updating various translations

SVN revision: 81286
This commit is contained in:
Massimo Maiurana 2012-12-18 16:46:31 +00:00
parent af3342cf0a
commit d68dfb9657
2 changed files with 224 additions and 1 deletions

View File

@ -1 +1 @@
ar az_IR cs de eo es fa fr gl he ko_KR nl it ps pt ru ur yi
ar az_IR cs de el eo es fa fr gl he ko_KR nl it ps pt ru ur yi

223
legacy/elementary/po/el.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,223 @@
# Elementary translation file for Left To Right languages.
# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
# FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010.
# Alex-P. Natsios <drakevr@linuxteam.teilar.gr> 2012.
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-20 13:50+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-18 13:32+0200\n"
"Last-Translator: Alex-P. Natsios <drakevr@linuxteam.teilar.gr>\n"
"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:752
msgid "Up"
msgstr "Πάνω"
#: src/lib/elc_fileselector.c:767
msgid "Home"
msgstr "Αρχική"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1007 src/lib/elm_entry.c:1260
#: src/lib/elm_entry.c:1285
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1016
msgid "OK"
msgstr "Εντάξει"
#: src/lib/elm_bubble.c:213
msgid "Bubble"
msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:56
msgid "Clicked"
msgstr "Επιλεγμένο"
#: src/lib/elm_button.c:285 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:608
#: src/lib/elm_genlist.c:1277 src/lib/elm_list.c:1373 src/lib/elm_radio.c:261
#: src/lib/elm_spinner.c:519 src/lib/elm_toolbar.c:1651
msgid "State: Disabled"
msgstr "Κατάσταση: Απενεργοποιημένο"
#: src/lib/elm_button.c:310
msgid "Button"
msgstr "Κουμπί"
#: src/lib/elm_calendar.c:135
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:237
msgid "calendar item"
msgstr "αντικείμενο ημερολογίου"
#: src/lib/elm_calendar.c:264
msgid "calendar decrement button"
msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο"
#: src/lib/elm_calendar.c:270
msgid "calendar increment button"
msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο"
#: src/lib/elm_calendar.c:276
msgid "calendar month"
msgstr "Μηνας Ημερολογίου"
#: src/lib/elm_check.c:45 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:84
#: src/lib/elm_radio.c:262
msgid "State: On"
msgstr "Κατάσταση: Ενεργό"
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:264
msgid "State: Off"
msgstr "Κατάσταση: Ανενεργό"
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
msgid "State"
msgstr "Κατάσταση"
#: src/lib/elm_check.c:307
msgid "Check"
msgstr "Επιλογή"
#: src/lib/elm_clock.c:295
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:303
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:650
msgid "State: Editable"
msgstr "Κατάσταση: Επεξεργάσιμο"
#: src/lib/elm_clock.c:686
msgid "Clock"
msgstr "Ρολοι"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1340
msgid "color selector palette item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:2200
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
#: src/lib/elm_diskselector.c:632
msgid "diskselector item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1253
msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή"
#: src/lib/elm_entry.c:1257
msgid "Cut"
msgstr "Αποκοπή"
#: src/lib/elm_entry.c:1272
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"
#: src/lib/elm_entry.c:1279
msgid "Paste"
msgstr "Επικόλληση"
#: src/lib/elm_entry.c:2939
msgid "Entry"
msgstr "Καταχώριση"
#: src/lib/elm_gengrid.c:638
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Αντικείμενο Gengrid"
#: src/lib/elm_genlist.c:1309
msgid "Genlist Item"
msgstr "Αντικείμενο Genlist"
#: src/lib/elm_index.c:100
msgid "Index Item"
msgstr "Αντικείμενο Καταλόγου"
#: src/lib/elm_index.c:682
msgid "Index"
msgstr "Κατάλογος"
#: src/lib/elm_label.c:366
msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα"
#: src/lib/elm_list.c:1450
msgid "List Item"
msgstr "Αντικείμενο Λίστας"
#: src/lib/elm_panel.c:44
msgid "state: opened"
msgstr "Κατάσταση: Ανοικτό"
#: src/lib/elm_panel.c:45
msgid "state: closed"
msgstr "Κατάσταση: Κλειστό"
#: src/lib/elm_panel.c:93
#, fuzzy
msgid "panel button"
msgstr "Κουμπί Πινακα εφαρμογών"
#: src/lib/elm_progressbar.c:273
msgid "progressbar"
msgstr "Μπάρα Προόδου"
#: src/lib/elm_radio.c:292
msgid "Radio"
msgstr "Επιλογή"
#: src/lib/elm_slider.c:821
msgid "slider"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:608
msgid "spinner increment button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:617
msgid "spinner decrement button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:625
msgid "spinner"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1286 src/lib/elm_toolbar.c:1711
msgid "Selected"
msgstr "Επιλεγμένο"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1649
msgid "Separator"
msgstr "Διαχωριστικό"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1653
msgid "State: Selected"
msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1655
msgid "Has menu"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1706
msgid "Unselected"
msgstr "Μη Επιλεγμένο"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1723
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Αντικείμενο μπάρας εργαλείων"