# Portuguese translation for Elementary. # This file is put in the public domain. # Sérgio Marques , 2011. #: src/lib/elm_config.c:2200 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Elementary\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-03 12:46+0900\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-07 16:34-0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: \n" "Language: Portuguese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-07 16:20+0000\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: src/lib/elc_fileselector.c:752 msgid "Up" msgstr "Para cima" #: src/lib/elc_fileselector.c:767 msgid "Home" msgstr "Pasta pessoal" #: src/lib/elc_fileselector.c:1007 src/lib/elm_entry.c:1263 #: src/lib/elm_entry.c:1288 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: src/lib/elc_fileselector.c:1016 msgid "OK" msgstr "Aceitar" #: src/lib/elm_bubble.c:211 msgid "Bubble" msgstr "Balão" #: src/lib/elm_button.c:56 msgid "Clicked" msgstr "Clicado" #: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:213 src/lib/elm_gengrid.c:604 #: src/lib/elm_genlist.c:1273 src/lib/elm_list.c:1369 src/lib/elm_radio.c:257 #: src/lib/elm_spinner.c:515 src/lib/elm_toolbar.c:1647 msgid "State: Disabled" msgstr "Estado: inativo" #: src/lib/elm_button.c:306 msgid "Button" msgstr "Botão" #: src/lib/elm_calendar.c:135 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" #: src/lib/elm_calendar.c:235 msgid "calendar item" msgstr "item do calendário" #: src/lib/elm_calendar.c:262 msgid "calendar decrement button" msgstr "botão de diminuição do calendário" #: src/lib/elm_calendar.c:268 msgid "calendar increment button" msgstr "botão de aumento do calendário" #: src/lib/elm_calendar.c:274 msgid "calendar month" msgstr "mês do calendário" #: src/lib/elm_check.c:45 src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_radio.c:84 #: src/lib/elm_radio.c:258 msgid "State: On" msgstr "Estado: ligado" #: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:238 src/lib/elm_radio.c:260 msgid "State: Off" msgstr "Estado: desligado" #: src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_check.c:235 msgid "State" msgstr "Estado" #: src/lib/elm_check.c:303 msgid "Check" msgstr "Seleção" #: src/lib/elm_clock.c:295 msgid "clock increment button for am,pm" msgstr "botão de aumento do relógio para am, pm" #: src/lib/elm_clock.c:303 msgid "clock decrement button for am,pm" msgstr "botão de diminuição do relógio para am, pm" #: src/lib/elm_clock.c:646 msgid "State: Editable" msgstr "Estado: editável" #: src/lib/elm_clock.c:682 msgid "Clock" msgstr "Relógio" #: src/lib/elm_colorselector.c:1338 msgid "color selector palette item" msgstr "item do seletor de cor" #: src/lib/elm_config.c:2216 msgid "default:LTR" msgstr "padrão: LTR" #: src/lib/elm_diskselector.c:630 msgid "diskselector item" msgstr "item do seletor de disco" #: src/lib/elm_entry.c:1256 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: src/lib/elm_entry.c:1260 msgid "Cut" msgstr "Cortar" #: src/lib/elm_entry.c:1275 msgid "Select" msgstr "Selecionar" #: src/lib/elm_entry.c:1282 msgid "Paste" msgstr "Colar" #: src/lib/elm_entry.c:2938 msgid "Entry" msgstr "Entrada" #: src/lib/elm_gengrid.c:634 msgid "Gengrid Item" msgstr "Item da grelha genérica" #: src/lib/elm_genlist.c:1305 msgid "Genlist Item" msgstr "Item da lista genérica" #: src/lib/elm_index.c:98 msgid "Index Item" msgstr "Item do índice" #: src/lib/elm_index.c:680 msgid "Index" msgstr "Índice" #: src/lib/elm_label.c:364 msgid "Label" msgstr "Texto" #: src/lib/elm_list.c:1446 msgid "List Item" msgstr "Item da lista" #: src/lib/elm_panel.c:42 msgid "state: opened" msgstr "estado: aberto" #: src/lib/elm_panel.c:43 msgid "state: closed" msgstr "estado: fechado" #: src/lib/elm_panel.c:91 msgid "panel button" msgstr "botão do painel" #: src/lib/elm_progressbar.c:269 msgid "progressbar" msgstr "barra de progresso" #: src/lib/elm_radio.c:288 msgid "Radio" msgstr "Opção" #: src/lib/elm_slider.c:817 msgid "slider" msgstr "barra deslizante" #: src/lib/elm_spinner.c:604 msgid "spinner increment button" msgstr "botão de aumento do spinner" #: src/lib/elm_spinner.c:613 msgid "spinner decrement button" msgstr "botão de diminuição do spinner" #: src/lib/elm_spinner.c:621 msgid "spinner" msgstr "spinner" #: src/lib/elm_toolbar.c:1286 src/lib/elm_toolbar.c:1707 msgid "Selected" msgstr "Selecionado" #: src/lib/elm_toolbar.c:1645 msgid "Separator" msgstr "Separador" #: src/lib/elm_toolbar.c:1649 msgid "State: Selected" msgstr "Estado: selecionado" #: src/lib/elm_toolbar.c:1651 msgid "Has menu" msgstr "Tem menu" #: src/lib/elm_toolbar.c:1702 msgid "Unselected" msgstr "Não selecionado" #: src/lib/elm_toolbar.c:1719 msgid "Toolbar Item" msgstr "Item da barra de ferramentas" #~ msgid "ON" #~ msgstr "Ligar" #~ msgid "OFF" #~ msgstr "Desligar"