:276
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:278
msgid "%B"
msgstr "%B"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:282
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:284
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar item"
msgstr "element de calendari"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:423
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:436
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "botó decrement de mes"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:429
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:442
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "botó decrement d'any"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:435
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:448
msgid "calendar increment month button"
msgstr "botó increment de mes"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:441
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:454
msgid "calendar increment year button"
msgstr "botó increment d'any"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:446
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:459
msgid "calendar month"
msgstr "mes del calendari"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:451
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:464
msgid "calendar year"
msgstr "any del calendari"
@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "A:"
msgid "color selector palette item"
msgstr "paleta de selecció de color"
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3783
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787
msgid "default:LTR"
msgstr "Per defecte: LTR"
@ -429,23 +429,23 @@ msgstr "selector de dia"
msgid "diskselector item"
msgstr "selector de disc"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1694
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
msgid "Cut"
msgstr "Retalla"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1701 src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
msgid "Paste"
msgstr "Enganxa"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719
msgid "Select"
msgstr "Selecciona"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3796
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
@ -494,7 +494,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "Opció"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379
msgid "State: Selected"
msgstr "Estat: Seleccionat"
@ -510,46 +510,46 @@ msgstr "Element de control del segment"
msgid "slider"
msgstr "control lliscant"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1029
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032
msgid "incremented"
msgstr "incrementat"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1035
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
msgid "decremented"
msgstr "decrementat"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1135
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1138
msgid "spinner"
msgstr "spinner"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1118
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1121
msgid "spinner increment button"
msgstr "botó d'increment del spinner"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1127
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1083 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1130
msgid "spinner decrement button"
msgstr "botó de decrement del spinner"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1082
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1085
msgid "spinner text"
msgstr "text rotatiu"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionat"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381
msgid "Has menu"
msgstr "Té menú"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430
msgid "Unselected"
msgstr "No seleccionat"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Element de barra d'eines"

View File

@ -5,12 +5,12 @@
# quaker66@gmail.com
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011.
# Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>, 2012.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3766
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 22:10+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-22 19:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-22 22:44+0200\n"
"Last-Translator: Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -256,7 +256,7 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
@ -264,49 +264,49 @@ msgstr "Zrušit"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:417 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:418 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:999 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377
msgid "State: Disabled"
msgstr "Stav: Zakázáno"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:616
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:617
msgid "Hoversel"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:697
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:699
msgid "multi button entry label"
msgstr "popisek vícetlačítkového vstupu"
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:719
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:721
msgid "multi button entry item"
msgstr "položka vícetlačítkového vstupu"
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1597
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1606
msgid "multi button entry"
msgstr "vícetlačítkový vstup"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:441
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442
msgid "Title"
msgstr "Název"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:992
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1200
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1209
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1299
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1307
msgid "Next"
msgstr "Další"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:295 src/lib/elementary/elc_popup.c:953
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956
msgid "Popup Title"
msgstr "Titulek vyskakujícího okna"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:1029
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Text vyskakovacího okna"
@ -322,43 +322,43 @@ msgstr "Kliknuto"
msgid "Button"
msgstr "Tlačítko"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:270
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:272
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:276
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:278
msgid "%B"
msgstr "%B"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:282
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:284
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar item"
msgstr "položka kalendáře"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:423
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:436
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "odečítací tlačítko pro měsíc"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:429
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:442
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "odečítací tlačítko pro rok"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:435
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:448
msgid "calendar increment month button"
msgstr "přičítací tlačítko pro měsíc"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:441
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:454
msgid "calendar increment year button"
msgstr "přičítací tlačítko pro rok"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:446
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:459
msgid "calendar month"
msgstr "kalendářní měsíc"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:451
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:464
msgid "calendar year"
msgstr "kalendářní rok"
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item"
msgstr "položka výběru barvy z palety"
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3783
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787
msgid "default:LTR"
msgstr "výchozí:LTR"
@ -432,23 +432,23 @@ msgstr "položka výběru dne"
msgid "diskselector item"
msgstr "položka výběru disků"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1694
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
msgid "Cut"
msgstr "Vyjmout"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1701 src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3796
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804
msgid "Entry"
msgstr "Vstup"
@ -497,7 +497,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "Přepínač"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379
msgid "State: Selected"
msgstr "Stav: Vybráno"
@ -513,47 +513,47 @@ msgstr "položka ovládání segmentu"
msgid "slider"
msgstr "šoupátko"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1029
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032
msgid "incremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1035
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
msgid "decremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1135
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1138
msgid "spinner"
msgstr "spinner"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1118
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1121
msgid "spinner increment button"
msgstr "přičítací tlačítko spinneru"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1127
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1083 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1130
msgid "spinner decrement button"
msgstr "odečítací tlačítko spinneru"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1082
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1085
#, fuzzy
msgid "spinner text"
msgstr "spinner"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435
msgid "Selected"
msgstr "Vybrané"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375
msgid "Separator"
msgstr "Oddělovač"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381
msgid "Has menu"
msgstr "Má nabídku"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430
msgid "Unselected"
msgstr "Nevybrané"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Položka panelu nástrojů"

View File

@ -4,12 +4,12 @@
# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
# Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2010.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3766
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 22:10+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-22 19:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-25 20:22+0100\n"
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n"
"Language-Team: German\n"
@ -254,7 +254,7 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@ -262,49 +262,49 @@ msgstr "Abbrechen"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:417 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:418 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:999 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377
msgid "State: Disabled"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:616
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:617
msgid "Hoversel"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:697
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:699
msgid "multi button entry label"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:719
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:721
msgid "multi button entry item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1597
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1606
msgid "multi button entry"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:441
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442
msgid "Title"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:992
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1200
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1209
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1299
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1307
msgid "Next"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:295 src/lib/elementary/elc_popup.c:953
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956
msgid "Popup Title"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:1029
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032
msgid "Popup Body Text"
msgstr ""
@ -320,43 +320,43 @@ msgstr ""
msgid "Button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:270
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:272
msgid "%B %Y"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:276
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:278
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:282
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:284
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:423
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:436
msgid "calendar decrement month button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:429
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:442
msgid "calendar decrement year button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:435
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:448
msgid "calendar increment month button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:441
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:454
msgid "calendar increment year button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:446
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:459
msgid "calendar month"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:451
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:464
msgid "calendar year"
msgstr ""
@ -418,7 +418,7 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3783
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787
msgid "default:LTR"
msgstr "Standard: LTR"
@ -430,23 +430,23 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1694
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1701 src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3796
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804
msgid "Entry"
msgstr ""
@ -495,7 +495,7 @@ msgid "Radio"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379
msgid "State: Selected"
msgstr ""
@ -512,48 +512,48 @@ msgstr ""
msgid "slider"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1029
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032
msgid "incremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1035
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
msgid "decremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1135
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1138
msgid "spinner"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1118
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1121
msgid "spinner increment button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1127
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1083 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1130
msgid "spinner decrement button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1082
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1085
msgid "spinner text"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr "Auswählen"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375
msgid "Separator"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381
msgid "Has menu"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430
#, fuzzy
msgid "Unselected"
msgstr "Auswählen"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447
msgid "Toolbar Item"
msgstr ""

View File

@ -6,12 +6,12 @@
# Alex-P. Natsios <drakevr@linuxteam.teilar.gr> 2012
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3766
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 22:10+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-22 19:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:58+0200\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n"
@ -257,7 +257,7 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
@ -265,49 +265,49 @@ msgstr "Άκυρο"
msgid "OK"
msgstr "Εντάξει"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:417 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:418 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:999 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377
msgid "State: Disabled"
msgstr "Κατάσταση: Απενεργοποιημένο"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:616
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:617
msgid "Hoversel"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:697
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:699
msgid "multi button entry label"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:719
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:721
msgid "multi button entry item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1597
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1606
msgid "multi button entry"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:441
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442
msgid "Title"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:992
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1200
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1209
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1299
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1307
msgid "Next"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:295 src/lib/elementary/elc_popup.c:953
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956
msgid "Popup Title"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:1029
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032
msgid "Popup Body Text"
msgstr ""
@ -324,47 +324,47 @@ msgstr "Επιλεγμένο"
msgid "Button"
msgstr "Κουμπί"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:270
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:272
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:276
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:278
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:282
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:284
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar item"
msgstr "αντικείμενο ημερολογίου"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:423
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:436
#, fuzzy
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:429
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:442
#, fuzzy
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:435
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:448
#, fuzzy
msgid "calendar increment month button"
msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:441
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:454
#, fuzzy
msgid "calendar increment year button"
msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:446
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:459
msgid "calendar month"
msgstr "Μηνας Ημερολογίου"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:451
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:464
#, fuzzy
msgid "calendar year"
msgstr "αντικείμενο ημερολογίου"
@ -429,7 +429,7 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item"
msgstr "παλέτα επιλογής χρώματος"
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3783
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -442,23 +442,23 @@ msgstr "επιλογή δίσκου"
msgid "diskselector item"
msgstr "επιλογή δίσκου"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1694
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
msgid "Cut"
msgstr "Αποκοπή"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700
msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1701 src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
msgid "Paste"
msgstr "Επικόλληση"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3796
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804
msgid "Entry"
msgstr "Καταχώριση"
@ -507,7 +507,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "Επιλογή"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379
msgid "State: Selected"
msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο"
@ -524,51 +524,51 @@ msgstr ""
msgid "slider"
msgstr "μπάρα κύλισης"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1029
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032
msgid "incremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1035
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
msgid "decremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1135
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1138
#, fuzzy
msgid "spinner"
msgstr "spinner"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1118
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1121
#, fuzzy
msgid "spinner increment button"
msgstr "κουμπί spinner επόμενο"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1127
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1083 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1130
#, fuzzy
msgid "spinner decrement button"
msgstr "κουμπί spinner προηγούμενο"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1082
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1085
#, fuzzy
msgid "spinner text"
msgstr "spinner"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435
msgid "Selected"
msgstr "Επιλεγμένο"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375
msgid "Separator"
msgstr "Διαχωριστικό"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381
msgid "Has menu"
msgstr "Έχει μενού"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430
msgid "Unselected"
msgstr "Μη Επιλεγμένο"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Αντικείμενο μπάρας εργαλείων"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3766
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 22:10+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-22 19:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 18:59+0000\n"
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@ -252,7 +252,7 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi"
@ -260,49 +260,49 @@ msgstr "Nuligi"
msgid "OK"
msgstr "Bone"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:417 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:418 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:999 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377
msgid "State: Disabled"
msgstr "Stato: malŝaltita"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:616
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:617
msgid "Hoversel"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:697
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:699
msgid "multi button entry label"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:719
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:721
msgid "multi button entry item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1597
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1606
msgid "multi button entry"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:441
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:992
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1200
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1209
msgid "Back"
msgstr "Reen"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1299
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1307
msgid "Next"
msgstr "Antaŭen"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:295 src/lib/elementary/elc_popup.c:953
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956
msgid "Popup Title"
msgstr "Titolo de spruĉfenestro"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:1029
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Enhava teksto de spruĉfenestro"
@ -318,43 +318,43 @@ msgstr "Alklakita"
msgid "Button"
msgstr "Butono"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:270
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:272
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:276
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:278
msgid "%B"
msgstr "%B"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:282
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:284
msgid "%Y"
msgstr "%V"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar item"
msgstr "kalendarero"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:423
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:436
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "Dekrementa butono de monata kalendaro"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:429
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:442
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "Dekrementa butono de jara kalendaro"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:435
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:448
msgid "calendar increment month button"
msgstr "Alkrementa butono de monata kalendaro"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:441
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:454
msgid "calendar increment year button"
msgstr "Alkrementa butono de jara kalendaro"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:446
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:459
msgid "calendar month"
msgstr "monato de kalendaro"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:451
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:464
msgid "calendar year"
msgstr "jara kalendaro"
@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item"
msgstr "ero de elektilo de kolorpaletro"
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3783
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -428,23 +428,23 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item"
msgstr "ero de diskelektilo"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1694
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
msgid "Cut"
msgstr "Eltondi"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700
msgid "Copy"
msgstr "Kopii"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1701 src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
msgid "Paste"
msgstr "Alglui"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719
msgid "Select"
msgstr "Elekti"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3796
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804
msgid "Entry"
msgstr "Ero"
@ -493,7 +493,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "Radiobutono"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379
msgid "State: Selected"
msgstr "Stato: elektita"
@ -509,47 +509,47 @@ msgstr ""
msgid "slider"
msgstr "ŝovilo"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1029
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032
msgid "incremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1035
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
msgid "decremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1135
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1138
msgid "spinner"
msgstr "sago-butono"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1118
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1121
msgid "spinner increment button"
msgstr "alkrementa sago-butono"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1127
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1083 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1130
msgid "spinner decrement button"
msgstr "dekrementa sago-butono"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1082
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1085
#, fuzzy
msgid "spinner text"
msgstr "sago-butono"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435
msgid "Selected"
msgstr "Elektita"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375
msgid "Separator"
msgstr "Disigilo"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381
msgid "Has menu"
msgstr "Ĝi havas menuo"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430
msgid "Unselected"
msgstr "Malelektita"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Ilobretero"

View File

@ -4,12 +4,12 @@
# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012.
# Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>, 2015.
# Roy W. Reese <waterbearer54@gmx.com> 2015.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3766
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 22:10+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-22 19:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-03 18:19+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
@ -252,7 +252,7 @@ msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -260,50 +260,50 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:417 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:418 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:999 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377
msgid "State: Disabled"
msgstr "Estado: Desactivado"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:616
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:617
msgid "Hoversel"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:697
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:699
msgid "multi button entry label"
msgstr "etiqueta de entrada multi-botón"
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:719
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:721
msgid "multi button entry item"
msgstr "elemento de entrada multi-botón"
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1597
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1606
msgid "multi button entry"
msgstr "entrada multi-botón"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:441
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:992
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1200
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1209
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1299
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1307
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:295 src/lib/elementary/elc_popup.c:953
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956
#, fuzzy
msgid "Popup Title"
msgstr "Nombre emergente"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:1029
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032
#, fuzzy
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Texto emergente"
@ -321,43 +321,43 @@ msgstr "Seleccionado"
msgid "Button"
msgstr "Botón"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:270
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:272
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:276
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:278
msgid "%B"
msgstr "%B"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:282
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:284
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar item"
msgstr "elemento de calendario"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:423
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:436
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "Botón de decremento del mes"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:429
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:442
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "Botón de decremento del año"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:435
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:448
msgid "calendar increment month button"
msgstr "Botón de incremento del mes"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:441
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:454
msgid "calendar increment year button"
msgstr "Botón de incremento del año"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:446
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:459
msgid "calendar month"
msgstr "mes del calendario"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:451
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:464
msgid "calendar year"
msgstr "año del calendario"
@ -421,7 +421,7 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item"
msgstr "Selector de color de paleta"
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3783
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787
msgid "default:LTR"
msgstr "Predeterminado: LTR"
@ -433,23 +433,23 @@ msgstr "Selector de día"
msgid "diskselector item"
msgstr "Selector de disco"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1694
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1701 src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3796
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
@ -498,7 +498,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379
msgid "State: Selected"
msgstr "Estado: Seleccionado"
@ -514,48 +514,48 @@ msgstr "Elemento del control del segmento"
msgid "slider"
msgstr "deslizador"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1029
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032
msgid "incremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1035
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
msgid "decremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1135
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1138
msgid "spinner"
msgstr "spinner"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1118
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1121
msgid "spinner increment button"
msgstr "botón de incremento del spinner"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1127
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1083 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1130
msgid "spinner decrement button"
msgstr "botón de decremento del spinner"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1082
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1085
#, fuzzy
msgid "spinner text"
msgstr "spinner"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionado"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381
msgid "Has menu"
msgstr "Tiene menú"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430
msgid "Unselected"
msgstr "Sin seleccionar"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Elemento de la barra de herramientas"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3766
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 22:10+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-22 19:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-31 15:13+0000\n"
"Last-Translator: Kai Huuhko <kai.huuhko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@ -252,7 +252,7 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
@ -260,49 +260,49 @@ msgstr "Peruuta"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:417 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:418 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:999 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377
msgid "State: Disabled"
msgstr "Tila: Pois käytöstä"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:616
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:617
msgid "Hoversel"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:697
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:699
msgid "multi button entry label"
msgstr "moninappisyöttökentän nimiö"
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:719
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:721
msgid "multi button entry item"
msgstr "moninappisyöttökentän kohta"
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1597
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1606
msgid "multi button entry"
msgstr "moninappisyöttökenttä"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:441
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:992
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1200
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1209
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1299
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1307
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:295 src/lib/elementary/elc_popup.c:953
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956
msgid "Popup Title"
msgstr "Ponnahdusikkunan otsikko"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:1029
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Ponnahdusikkunan leipäteksti"
@ -318,43 +318,43 @@ msgstr "Napsautettu"
msgid "Button"
msgstr "Painike"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:270
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:272
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:276
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:278
msgid "%B"
msgstr "%B"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:282
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:284
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar item"
msgstr "kalenterin kohta"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:423
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:436
msgid "calendar decrement month button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:429
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:442
msgid "calendar decrement year button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:435
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:448
msgid "calendar increment month button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:441
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:454
msgid "calendar increment year button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:446
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:459
msgid "calendar month"
msgstr "kalenterikuukausi"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:451
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:464
msgid "calendar year"
msgstr "kalenterivuosi"
@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item"
msgstr "värivalitsimen palettikohta"
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3783
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787
msgid "default:LTR"
msgstr ""
@ -428,23 +428,23 @@ msgstr "päivyrin kohta"
msgid "diskselector item"
msgstr "kiekkovalitsimen kohta"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1694
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
msgid "Cut"
msgstr "Leikkaa"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700
msgid "Copy"
msgstr "Kopioi"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1701 src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
msgid "Paste"
msgstr "Liitä"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719
msgid "Select"
msgstr "Valitse"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3796
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804
msgid "Entry"
msgstr "Syöttökenttä"
@ -493,7 +493,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "Vaihtoehto"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379
msgid "State: Selected"
msgstr "Tila: valittu"
@ -509,47 +509,47 @@ msgstr ""
msgid "slider"
msgstr "liukusäädin"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1029
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032
msgid "incremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1035
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
msgid "decremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1135
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1138
msgid "spinner"
msgstr "pyörövalitsin"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1118
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1121
msgid "spinner increment button"
msgstr "Pyörövalitsimen lisää-nappi"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1127
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1083 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1130
msgid "spinner decrement button"
msgstr "Pyörövalitsimen vähennä-nappi"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1082
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1085
#, fuzzy
msgid "spinner text"
msgstr "pyörövalitsin"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435
msgid "Selected"
msgstr "Valittu"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375
msgid "Separator"
msgstr "Erotin"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381
msgid "Has menu"
msgstr "Valikollinen"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430
msgid "Unselected"
msgstr "Valitsematon"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Työkalupalkin kohta"

View File

@ -6,12 +6,12 @@
# Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>, 2012.
# Chidambar Zinnoury <illogict@online.fr>, 2013.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3766
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 22:10+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-22 19:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-25 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Language-Team: French <sansgourou@gmail.com>\n"
@ -258,7 +258,7 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@ -266,49 +266,49 @@ msgstr "Annuler"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:417 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:418 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:999 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377
msgid "State: Disabled"
msgstr "État : désactivé"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:616
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:617
msgid "Hoversel"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:697
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:699
msgid "multi button entry label"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:719
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:721
msgid "multi button entry item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1597
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1606
msgid "multi button entry"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:441
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:992
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1200
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1209
msgid "Back"
msgstr "Retour"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1299
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1307
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:295 src/lib/elementary/elc_popup.c:953
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956
msgid "Popup Title"
msgstr "Titre du Popup"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:1029
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Corps du texte du Popup"
@ -324,43 +324,43 @@ msgstr "Cliqué"
msgid "Button"
msgstr "Bouton"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:270
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:272
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:276
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:278
msgid "%B"
msgstr "%B"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:282
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:284
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar item"
msgstr "élément du calendrier"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:423
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:436
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "bouton du mois précédent"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:429
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:442
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "bouton de l'année précédente"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:435
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:448
msgid "calendar increment month button"
msgstr "bouton du mois suivant"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:441
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:454
msgid "calendar increment year button"
msgstr "bouton de l'année suivante"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:446
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:459
msgid "calendar month"
msgstr "Mois du calendrier"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:451
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:464
msgid "calendar year"
msgstr "Année du calendrier"
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item"
msgstr "élément de palette de choix de couleur"
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3783
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787
msgid "default:LTR"
msgstr "LTR par défaut"
@ -434,23 +434,23 @@ msgstr "élement de choix de date"
msgid "diskselector item"
msgstr "élément de choix de disque"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1694
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1701 src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3796
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804
msgid "Entry"
msgstr "Entrée"
@ -499,7 +499,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379
msgid "State: Selected"
msgstr "État : sélectionné"
@ -515,47 +515,47 @@ msgstr "Élément de contrôle de segment"
msgid "slider"
msgstr "curseur"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1029
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032
msgid "incremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1035
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
msgid "decremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1135
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1138
msgid "spinner"
msgstr "bouton fléché"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1118
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1121
msgid "spinner increment button"
msgstr "bouton fléché d'incrémentation"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1127
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1083 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1130
msgid "spinner decrement button"
msgstr "bouton fléché de décrémentation"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1082
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1085
#, fuzzy
msgid "spinner text"
msgstr "bouton fléché"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435
msgid "Selected"
msgstr "Sélectionné"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375
msgid "Separator"
msgstr "Séparateur"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381
msgid "Has menu"
msgstr "Possède un menu"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430
msgid "Unselected"
msgstr "Désélectionné"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Élément de barre d'outils"

View File

@ -2,12 +2,12 @@
# This file is put in the public domain.
# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3766
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 22:10+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-22 19:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-24 08:39+0000\n"
"Last-Translator: Kaptan <khanyux@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@ -251,7 +251,7 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -259,49 +259,49 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:417 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:418 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:999 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377
msgid "State: Disabled"
msgstr "Estado: Desactivado"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:616
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:617
msgid "Hoversel"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:697
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:699
msgid "multi button entry label"
msgstr "etiqueta de entrada de botón múltiplo"
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:719
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:721
msgid "multi button entry item"
msgstr "elemento de entrada de botón múltiplo"
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1597
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1606
msgid "multi button entry"
msgstr "entrada de botón múltiplo"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:441
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:992
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1200
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1209
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1299
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1307
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:295 src/lib/elementary/elc_popup.c:953
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956
msgid "Popup Title"
msgstr "Título da emerxente"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:1029
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Corpo de texto emerxente"
@ -317,43 +317,43 @@ msgstr "Premido"
msgid "Button"
msgstr "Botón"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:270
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:272
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:276
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:278
msgid "%B"
msgstr "%B"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:282
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:284
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar item"
msgstr "calendario"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:423
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:436
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "Botón de diminución de mes do calendario"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:429
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:442
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "Botón de diminución de ano do calendario"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:435
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:448
msgid "calendar increment month button"
msgstr "Botón de aumento de mes do calendario"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:441
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:454
msgid "calendar increment year button"
msgstr "Botón de aumento de ano do calendario"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:446
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:459
msgid "calendar month"
msgstr "mes do calendario"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:451
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:464
msgid "calendar year"
msgstr "ano do calendario"
@ -415,7 +415,7 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item"
msgstr "Paleta de selección de cor"
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3783
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787
msgid "default:LTR"
msgstr "Predeterminado: LTR"
@ -427,23 +427,23 @@ msgstr "selector de día"
msgid "diskselector item"
msgstr "Selector de disco"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1694
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1701 src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3796
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
@ -492,7 +492,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379
msgid "State: Selected"
msgstr "Estado: Seleccionado"
@ -508,48 +508,48 @@ msgstr "Segmento de control"
msgid "slider"
msgstr "Barra de desprazamento"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1029
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032
msgid "incremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1035
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
msgid "decremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1135
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1138
msgid "spinner"
msgstr "botón de spinner"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1118
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1121
msgid "spinner increment button"
msgstr "botón de aumento"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1127
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1083 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1130
msgid "spinner decrement button"
msgstr "botón de disminución"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1082
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1085
#, fuzzy
msgid "spinner text"
msgstr "botón de spinner"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionado"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381
msgid "Has menu"
msgstr "Ten menú"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430
msgid "Unselected"
msgstr "Non seleccionado"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Elemento da barra de ferramentas"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3766
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 1.8.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 22:10+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-22 19:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-29 15:27+0100\n"
"Last-Translator: rezso <rezso@rezso.net>\n"
"Language-Team: General\n"
@ -253,7 +253,7 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
@ -261,49 +261,49 @@ msgstr "Mégsem"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:417 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:418 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:999 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377
msgid "State: Disabled"
msgstr "Állapot: letiltva"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:616
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:617
msgid "Hoversel"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:697
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:699
msgid "multi button entry label"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:719
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:721
msgid "multi button entry item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1597
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1606
msgid "multi button entry"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:441
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442
msgid "Title"
msgstr "Cím"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:992
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1200
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1209
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1299
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1307
msgid "Next"
msgstr "Következő"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:295 src/lib/elementary/elc_popup.c:953
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956
msgid "Popup Title"
msgstr "Popup címsora"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:1029
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Popup szövege"
@ -319,43 +319,43 @@ msgstr ""
msgid "Button"
msgstr "Gomb"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:270
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:272
msgid "%B %Y"
msgstr "%Y. %B"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:276
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:278
msgid "%B"
msgstr "%B"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:282
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:284
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar item"
msgstr "naptárelem"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:423
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:436
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "naptár: hónap csökkentése gomb"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:429
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:442
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "naptár: év csökkentése gomb"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:435
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:448
msgid "calendar increment month button"
msgstr "naptár: hónap növelése gomb"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:441
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:454
msgid "calendar increment year button"
msgstr "naptár: év növelése gomb"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:446
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:459
msgid "calendar month"
msgstr "naptár hónapja"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:451
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:464
msgid "calendar year"
msgstr "naptár éve"
@ -417,7 +417,7 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3783
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -429,23 +429,23 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1694
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
msgid "Cut"
msgstr "Kivágás"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700
msgid "Copy"
msgstr "Másolás"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1701 src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
msgid "Paste"
msgstr "Beillesztés"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719
msgid "Select"
msgstr "Kiválaszt"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3796
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804
msgid "Entry"
msgstr "Bejegyzés"
@ -494,7 +494,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "Rádió"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379
msgid "State: Selected"
msgstr "Állapot: kijelölve"
@ -510,46 +510,46 @@ msgstr ""
msgid "slider"
msgstr "csúszka"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1029
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032
msgid "incremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1035
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
msgid "decremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1135
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1138
msgid "spinner"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1118
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1121
msgid "spinner increment button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1127
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1083 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1130
msgid "spinner decrement button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1082
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1085
msgid "spinner text"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435
msgid "Selected"
msgstr "Kiválasztva"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375
msgid "Separator"
msgstr "Elválasztó"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381
msgid "Has menu"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430
msgid "Unselected"
msgstr "Nincs kijelölve"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Eszköztár elem"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is put in the public domain.
# Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>, 2013
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3766
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 22:10+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-22 19:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-11 14:19+0200\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"Language-Team: General\n"
@ -251,7 +251,7 @@ msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
@ -259,49 +259,49 @@ msgstr "Annulla"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:417 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:418 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:999 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377
msgid "State: Disabled"
msgstr "Stato: disabilitato"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:616
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:617
msgid "Hoversel"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:697
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:699
msgid "multi button entry label"
msgstr "etichetta voce multibottone"
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:719
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:721
msgid "multi button entry item"
msgstr "oggetto voce multibottone"
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1597
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1606
msgid "multi button entry"
msgstr "voce multibottone"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:441
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:992
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1200
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1209
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1299
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1307
msgid "Next"
msgstr "Avanti"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:295 src/lib/elementary/elc_popup.c:953
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956
msgid "Popup Title"
msgstr "Titolo popup"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:1029
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Testo corpo popup"
@ -317,43 +317,43 @@ msgstr "Cliccato"
msgid "Button"
msgstr "Bottone"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:270
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:272
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:276
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:278
msgid "%B"
msgstr "%B"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:282
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:284
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar item"
msgstr "oggetto calendario"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:423
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:436
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "bottone diminuzione mese calendario"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:429
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:442
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "bottone diminuzione anno calendario"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:435
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:448
msgid "calendar increment month button"
msgstr "bottone aumento mese calendario"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:441
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:454
msgid "calendar increment year button"
msgstr "bottone aumento anno calendario"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:446
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:459
msgid "calendar month"
msgstr "mese del calendario"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:451
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:464
msgid "calendar year"
msgstr "anno del calendario"
@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "A:"
msgid "color selector palette item"
msgstr "oggetto palette selezione colore"
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3783
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787
msgid "default:LTR"
msgstr "predefintito: LTR"
@ -427,23 +427,23 @@ msgstr "oggetto selettore giorno"
msgid "diskselector item"
msgstr "selettore disco"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1694
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1701 src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3796
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804
msgid "Entry"
msgstr "Voce"
@ -492,7 +492,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "Opzione"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379
msgid "State: Selected"
msgstr "Stato: selezionato"
@ -508,46 +508,46 @@ msgstr "Oggetto controllo segmento"
msgid "slider"
msgstr "cursore"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1029
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032
msgid "incremented"
msgstr "incrementato"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1035
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
msgid "decremented"
msgstr "decrementato"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1135
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1138
msgid "spinner"
msgstr "spinner"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1118
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1121
msgid "spinner increment button"
msgstr "bottone aumento spinner"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1127
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1083 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1130
msgid "spinner decrement button"
msgstr "bottone diminuzione spinner"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1082
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1085
msgid "spinner text"
msgstr "testo spinner"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435
msgid "Selected"
msgstr "Selezionato"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375
msgid "Separator"
msgstr "Separatore"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381
msgid "Has menu"
msgstr "Include menù"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430
msgid "Unselected"
msgstr "Non selezionato"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Oggetto della barra strumenti"

View File

@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2012 Enlightenment development team
# This file is put in the public domain.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3766
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 22:10+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-22 19:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n"
"Last-Translator: Daichi Fukui<when.a.cat.sits.beside.you@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
@ -251,7 +251,7 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -259,49 +259,49 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:417 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:418 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:999 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377
msgid "State: Disabled"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:616
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:617
msgid "Hoversel"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:697
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:699
msgid "multi button entry label"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:719
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:721
msgid "multi button entry item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1597
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1606
msgid "multi button entry"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:441
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442
msgid "Title"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:992
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1200
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1209
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1299
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1307
msgid "Next"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:295 src/lib/elementary/elc_popup.c:953
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956
msgid "Popup Title"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:1029
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032
msgid "Popup Body Text"
msgstr ""
@ -317,43 +317,43 @@ msgstr ""
msgid "Button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:270
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:272
msgid "%B %Y"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:276
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:278
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:282
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:284
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:423
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:436
msgid "calendar decrement month button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:429
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:442
msgid "calendar decrement year button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:435
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:448
msgid "calendar increment month button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:441
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:454
msgid "calendar increment year button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:446
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:459
msgid "calendar month"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:451
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:464
msgid "calendar year"
msgstr ""
@ -415,7 +415,7 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3783
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787
#, fuzzy
msgid "default:LTR"
msgstr "Default:"
@ -428,23 +428,23 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1694
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
msgid "Cut"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1701 src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
msgid "Paste"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719
msgid "Select"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3796
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804
msgid "Entry"
msgstr ""
@ -493,7 +493,7 @@ msgid "Radio"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379
msgid "State: Selected"
msgstr ""
@ -509,46 +509,46 @@ msgstr ""
msgid "slider"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1029
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032
msgid "incremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1035
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
msgid "decremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1135
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1138
msgid "spinner"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1118
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1121
msgid "spinner increment button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1127
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1083 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1130
msgid "spinner decrement button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1082
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1085
msgid "spinner text"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435
msgid "Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375
msgid "Separator"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381
msgid "Has menu"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430
msgid "Unselected"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447
msgid "Toolbar Item"
msgstr ""

View File

@ -5,12 +5,12 @@
# Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>, 2011-2013
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012-2013
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3766
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 22:10+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-22 19:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-10 01:01+0900\n"
"Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
@ -255,7 +255,7 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -263,49 +263,49 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:417 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:418 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:999 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377
msgid "State: Disabled"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:616
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:617
msgid "Hoversel"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:697
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:699
msgid "multi button entry label"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:719
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:721
msgid "multi button entry item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1597
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1606
msgid "multi button entry"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:441
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442
msgid "Title"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:992
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1200
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1209
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1299
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1307
msgid "Next"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:295 src/lib/elementary/elc_popup.c:953
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956
msgid "Popup Title"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:1029
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032
msgid "Popup Body Text"
msgstr ""
@ -321,43 +321,43 @@ msgstr ""
msgid "Button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:270
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:272
msgid "%B %Y"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:276
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:278
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:282
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:284
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:423
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:436
msgid "calendar decrement month button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:429
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:442
msgid "calendar decrement year button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:435
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:448
msgid "calendar increment month button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:441
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:454
msgid "calendar increment year button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:446
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:459
msgid "calendar month"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:451
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:464
msgid "calendar year"
msgstr ""
@ -419,7 +419,7 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3783
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787
#, fuzzy
msgid "default:LTR"
msgstr "기본값: "
@ -432,23 +432,23 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1694
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
msgid "Cut"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1701 src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
msgid "Paste"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719
msgid "Select"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3796
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804
msgid "Entry"
msgstr ""
@ -497,7 +497,7 @@ msgid "Radio"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379
msgid "State: Selected"
msgstr ""
@ -513,46 +513,46 @@ msgstr ""
msgid "slider"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1029
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032
msgid "incremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1035
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
msgid "decremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1135
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1138
msgid "spinner"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1118
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1121
msgid "spinner increment button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1127
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1083 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1130
msgid "spinner decrement button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1082
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1085
msgid "spinner text"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435
msgid "Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375
msgid "Separator"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381
msgid "Has menu"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430
msgid "Unselected"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447
msgid "Toolbar Item"
msgstr ""

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3766
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 22:10+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-22 19:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 22:38+0000\n"
"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
@ -252,7 +252,7 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti"
@ -260,49 +260,49 @@ msgstr "Atsisakyti"
msgid "OK"
msgstr "Gerai"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:417 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:418 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:999 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377
msgid "State: Disabled"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:616
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:617
msgid "Hoversel"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:697
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:699
msgid "multi button entry label"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:719
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:721
msgid "multi button entry item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1597
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1606
msgid "multi button entry"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:441
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442
msgid "Title"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:992
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1200
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1209
msgid "Back"
msgstr "Atgal"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1299
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1307
msgid "Next"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:295 src/lib/elementary/elc_popup.c:953
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956
msgid "Popup Title"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:1029
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032
msgid "Popup Body Text"
msgstr ""
@ -318,43 +318,43 @@ msgstr ""
msgid "Button"
msgstr "Mygtukas"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:270
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:272
msgid "%B %Y"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:276
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:278
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:282
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:284
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:423
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:436
msgid "calendar decrement month button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:429
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:442
msgid "calendar decrement year button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:435
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:448
msgid "calendar increment month button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:441
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:454
msgid "calendar increment year button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:446
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:459
msgid "calendar month"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:451
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:464
msgid "calendar year"
msgstr ""
@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3783
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787
msgid "default:LTR"
msgstr ""
@ -428,23 +428,23 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1694
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
msgid "Cut"
msgstr "Iškirpti"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700
msgid "Copy"
msgstr "Kopijuoti"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1701 src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
msgid "Paste"
msgstr "Įdėti"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719
msgid "Select"
msgstr "Pasirinkti"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3796
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804
msgid "Entry"
msgstr ""
@ -493,7 +493,7 @@ msgid "Radio"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379
msgid "State: Selected"
msgstr ""
@ -509,46 +509,46 @@ msgstr ""
msgid "slider"
msgstr "šliaužiklis"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1029
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032
msgid "incremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1035
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
msgid "decremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1135
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1138
msgid "spinner"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1118
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1121
msgid "spinner increment button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1127
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1083 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1130
msgid "spinner decrement button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1082
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1085
msgid "spinner text"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435
msgid "Selected"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375
msgid "Separator"
msgstr "Skirtukas"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381
msgid "Has menu"
msgstr "Turi meniu"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430
msgid "Unselected"
msgstr "Nepasirinkta(s)"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447
msgid "Toolbar Item"
msgstr ""

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is put in the public domain.
# Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2011.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3766
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 22:10+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-22 19:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 16:41+0100\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vistausss@gmail.com>\n"
@ -255,7 +255,7 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
@ -263,49 +263,49 @@ msgstr "Annuleren"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:417 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:418 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:999 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377
msgid "State: Disabled"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:616
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:617
msgid "Hoversel"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:697
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:699
msgid "multi button entry label"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:719
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:721
msgid "multi button entry item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1597
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1606
msgid "multi button entry"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:441
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442
msgid "Title"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:992
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1200
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1209
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1299
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1307
msgid "Next"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:295 src/lib/elementary/elc_popup.c:953
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956
msgid "Popup Title"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:1029
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032
msgid "Popup Body Text"
msgstr ""
@ -321,43 +321,43 @@ msgstr ""
msgid "Button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:270
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:272
msgid "%B %Y"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:276
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:278
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:282
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:284
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:423
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:436
msgid "calendar decrement month button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:429
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:442
msgid "calendar decrement year button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:435
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:448
msgid "calendar increment month button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:441
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:454
msgid "calendar increment year button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:446
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:459
msgid "calendar month"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:451
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:464
msgid "calendar year"
msgstr ""
@ -419,7 +419,7 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3783
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787
msgid "default:LTR"
msgstr "Standaard: LTR"
@ -431,23 +431,23 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1694
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
msgid "Cut"
msgstr "Knippen"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1701 src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
msgid "Paste"
msgstr "Plakken"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719
msgid "Select"
msgstr "Selecteren"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3796
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804
msgid "Entry"
msgstr ""
@ -496,7 +496,7 @@ msgid "Radio"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379
msgid "State: Selected"
msgstr ""
@ -513,48 +513,48 @@ msgstr ""
msgid "slider"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1029
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032
msgid "incremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1035
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
msgid "decremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1135
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1138
msgid "spinner"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1118
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1121
msgid "spinner increment button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1127
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1083 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1130
msgid "spinner decrement button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1082
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1085
msgid "spinner text"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr "Selecteren"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375
msgid "Separator"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381
msgid "Has menu"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430
#, fuzzy
msgid "Unselected"
msgstr "Selecteren"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447
msgid "Toolbar Item"
msgstr ""

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is put in the public domain.
# Konrad Makowski <poczta@konradmakowski.pl>, 2013
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3766
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 22:10+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-22 19:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-23 14:48+0100\n"
"Last-Translator: Konrad Makowski <poczta@konradmakowski.pl>\n"
"Language-Team: General\n"
@ -254,7 +254,7 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@ -262,49 +262,49 @@ msgstr "Anuluj"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:417 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:418 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:999 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377
msgid "State: Disabled"
msgstr "Statuj: wyłączony"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:616
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:617
msgid "Hoversel"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:697
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:699
msgid "multi button entry label"
msgstr "etykietka przycisku wyboru"
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:719
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:721
msgid "multi button entry item"
msgstr "wartość pozycji przycisku wyboru"
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1597
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1606
msgid "multi button entry"
msgstr "przycisk wyboru"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:441
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:992
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1200
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1209
msgid "Back"
msgstr "Cofnij"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1299
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1307
msgid "Next"
msgstr "Następny"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:295 src/lib/elementary/elc_popup.c:953
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956
msgid "Popup Title"
msgstr "Tytuł okienka"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:1029
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Treść główna okienka"
@ -320,43 +320,43 @@ msgstr "Kliknięty"
msgid "Button"
msgstr "Przycisk"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:270
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:272
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:276
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:278
msgid "%B"
msgstr "%B"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:282
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:284
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar item"
msgstr "pozycja w kalendarzu"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:423
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:436
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "przycisk cofający o miesiąc w kalendarzu"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:429
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:442
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "przycisk cofający o rok w kalendarzu"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:435
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:448
msgid "calendar increment month button"
msgstr "przycisk przesuwający o miesiąc do przodu w kalendarzu"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:441
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:454
msgid "calendar increment year button"
msgstr "przycisk przesuwający o rok do przodu w kalendarzu"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:446
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:459
msgid "calendar month"
msgstr "kalendarz z miesiącami"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:451
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:464
msgid "calendar year"
msgstr "kalendarz roczny"
@ -418,7 +418,7 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item"
msgstr "paleta wyboru kolorów"
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3783
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787
msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL"
@ -430,23 +430,23 @@ msgstr "wybór dni"
msgid "diskselector item"
msgstr "wybór dysków"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1694
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
msgid "Cut"
msgstr "Wytnij"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700
msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1701 src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
msgid "Paste"
msgstr "Wklej"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719
msgid "Select"
msgstr "Wybór"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3796
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804
msgid "Entry"
msgstr "Pozycja"
@ -495,7 +495,7 @@ msgid "Radio"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379
msgid "State: Selected"
msgstr "Stan: wybrany"
@ -511,47 +511,47 @@ msgstr "Kontrola Segmentami"
msgid "slider"
msgstr "slajder"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1029
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032
msgid "incremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1035
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
msgid "decremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1135
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1138
msgid "spinner"
msgstr "spinner"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1118
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1121
msgid "spinner increment button"
msgstr "przycisk zwiększający typu spinner"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1127
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1083 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1130
msgid "spinner decrement button"
msgstr "przycisk zmniejszający typu spinner"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1082
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1085
#, fuzzy
msgid "spinner text"
msgstr "spinner"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435
msgid "Selected"
msgstr "Wybrany"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381
msgid "Has menu"
msgstr "Posiada menu"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430
msgid "Unselected"
msgstr "Nie wybrany"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Pasek narzędzi"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is public domain.
# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2010-2014
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3766
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 22:10+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-22 19:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 14:11-0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: General\n"
@ -252,7 +252,7 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -260,49 +260,49 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "OK"
msgstr "Aceitar"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:417 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:418 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:999 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377
msgid "State: Disabled"
msgstr "Estado: inativo"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:616
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:617
msgid "Hoversel"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:697
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:699
msgid "multi button entry label"
msgstr "texto da entrada de botão múltiplo"
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:719
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:721
msgid "multi button entry item"
msgstr "item da entrada de botão múltiplo"
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1597
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1606
msgid "multi button entry"
msgstr "entrada do botão múltiplo"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:441
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:992
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1200
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1209
msgid "Back"
msgstr "Recuar"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1299
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1307
msgid "Next"
msgstr "Avançar"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:295 src/lib/elementary/elc_popup.c:953
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956
msgid "Popup Title"
msgstr "Título do alerta"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:1029
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Texto do alerta"
@ -318,43 +318,43 @@ msgstr "Clicado"
msgid "Button"
msgstr "Botão"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:270
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:272
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:276
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:278
msgid "%B"
msgstr "%B"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:282
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:284
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar item"
msgstr "item do calendário"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:423
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:436
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "botão de redução do mês de calendário"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:429
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:442
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "botão de redução do ano de calendário"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:435
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:448
msgid "calendar increment month button"
msgstr "botão de aumento do mês de calendário"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:441
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:454
msgid "calendar increment year button"
msgstr "botão de aumento do ano de calendário"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:446
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:459
msgid "calendar month"
msgstr "mês do calendário"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:451
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:464
msgid "calendar year"
msgstr "ano do calendário"
@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item"
msgstr "item do seletor de cor"
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3783
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787
msgid "default:LTR"
msgstr "padrão: LTR"
@ -428,23 +428,23 @@ msgstr "item do seletor de dia"
msgid "diskselector item"
msgstr "item do seletor de disco"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1694
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1701 src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3796
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
@ -493,7 +493,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "Opção"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379
msgid "State: Selected"
msgstr "Estado: selecionado"
@ -509,48 +509,48 @@ msgstr "Item do controlo de segmento"
msgid "slider"
msgstr "barra deslizante"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1029
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032
msgid "incremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1035
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
msgid "decremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1135
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1138
msgid "spinner"
msgstr "spinner"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1118
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1121
msgid "spinner increment button"
msgstr "botão de aumento do spinner"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1127
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1083 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1130
msgid "spinner decrement button"
msgstr "botão de diminuição do spinner"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1082
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1085
#, fuzzy
msgid "spinner text"
msgstr "spinner"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435
msgid "Selected"
msgstr "Selecionado"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381
msgid "Has menu"
msgstr "Tem menu"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430
msgid "Unselected"
msgstr "Não selecionado"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Item da barra de ferramentas"

View File

@ -4,12 +4,12 @@
# Danny Moshnakov <dm@agent.co.il>, 2012.
# Igor Murzov <garik@efl.so>, 2015.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3766
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 22:10+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-22 19:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 15:16+0300\n"
"Last-Translator: Игорь Мурзов <garik@efl.so>\n"
"Language-Team: ru <enlightenment-intl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -253,7 +253,7 @@ msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
@ -261,49 +261,49 @@ msgstr "Отмена"
msgid "OK"
msgstr "ОК"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:417 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:418 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:999 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377
msgid "State: Disabled"
msgstr "Состояние: Отключено"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:616
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:617
msgid "Hoversel"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:697
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:699
msgid "multi button entry label"
msgstr "метка многокопочного элемента"
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:719
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:721
msgid "multi button entry item"
msgstr "кнопка многокопочного элемента"
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1597
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1606
msgid "multi button entry"
msgstr "многокнопочный элемент"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:441
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:992
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1200
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1209
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1299
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1307
msgid "Next"
msgstr "Вперёд"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:295 src/lib/elementary/elc_popup.c:953
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956
msgid "Popup Title"
msgstr "Заголовок всплывающего окна"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:1029
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Текст всплывающего окна"
@ -319,43 +319,43 @@ msgstr "Нажато"
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:270
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:272
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:276
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:278
msgid "%B"
msgstr "%B"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:282
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:284
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar item"
msgstr "элемент календаря"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:423
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:436
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "кнопка календаря для уменьшения месяца"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:429
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:442
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "кнопка календаря для уменьшения года"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:435
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:448
msgid "calendar increment month button"
msgstr "кнопка календаря для увеличения месяца"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:441
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:454
msgid "calendar increment year button"
msgstr "кнопка календаря для увеличения года"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:446
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:459
msgid "calendar month"
msgstr "месяц календаря"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:451
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:464
msgid "calendar year"
msgstr "год календаря"
@ -417,7 +417,7 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item"
msgstr "элемент выбора цвета палитры"
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3783
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787
msgid "default:LTR"
msgstr "по умолчанию: ЛНП"
@ -429,23 +429,23 @@ msgstr "элемент выбора дня"
msgid "diskselector item"
msgstr "элемент диска выбора"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1694
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
msgid "Cut"
msgstr "Вырезать"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1701 src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3796
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804
msgid "Entry"
msgstr "Запись"
@ -494,7 +494,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "Радио флажок"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379
msgid "State: Selected"
msgstr "Состояние: Выбрано"
@ -510,47 +510,47 @@ msgstr "Элемент сегментного элемента управлен
msgid "slider"
msgstr "бегунок"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1029
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032
msgid "incremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1035
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
msgid "decremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1135
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1138
msgid "spinner"
msgstr "счётчик"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1118
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1121
msgid "spinner increment button"
msgstr "кнопка увеличения счётчика"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1127
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1083 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1130
msgid "spinner decrement button"
msgstr "кнопка уменьшения счётчика"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1082
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1085
#, fuzzy
msgid "spinner text"
msgstr "счётчик"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435
msgid "Selected"
msgstr "Выбрано"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375
msgid "Separator"
msgstr "Разделитель"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381
msgid "Has menu"
msgstr "С меню"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430
msgid "Unselected"
msgstr "Невыбрано"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Элемент панели инструментов"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is put in the public domain.
# r1to <renato.rener@gmail.com>, 2011.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3766
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 22:10+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-22 19:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-21 17:00+0200\n"
"Last-Translator: Renato Rener <renato.rener@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
@ -251,7 +251,7 @@ msgid "Search"
msgstr "Poišči"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
@ -259,49 +259,49 @@ msgstr "Prekliči"
msgid "OK"
msgstr "V redu"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:417 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:418 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:999 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377
msgid "State: Disabled"
msgstr "Stanje: onemogočeno"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:616
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:617
msgid "Hoversel"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:697
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:699
msgid "multi button entry label"
msgstr "oznaka vnosa večkratnih gumbov"
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:719
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:721
msgid "multi button entry item"
msgstr "predmet vnosa večkratnih gumbov"
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1597
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1606
msgid "multi button entry"
msgstr "vnos večkratnih gumbov"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:441
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:992
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1200
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1209
msgid "Back"
msgstr "Nazaj"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1299
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1307
msgid "Next"
msgstr "Naslednje"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:295 src/lib/elementary/elc_popup.c:953
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956
msgid "Popup Title"
msgstr "Naslov pojavnika"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:1029
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Besedilo telesa pojavnika"
@ -317,43 +317,43 @@ msgstr "Kliknjeno"
msgid "Button"
msgstr "Gumb"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:270
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:272
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:276
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:278
msgid "%B"
msgstr "%B"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:282
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:284
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar item"
msgstr "predmet koledarja"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:423
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:436
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "koledarski gumb za mesec nazaj"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:429
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:442
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "koledarski gumb za leto nazaj"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:435
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:448
msgid "calendar increment month button"
msgstr "koledarski gumb za mesec naprej"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:441
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:454
msgid "calendar increment year button"
msgstr "koledarski gumb za leto naprej"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:446
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:459
msgid "calendar month"
msgstr "mesečni koledar"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:451
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:464
msgid "calendar year"
msgstr "letni koledar"
@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "A:"
msgid "color selector palette item"
msgstr "izbirnik s paleto barve"
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3783
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787
msgid "default:LTR"
msgstr "privzeto:LTR"
@ -427,23 +427,23 @@ msgstr "izbirnik dneva"
msgid "diskselector item"
msgstr "izbirnik diska"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1694
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
msgid "Cut"
msgstr "Izreži"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1701 src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
msgid "Paste"
msgstr "Prilepi"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719
msgid "Select"
msgstr "Izberi"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3796
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804
msgid "Entry"
msgstr "Vnos"
@ -492,7 +492,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379
msgid "State: Selected"
msgstr "Stanje: Izbrano"
@ -508,46 +508,46 @@ msgstr "Nadzornik segmenta"
msgid "slider"
msgstr "drsnik"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1029
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032
msgid "incremented"
msgstr "povečevano"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1035
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
msgid "decremented"
msgstr "zniževano"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1135
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1138
msgid "spinner"
msgstr "vrtilnik"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1118
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1121
msgid "spinner increment button"
msgstr "gumb za povečevanje vrtilnika"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1127
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1083 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1130
msgid "spinner decrement button"
msgstr "gumb za zniževanje vrtilnika"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1082
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1085
msgid "spinner text"
msgstr "besedilo vrtilnika"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435
msgid "Selected"
msgstr "Izbrano"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375
msgid "Separator"
msgstr "Ločilnik"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381
msgid "Has menu"
msgstr "Ima meni"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430
msgid "Unselected"
msgstr "Neizbrano"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Predmet orodne vrstice"

View File

@ -4,12 +4,12 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
# Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2013, 2015.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3766
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: а\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 22:10+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-22 19:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-31 14:06+0100\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
"Language-Team: српски <xfce4@xfce4.org>\n"
@ -255,7 +255,7 @@ msgid "Search"
msgstr "Тражи"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
@ -263,49 +263,49 @@ msgstr "Откажи"
msgid "OK"
msgstr "У реду"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:417 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:418 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:999 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377
msgid "State: Disabled"
msgstr "Стање: онемогућено"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:616
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:617
msgid "Hoversel"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:697
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:699
msgid "multi button entry label"
msgstr "ознака улаза са више дугмади"
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:719
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:721
msgid "multi button entry item"
msgstr "ставка улаза са више дугмади"
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1597
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1606
msgid "multi button entry"
msgstr "улаз са више дугмади"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:441
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:992
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1200
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1209
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1299
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1307
msgid "Next"
msgstr "Следеће"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:295 src/lib/elementary/elc_popup.c:953
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956
msgid "Popup Title"
msgstr "Искачући наслов"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:1029
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Тело искачућег текста"
@ -321,43 +321,43 @@ msgstr "Кликнуто"
msgid "Button"
msgstr "Дугме"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:270
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:272
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:276
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:278
msgid "%B"
msgstr "%B"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:282
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:284
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar item"
msgstr "ставка календара"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:423
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:436
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "дугме померања месеца календара уназад"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:429
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:442
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "дугме померања година календара уназад"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:435
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:448
msgid "calendar increment month button"
msgstr "дугме померања месеца календара унапред"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:441
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:454
msgid "calendar increment year button"
msgstr "дугме померања година календара унапред"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:446
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:459
msgid "calendar month"
msgstr "месец календара"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:451
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:464
msgid "calendar year"
msgstr "година календара"
@ -419,7 +419,7 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item"
msgstr "ставка избирача палете боја"
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3783
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787
msgid "default:LTR"
msgstr "задато:слева на десно"
@ -431,23 +431,23 @@ msgstr "ставка одабирач дана"
msgid "diskselector item"
msgstr "ставка одабира диска"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1694
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
msgid "Cut"
msgstr "Исеци"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700
msgid "Copy"
msgstr "Умножи"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1701 src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
msgid "Paste"
msgstr "Прилепи"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719
msgid "Select"
msgstr "Изаберите"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3796
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804
msgid "Entry"
msgstr "Улаз"
@ -496,7 +496,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "Искључујуће дугме"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379
msgid "State: Selected"
msgstr "Стање: означено"
@ -512,47 +512,47 @@ msgstr "Ставка провере дела"
msgid "slider"
msgstr "клизач"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1029
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032
msgid "incremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1035
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
msgid "decremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1135
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1138
msgid "spinner"
msgstr "избирач са стрелицама"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1118
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1121
msgid "spinner increment button"
msgstr "стрелица избирача увећaња"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1127
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1083 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1130
msgid "spinner decrement button"
msgstr "стрелица избирача смањења"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1082
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1085
#, fuzzy
msgid "spinner text"
msgstr "избирач са стрелицама"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435
msgid "Selected"
msgstr "Изабрано"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375
msgid "Separator"
msgstr "Одвајач"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381
msgid "Has menu"
msgstr "Има изборник"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430
msgid "Unselected"
msgstr "Неозначено"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Ставка траке алата"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3766
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 22:10+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-22 19:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-18 13:35+0000\n"
"Last-Translator: Ali E.İMREK <alierkanimrek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@ -252,7 +252,7 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
@ -260,49 +260,49 @@ msgstr "İptal"
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:417 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:418 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:999 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377
msgid "State: Disabled"
msgstr "Durum: Kapalı"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:616
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:617
msgid "Hoversel"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:697
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:699
msgid "multi button entry label"
msgstr "çoklu düğme giriş etiketi"
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:719
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:721
msgid "multi button entry item"
msgstr "çoklu düğme giriş öğesi"
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1597
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1606
msgid "multi button entry"
msgstr "çoklu düğme girişi"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:441
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:992
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1200
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1209
msgid "Back"
msgstr "Geri"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1299
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1307
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:295 src/lib/elementary/elc_popup.c:953
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956
msgid "Popup Title"
msgstr "Pencere başlığı"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:1029
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Pencere gövde metni"
@ -318,43 +318,43 @@ msgstr "Tıklanmış"
msgid "Button"
msgstr "Düğme"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:270
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:272
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:276
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:278
msgid "%B"
msgstr "%B"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:282
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:284
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar item"
msgstr "takvim nesnesi"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:423
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:436
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "takvim ayı azaltma düğmesi"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:429
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:442
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "takvim yılı azaltma düğmesi"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:435
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:448
msgid "calendar increment month button"
msgstr "takvim ayı arttırma düğmesi"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:441
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:454
msgid "calendar increment year button"
msgstr "takvim yılı arttırma düğmesi"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:446
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:459
msgid "calendar month"
msgstr "takvim ayı"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:451
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:464
msgid "calendar year"
msgstr "takvim yılı"
@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item"
msgstr "renk seçici paleti öğesi"
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3783
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787
msgid "default:LTR"
msgstr "varsayılan:LTR"
@ -428,23 +428,23 @@ msgstr "gün seçici ögesi"
msgid "diskselector item"
msgstr "disk seçici öğesi"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1694
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
msgid "Cut"
msgstr "Kes"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1701 src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
msgid "Paste"
msgstr "Yapıştır"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719
msgid "Select"
msgstr "Seç"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3796
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804
msgid "Entry"
msgstr "Girdi"
@ -493,7 +493,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "Radyo"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379
msgid "State: Selected"
msgstr "Durum: Seçili"
@ -509,47 +509,47 @@ msgstr "Bölüm Kontrol Öğesi"
msgid "slider"
msgstr "kaydırıcı"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1029
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032
msgid "incremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1035
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
msgid "decremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1135
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1138
msgid "spinner"
msgstr "değiştirici"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1118
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1121
msgid "spinner increment button"
msgstr "değiştirici arttırma düğmesi"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1127
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1083 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1130
msgid "spinner decrement button"
msgstr "değiştirici azaltma düğmesi"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1082
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1085
#, fuzzy
msgid "spinner text"
msgstr "değiştirici"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435
msgid "Selected"
msgstr "Seçili"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375
msgid "Separator"
msgstr "Ayraç"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381
msgid "Has menu"
msgstr "menü"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430
msgid "Unselected"
msgstr "Seçili değil"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Araç Çubuğu Öğesi"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is put in the public domain.
# Thiep Ha <thiepha@gmail.com>, 2015.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3766
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 22:10+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-22 19:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-29 18:06+0900\n"
"Last-Translator: Thiep Ha <thiepha@gmail.com>\n"
"Language-Team: General\n"
@ -253,7 +253,7 @@ msgid "Search"
msgstr "Tìm Kiếm"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy"
@ -261,49 +261,49 @@ msgstr "Hủy"
msgid "OK"
msgstr "Đồng Ý"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:417 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:418 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:999 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377
msgid "State: Disabled"
msgstr "Trạng Thái: Không Khả Dụng"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:616
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:617
msgid "Hoversel"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:697
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:699
msgid "multi button entry label"
msgstr "Nhãn Của Bộ Nhập Nhiều Nút"
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:719
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:721
msgid "multi button entry item"
msgstr "Mục Của Bộ Nhập Nhiều Nút"
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1597
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1606
msgid "multi button entry"
msgstr "Bộ Nhập Nhiều Nút"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:441
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442
msgid "Title"
msgstr "Đề Mục"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:992
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1200
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1209
msgid "Back"
msgstr "Quay Lại"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1299
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1307
msgid "Next"
msgstr "Tiếp"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:295 src/lib/elementary/elc_popup.c:953
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956
msgid "Popup Title"
msgstr "Tiêu Đề Hộp Thoại"
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:1029
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Văn Bản Thân Hộp Thoại"
@ -319,43 +319,43 @@ msgstr "Đã Nhấp"
msgid "Button"
msgstr "Nút"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:270
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:272
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:276
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:278
msgid "%B"
msgstr "%B"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:282
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:284
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar item"
msgstr "Mục Của Lịch"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:423
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:436
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "Nút Giảm Tháng"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:429
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:442
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "Nút Giảm Năm"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:435
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:448
msgid "calendar increment month button"
msgstr "Nút Tăng Tháng"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:441
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:454
msgid "calendar increment year button"
msgstr "Nút Tăng Năm"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:446
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:459
msgid "calendar month"
msgstr "Lịch Tháng"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:451
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:464
msgid "calendar year"
msgstr "Lịch Năm"
@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Độ Mờ:"
msgid "color selector palette item"
msgstr "Mục Của Bảng Chọn Màu"
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3783
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787
msgid "default:LTR"
msgstr "Mặc Định: Trái Sang Phải"
@ -429,23 +429,23 @@ msgstr "Mục Của Bảng Chọn Ngày"
msgid "diskselector item"
msgstr "Mục Của Bộ Chọn Đĩa"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1694
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
msgid "Cut"
msgstr "Cắt"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700
msgid "Copy"
msgstr "Sao Chép"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1701 src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
msgid "Paste"
msgstr "Dán"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719
msgid "Select"
msgstr "Chọn"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3796
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804
msgid "Entry"
msgstr "Bộ Nhập"
@ -494,7 +494,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "Đài"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379
msgid "State: Selected"
msgstr "Trạng Thái: Đã Chọn"
@ -510,46 +510,46 @@ msgstr "Mục Điều Khiển Đoạn"
msgid "slider"
msgstr "Thanh Trượt"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1029
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032
msgid "incremented"
msgstr "Đã Tăng"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1035
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
msgid "decremented"
msgstr "Đã Giảm"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1135
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1138
msgid "spinner"
msgstr "Bộ Xoay"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1118
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1121
msgid "spinner increment button"
msgstr "Bút Tăng Bộ Xoay"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1127
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1083 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1130
msgid "spinner decrement button"
msgstr "Nút Giảm Bộ Xoay"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1082
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1085
msgid "spinner text"
msgstr "Văn Bản Bộ Xoay"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435
msgid "Selected"
msgstr "Đã Chọn"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375
msgid "Separator"
msgstr "Bộ Tách"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381
msgid "Has menu"
msgstr "Có Bảng Chọn"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430
msgid "Unselected"
msgstr "Không Chọn"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Mục Của Thanh Công Cụ"

View File

@ -4,12 +4,12 @@
# This file is distributed under the same license as the Efl package.
# Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2012.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3766
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 22:10+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-22 19:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:55+0800\n"
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
@ -253,7 +253,7 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@ -261,49 +261,49 @@ msgstr "取消"
msgid "OK"
msgstr "确定"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:417 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:418 src/lib/elementary/elm_button.c:278
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:999 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377
msgid "State: Disabled"
msgstr "状态:已禁用"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:616
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:617
msgid "Hoversel"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:697
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:699
msgid "multi button entry label"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:719
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:721
msgid "multi button entry item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1597
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1606
msgid "multi button entry"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:441
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442
msgid "Title"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:992
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1200
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1209
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1299
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1307
msgid "Next"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:295 src/lib/elementary/elc_popup.c:953
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956
msgid "Popup Title"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:1029
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032
msgid "Popup Body Text"
msgstr ""
@ -319,47 +319,47 @@ msgstr "点击"
msgid "Button"
msgstr "按钮"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:270
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:272
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:276
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:278
msgid "%B"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:282
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:284
msgid "%Y"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
msgid "calendar item"
msgstr "日历条目"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:423
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:436
#, fuzzy
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "日历减量按钮"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:429
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:442
#, fuzzy
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "日历减量按钮"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:435
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:448
#, fuzzy
msgid "calendar increment month button"
msgstr "日历增量按钮"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:441
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:454
#, fuzzy
msgid "calendar increment year button"
msgstr "日历增量按钮"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:446
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:459
msgid "calendar month"
msgstr "日历月"
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:451
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:464
#, fuzzy
msgid "calendar year"
msgstr "日历条目"
@ -423,7 +423,7 @@ msgid "color selector palette item"
msgstr "色彩选择器项目"
# Don't change it!
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3783
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -436,23 +436,23 @@ msgstr "磁盘选择器项目"
msgid "diskselector item"
msgstr "磁盘选择器项目"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1694
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
msgid "Cut"
msgstr "粘贴"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700
msgid "Copy"
msgstr "复制"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1701 src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
msgid "Paste"
msgstr "粘贴"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719
msgid "Select"
msgstr "选择"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3796
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804
msgid "Entry"
msgstr "条目"
@ -501,7 +501,7 @@ msgid "Radio"
msgstr "无线电"
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379
msgid "State: Selected"
msgstr "状态:已选择"
@ -518,47 +518,47 @@ msgstr ""
msgid "slider"
msgstr "滑块"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1029
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032
msgid "incremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1035
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
msgid "decremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1135
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1138
msgid "spinner"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1118
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1121
msgid "spinner increment button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1127
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1083 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1130
msgid "spinner decrement button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1082
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1085
msgid "spinner text"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435
msgid "Selected"
msgstr "已选择"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375
msgid "Separator"
msgstr "分隔符"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381
msgid "Has menu"
msgstr "有菜单"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430
msgid "Unselected"
msgstr "未选择"
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447
msgid "Toolbar Item"
msgstr "工具栏项目"