forked from enlightenment/efl
efl po files - update comment lines
This commit is contained in:
parent
f8d7602f46
commit
bf1687e224
86
po/ca.po
86
po/ca.po
|
@ -4,12 +4,12 @@
|
||||||
# Marc Furtià i Puig <marc.furtia@gmail.com>, 2013.
|
# Marc Furtià i Puig <marc.furtia@gmail.com>, 2013.
|
||||||
# Joan Coll <jcoll2@gmail.com>, 2013.
|
# Joan Coll <jcoll2@gmail.com>, 2013.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3766
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Elementary\n"
|
"Project-Id-Version: Elementary\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 22:10+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-12-22 19:29+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-10 09:34+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-02-10 09:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: JoanColl <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: JoanColl <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan\n"
|
"Language-Team: Catalan\n"
|
||||||
|
@ -253,7 +253,7 @@ msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Cerca"
|
msgstr "Cerca"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Cancel·la"
|
msgstr "Cancel·la"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -261,49 +261,49 @@ msgstr "Cancel·la"
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Accepta"
|
msgstr "Accepta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:417 src/lib/elementary/elm_button.c:278
|
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:418 src/lib/elementary/elm_button.c:278
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
|
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:999 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Estat: desactivat"
|
msgstr "Estat: desactivat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:616
|
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:617
|
||||||
msgid "Hoversel"
|
msgid "Hoversel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:697
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:699
|
||||||
msgid "multi button entry label"
|
msgid "multi button entry label"
|
||||||
msgstr "etiqueta d'entrada múltiple"
|
msgstr "etiqueta d'entrada múltiple"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:719
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:721
|
||||||
msgid "multi button entry item"
|
msgid "multi button entry item"
|
||||||
msgstr "element entrada múltiple"
|
msgstr "element entrada múltiple"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1597
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1606
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr "entrada múltiple"
|
msgstr "entrada múltiple"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:441
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Títol"
|
msgstr "Títol"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:992
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1200
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1209
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Enrere"
|
msgstr "Enrere"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1299
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1307
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Següent"
|
msgstr "Següent"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:295 src/lib/elementary/elc_popup.c:953
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956
|
||||||
msgid "Popup Title"
|
msgid "Popup Title"
|
||||||
msgstr "Títol finestra emergent"
|
msgstr "Títol finestra emergent"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:1029
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032
|
||||||
msgid "Popup Body Text"
|
msgid "Popup Body Text"
|
||||||
msgstr "Text de la finestra emergent"
|
msgstr "Text de la finestra emergent"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -319,43 +319,43 @@ msgstr "Clicat"
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr "Botó"
|
msgstr "Botó"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:270
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:272
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr "%B %Y"
|
msgstr "%B %Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:276
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:278
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr "%B"
|
msgstr "%B"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:282
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:284
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr "%Y"
|
msgstr "%Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr "element de calendari"
|
msgstr "element de calendari"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:423
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:436
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr "botó decrement de mes"
|
msgstr "botó decrement de mes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:429
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:442
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr "botó decrement d'any"
|
msgstr "botó decrement d'any"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:435
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:448
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr "botó increment de mes"
|
msgstr "botó increment de mes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:441
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:454
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr "botó increment d'any"
|
msgstr "botó increment d'any"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:446
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:459
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr "mes del calendari"
|
msgstr "mes del calendari"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:451
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:464
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr "any del calendari"
|
msgstr "any del calendari"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "A:"
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "paleta de selecció de color"
|
msgstr "paleta de selecció de color"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3783
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "Per defecte: LTR"
|
msgstr "Per defecte: LTR"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -429,23 +429,23 @@ msgstr "selector de dia"
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr "selector de disc"
|
msgstr "selector de disc"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1694
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Retalla"
|
msgstr "Retalla"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Copia"
|
msgstr "Copia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1701 src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Enganxa"
|
msgstr "Enganxa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Selecciona"
|
msgstr "Selecciona"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3796
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr "Entrada"
|
msgstr "Entrada"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -494,7 +494,7 @@ msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Opció"
|
msgstr "Opció"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Estat: Seleccionat"
|
msgstr "Estat: Seleccionat"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -510,46 +510,46 @@ msgstr "Element de control del segment"
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr "control lliscant"
|
msgstr "control lliscant"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1029
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032
|
||||||
msgid "incremented"
|
msgid "incremented"
|
||||||
msgstr "incrementat"
|
msgstr "incrementat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1035
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
|
||||||
msgid "decremented"
|
msgid "decremented"
|
||||||
msgstr "decrementat"
|
msgstr "decrementat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1135
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1138
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr "spinner"
|
msgstr "spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1118
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1121
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr "botó d'increment del spinner"
|
msgstr "botó d'increment del spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1127
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1083 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1130
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr "botó de decrement del spinner"
|
msgstr "botó de decrement del spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1082
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1085
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr "text rotatiu"
|
msgstr "text rotatiu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Seleccionat"
|
msgstr "Seleccionat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Separador"
|
msgstr "Separador"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "Té menú"
|
msgstr "Té menú"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "No seleccionat"
|
msgstr "No seleccionat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Element de barra d'eines"
|
msgstr "Element de barra d'eines"
|
||||||
|
|
86
po/cs.po
86
po/cs.po
|
@ -5,12 +5,12 @@
|
||||||
# quaker66@gmail.com
|
# quaker66@gmail.com
|
||||||
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011.
|
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011.
|
||||||
# Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>, 2012.
|
# Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>, 2012.
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3766
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 22:10+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-12-22 19:29+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-22 22:44+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-05-22 22:44+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>\n"
|
"Last-Translator: Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -256,7 +256,7 @@ msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Zrušit"
|
msgstr "Zrušit"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -264,49 +264,49 @@ msgstr "Zrušit"
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:417 src/lib/elementary/elm_button.c:278
|
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:418 src/lib/elementary/elm_button.c:278
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
|
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:999 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Stav: Zakázáno"
|
msgstr "Stav: Zakázáno"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:616
|
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:617
|
||||||
msgid "Hoversel"
|
msgid "Hoversel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:697
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:699
|
||||||
msgid "multi button entry label"
|
msgid "multi button entry label"
|
||||||
msgstr "popisek vícetlačítkového vstupu"
|
msgstr "popisek vícetlačítkového vstupu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:719
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:721
|
||||||
msgid "multi button entry item"
|
msgid "multi button entry item"
|
||||||
msgstr "položka vícetlačítkového vstupu"
|
msgstr "položka vícetlačítkového vstupu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1597
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1606
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr "vícetlačítkový vstup"
|
msgstr "vícetlačítkový vstup"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:441
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Název"
|
msgstr "Název"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:992
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1200
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1209
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Zpět"
|
msgstr "Zpět"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1299
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1307
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Další"
|
msgstr "Další"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:295 src/lib/elementary/elc_popup.c:953
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956
|
||||||
msgid "Popup Title"
|
msgid "Popup Title"
|
||||||
msgstr "Titulek vyskakujícího okna"
|
msgstr "Titulek vyskakujícího okna"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:1029
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032
|
||||||
msgid "Popup Body Text"
|
msgid "Popup Body Text"
|
||||||
msgstr "Text vyskakovacího okna"
|
msgstr "Text vyskakovacího okna"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -322,43 +322,43 @@ msgstr "Kliknuto"
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr "Tlačítko"
|
msgstr "Tlačítko"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:270
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:272
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr "%B %Y"
|
msgstr "%B %Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:276
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:278
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr "%B"
|
msgstr "%B"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:282
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:284
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr "%Y"
|
msgstr "%Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr "položka kalendáře"
|
msgstr "položka kalendáře"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:423
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:436
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr "odečítací tlačítko pro měsíc"
|
msgstr "odečítací tlačítko pro měsíc"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:429
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:442
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr "odečítací tlačítko pro rok"
|
msgstr "odečítací tlačítko pro rok"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:435
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:448
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr "přičítací tlačítko pro měsíc"
|
msgstr "přičítací tlačítko pro měsíc"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:441
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:454
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr "přičítací tlačítko pro rok"
|
msgstr "přičítací tlačítko pro rok"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:446
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:459
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr "kalendářní měsíc"
|
msgstr "kalendářní měsíc"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:451
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:464
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr "kalendářní rok"
|
msgstr "kalendářní rok"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "položka výběru barvy z palety"
|
msgstr "položka výběru barvy z palety"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3783
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "výchozí:LTR"
|
msgstr "výchozí:LTR"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -432,23 +432,23 @@ msgstr "položka výběru dne"
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr "položka výběru disků"
|
msgstr "položka výběru disků"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1694
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Vyjmout"
|
msgstr "Vyjmout"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Kopírovat"
|
msgstr "Kopírovat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1701 src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Vložit"
|
msgstr "Vložit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Vybrat"
|
msgstr "Vybrat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3796
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr "Vstup"
|
msgstr "Vstup"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -497,7 +497,7 @@ msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Přepínač"
|
msgstr "Přepínač"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Stav: Vybráno"
|
msgstr "Stav: Vybráno"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -513,47 +513,47 @@ msgstr "položka ovládání segmentu"
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr "šoupátko"
|
msgstr "šoupátko"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1029
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032
|
||||||
msgid "incremented"
|
msgid "incremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1035
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
|
||||||
msgid "decremented"
|
msgid "decremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1135
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1138
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr "spinner"
|
msgstr "spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1118
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1121
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr "přičítací tlačítko spinneru"
|
msgstr "přičítací tlačítko spinneru"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1127
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1083 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1130
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr "odečítací tlačítko spinneru"
|
msgstr "odečítací tlačítko spinneru"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1082
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1085
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr "spinner"
|
msgstr "spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Vybrané"
|
msgstr "Vybrané"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Oddělovač"
|
msgstr "Oddělovač"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "Má nabídku"
|
msgstr "Má nabídku"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Nevybrané"
|
msgstr "Nevybrané"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Položka panelu nástrojů"
|
msgstr "Položka panelu nástrojů"
|
||||||
|
|
86
po/de.po
86
po/de.po
|
@ -4,12 +4,12 @@
|
||||||
# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
|
# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
|
||||||
# Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2010.
|
# Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2010.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3766
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
|
"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 22:10+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-12-22 19:29+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-25 20:22+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-02-25 20:22+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n"
|
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: German\n"
|
"Language-Team: German\n"
|
||||||
|
@ -254,7 +254,7 @@ msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Abbrechen"
|
msgstr "Abbrechen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -262,49 +262,49 @@ msgstr "Abbrechen"
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:417 src/lib/elementary/elm_button.c:278
|
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:418 src/lib/elementary/elm_button.c:278
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
|
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:999 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:616
|
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:617
|
||||||
msgid "Hoversel"
|
msgid "Hoversel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:697
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:699
|
||||||
msgid "multi button entry label"
|
msgid "multi button entry label"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:719
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:721
|
||||||
msgid "multi button entry item"
|
msgid "multi button entry item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1597
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1606
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:441
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:992
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1200
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1209
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1299
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1307
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:295 src/lib/elementary/elc_popup.c:953
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956
|
||||||
msgid "Popup Title"
|
msgid "Popup Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:1029
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032
|
||||||
msgid "Popup Body Text"
|
msgid "Popup Body Text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -320,43 +320,43 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:270
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:272
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:276
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:278
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:282
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:284
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:423
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:436
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:429
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:442
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:435
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:448
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:441
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:454
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:446
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:459
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:451
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:464
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -418,7 +418,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3783
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "Standard: LTR"
|
msgstr "Standard: LTR"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -430,23 +430,23 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1694
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Ausschneiden"
|
msgstr "Ausschneiden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Kopieren"
|
msgstr "Kopieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1701 src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Einfügen"
|
msgstr "Einfügen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Auswählen"
|
msgstr "Auswählen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3796
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -495,7 +495,7 @@ msgid "Radio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -512,48 +512,48 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1029
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032
|
||||||
msgid "incremented"
|
msgid "incremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1035
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
|
||||||
msgid "decremented"
|
msgid "decremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1135
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1138
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1118
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1121
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1127
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1083 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1130
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1082
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1085
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Auswählen"
|
msgstr "Auswählen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Auswählen"
|
msgstr "Auswählen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
86
po/el.po
86
po/el.po
|
@ -6,12 +6,12 @@
|
||||||
# Alex-P. Natsios <drakevr@linuxteam.teilar.gr> 2012
|
# Alex-P. Natsios <drakevr@linuxteam.teilar.gr> 2012
|
||||||
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012.
|
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3766
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 22:10+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-12-22 19:29+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:58+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:58+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
|
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n"
|
"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n"
|
||||||
|
@ -257,7 +257,7 @@ msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Άκυρο"
|
msgstr "Άκυρο"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -265,49 +265,49 @@ msgstr "Άκυρο"
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Εντάξει"
|
msgstr "Εντάξει"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:417 src/lib/elementary/elm_button.c:278
|
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:418 src/lib/elementary/elm_button.c:278
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
|
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:999 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Κατάσταση: Απενεργοποιημένο"
|
msgstr "Κατάσταση: Απενεργοποιημένο"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:616
|
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:617
|
||||||
msgid "Hoversel"
|
msgid "Hoversel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:697
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:699
|
||||||
msgid "multi button entry label"
|
msgid "multi button entry label"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:719
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:721
|
||||||
msgid "multi button entry item"
|
msgid "multi button entry item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1597
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1606
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:441
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:992
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1200
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1209
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1299
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1307
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:295 src/lib/elementary/elc_popup.c:953
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956
|
||||||
msgid "Popup Title"
|
msgid "Popup Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:1029
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032
|
||||||
msgid "Popup Body Text"
|
msgid "Popup Body Text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -324,47 +324,47 @@ msgstr "Επιλεγμένο"
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr "Κουμπί"
|
msgstr "Κουμπί"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:270
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:272
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr "%B %Y"
|
msgstr "%B %Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:276
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:278
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:282
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:284
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr "αντικείμενο ημερολογίου"
|
msgstr "αντικείμενο ημερολογίου"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:423
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:436
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο"
|
msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:429
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:442
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο"
|
msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:435
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:448
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο"
|
msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:441
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:454
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο"
|
msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:446
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:459
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr "Μηνας Ημερολογίου"
|
msgstr "Μηνας Ημερολογίου"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:451
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:464
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr "αντικείμενο ημερολογίου"
|
msgstr "αντικείμενο ημερολογίου"
|
||||||
|
@ -429,7 +429,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "παλέτα επιλογής χρώματος"
|
msgstr "παλέτα επιλογής χρώματος"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3783
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "default:LTR"
|
msgstr "default:LTR"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -442,23 +442,23 @@ msgstr "επιλογή δίσκου"
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr "επιλογή δίσκου"
|
msgstr "επιλογή δίσκου"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1694
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Αποκοπή"
|
msgstr "Αποκοπή"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Αντιγραφή"
|
msgstr "Αντιγραφή"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1701 src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Επικόλληση"
|
msgstr "Επικόλληση"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Επιλογή"
|
msgstr "Επιλογή"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3796
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr "Καταχώριση"
|
msgstr "Καταχώριση"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -507,7 +507,7 @@ msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Επιλογή"
|
msgstr "Επιλογή"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο"
|
msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -524,51 +524,51 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr "μπάρα κύλισης"
|
msgstr "μπάρα κύλισης"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1029
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032
|
||||||
msgid "incremented"
|
msgid "incremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1035
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
|
||||||
msgid "decremented"
|
msgid "decremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1135
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1138
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr "spinner"
|
msgstr "spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1118
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1121
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr "κουμπί spinner επόμενο"
|
msgstr "κουμπί spinner επόμενο"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1127
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1083 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1130
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr "κουμπί spinner προηγούμενο"
|
msgstr "κουμπί spinner προηγούμενο"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1082
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1085
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr "spinner"
|
msgstr "spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Επιλεγμένο"
|
msgstr "Επιλεγμένο"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Διαχωριστικό"
|
msgstr "Διαχωριστικό"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "Έχει μενού"
|
msgstr "Έχει μενού"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Μη Επιλεγμένο"
|
msgstr "Μη Επιλεγμένο"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Αντικείμενο μπάρας εργαλείων"
|
msgstr "Αντικείμενο μπάρας εργαλείων"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
86
po/eo.po
86
po/eo.po
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3766
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 22:10+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-12-22 19:29+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 18:59+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 18:59+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
|
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -252,7 +252,7 @@ msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Nuligi"
|
msgstr "Nuligi"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -260,49 +260,49 @@ msgstr "Nuligi"
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Bone"
|
msgstr "Bone"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:417 src/lib/elementary/elm_button.c:278
|
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:418 src/lib/elementary/elm_button.c:278
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
|
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:999 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Stato: malŝaltita"
|
msgstr "Stato: malŝaltita"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:616
|
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:617
|
||||||
msgid "Hoversel"
|
msgid "Hoversel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:697
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:699
|
||||||
msgid "multi button entry label"
|
msgid "multi button entry label"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:719
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:721
|
||||||
msgid "multi button entry item"
|
msgid "multi button entry item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1597
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1606
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:441
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Titolo"
|
msgstr "Titolo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:992
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1200
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1209
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Reen"
|
msgstr "Reen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1299
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1307
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Antaŭen"
|
msgstr "Antaŭen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:295 src/lib/elementary/elc_popup.c:953
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956
|
||||||
msgid "Popup Title"
|
msgid "Popup Title"
|
||||||
msgstr "Titolo de spruĉfenestro"
|
msgstr "Titolo de spruĉfenestro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:1029
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032
|
||||||
msgid "Popup Body Text"
|
msgid "Popup Body Text"
|
||||||
msgstr "Enhava teksto de spruĉfenestro"
|
msgstr "Enhava teksto de spruĉfenestro"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -318,43 +318,43 @@ msgstr "Alklakita"
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr "Butono"
|
msgstr "Butono"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:270
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:272
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr "%B %Y"
|
msgstr "%B %Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:276
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:278
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr "%B"
|
msgstr "%B"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:282
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:284
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr "%V"
|
msgstr "%V"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr "kalendarero"
|
msgstr "kalendarero"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:423
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:436
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr "Dekrementa butono de monata kalendaro"
|
msgstr "Dekrementa butono de monata kalendaro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:429
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:442
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr "Dekrementa butono de jara kalendaro"
|
msgstr "Dekrementa butono de jara kalendaro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:435
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:448
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr "Alkrementa butono de monata kalendaro"
|
msgstr "Alkrementa butono de monata kalendaro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:441
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:454
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr "Alkrementa butono de jara kalendaro"
|
msgstr "Alkrementa butono de jara kalendaro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:446
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:459
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr "monato de kalendaro"
|
msgstr "monato de kalendaro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:451
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:464
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr "jara kalendaro"
|
msgstr "jara kalendaro"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "ero de elektilo de kolorpaletro"
|
msgstr "ero de elektilo de kolorpaletro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3783
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "default:LTR"
|
msgstr "default:LTR"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -428,23 +428,23 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr "ero de diskelektilo"
|
msgstr "ero de diskelektilo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1694
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Eltondi"
|
msgstr "Eltondi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Kopii"
|
msgstr "Kopii"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1701 src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Alglui"
|
msgstr "Alglui"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Elekti"
|
msgstr "Elekti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3796
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr "Ero"
|
msgstr "Ero"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -493,7 +493,7 @@ msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Radiobutono"
|
msgstr "Radiobutono"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Stato: elektita"
|
msgstr "Stato: elektita"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -509,47 +509,47 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr "ŝovilo"
|
msgstr "ŝovilo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1029
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032
|
||||||
msgid "incremented"
|
msgid "incremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1035
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
|
||||||
msgid "decremented"
|
msgid "decremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1135
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1138
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr "sago-butono"
|
msgstr "sago-butono"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1118
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1121
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr "alkrementa sago-butono"
|
msgstr "alkrementa sago-butono"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1127
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1083 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1130
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr "dekrementa sago-butono"
|
msgstr "dekrementa sago-butono"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1082
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1085
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr "sago-butono"
|
msgstr "sago-butono"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Elektita"
|
msgstr "Elektita"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Disigilo"
|
msgstr "Disigilo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "Ĝi havas menuo"
|
msgstr "Ĝi havas menuo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Malelektita"
|
msgstr "Malelektita"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Ilobretero"
|
msgstr "Ilobretero"
|
||||||
|
|
86
po/es.po
86
po/es.po
|
@ -4,12 +4,12 @@
|
||||||
# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012.
|
# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012.
|
||||||
# Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>, 2015.
|
# Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>, 2015.
|
||||||
# Roy W. Reese <waterbearer54@gmx.com> 2015.
|
# Roy W. Reese <waterbearer54@gmx.com> 2015.
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3766
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 22:10+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-12-22 19:29+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-03 18:19+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-05-03 18:19+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
|
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
|
||||||
|
@ -252,7 +252,7 @@ msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Buscar"
|
msgstr "Buscar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Cancelar"
|
msgstr "Cancelar"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -260,50 +260,50 @@ msgstr "Cancelar"
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Aceptar"
|
msgstr "Aceptar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:417 src/lib/elementary/elm_button.c:278
|
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:418 src/lib/elementary/elm_button.c:278
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
|
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:999 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Estado: Desactivado"
|
msgstr "Estado: Desactivado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:616
|
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:617
|
||||||
msgid "Hoversel"
|
msgid "Hoversel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:697
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:699
|
||||||
msgid "multi button entry label"
|
msgid "multi button entry label"
|
||||||
msgstr "etiqueta de entrada multi-botón"
|
msgstr "etiqueta de entrada multi-botón"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:719
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:721
|
||||||
msgid "multi button entry item"
|
msgid "multi button entry item"
|
||||||
msgstr "elemento de entrada multi-botón"
|
msgstr "elemento de entrada multi-botón"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1597
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1606
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr "entrada multi-botón"
|
msgstr "entrada multi-botón"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:441
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Título"
|
msgstr "Título"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:992
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1200
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1209
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Atrás"
|
msgstr "Atrás"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1299
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1307
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Siguiente"
|
msgstr "Siguiente"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:295 src/lib/elementary/elc_popup.c:953
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Popup Title"
|
msgid "Popup Title"
|
||||||
msgstr "Nombre emergente"
|
msgstr "Nombre emergente"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:1029
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Popup Body Text"
|
msgid "Popup Body Text"
|
||||||
msgstr "Texto emergente"
|
msgstr "Texto emergente"
|
||||||
|
@ -321,43 +321,43 @@ msgstr "Seleccionado"
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr "Botón"
|
msgstr "Botón"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:270
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:272
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr "%B %Y"
|
msgstr "%B %Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:276
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:278
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr "%B"
|
msgstr "%B"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:282
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:284
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr "%Y"
|
msgstr "%Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr "elemento de calendario"
|
msgstr "elemento de calendario"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:423
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:436
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr "Botón de decremento del mes"
|
msgstr "Botón de decremento del mes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:429
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:442
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr "Botón de decremento del año"
|
msgstr "Botón de decremento del año"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:435
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:448
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr "Botón de incremento del mes"
|
msgstr "Botón de incremento del mes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:441
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:454
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr "Botón de incremento del año"
|
msgstr "Botón de incremento del año"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:446
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:459
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr "mes del calendario"
|
msgstr "mes del calendario"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:451
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:464
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr "año del calendario"
|
msgstr "año del calendario"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -421,7 +421,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "Selector de color de paleta"
|
msgstr "Selector de color de paleta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3783
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "Predeterminado: LTR"
|
msgstr "Predeterminado: LTR"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -433,23 +433,23 @@ msgstr "Selector de día"
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr "Selector de disco"
|
msgstr "Selector de disco"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1694
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Cortar"
|
msgstr "Cortar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Copiar"
|
msgstr "Copiar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1701 src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Pegar"
|
msgstr "Pegar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Seleccionar"
|
msgstr "Seleccionar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3796
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr "Entrada"
|
msgstr "Entrada"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -498,7 +498,7 @@ msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Radio"
|
msgstr "Radio"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Estado: Seleccionado"
|
msgstr "Estado: Seleccionado"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -514,48 +514,48 @@ msgstr "Elemento del control del segmento"
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr "deslizador"
|
msgstr "deslizador"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1029
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032
|
||||||
msgid "incremented"
|
msgid "incremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1035
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
|
||||||
msgid "decremented"
|
msgid "decremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1135
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1138
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr "spinner"
|
msgstr "spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1118
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1121
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr "botón de incremento del spinner"
|
msgstr "botón de incremento del spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1127
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1083 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1130
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr "botón de decremento del spinner"
|
msgstr "botón de decremento del spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1082
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1085
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr "spinner"
|
msgstr "spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Seleccionado"
|
msgstr "Seleccionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Separador"
|
msgstr "Separador"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "Tiene menú"
|
msgstr "Tiene menú"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Sin seleccionar"
|
msgstr "Sin seleccionar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Elemento de la barra de herramientas"
|
msgstr "Elemento de la barra de herramientas"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
86
po/fi.po
86
po/fi.po
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3766
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 22:10+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-12-22 19:29+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-31 15:13+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-08-31 15:13+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kai Huuhko <kai.huuhko@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Kai Huuhko <kai.huuhko@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -252,7 +252,7 @@ msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Peruuta"
|
msgstr "Peruuta"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -260,49 +260,49 @@ msgstr "Peruuta"
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:417 src/lib/elementary/elm_button.c:278
|
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:418 src/lib/elementary/elm_button.c:278
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
|
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:999 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Tila: Pois käytöstä"
|
msgstr "Tila: Pois käytöstä"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:616
|
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:617
|
||||||
msgid "Hoversel"
|
msgid "Hoversel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:697
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:699
|
||||||
msgid "multi button entry label"
|
msgid "multi button entry label"
|
||||||
msgstr "moninappisyöttökentän nimiö"
|
msgstr "moninappisyöttökentän nimiö"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:719
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:721
|
||||||
msgid "multi button entry item"
|
msgid "multi button entry item"
|
||||||
msgstr "moninappisyöttökentän kohta"
|
msgstr "moninappisyöttökentän kohta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1597
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1606
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr "moninappisyöttökenttä"
|
msgstr "moninappisyöttökenttä"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:441
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Otsikko"
|
msgstr "Otsikko"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:992
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1200
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1209
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Takaisin"
|
msgstr "Takaisin"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1299
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1307
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Seuraava"
|
msgstr "Seuraava"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:295 src/lib/elementary/elc_popup.c:953
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956
|
||||||
msgid "Popup Title"
|
msgid "Popup Title"
|
||||||
msgstr "Ponnahdusikkunan otsikko"
|
msgstr "Ponnahdusikkunan otsikko"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:1029
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032
|
||||||
msgid "Popup Body Text"
|
msgid "Popup Body Text"
|
||||||
msgstr "Ponnahdusikkunan leipäteksti"
|
msgstr "Ponnahdusikkunan leipäteksti"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -318,43 +318,43 @@ msgstr "Napsautettu"
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr "Painike"
|
msgstr "Painike"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:270
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:272
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr "%B %Y"
|
msgstr "%B %Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:276
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:278
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr "%B"
|
msgstr "%B"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:282
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:284
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr "%Y"
|
msgstr "%Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr "kalenterin kohta"
|
msgstr "kalenterin kohta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:423
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:436
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:429
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:442
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:435
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:448
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:441
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:454
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:446
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:459
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr "kalenterikuukausi"
|
msgstr "kalenterikuukausi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:451
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:464
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr "kalenterivuosi"
|
msgstr "kalenterivuosi"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "värivalitsimen palettikohta"
|
msgstr "värivalitsimen palettikohta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3783
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -428,23 +428,23 @@ msgstr "päivyrin kohta"
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr "kiekkovalitsimen kohta"
|
msgstr "kiekkovalitsimen kohta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1694
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Leikkaa"
|
msgstr "Leikkaa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Kopioi"
|
msgstr "Kopioi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1701 src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Liitä"
|
msgstr "Liitä"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Valitse"
|
msgstr "Valitse"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3796
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr "Syöttökenttä"
|
msgstr "Syöttökenttä"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -493,7 +493,7 @@ msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Vaihtoehto"
|
msgstr "Vaihtoehto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Tila: valittu"
|
msgstr "Tila: valittu"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -509,47 +509,47 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr "liukusäädin"
|
msgstr "liukusäädin"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1029
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032
|
||||||
msgid "incremented"
|
msgid "incremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1035
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
|
||||||
msgid "decremented"
|
msgid "decremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1135
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1138
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr "pyörövalitsin"
|
msgstr "pyörövalitsin"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1118
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1121
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr "Pyörövalitsimen lisää-nappi"
|
msgstr "Pyörövalitsimen lisää-nappi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1127
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1083 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1130
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr "Pyörövalitsimen vähennä-nappi"
|
msgstr "Pyörövalitsimen vähennä-nappi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1082
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1085
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr "pyörövalitsin"
|
msgstr "pyörövalitsin"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Valittu"
|
msgstr "Valittu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Erotin"
|
msgstr "Erotin"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "Valikollinen"
|
msgstr "Valikollinen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Valitsematon"
|
msgstr "Valitsematon"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Työkalupalkin kohta"
|
msgstr "Työkalupalkin kohta"
|
||||||
|
|
86
po/fr.po
86
po/fr.po
|
@ -6,12 +6,12 @@
|
||||||
# Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>, 2012.
|
# Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>, 2012.
|
||||||
# Chidambar Zinnoury <illogict@online.fr>, 2013.
|
# Chidambar Zinnoury <illogict@online.fr>, 2013.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3766
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Elementary\n"
|
"Project-Id-Version: Elementary\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 22:10+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-12-22 19:29+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-25 20:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-05-25 20:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <sansgourou@gmail.com>\n"
|
"Language-Team: French <sansgourou@gmail.com>\n"
|
||||||
|
@ -258,7 +258,7 @@ msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Annuler"
|
msgstr "Annuler"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -266,49 +266,49 @@ msgstr "Annuler"
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:417 src/lib/elementary/elm_button.c:278
|
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:418 src/lib/elementary/elm_button.c:278
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
|
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:999 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "État : désactivé"
|
msgstr "État : désactivé"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:616
|
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:617
|
||||||
msgid "Hoversel"
|
msgid "Hoversel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:697
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:699
|
||||||
msgid "multi button entry label"
|
msgid "multi button entry label"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:719
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:721
|
||||||
msgid "multi button entry item"
|
msgid "multi button entry item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1597
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1606
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:441
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Titre"
|
msgstr "Titre"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:992
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1200
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1209
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Retour"
|
msgstr "Retour"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1299
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1307
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Suivant"
|
msgstr "Suivant"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:295 src/lib/elementary/elc_popup.c:953
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956
|
||||||
msgid "Popup Title"
|
msgid "Popup Title"
|
||||||
msgstr "Titre du Popup"
|
msgstr "Titre du Popup"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:1029
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032
|
||||||
msgid "Popup Body Text"
|
msgid "Popup Body Text"
|
||||||
msgstr "Corps du texte du Popup"
|
msgstr "Corps du texte du Popup"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -324,43 +324,43 @@ msgstr "Cliqué"
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr "Bouton"
|
msgstr "Bouton"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:270
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:272
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr "%B %Y"
|
msgstr "%B %Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:276
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:278
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr "%B"
|
msgstr "%B"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:282
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:284
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr "%Y"
|
msgstr "%Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr "élément du calendrier"
|
msgstr "élément du calendrier"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:423
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:436
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr "bouton du mois précédent"
|
msgstr "bouton du mois précédent"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:429
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:442
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr "bouton de l'année précédente"
|
msgstr "bouton de l'année précédente"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:435
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:448
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr "bouton du mois suivant"
|
msgstr "bouton du mois suivant"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:441
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:454
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr "bouton de l'année suivante"
|
msgstr "bouton de l'année suivante"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:446
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:459
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr "Mois du calendrier"
|
msgstr "Mois du calendrier"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:451
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:464
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr "Année du calendrier"
|
msgstr "Année du calendrier"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "élément de palette de choix de couleur"
|
msgstr "élément de palette de choix de couleur"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3783
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "LTR par défaut"
|
msgstr "LTR par défaut"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -434,23 +434,23 @@ msgstr "élement de choix de date"
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr "élément de choix de disque"
|
msgstr "élément de choix de disque"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1694
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Couper"
|
msgstr "Couper"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Copier"
|
msgstr "Copier"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1701 src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Coller"
|
msgstr "Coller"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Sélectionner"
|
msgstr "Sélectionner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3796
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr "Entrée"
|
msgstr "Entrée"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -499,7 +499,7 @@ msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Radio"
|
msgstr "Radio"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "État : sélectionné"
|
msgstr "État : sélectionné"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -515,47 +515,47 @@ msgstr "Élément de contrôle de segment"
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr "curseur"
|
msgstr "curseur"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1029
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032
|
||||||
msgid "incremented"
|
msgid "incremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1035
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
|
||||||
msgid "decremented"
|
msgid "decremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1135
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1138
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr "bouton fléché"
|
msgstr "bouton fléché"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1118
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1121
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr "bouton fléché d'incrémentation"
|
msgstr "bouton fléché d'incrémentation"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1127
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1083 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1130
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr "bouton fléché de décrémentation"
|
msgstr "bouton fléché de décrémentation"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1082
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1085
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr "bouton fléché"
|
msgstr "bouton fléché"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Sélectionné"
|
msgstr "Sélectionné"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Séparateur"
|
msgstr "Séparateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "Possède un menu"
|
msgstr "Possède un menu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Désélectionné"
|
msgstr "Désélectionné"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Élément de barre d'outils"
|
msgstr "Élément de barre d'outils"
|
||||||
|
|
86
po/gl.po
86
po/gl.po
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
||||||
# This file is put in the public domain.
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012.
|
# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3766
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 22:10+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-12-22 19:29+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-24 08:39+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-05-24 08:39+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kaptan <khanyux@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Kaptan <khanyux@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
||||||
|
@ -251,7 +251,7 @@ msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Cancelar"
|
msgstr "Cancelar"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -259,49 +259,49 @@ msgstr "Cancelar"
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Aceptar"
|
msgstr "Aceptar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:417 src/lib/elementary/elm_button.c:278
|
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:418 src/lib/elementary/elm_button.c:278
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
|
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:999 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Estado: Desactivado"
|
msgstr "Estado: Desactivado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:616
|
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:617
|
||||||
msgid "Hoversel"
|
msgid "Hoversel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:697
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:699
|
||||||
msgid "multi button entry label"
|
msgid "multi button entry label"
|
||||||
msgstr "etiqueta de entrada de botón múltiplo"
|
msgstr "etiqueta de entrada de botón múltiplo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:719
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:721
|
||||||
msgid "multi button entry item"
|
msgid "multi button entry item"
|
||||||
msgstr "elemento de entrada de botón múltiplo"
|
msgstr "elemento de entrada de botón múltiplo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1597
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1606
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr "entrada de botón múltiplo"
|
msgstr "entrada de botón múltiplo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:441
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Título"
|
msgstr "Título"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:992
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1200
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1209
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Atrás"
|
msgstr "Atrás"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1299
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1307
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Seguinte"
|
msgstr "Seguinte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:295 src/lib/elementary/elc_popup.c:953
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956
|
||||||
msgid "Popup Title"
|
msgid "Popup Title"
|
||||||
msgstr "Título da emerxente"
|
msgstr "Título da emerxente"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:1029
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032
|
||||||
msgid "Popup Body Text"
|
msgid "Popup Body Text"
|
||||||
msgstr "Corpo de texto emerxente"
|
msgstr "Corpo de texto emerxente"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -317,43 +317,43 @@ msgstr "Premido"
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr "Botón"
|
msgstr "Botón"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:270
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:272
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr "%B %Y"
|
msgstr "%B %Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:276
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:278
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr "%B"
|
msgstr "%B"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:282
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:284
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr "%Y"
|
msgstr "%Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr "calendario"
|
msgstr "calendario"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:423
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:436
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr "Botón de diminución de mes do calendario"
|
msgstr "Botón de diminución de mes do calendario"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:429
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:442
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr "Botón de diminución de ano do calendario"
|
msgstr "Botón de diminución de ano do calendario"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:435
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:448
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr "Botón de aumento de mes do calendario"
|
msgstr "Botón de aumento de mes do calendario"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:441
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:454
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr "Botón de aumento de ano do calendario"
|
msgstr "Botón de aumento de ano do calendario"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:446
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:459
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr "mes do calendario"
|
msgstr "mes do calendario"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:451
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:464
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr "ano do calendario"
|
msgstr "ano do calendario"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -415,7 +415,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "Paleta de selección de cor"
|
msgstr "Paleta de selección de cor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3783
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "Predeterminado: LTR"
|
msgstr "Predeterminado: LTR"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -427,23 +427,23 @@ msgstr "selector de día"
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr "Selector de disco"
|
msgstr "Selector de disco"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1694
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Cortar"
|
msgstr "Cortar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Copiar"
|
msgstr "Copiar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1701 src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Pegar"
|
msgstr "Pegar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Seleccionar"
|
msgstr "Seleccionar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3796
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr "Entrada"
|
msgstr "Entrada"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -492,7 +492,7 @@ msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Radio"
|
msgstr "Radio"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Estado: Seleccionado"
|
msgstr "Estado: Seleccionado"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -508,48 +508,48 @@ msgstr "Segmento de control"
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr "Barra de desprazamento"
|
msgstr "Barra de desprazamento"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1029
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032
|
||||||
msgid "incremented"
|
msgid "incremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1035
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
|
||||||
msgid "decremented"
|
msgid "decremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1135
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1138
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr "botón de spinner"
|
msgstr "botón de spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1118
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1121
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr "botón de aumento"
|
msgstr "botón de aumento"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1127
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1083 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1130
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr "botón de disminución"
|
msgstr "botón de disminución"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1082
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1085
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr "botón de spinner"
|
msgstr "botón de spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Seleccionado"
|
msgstr "Seleccionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Separador"
|
msgstr "Separador"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "Ten menú"
|
msgstr "Ten menú"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Non seleccionado"
|
msgstr "Non seleccionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Elemento da barra de ferramentas"
|
msgstr "Elemento da barra de ferramentas"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
86
po/hu.po
86
po/hu.po
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3766
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary 1.8.2\n"
|
"Project-Id-Version: elementary 1.8.2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 22:10+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-12-22 19:29+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-29 15:27+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-01-29 15:27+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: rezso <rezso@rezso.net>\n"
|
"Last-Translator: rezso <rezso@rezso.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: General\n"
|
"Language-Team: General\n"
|
||||||
|
@ -253,7 +253,7 @@ msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Mégsem"
|
msgstr "Mégsem"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -261,49 +261,49 @@ msgstr "Mégsem"
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:417 src/lib/elementary/elm_button.c:278
|
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:418 src/lib/elementary/elm_button.c:278
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
|
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:999 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Állapot: letiltva"
|
msgstr "Állapot: letiltva"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:616
|
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:617
|
||||||
msgid "Hoversel"
|
msgid "Hoversel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:697
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:699
|
||||||
msgid "multi button entry label"
|
msgid "multi button entry label"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:719
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:721
|
||||||
msgid "multi button entry item"
|
msgid "multi button entry item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1597
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1606
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:441
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Cím"
|
msgstr "Cím"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:992
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1200
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1209
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Vissza"
|
msgstr "Vissza"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1299
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1307
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Következő"
|
msgstr "Következő"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:295 src/lib/elementary/elc_popup.c:953
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956
|
||||||
msgid "Popup Title"
|
msgid "Popup Title"
|
||||||
msgstr "Popup címsora"
|
msgstr "Popup címsora"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:1029
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032
|
||||||
msgid "Popup Body Text"
|
msgid "Popup Body Text"
|
||||||
msgstr "Popup szövege"
|
msgstr "Popup szövege"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -319,43 +319,43 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr "Gomb"
|
msgstr "Gomb"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:270
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:272
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr "%Y. %B"
|
msgstr "%Y. %B"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:276
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:278
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr "%B"
|
msgstr "%B"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:282
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:284
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr "%Y"
|
msgstr "%Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr "naptárelem"
|
msgstr "naptárelem"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:423
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:436
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr "naptár: hónap csökkentése gomb"
|
msgstr "naptár: hónap csökkentése gomb"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:429
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:442
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr "naptár: év csökkentése gomb"
|
msgstr "naptár: év csökkentése gomb"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:435
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:448
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr "naptár: hónap növelése gomb"
|
msgstr "naptár: hónap növelése gomb"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:441
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:454
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr "naptár: év növelése gomb"
|
msgstr "naptár: év növelése gomb"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:446
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:459
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr "naptár hónapja"
|
msgstr "naptár hónapja"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:451
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:464
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr "naptár éve"
|
msgstr "naptár éve"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -417,7 +417,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3783
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "default:LTR"
|
msgstr "default:LTR"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -429,23 +429,23 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1694
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Kivágás"
|
msgstr "Kivágás"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Másolás"
|
msgstr "Másolás"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1701 src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Beillesztés"
|
msgstr "Beillesztés"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Kiválaszt"
|
msgstr "Kiválaszt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3796
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr "Bejegyzés"
|
msgstr "Bejegyzés"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -494,7 +494,7 @@ msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Rádió"
|
msgstr "Rádió"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Állapot: kijelölve"
|
msgstr "Állapot: kijelölve"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -510,46 +510,46 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr "csúszka"
|
msgstr "csúszka"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1029
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032
|
||||||
msgid "incremented"
|
msgid "incremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1035
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
|
||||||
msgid "decremented"
|
msgid "decremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1135
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1138
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1118
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1121
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1127
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1083 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1130
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1082
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1085
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Kiválasztva"
|
msgstr "Kiválasztva"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Elválasztó"
|
msgstr "Elválasztó"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Nincs kijelölve"
|
msgstr "Nincs kijelölve"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Eszköztár elem"
|
msgstr "Eszköztár elem"
|
||||||
|
|
86
po/it.po
86
po/it.po
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
||||||
# This file is put in the public domain.
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
# Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>, 2013
|
# Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>, 2013
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3766
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Elementary\n"
|
"Project-Id-Version: Elementary\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 22:10+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-12-22 19:29+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-11 14:19+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-06-11 14:19+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: General\n"
|
"Language-Team: General\n"
|
||||||
|
@ -251,7 +251,7 @@ msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Cerca"
|
msgstr "Cerca"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Annulla"
|
msgstr "Annulla"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -259,49 +259,49 @@ msgstr "Annulla"
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:417 src/lib/elementary/elm_button.c:278
|
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:418 src/lib/elementary/elm_button.c:278
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
|
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:999 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Stato: disabilitato"
|
msgstr "Stato: disabilitato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:616
|
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:617
|
||||||
msgid "Hoversel"
|
msgid "Hoversel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:697
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:699
|
||||||
msgid "multi button entry label"
|
msgid "multi button entry label"
|
||||||
msgstr "etichetta voce multibottone"
|
msgstr "etichetta voce multibottone"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:719
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:721
|
||||||
msgid "multi button entry item"
|
msgid "multi button entry item"
|
||||||
msgstr "oggetto voce multibottone"
|
msgstr "oggetto voce multibottone"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1597
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1606
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr "voce multibottone"
|
msgstr "voce multibottone"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:441
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Titolo"
|
msgstr "Titolo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:992
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1200
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1209
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Indietro"
|
msgstr "Indietro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1299
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1307
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Avanti"
|
msgstr "Avanti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:295 src/lib/elementary/elc_popup.c:953
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956
|
||||||
msgid "Popup Title"
|
msgid "Popup Title"
|
||||||
msgstr "Titolo popup"
|
msgstr "Titolo popup"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:1029
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032
|
||||||
msgid "Popup Body Text"
|
msgid "Popup Body Text"
|
||||||
msgstr "Testo corpo popup"
|
msgstr "Testo corpo popup"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -317,43 +317,43 @@ msgstr "Cliccato"
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr "Bottone"
|
msgstr "Bottone"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:270
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:272
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr "%B %Y"
|
msgstr "%B %Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:276
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:278
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr "%B"
|
msgstr "%B"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:282
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:284
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr "%Y"
|
msgstr "%Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr "oggetto calendario"
|
msgstr "oggetto calendario"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:423
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:436
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr "bottone diminuzione mese calendario"
|
msgstr "bottone diminuzione mese calendario"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:429
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:442
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr "bottone diminuzione anno calendario"
|
msgstr "bottone diminuzione anno calendario"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:435
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:448
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr "bottone aumento mese calendario"
|
msgstr "bottone aumento mese calendario"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:441
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:454
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr "bottone aumento anno calendario"
|
msgstr "bottone aumento anno calendario"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:446
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:459
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr "mese del calendario"
|
msgstr "mese del calendario"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:451
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:464
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr "anno del calendario"
|
msgstr "anno del calendario"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "A:"
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "oggetto palette selezione colore"
|
msgstr "oggetto palette selezione colore"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3783
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "predefintito: LTR"
|
msgstr "predefintito: LTR"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -427,23 +427,23 @@ msgstr "oggetto selettore giorno"
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr "selettore disco"
|
msgstr "selettore disco"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1694
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Taglia"
|
msgstr "Taglia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Copia"
|
msgstr "Copia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1701 src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Incolla"
|
msgstr "Incolla"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Seleziona"
|
msgstr "Seleziona"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3796
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr "Voce"
|
msgstr "Voce"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -492,7 +492,7 @@ msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Opzione"
|
msgstr "Opzione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Stato: selezionato"
|
msgstr "Stato: selezionato"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -508,46 +508,46 @@ msgstr "Oggetto controllo segmento"
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr "cursore"
|
msgstr "cursore"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1029
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032
|
||||||
msgid "incremented"
|
msgid "incremented"
|
||||||
msgstr "incrementato"
|
msgstr "incrementato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1035
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
|
||||||
msgid "decremented"
|
msgid "decremented"
|
||||||
msgstr "decrementato"
|
msgstr "decrementato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1135
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1138
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr "spinner"
|
msgstr "spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1118
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1121
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr "bottone aumento spinner"
|
msgstr "bottone aumento spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1127
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1083 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1130
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr "bottone diminuzione spinner"
|
msgstr "bottone diminuzione spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1082
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1085
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr "testo spinner"
|
msgstr "testo spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Selezionato"
|
msgstr "Selezionato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Separatore"
|
msgstr "Separatore"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "Include menù"
|
msgstr "Include menù"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Non selezionato"
|
msgstr "Non selezionato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Oggetto della barra strumenti"
|
msgstr "Oggetto della barra strumenti"
|
||||||
|
|
86
po/ja.po
86
po/ja.po
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
||||||
# Copyright (C) 2012 Enlightenment development team
|
# Copyright (C) 2012 Enlightenment development team
|
||||||
# This file is put in the public domain.
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3766
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Efl\n"
|
"Project-Id-Version: Efl\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 22:10+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-12-22 19:29+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: Daichi Fukui<when.a.cat.sits.beside.you@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Daichi Fukui<when.a.cat.sits.beside.you@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
|
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
|
||||||
|
@ -251,7 +251,7 @@ msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -259,49 +259,49 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:417 src/lib/elementary/elm_button.c:278
|
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:418 src/lib/elementary/elm_button.c:278
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
|
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:999 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:616
|
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:617
|
||||||
msgid "Hoversel"
|
msgid "Hoversel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:697
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:699
|
||||||
msgid "multi button entry label"
|
msgid "multi button entry label"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:719
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:721
|
||||||
msgid "multi button entry item"
|
msgid "multi button entry item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1597
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1606
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:441
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:992
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1200
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1209
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1299
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1307
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:295 src/lib/elementary/elc_popup.c:953
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956
|
||||||
msgid "Popup Title"
|
msgid "Popup Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:1029
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032
|
||||||
msgid "Popup Body Text"
|
msgid "Popup Body Text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -317,43 +317,43 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:270
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:272
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:276
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:278
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:282
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:284
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:423
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:436
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:429
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:442
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:435
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:448
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:441
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:454
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:446
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:459
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:451
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:464
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -415,7 +415,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3783
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "Default:"
|
msgstr "Default:"
|
||||||
|
@ -428,23 +428,23 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1694
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1701 src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3796
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -493,7 +493,7 @@ msgid "Radio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -509,46 +509,46 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1029
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032
|
||||||
msgid "incremented"
|
msgid "incremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1035
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
|
||||||
msgid "decremented"
|
msgid "decremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1135
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1138
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1118
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1121
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1127
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1083 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1130
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1082
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1085
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
86
po/ko.po
86
po/ko.po
|
@ -5,12 +5,12 @@
|
||||||
# Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>, 2011-2013
|
# Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>, 2011-2013
|
||||||
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012-2013
|
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012-2013
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3766
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Efl\n"
|
"Project-Id-Version: Efl\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 22:10+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-12-22 19:29+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-10 01:01+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-11-10 01:01+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
|
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
|
||||||
|
@ -255,7 +255,7 @@ msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -263,49 +263,49 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:417 src/lib/elementary/elm_button.c:278
|
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:418 src/lib/elementary/elm_button.c:278
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
|
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:999 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:616
|
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:617
|
||||||
msgid "Hoversel"
|
msgid "Hoversel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:697
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:699
|
||||||
msgid "multi button entry label"
|
msgid "multi button entry label"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:719
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:721
|
||||||
msgid "multi button entry item"
|
msgid "multi button entry item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1597
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1606
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:441
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:992
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1200
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1209
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1299
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1307
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:295 src/lib/elementary/elc_popup.c:953
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956
|
||||||
msgid "Popup Title"
|
msgid "Popup Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:1029
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032
|
||||||
msgid "Popup Body Text"
|
msgid "Popup Body Text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -321,43 +321,43 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:270
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:272
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:276
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:278
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:282
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:284
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:423
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:436
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:429
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:442
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:435
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:448
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:441
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:454
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:446
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:459
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:451
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:464
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -419,7 +419,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3783
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "기본값: "
|
msgstr "기본값: "
|
||||||
|
@ -432,23 +432,23 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1694
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1701 src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3796
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -497,7 +497,7 @@ msgid "Radio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -513,46 +513,46 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1029
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032
|
||||||
msgid "incremented"
|
msgid "incremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1035
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
|
||||||
msgid "decremented"
|
msgid "decremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1135
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1138
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1118
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1121
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1127
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1083 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1130
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1082
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1085
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
86
po/lt.po
86
po/lt.po
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3766
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 22:10+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-12-22 19:29+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 22:38+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 22:38+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n"
|
"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
|
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -252,7 +252,7 @@ msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Atsisakyti"
|
msgstr "Atsisakyti"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -260,49 +260,49 @@ msgstr "Atsisakyti"
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Gerai"
|
msgstr "Gerai"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:417 src/lib/elementary/elm_button.c:278
|
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:418 src/lib/elementary/elm_button.c:278
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
|
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:999 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:616
|
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:617
|
||||||
msgid "Hoversel"
|
msgid "Hoversel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:697
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:699
|
||||||
msgid "multi button entry label"
|
msgid "multi button entry label"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:719
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:721
|
||||||
msgid "multi button entry item"
|
msgid "multi button entry item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1597
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1606
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:441
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:992
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1200
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1209
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Atgal"
|
msgstr "Atgal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1299
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1307
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:295 src/lib/elementary/elc_popup.c:953
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956
|
||||||
msgid "Popup Title"
|
msgid "Popup Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:1029
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032
|
||||||
msgid "Popup Body Text"
|
msgid "Popup Body Text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -318,43 +318,43 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr "Mygtukas"
|
msgstr "Mygtukas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:270
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:272
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:276
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:278
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:282
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:284
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:423
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:436
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:429
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:442
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:435
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:448
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:441
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:454
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:446
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:459
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:451
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:464
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3783
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -428,23 +428,23 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1694
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Iškirpti"
|
msgstr "Iškirpti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Kopijuoti"
|
msgstr "Kopijuoti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1701 src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Įdėti"
|
msgstr "Įdėti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Pasirinkti"
|
msgstr "Pasirinkti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3796
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -493,7 +493,7 @@ msgid "Radio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -509,46 +509,46 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr "šliaužiklis"
|
msgstr "šliaužiklis"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1029
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032
|
||||||
msgid "incremented"
|
msgid "incremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1035
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
|
||||||
msgid "decremented"
|
msgid "decremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1135
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1138
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1118
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1121
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1127
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1083 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1130
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1082
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1085
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Skirtukas"
|
msgstr "Skirtukas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "Turi meniu"
|
msgstr "Turi meniu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Nepasirinkta(s)"
|
msgstr "Nepasirinkta(s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
86
po/nl.po
86
po/nl.po
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
||||||
# This file is put in the public domain.
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
# Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2011.
|
# Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2011.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3766
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
|
"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 22:10+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-12-22 19:29+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 16:41+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 16:41+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <vistausss@gmail.com>\n"
|
"Language-Team: Dutch <vistausss@gmail.com>\n"
|
||||||
|
@ -255,7 +255,7 @@ msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Annuleren"
|
msgstr "Annuleren"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -263,49 +263,49 @@ msgstr "Annuleren"
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:417 src/lib/elementary/elm_button.c:278
|
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:418 src/lib/elementary/elm_button.c:278
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
|
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:999 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:616
|
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:617
|
||||||
msgid "Hoversel"
|
msgid "Hoversel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:697
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:699
|
||||||
msgid "multi button entry label"
|
msgid "multi button entry label"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:719
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:721
|
||||||
msgid "multi button entry item"
|
msgid "multi button entry item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1597
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1606
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:441
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:992
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1200
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1209
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1299
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1307
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:295 src/lib/elementary/elc_popup.c:953
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956
|
||||||
msgid "Popup Title"
|
msgid "Popup Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:1029
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032
|
||||||
msgid "Popup Body Text"
|
msgid "Popup Body Text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -321,43 +321,43 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:270
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:272
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:276
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:278
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:282
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:284
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:423
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:436
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:429
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:442
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:435
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:448
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:441
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:454
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:446
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:459
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:451
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:464
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -419,7 +419,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3783
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "Standaard: LTR"
|
msgstr "Standaard: LTR"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -431,23 +431,23 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1694
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Knippen"
|
msgstr "Knippen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Kopiëren"
|
msgstr "Kopiëren"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1701 src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Plakken"
|
msgstr "Plakken"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Selecteren"
|
msgstr "Selecteren"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3796
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -496,7 +496,7 @@ msgid "Radio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -513,48 +513,48 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1029
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032
|
||||||
msgid "incremented"
|
msgid "incremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1035
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
|
||||||
msgid "decremented"
|
msgid "decremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1135
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1138
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1118
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1121
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1127
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1083 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1130
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1082
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1085
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Selecteren"
|
msgstr "Selecteren"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Selecteren"
|
msgstr "Selecteren"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
86
po/pl.po
86
po/pl.po
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
||||||
# This file is put in the public domain.
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
# Konrad Makowski <poczta@konradmakowski.pl>, 2013
|
# Konrad Makowski <poczta@konradmakowski.pl>, 2013
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3766
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 22:10+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-12-22 19:29+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-23 14:48+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-23 14:48+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Konrad Makowski <poczta@konradmakowski.pl>\n"
|
"Last-Translator: Konrad Makowski <poczta@konradmakowski.pl>\n"
|
||||||
"Language-Team: General\n"
|
"Language-Team: General\n"
|
||||||
|
@ -254,7 +254,7 @@ msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Anuluj"
|
msgstr "Anuluj"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -262,49 +262,49 @@ msgstr "Anuluj"
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:417 src/lib/elementary/elm_button.c:278
|
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:418 src/lib/elementary/elm_button.c:278
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
|
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:999 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Statuj: wyłączony"
|
msgstr "Statuj: wyłączony"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:616
|
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:617
|
||||||
msgid "Hoversel"
|
msgid "Hoversel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:697
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:699
|
||||||
msgid "multi button entry label"
|
msgid "multi button entry label"
|
||||||
msgstr "etykietka przycisku wyboru"
|
msgstr "etykietka przycisku wyboru"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:719
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:721
|
||||||
msgid "multi button entry item"
|
msgid "multi button entry item"
|
||||||
msgstr "wartość pozycji przycisku wyboru"
|
msgstr "wartość pozycji przycisku wyboru"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1597
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1606
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr "przycisk wyboru"
|
msgstr "przycisk wyboru"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:441
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Tytuł"
|
msgstr "Tytuł"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:992
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1200
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1209
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Cofnij"
|
msgstr "Cofnij"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1299
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1307
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Następny"
|
msgstr "Następny"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:295 src/lib/elementary/elc_popup.c:953
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956
|
||||||
msgid "Popup Title"
|
msgid "Popup Title"
|
||||||
msgstr "Tytuł okienka"
|
msgstr "Tytuł okienka"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:1029
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032
|
||||||
msgid "Popup Body Text"
|
msgid "Popup Body Text"
|
||||||
msgstr "Treść główna okienka"
|
msgstr "Treść główna okienka"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -320,43 +320,43 @@ msgstr "Kliknięty"
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr "Przycisk"
|
msgstr "Przycisk"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:270
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:272
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr "%B %Y"
|
msgstr "%B %Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:276
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:278
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr "%B"
|
msgstr "%B"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:282
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:284
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr "%Y"
|
msgstr "%Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr "pozycja w kalendarzu"
|
msgstr "pozycja w kalendarzu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:423
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:436
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr "przycisk cofający o miesiąc w kalendarzu"
|
msgstr "przycisk cofający o miesiąc w kalendarzu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:429
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:442
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr "przycisk cofający o rok w kalendarzu"
|
msgstr "przycisk cofający o rok w kalendarzu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:435
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:448
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr "przycisk przesuwający o miesiąc do przodu w kalendarzu"
|
msgstr "przycisk przesuwający o miesiąc do przodu w kalendarzu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:441
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:454
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr "przycisk przesuwający o rok do przodu w kalendarzu"
|
msgstr "przycisk przesuwający o rok do przodu w kalendarzu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:446
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:459
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr "kalendarz z miesiącami"
|
msgstr "kalendarz z miesiącami"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:451
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:464
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr "kalendarz roczny"
|
msgstr "kalendarz roczny"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -418,7 +418,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "paleta wyboru kolorów"
|
msgstr "paleta wyboru kolorów"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3783
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "default:RTL"
|
msgstr "default:RTL"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -430,23 +430,23 @@ msgstr "wybór dni"
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr "wybór dysków"
|
msgstr "wybór dysków"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1694
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Wytnij"
|
msgstr "Wytnij"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Kopiuj"
|
msgstr "Kopiuj"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1701 src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Wklej"
|
msgstr "Wklej"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Wybór"
|
msgstr "Wybór"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3796
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr "Pozycja"
|
msgstr "Pozycja"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -495,7 +495,7 @@ msgid "Radio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Stan: wybrany"
|
msgstr "Stan: wybrany"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -511,47 +511,47 @@ msgstr "Kontrola Segmentami"
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr "slajder"
|
msgstr "slajder"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1029
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032
|
||||||
msgid "incremented"
|
msgid "incremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1035
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
|
||||||
msgid "decremented"
|
msgid "decremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1135
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1138
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr "spinner"
|
msgstr "spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1118
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1121
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr "przycisk zwiększający typu spinner"
|
msgstr "przycisk zwiększający typu spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1127
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1083 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1130
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr "przycisk zmniejszający typu spinner"
|
msgstr "przycisk zmniejszający typu spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1082
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1085
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr "spinner"
|
msgstr "spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Wybrany"
|
msgstr "Wybrany"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Separator"
|
msgstr "Separator"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "Posiada menu"
|
msgstr "Posiada menu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Nie wybrany"
|
msgstr "Nie wybrany"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Pasek narzędzi"
|
msgstr "Pasek narzędzi"
|
||||||
|
|
86
po/pt.po
86
po/pt.po
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
||||||
# This file is public domain.
|
# This file is public domain.
|
||||||
# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2010-2014
|
# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2010-2014
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3766
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Elementary\n"
|
"Project-Id-Version: Elementary\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 22:10+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-12-22 19:29+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 14:11-0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 14:11-0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: General\n"
|
"Language-Team: General\n"
|
||||||
|
@ -252,7 +252,7 @@ msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Cancelar"
|
msgstr "Cancelar"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -260,49 +260,49 @@ msgstr "Cancelar"
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Aceitar"
|
msgstr "Aceitar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:417 src/lib/elementary/elm_button.c:278
|
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:418 src/lib/elementary/elm_button.c:278
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
|
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:999 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Estado: inativo"
|
msgstr "Estado: inativo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:616
|
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:617
|
||||||
msgid "Hoversel"
|
msgid "Hoversel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:697
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:699
|
||||||
msgid "multi button entry label"
|
msgid "multi button entry label"
|
||||||
msgstr "texto da entrada de botão múltiplo"
|
msgstr "texto da entrada de botão múltiplo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:719
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:721
|
||||||
msgid "multi button entry item"
|
msgid "multi button entry item"
|
||||||
msgstr "item da entrada de botão múltiplo"
|
msgstr "item da entrada de botão múltiplo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1597
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1606
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr "entrada do botão múltiplo"
|
msgstr "entrada do botão múltiplo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:441
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Título"
|
msgstr "Título"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:992
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1200
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1209
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Recuar"
|
msgstr "Recuar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1299
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1307
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Avançar"
|
msgstr "Avançar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:295 src/lib/elementary/elc_popup.c:953
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956
|
||||||
msgid "Popup Title"
|
msgid "Popup Title"
|
||||||
msgstr "Título do alerta"
|
msgstr "Título do alerta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:1029
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032
|
||||||
msgid "Popup Body Text"
|
msgid "Popup Body Text"
|
||||||
msgstr "Texto do alerta"
|
msgstr "Texto do alerta"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -318,43 +318,43 @@ msgstr "Clicado"
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr "Botão"
|
msgstr "Botão"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:270
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:272
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr "%B %Y"
|
msgstr "%B %Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:276
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:278
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr "%B"
|
msgstr "%B"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:282
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:284
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr "%Y"
|
msgstr "%Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr "item do calendário"
|
msgstr "item do calendário"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:423
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:436
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr "botão de redução do mês de calendário"
|
msgstr "botão de redução do mês de calendário"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:429
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:442
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr "botão de redução do ano de calendário"
|
msgstr "botão de redução do ano de calendário"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:435
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:448
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr "botão de aumento do mês de calendário"
|
msgstr "botão de aumento do mês de calendário"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:441
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:454
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr "botão de aumento do ano de calendário"
|
msgstr "botão de aumento do ano de calendário"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:446
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:459
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr "mês do calendário"
|
msgstr "mês do calendário"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:451
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:464
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr "ano do calendário"
|
msgstr "ano do calendário"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "item do seletor de cor"
|
msgstr "item do seletor de cor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3783
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "padrão: LTR"
|
msgstr "padrão: LTR"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -428,23 +428,23 @@ msgstr "item do seletor de dia"
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr "item do seletor de disco"
|
msgstr "item do seletor de disco"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1694
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Cortar"
|
msgstr "Cortar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Copiar"
|
msgstr "Copiar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1701 src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Colar"
|
msgstr "Colar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Selecionar"
|
msgstr "Selecionar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3796
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr "Entrada"
|
msgstr "Entrada"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -493,7 +493,7 @@ msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Opção"
|
msgstr "Opção"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Estado: selecionado"
|
msgstr "Estado: selecionado"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -509,48 +509,48 @@ msgstr "Item do controlo de segmento"
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr "barra deslizante"
|
msgstr "barra deslizante"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1029
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032
|
||||||
msgid "incremented"
|
msgid "incremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1035
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
|
||||||
msgid "decremented"
|
msgid "decremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1135
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1138
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr "spinner"
|
msgstr "spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1118
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1121
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr "botão de aumento do spinner"
|
msgstr "botão de aumento do spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1127
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1083 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1130
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr "botão de diminuição do spinner"
|
msgstr "botão de diminuição do spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1082
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1085
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr "spinner"
|
msgstr "spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Selecionado"
|
msgstr "Selecionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Separador"
|
msgstr "Separador"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "Tem menu"
|
msgstr "Tem menu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Não selecionado"
|
msgstr "Não selecionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Item da barra de ferramentas"
|
msgstr "Item da barra de ferramentas"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
86
po/ru.po
86
po/ru.po
|
@ -4,12 +4,12 @@
|
||||||
# Danny Moshnakov <dm@agent.co.il>, 2012.
|
# Danny Moshnakov <dm@agent.co.il>, 2012.
|
||||||
# Igor Murzov <garik@efl.so>, 2015.
|
# Igor Murzov <garik@efl.so>, 2015.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3766
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary 1.11\n"
|
"Project-Id-Version: elementary 1.11\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 22:10+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-12-22 19:29+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 15:16+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 15:16+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Игорь Мурзов <garik@efl.so>\n"
|
"Last-Translator: Игорь Мурзов <garik@efl.so>\n"
|
||||||
"Language-Team: ru <enlightenment-intl@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: ru <enlightenment-intl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
|
@ -253,7 +253,7 @@ msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Поиск"
|
msgstr "Поиск"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Отмена"
|
msgstr "Отмена"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -261,49 +261,49 @@ msgstr "Отмена"
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "ОК"
|
msgstr "ОК"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:417 src/lib/elementary/elm_button.c:278
|
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:418 src/lib/elementary/elm_button.c:278
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
|
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:999 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Состояние: Отключено"
|
msgstr "Состояние: Отключено"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:616
|
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:617
|
||||||
msgid "Hoversel"
|
msgid "Hoversel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:697
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:699
|
||||||
msgid "multi button entry label"
|
msgid "multi button entry label"
|
||||||
msgstr "метка многокопочного элемента"
|
msgstr "метка многокопочного элемента"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:719
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:721
|
||||||
msgid "multi button entry item"
|
msgid "multi button entry item"
|
||||||
msgstr "кнопка многокопочного элемента"
|
msgstr "кнопка многокопочного элемента"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1597
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1606
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr "многокнопочный элемент"
|
msgstr "многокнопочный элемент"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:441
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Заголовок"
|
msgstr "Заголовок"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:992
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1200
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1209
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Назад"
|
msgstr "Назад"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1299
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1307
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Вперёд"
|
msgstr "Вперёд"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:295 src/lib/elementary/elc_popup.c:953
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956
|
||||||
msgid "Popup Title"
|
msgid "Popup Title"
|
||||||
msgstr "Заголовок всплывающего окна"
|
msgstr "Заголовок всплывающего окна"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:1029
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032
|
||||||
msgid "Popup Body Text"
|
msgid "Popup Body Text"
|
||||||
msgstr "Текст всплывающего окна"
|
msgstr "Текст всплывающего окна"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -319,43 +319,43 @@ msgstr "Нажато"
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr "Кнопка"
|
msgstr "Кнопка"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:270
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:272
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr "%B %Y"
|
msgstr "%B %Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:276
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:278
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr "%B"
|
msgstr "%B"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:282
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:284
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr "%Y"
|
msgstr "%Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr "элемент календаря"
|
msgstr "элемент календаря"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:423
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:436
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr "кнопка календаря для уменьшения месяца"
|
msgstr "кнопка календаря для уменьшения месяца"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:429
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:442
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr "кнопка календаря для уменьшения года"
|
msgstr "кнопка календаря для уменьшения года"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:435
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:448
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr "кнопка календаря для увеличения месяца"
|
msgstr "кнопка календаря для увеличения месяца"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:441
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:454
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr "кнопка календаря для увеличения года"
|
msgstr "кнопка календаря для увеличения года"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:446
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:459
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr "месяц календаря"
|
msgstr "месяц календаря"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:451
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:464
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr "год календаря"
|
msgstr "год календаря"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -417,7 +417,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "элемент выбора цвета палитры"
|
msgstr "элемент выбора цвета палитры"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3783
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "по умолчанию: ЛНП"
|
msgstr "по умолчанию: ЛНП"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -429,23 +429,23 @@ msgstr "элемент выбора дня"
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr "элемент диска выбора"
|
msgstr "элемент диска выбора"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1694
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Вырезать"
|
msgstr "Вырезать"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Копировать"
|
msgstr "Копировать"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1701 src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Вставить"
|
msgstr "Вставить"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Выбрать"
|
msgstr "Выбрать"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3796
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr "Запись"
|
msgstr "Запись"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -494,7 +494,7 @@ msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Радио флажок"
|
msgstr "Радио флажок"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Состояние: Выбрано"
|
msgstr "Состояние: Выбрано"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -510,47 +510,47 @@ msgstr "Элемент сегментного элемента управлен
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr "бегунок"
|
msgstr "бегунок"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1029
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032
|
||||||
msgid "incremented"
|
msgid "incremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1035
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
|
||||||
msgid "decremented"
|
msgid "decremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1135
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1138
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr "счётчик"
|
msgstr "счётчик"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1118
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1121
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr "кнопка увеличения счётчика"
|
msgstr "кнопка увеличения счётчика"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1127
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1083 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1130
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr "кнопка уменьшения счётчика"
|
msgstr "кнопка уменьшения счётчика"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1082
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1085
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr "счётчик"
|
msgstr "счётчик"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Выбрано"
|
msgstr "Выбрано"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Разделитель"
|
msgstr "Разделитель"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "С меню"
|
msgstr "С меню"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Невыбрано"
|
msgstr "Невыбрано"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Элемент панели инструментов"
|
msgstr "Элемент панели инструментов"
|
||||||
|
|
86
po/sl.po
86
po/sl.po
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
||||||
# This file is put in the public domain.
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
# r1to <renato.rener@gmail.com>, 2011.
|
# r1to <renato.rener@gmail.com>, 2011.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3766
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Efl\n"
|
"Project-Id-Version: Efl\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 22:10+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-12-22 19:29+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-21 17:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-21 17:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Renato Rener <renato.rener@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Renato Rener <renato.rener@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
|
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
|
||||||
|
@ -251,7 +251,7 @@ msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Poišči"
|
msgstr "Poišči"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Prekliči"
|
msgstr "Prekliči"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -259,49 +259,49 @@ msgstr "Prekliči"
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "V redu"
|
msgstr "V redu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:417 src/lib/elementary/elm_button.c:278
|
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:418 src/lib/elementary/elm_button.c:278
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
|
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:999 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Stanje: onemogočeno"
|
msgstr "Stanje: onemogočeno"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:616
|
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:617
|
||||||
msgid "Hoversel"
|
msgid "Hoversel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:697
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:699
|
||||||
msgid "multi button entry label"
|
msgid "multi button entry label"
|
||||||
msgstr "oznaka vnosa večkratnih gumbov"
|
msgstr "oznaka vnosa večkratnih gumbov"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:719
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:721
|
||||||
msgid "multi button entry item"
|
msgid "multi button entry item"
|
||||||
msgstr "predmet vnosa večkratnih gumbov"
|
msgstr "predmet vnosa večkratnih gumbov"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1597
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1606
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr "vnos večkratnih gumbov"
|
msgstr "vnos večkratnih gumbov"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:441
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Naslov"
|
msgstr "Naslov"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:992
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1200
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1209
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Nazaj"
|
msgstr "Nazaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1299
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1307
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Naslednje"
|
msgstr "Naslednje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:295 src/lib/elementary/elc_popup.c:953
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956
|
||||||
msgid "Popup Title"
|
msgid "Popup Title"
|
||||||
msgstr "Naslov pojavnika"
|
msgstr "Naslov pojavnika"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:1029
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032
|
||||||
msgid "Popup Body Text"
|
msgid "Popup Body Text"
|
||||||
msgstr "Besedilo telesa pojavnika"
|
msgstr "Besedilo telesa pojavnika"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -317,43 +317,43 @@ msgstr "Kliknjeno"
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr "Gumb"
|
msgstr "Gumb"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:270
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:272
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr "%B %Y"
|
msgstr "%B %Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:276
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:278
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr "%B"
|
msgstr "%B"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:282
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:284
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr "%Y"
|
msgstr "%Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr "predmet koledarja"
|
msgstr "predmet koledarja"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:423
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:436
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr "koledarski gumb za mesec nazaj"
|
msgstr "koledarski gumb za mesec nazaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:429
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:442
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr "koledarski gumb za leto nazaj"
|
msgstr "koledarski gumb za leto nazaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:435
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:448
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr "koledarski gumb za mesec naprej"
|
msgstr "koledarski gumb za mesec naprej"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:441
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:454
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr "koledarski gumb za leto naprej"
|
msgstr "koledarski gumb za leto naprej"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:446
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:459
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr "mesečni koledar"
|
msgstr "mesečni koledar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:451
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:464
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr "letni koledar"
|
msgstr "letni koledar"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "A:"
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "izbirnik s paleto barve"
|
msgstr "izbirnik s paleto barve"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3783
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "privzeto:LTR"
|
msgstr "privzeto:LTR"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -427,23 +427,23 @@ msgstr "izbirnik dneva"
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr "izbirnik diska"
|
msgstr "izbirnik diska"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1694
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Izreži"
|
msgstr "Izreži"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Kopiraj"
|
msgstr "Kopiraj"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1701 src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Prilepi"
|
msgstr "Prilepi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Izberi"
|
msgstr "Izberi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3796
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr "Vnos"
|
msgstr "Vnos"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -492,7 +492,7 @@ msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Radio"
|
msgstr "Radio"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Stanje: Izbrano"
|
msgstr "Stanje: Izbrano"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -508,46 +508,46 @@ msgstr "Nadzornik segmenta"
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr "drsnik"
|
msgstr "drsnik"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1029
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032
|
||||||
msgid "incremented"
|
msgid "incremented"
|
||||||
msgstr "povečevano"
|
msgstr "povečevano"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1035
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
|
||||||
msgid "decremented"
|
msgid "decremented"
|
||||||
msgstr "zniževano"
|
msgstr "zniževano"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1135
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1138
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr "vrtilnik"
|
msgstr "vrtilnik"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1118
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1121
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr "gumb za povečevanje vrtilnika"
|
msgstr "gumb za povečevanje vrtilnika"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1127
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1083 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1130
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr "gumb za zniževanje vrtilnika"
|
msgstr "gumb za zniževanje vrtilnika"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1082
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1085
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr "besedilo vrtilnika"
|
msgstr "besedilo vrtilnika"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Izbrano"
|
msgstr "Izbrano"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Ločilnik"
|
msgstr "Ločilnik"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "Ima meni"
|
msgstr "Ima meni"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Neizbrano"
|
msgstr "Neizbrano"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Predmet orodne vrstice"
|
msgstr "Predmet orodne vrstice"
|
||||||
|
|
86
po/sr.po
86
po/sr.po
|
@ -4,12 +4,12 @@
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||||
# Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2013, 2015.
|
# Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2013, 2015.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3766
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: а\n"
|
"Project-Id-Version: а\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 22:10+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-12-22 19:29+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-31 14:06+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-01-31 14:06+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: српски <xfce4@xfce4.org>\n"
|
"Language-Team: српски <xfce4@xfce4.org>\n"
|
||||||
|
@ -255,7 +255,7 @@ msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Тражи"
|
msgstr "Тражи"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Откажи"
|
msgstr "Откажи"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -263,49 +263,49 @@ msgstr "Откажи"
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "У реду"
|
msgstr "У реду"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:417 src/lib/elementary/elm_button.c:278
|
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:418 src/lib/elementary/elm_button.c:278
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
|
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:999 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Стање: онемогућено"
|
msgstr "Стање: онемогућено"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:616
|
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:617
|
||||||
msgid "Hoversel"
|
msgid "Hoversel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:697
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:699
|
||||||
msgid "multi button entry label"
|
msgid "multi button entry label"
|
||||||
msgstr "ознака улаза са више дугмади"
|
msgstr "ознака улаза са више дугмади"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:719
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:721
|
||||||
msgid "multi button entry item"
|
msgid "multi button entry item"
|
||||||
msgstr "ставка улаза са више дугмади"
|
msgstr "ставка улаза са више дугмади"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1597
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1606
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr "улаз са више дугмади"
|
msgstr "улаз са више дугмади"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:441
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Наслов"
|
msgstr "Наслов"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:992
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1200
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1209
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Назад"
|
msgstr "Назад"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1299
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1307
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Следеће"
|
msgstr "Следеће"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:295 src/lib/elementary/elc_popup.c:953
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956
|
||||||
msgid "Popup Title"
|
msgid "Popup Title"
|
||||||
msgstr "Искачући наслов"
|
msgstr "Искачући наслов"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:1029
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032
|
||||||
msgid "Popup Body Text"
|
msgid "Popup Body Text"
|
||||||
msgstr "Тело искачућег текста"
|
msgstr "Тело искачућег текста"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -321,43 +321,43 @@ msgstr "Кликнуто"
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr "Дугме"
|
msgstr "Дугме"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:270
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:272
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr "%B %Y"
|
msgstr "%B %Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:276
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:278
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr "%B"
|
msgstr "%B"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:282
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:284
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr "%Y"
|
msgstr "%Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr "ставка календара"
|
msgstr "ставка календара"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:423
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:436
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr "дугме померања месеца календара уназад"
|
msgstr "дугме померања месеца календара уназад"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:429
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:442
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr "дугме померања година календара уназад"
|
msgstr "дугме померања година календара уназад"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:435
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:448
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr "дугме померања месеца календара унапред"
|
msgstr "дугме померања месеца календара унапред"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:441
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:454
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr "дугме померања година календара унапред"
|
msgstr "дугме померања година календара унапред"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:446
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:459
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr "месец календара"
|
msgstr "месец календара"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:451
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:464
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr "година календара"
|
msgstr "година календара"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -419,7 +419,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "ставка избирача палете боја"
|
msgstr "ставка избирача палете боја"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3783
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "задато:слева на десно"
|
msgstr "задато:слева на десно"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -431,23 +431,23 @@ msgstr "ставка одабирач дана"
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr "ставка одабира диска"
|
msgstr "ставка одабира диска"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1694
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Исеци"
|
msgstr "Исеци"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Умножи"
|
msgstr "Умножи"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1701 src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Прилепи"
|
msgstr "Прилепи"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Изаберите"
|
msgstr "Изаберите"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3796
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr "Улаз"
|
msgstr "Улаз"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -496,7 +496,7 @@ msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Искључујуће дугме"
|
msgstr "Искључујуће дугме"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Стање: означено"
|
msgstr "Стање: означено"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -512,47 +512,47 @@ msgstr "Ставка провере дела"
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr "клизач"
|
msgstr "клизач"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1029
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032
|
||||||
msgid "incremented"
|
msgid "incremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1035
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
|
||||||
msgid "decremented"
|
msgid "decremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1135
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1138
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr "избирач са стрелицама"
|
msgstr "избирач са стрелицама"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1118
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1121
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr "стрелица избирача увећaња"
|
msgstr "стрелица избирача увећaња"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1127
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1083 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1130
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr "стрелица избирача смањења"
|
msgstr "стрелица избирача смањења"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1082
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1085
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr "избирач са стрелицама"
|
msgstr "избирач са стрелицама"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Изабрано"
|
msgstr "Изабрано"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Одвајач"
|
msgstr "Одвајач"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "Има изборник"
|
msgstr "Има изборник"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Неозначено"
|
msgstr "Неозначено"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Ставка траке алата"
|
msgstr "Ставка траке алата"
|
||||||
|
|
86
po/tr.po
86
po/tr.po
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3766
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 22:10+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-12-22 19:29+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-18 13:35+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-04-18 13:35+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ali E.İMREK <alierkanimrek@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Ali E.İMREK <alierkanimrek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -252,7 +252,7 @@ msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "İptal"
|
msgstr "İptal"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -260,49 +260,49 @@ msgstr "İptal"
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Tamam"
|
msgstr "Tamam"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:417 src/lib/elementary/elm_button.c:278
|
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:418 src/lib/elementary/elm_button.c:278
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
|
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:999 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Durum: Kapalı"
|
msgstr "Durum: Kapalı"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:616
|
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:617
|
||||||
msgid "Hoversel"
|
msgid "Hoversel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:697
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:699
|
||||||
msgid "multi button entry label"
|
msgid "multi button entry label"
|
||||||
msgstr "çoklu düğme giriş etiketi"
|
msgstr "çoklu düğme giriş etiketi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:719
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:721
|
||||||
msgid "multi button entry item"
|
msgid "multi button entry item"
|
||||||
msgstr "çoklu düğme giriş öğesi"
|
msgstr "çoklu düğme giriş öğesi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1597
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1606
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr "çoklu düğme girişi"
|
msgstr "çoklu düğme girişi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:441
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Başlık"
|
msgstr "Başlık"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:992
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1200
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1209
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Geri"
|
msgstr "Geri"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1299
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1307
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Sonraki"
|
msgstr "Sonraki"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:295 src/lib/elementary/elc_popup.c:953
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956
|
||||||
msgid "Popup Title"
|
msgid "Popup Title"
|
||||||
msgstr "Pencere başlığı"
|
msgstr "Pencere başlığı"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:1029
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032
|
||||||
msgid "Popup Body Text"
|
msgid "Popup Body Text"
|
||||||
msgstr "Pencere gövde metni"
|
msgstr "Pencere gövde metni"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -318,43 +318,43 @@ msgstr "Tıklanmış"
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr "Düğme"
|
msgstr "Düğme"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:270
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:272
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr "%B %Y"
|
msgstr "%B %Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:276
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:278
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr "%B"
|
msgstr "%B"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:282
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:284
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr "%Y"
|
msgstr "%Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr "takvim nesnesi"
|
msgstr "takvim nesnesi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:423
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:436
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr "takvim ayı azaltma düğmesi"
|
msgstr "takvim ayı azaltma düğmesi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:429
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:442
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr "takvim yılı azaltma düğmesi"
|
msgstr "takvim yılı azaltma düğmesi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:435
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:448
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr "takvim ayı arttırma düğmesi"
|
msgstr "takvim ayı arttırma düğmesi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:441
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:454
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr "takvim yılı arttırma düğmesi"
|
msgstr "takvim yılı arttırma düğmesi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:446
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:459
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr "takvim ayı"
|
msgstr "takvim ayı"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:451
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:464
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr "takvim yılı"
|
msgstr "takvim yılı"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "renk seçici paleti öğesi"
|
msgstr "renk seçici paleti öğesi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3783
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "varsayılan:LTR"
|
msgstr "varsayılan:LTR"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -428,23 +428,23 @@ msgstr "gün seçici ögesi"
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr "disk seçici öğesi"
|
msgstr "disk seçici öğesi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1694
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Kes"
|
msgstr "Kes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Kopyala"
|
msgstr "Kopyala"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1701 src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Yapıştır"
|
msgstr "Yapıştır"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Seç"
|
msgstr "Seç"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3796
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr "Girdi"
|
msgstr "Girdi"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -493,7 +493,7 @@ msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Radyo"
|
msgstr "Radyo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Durum: Seçili"
|
msgstr "Durum: Seçili"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -509,47 +509,47 @@ msgstr "Bölüm Kontrol Öğesi"
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr "kaydırıcı"
|
msgstr "kaydırıcı"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1029
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032
|
||||||
msgid "incremented"
|
msgid "incremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1035
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
|
||||||
msgid "decremented"
|
msgid "decremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1135
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1138
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr "değiştirici"
|
msgstr "değiştirici"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1118
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1121
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr "değiştirici arttırma düğmesi"
|
msgstr "değiştirici arttırma düğmesi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1127
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1083 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1130
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr "değiştirici azaltma düğmesi"
|
msgstr "değiştirici azaltma düğmesi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1082
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1085
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr "değiştirici"
|
msgstr "değiştirici"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Seçili"
|
msgstr "Seçili"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Ayraç"
|
msgstr "Ayraç"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "menü"
|
msgstr "menü"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Seçili değil"
|
msgstr "Seçili değil"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Araç Çubuğu Öğesi"
|
msgstr "Araç Çubuğu Öğesi"
|
||||||
|
|
86
po/vi.po
86
po/vi.po
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
||||||
# This file is put in the public domain.
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
# Thiep Ha <thiepha@gmail.com>, 2015.
|
# Thiep Ha <thiepha@gmail.com>, 2015.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3766
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 22:10+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-12-22 19:29+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-29 18:06+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-09-29 18:06+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: Thiep Ha <thiepha@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Thiep Ha <thiepha@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: General\n"
|
"Language-Team: General\n"
|
||||||
|
@ -253,7 +253,7 @@ msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Tìm Kiếm"
|
msgstr "Tìm Kiếm"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Hủy"
|
msgstr "Hủy"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -261,49 +261,49 @@ msgstr "Hủy"
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Đồng Ý"
|
msgstr "Đồng Ý"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:417 src/lib/elementary/elm_button.c:278
|
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:418 src/lib/elementary/elm_button.c:278
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
|
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:999 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Trạng Thái: Không Khả Dụng"
|
msgstr "Trạng Thái: Không Khả Dụng"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:616
|
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:617
|
||||||
msgid "Hoversel"
|
msgid "Hoversel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:697
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:699
|
||||||
msgid "multi button entry label"
|
msgid "multi button entry label"
|
||||||
msgstr "Nhãn Của Bộ Nhập Nhiều Nút"
|
msgstr "Nhãn Của Bộ Nhập Nhiều Nút"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:719
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:721
|
||||||
msgid "multi button entry item"
|
msgid "multi button entry item"
|
||||||
msgstr "Mục Của Bộ Nhập Nhiều Nút"
|
msgstr "Mục Của Bộ Nhập Nhiều Nút"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1597
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1606
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr "Bộ Nhập Nhiều Nút"
|
msgstr "Bộ Nhập Nhiều Nút"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:441
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Đề Mục"
|
msgstr "Đề Mục"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:992
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1200
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1209
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Quay Lại"
|
msgstr "Quay Lại"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1299
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1307
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Tiếp"
|
msgstr "Tiếp"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:295 src/lib/elementary/elc_popup.c:953
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956
|
||||||
msgid "Popup Title"
|
msgid "Popup Title"
|
||||||
msgstr "Tiêu Đề Hộp Thoại"
|
msgstr "Tiêu Đề Hộp Thoại"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:1029
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032
|
||||||
msgid "Popup Body Text"
|
msgid "Popup Body Text"
|
||||||
msgstr "Văn Bản Thân Hộp Thoại"
|
msgstr "Văn Bản Thân Hộp Thoại"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -319,43 +319,43 @@ msgstr "Đã Nhấp"
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr "Nút"
|
msgstr "Nút"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:270
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:272
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr "%B %Y"
|
msgstr "%B %Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:276
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:278
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr "%B"
|
msgstr "%B"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:282
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:284
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr "%Y"
|
msgstr "%Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr "Mục Của Lịch"
|
msgstr "Mục Của Lịch"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:423
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:436
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr "Nút Giảm Tháng"
|
msgstr "Nút Giảm Tháng"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:429
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:442
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr "Nút Giảm Năm"
|
msgstr "Nút Giảm Năm"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:435
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:448
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr "Nút Tăng Tháng"
|
msgstr "Nút Tăng Tháng"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:441
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:454
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr "Nút Tăng Năm"
|
msgstr "Nút Tăng Năm"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:446
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:459
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr "Lịch Tháng"
|
msgstr "Lịch Tháng"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:451
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:464
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr "Lịch Năm"
|
msgstr "Lịch Năm"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Độ Mờ:"
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "Mục Của Bảng Chọn Màu"
|
msgstr "Mục Của Bảng Chọn Màu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3783
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "Mặc Định: Trái Sang Phải"
|
msgstr "Mặc Định: Trái Sang Phải"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -429,23 +429,23 @@ msgstr "Mục Của Bảng Chọn Ngày"
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr "Mục Của Bộ Chọn Đĩa"
|
msgstr "Mục Của Bộ Chọn Đĩa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1694
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Cắt"
|
msgstr "Cắt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Sao Chép"
|
msgstr "Sao Chép"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1701 src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Dán"
|
msgstr "Dán"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Chọn"
|
msgstr "Chọn"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3796
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr "Bộ Nhập"
|
msgstr "Bộ Nhập"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -494,7 +494,7 @@ msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Đài"
|
msgstr "Đài"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Trạng Thái: Đã Chọn"
|
msgstr "Trạng Thái: Đã Chọn"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -510,46 +510,46 @@ msgstr "Mục Điều Khiển Đoạn"
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr "Thanh Trượt"
|
msgstr "Thanh Trượt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1029
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032
|
||||||
msgid "incremented"
|
msgid "incremented"
|
||||||
msgstr "Đã Tăng"
|
msgstr "Đã Tăng"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1035
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
|
||||||
msgid "decremented"
|
msgid "decremented"
|
||||||
msgstr "Đã Giảm"
|
msgstr "Đã Giảm"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1135
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1138
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr "Bộ Xoay"
|
msgstr "Bộ Xoay"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1118
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1121
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr "Bút Tăng Bộ Xoay"
|
msgstr "Bút Tăng Bộ Xoay"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1127
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1083 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1130
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr "Nút Giảm Bộ Xoay"
|
msgstr "Nút Giảm Bộ Xoay"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1082
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1085
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr "Văn Bản Bộ Xoay"
|
msgstr "Văn Bản Bộ Xoay"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Đã Chọn"
|
msgstr "Đã Chọn"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Bộ Tách"
|
msgstr "Bộ Tách"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "Có Bảng Chọn"
|
msgstr "Có Bảng Chọn"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Không Chọn"
|
msgstr "Không Chọn"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Mục Của Thanh Công Cụ"
|
msgstr "Mục Của Thanh Công Cụ"
|
||||||
|
|
86
po/zh_CN.po
86
po/zh_CN.po
|
@ -4,12 +4,12 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Efl package.
|
# This file is distributed under the same license as the Efl package.
|
||||||
# Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2012.
|
# Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2012.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3766
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3770
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 22:10+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-12-22 19:29+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:55+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:55+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
|
"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
|
||||||
|
@ -253,7 +253,7 @@ msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1707 src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "取消"
|
msgstr "取消"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -261,49 +261,49 @@ msgstr "取消"
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "确定"
|
msgstr "确定"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:417 src/lib/elementary/elm_button.c:278
|
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:418 src/lib/elementary/elm_button.c:278
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
|
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:999 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2377
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "状态:已禁用"
|
msgstr "状态:已禁用"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:616
|
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:617
|
||||||
msgid "Hoversel"
|
msgid "Hoversel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:697
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:699
|
||||||
msgid "multi button entry label"
|
msgid "multi button entry label"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:719
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:721
|
||||||
msgid "multi button entry item"
|
msgid "multi button entry item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1597
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1606
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:441
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:992
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1200
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1209
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1299
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1307
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:295 src/lib/elementary/elc_popup.c:953
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:298 src/lib/elementary/elc_popup.c:956
|
||||||
msgid "Popup Title"
|
msgid "Popup Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:1029
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:1032
|
||||||
msgid "Popup Body Text"
|
msgid "Popup Body Text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -319,47 +319,47 @@ msgstr "点击"
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr "按钮"
|
msgstr "按钮"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:270
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:272
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr "%B %Y"
|
msgstr "%B %Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:276
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:278
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:282
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:284
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr "日历条目"
|
msgstr "日历条目"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:423
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:436
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr "日历减量按钮"
|
msgstr "日历减量按钮"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:429
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:442
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr "日历减量按钮"
|
msgstr "日历减量按钮"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:435
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:448
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr "日历增量按钮"
|
msgstr "日历增量按钮"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:441
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:454
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr "日历增量按钮"
|
msgstr "日历增量按钮"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:446
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:459
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr "日历月"
|
msgstr "日历月"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:451
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:464
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr "日历条目"
|
msgstr "日历条目"
|
||||||
|
@ -423,7 +423,7 @@ msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "色彩选择器项目"
|
msgstr "色彩选择器项目"
|
||||||
|
|
||||||
# Don't change it!
|
# Don't change it!
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3783
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3787
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "default:LTR"
|
msgstr "default:LTR"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -436,23 +436,23 @@ msgstr "磁盘选择器项目"
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr "磁盘选择器项目"
|
msgstr "磁盘选择器项目"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1694
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "粘贴"
|
msgstr "粘贴"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1700
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "复制"
|
msgstr "复制"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1701 src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1726
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "粘贴"
|
msgstr "粘贴"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "选择"
|
msgstr "选择"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3796
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3804
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr "条目"
|
msgstr "条目"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -501,7 +501,7 @@ msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "无线电"
|
msgstr "无线电"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2379
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "状态:已选择"
|
msgstr "状态:已选择"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -518,47 +518,47 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr "滑块"
|
msgstr "滑块"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1029
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032
|
||||||
msgid "incremented"
|
msgid "incremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1035
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
|
||||||
msgid "decremented"
|
msgid "decremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1135
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1138
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1118
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1121
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1127
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1083 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1130
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1082
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1085
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1834 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2435
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "已选择"
|
msgstr "已选择"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2375
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "分隔符"
|
msgstr "分隔符"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2381
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "有菜单"
|
msgstr "有菜单"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2430
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "未选择"
|
msgstr "未选择"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2447
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "工具栏项目"
|
msgstr "工具栏项目"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue