# Elementary translation file for Left To Right languages. # This file is distributed under the same license as the Elementary package. # FIRST AUTHOR , 2010. # Alex-P. Natsios 2012. # Efstathios Iosifidis , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elementary\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-23 08:13+0900\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:58+0200\n" "Last-Translator: Efstathios Iosifidis \n" "Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n" #: src/lib/elc_fileselector.c:1396 msgid "Up" msgstr "Πάνω" #: src/lib/elc_fileselector.c:1411 msgid "Home" msgstr "Αρχική" #: src/lib/elc_fileselector.c:1627 src/lib/elm_entry.c:1481 #: src/lib/elm_entry.c:1506 msgid "Cancel" msgstr "Άκυρο" #: src/lib/elc_fileselector.c:1636 msgid "OK" msgstr "Εντάξει" #: src/lib/elc_multibuttonentry.c:606 msgid "multi button entry label" msgstr "" #: src/lib/elc_multibuttonentry.c:627 msgid "multi button entry item" msgstr "" #: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1492 msgid "multi button entry" msgstr "" #: src/lib/elc_naviframe.c:410 msgid "Title" msgstr "" #: src/lib/elc_naviframe.c:937 src/lib/elc_naviframe.c:1132 msgid "Back" msgstr "" #: src/lib/elc_naviframe.c:1213 msgid "Next" msgstr "" #: src/lib/elc_popup.c:290 src/lib/elc_popup.c:924 msgid "Popup Title" msgstr "" #: src/lib/elc_popup.c:300 src/lib/elc_popup.c:992 msgid "Popup Body Text" msgstr "" #: src/lib/elm_bubble.c:196 #, fuzzy msgid "Bubble" msgstr "Πλαίσιο" #: src/lib/elm_button.c:71 msgid "Clicked" msgstr "Επιλεγμένο" #: src/lib/elm_button.c:276 src/lib/elm_check.c:237 src/lib/elm_gengrid.c:723 #: src/lib/elm_genlist.c:1455 src/lib/elm_list.c:2017 src/lib/elm_radio.c:257 #: src/lib/elm_segment_control.c:523 src/lib/elm_spinner.c:576 #: src/lib/elm_toolbar.c:2210 msgid "State: Disabled" msgstr "Κατάσταση: Απενεργοποιημένο" #: src/lib/elm_button.c:301 msgid "Button" msgstr "Κουμπί" #: src/lib/elm_calendar.c:154 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" #: src/lib/elm_calendar.c:163 msgid "%B" msgstr "" #: src/lib/elm_calendar.c:172 msgid "%Y" msgstr "" #: src/lib/elm_calendar.c:287 msgid "calendar item" msgstr "αντικείμενο ημερολογίου" #: src/lib/elm_calendar.c:313 #, fuzzy msgid "calendar decrement month button" msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο" #: src/lib/elm_calendar.c:318 #, fuzzy msgid "calendar decrement year button" msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο" #: src/lib/elm_calendar.c:323 #, fuzzy msgid "calendar increment month button" msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο" #: src/lib/elm_calendar.c:328 #, fuzzy msgid "calendar increment year button" msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο" #: src/lib/elm_calendar.c:333 msgid "calendar month" msgstr "Μηνας Ημερολογίου" #: src/lib/elm_calendar.c:338 #, fuzzy msgid "calendar year" msgstr "αντικείμενο ημερολογίου" #: src/lib/elm_check.c:64 src/lib/elm_check.c:250 src/lib/elm_radio.c:103 #: src/lib/elm_radio.c:258 msgid "State: On" msgstr "Κατάσταση: Ενεργό" #: src/lib/elm_check.c:70 src/lib/elm_check.c:262 src/lib/elm_radio.c:260 msgid "State: Off" msgstr "Κατάσταση: Ανενεργό" #: src/lib/elm_check.c:246 src/lib/elm_check.c:259 msgid "State" msgstr "Κατάσταση" #: src/lib/elm_check.c:337 msgid "Check" msgstr "Επιλογή" #: src/lib/elm_clock.c:305 #, fuzzy msgid "clock increment button for am,pm" msgstr "επόμενο κουμπί ρολογιού για πμ,μμ" #: src/lib/elm_clock.c:313 #, fuzzy msgid "clock decrement button for am,pm" msgstr "προηγούμενο κουμπί ρολογιού για πμ,μμ" #: src/lib/elm_clock.c:651 msgid "State: Editable" msgstr "Κατάσταση: Επεξεργάσιμο" #: src/lib/elm_clock.c:686 msgid "Clock" msgstr "Ρολοι" #: src/lib/elm_colorselector.c:1368 msgid "color selector palette item" msgstr "παλέτα επιλογής χρώματος" #: src/lib/elm_config.c:3176 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" #: src/lib/elm_dayselector.c:398 #, fuzzy msgid "day selector item" msgstr "επιλογή δίσκου" #: src/lib/elm_diskselector.c:676 msgid "diskselector item" msgstr "επιλογή δίσκου" #: src/lib/elm_entry.c:1468 msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" #: src/lib/elm_entry.c:1473 msgid "Cut" msgstr "Αποκοπή" #: src/lib/elm_entry.c:1477 src/lib/elm_entry.c:1500 msgid "Paste" msgstr "Επικόλληση" #: src/lib/elm_entry.c:1493 msgid "Select" msgstr "Επιλογή" #: src/lib/elm_entry.c:3471 msgid "Entry" msgstr "Καταχώριση" #: src/lib/elm_gengrid.c:753 msgid "Gengrid Item" msgstr "Αντικείμενο Gengrid" #: src/lib/elm_index.c:93 msgid "Index" msgstr "Κατάλογος" #: src/lib/elm_index.c:120 msgid "Index Item" msgstr "Αντικείμενο Καταλόγου" #: src/lib/elm_label.c:386 msgid "Label" msgstr "Ετικέτα" #: src/lib/elm_panel.c:65 msgid "state: opened" msgstr "Κατάσταση: Ανοικτό" #: src/lib/elm_panel.c:66 msgid "state: closed" msgstr "Κατάσταση: Κλειστό" #: src/lib/elm_panel.c:129 msgid "panel button" msgstr "κουμπί πινακα" #: src/lib/elm_progressbar.c:288 msgid "progressbar" msgstr "Μπάρα Προόδου" #: src/lib/elm_radio.c:286 msgid "Radio" msgstr "Επιλογή" #: src/lib/elm_segment_control.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:2212 msgid "State: Selected" msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο" #: src/lib/elm_segment_control.c:528 #, fuzzy msgid "State: Unselected" msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο" #: src/lib/elm_segment_control.c:540 msgid "Segment Control Item" msgstr "" #: src/lib/elm_slider.c:877 msgid "slider" msgstr "μπάρα κύλισης" #: src/lib/elm_spinner.c:665 #, fuzzy msgid "spinner increment button" msgstr "κουμπί spinner επόμενο" #: src/lib/elm_spinner.c:674 #, fuzzy msgid "spinner decrement button" msgstr "κουμπί spinner προηγούμενο" #: src/lib/elm_spinner.c:682 #, fuzzy msgid "spinner" msgstr "spinner" #: src/lib/elm_toolbar.c:1672 src/lib/elm_toolbar.c:2271 msgid "Selected" msgstr "Επιλεγμένο" #: src/lib/elm_toolbar.c:2208 msgid "Separator" msgstr "Διαχωριστικό" #: src/lib/elm_toolbar.c:2214 msgid "Has menu" msgstr "Έχει μενού" #: src/lib/elm_toolbar.c:2266 msgid "Unselected" msgstr "Μη Επιλεγμένο" #: src/lib/elm_toolbar.c:2283 msgid "Toolbar Item" msgstr "Αντικείμενο μπάρας εργαλείων" #~ msgid "Genlist Item" #~ msgstr "Αντικείμενο Genlist" #~ msgid "List Item" #~ msgstr "Αντικείμενο Λίστας"