# French translation for Elementary. # This file is put in the public domain. # batden , 2011. # dazibao , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Elementary\n" "Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-24 11:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-18 08:05+0000\n" "Last-Translator: Eliovir \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-25 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16580)\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" "Language: \n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: src/lib/elc_fileselector.c:774 msgid "Up" msgstr "Monter" #: src/lib/elc_fileselector.c:789 msgid "Home" msgstr "Home" #: src/lib/elc_fileselector.c:1016 src/lib/elm_entry.c:1285 #: src/lib/elm_entry.c:1310 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: src/lib/elc_fileselector.c:1025 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/lib/elm_bubble.c:211 msgid "Bubble" msgstr "" #: src/lib/elm_button.c:56 msgid "Clicked" msgstr "Cliqué" #: src/lib/elm_button.c:284 src/lib/elm_check.c:213 src/lib/elm_gengrid.c:701 #: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1389 src/lib/elm_radio.c:257 #: src/lib/elm_spinner.c:521 src/lib/elm_toolbar.c:1931 msgid "State: Disabled" msgstr "État : désactivé" #: src/lib/elm_button.c:311 msgid "Button" msgstr "Bouton" #: src/lib/elm_calendar.c:135 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" #: src/lib/elm_calendar.c:144 msgid "%B" msgstr "" #: src/lib/elm_calendar.c:153 msgid "%Y" msgstr "" #: src/lib/elm_calendar.c:267 msgid "calendar item" msgstr "" #: src/lib/elm_calendar.c:293 msgid "calendar decrement month button" msgstr "" #: src/lib/elm_calendar.c:298 msgid "calendar decrement year button" msgstr "" #: src/lib/elm_calendar.c:303 msgid "calendar increment month button" msgstr "" #: src/lib/elm_calendar.c:308 msgid "calendar increment year button" msgstr "" #: src/lib/elm_calendar.c:313 msgid "calendar month" msgstr "" #: src/lib/elm_calendar.c:318 msgid "calendar year" msgstr "" #: src/lib/elm_check.c:45 src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_radio.c:84 #: src/lib/elm_radio.c:258 msgid "State: On" msgstr "État : activé" #: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:238 src/lib/elm_radio.c:260 msgid "State: Off" msgstr "État : désactivé" #: src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_check.c:235 msgid "State" msgstr "État" #: src/lib/elm_check.c:303 msgid "Check" msgstr "À cocher" #: src/lib/elm_clock.c:295 msgid "clock increment button for am,pm" msgstr "" #: src/lib/elm_clock.c:303 msgid "clock decrement button for am,pm" msgstr "" #: src/lib/elm_clock.c:664 msgid "State: Editable" msgstr "" #: src/lib/elm_clock.c:699 msgid "Clock" msgstr "" #: src/lib/elm_colorselector.c:1350 msgid "color selector palette item" msgstr "" #: src/lib/elm_config.c:2286 msgid "default:LTR" msgstr "LTR par défaut" #: src/lib/elm_diskselector.c:665 msgid "diskselector item" msgstr "" #: src/lib/elm_entry.c:1278 msgid "Copy" msgstr "Copier" #: src/lib/elm_entry.c:1282 msgid "Cut" msgstr "Couper" #: src/lib/elm_entry.c:1297 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" #: src/lib/elm_entry.c:1304 msgid "Paste" msgstr "Coller" #: src/lib/elm_entry.c:2951 msgid "Entry" msgstr "" #: src/lib/elm_gengrid.c:731 msgid "Gengrid Item" msgstr "" #: src/lib/elm_index.c:99 msgid "Index" msgstr "" #: src/lib/elm_index.c:126 msgid "Index Item" msgstr "" #: src/lib/elm_label.c:402 msgid "Label" msgstr "" #: src/lib/elm_panel.c:42 msgid "state: opened" msgstr "" #: src/lib/elm_panel.c:43 msgid "state: closed" msgstr "" #: src/lib/elm_panel.c:106 msgid "panel button" msgstr "" #: src/lib/elm_progressbar.c:267 msgid "progressbar" msgstr "" #: src/lib/elm_radio.c:288 msgid "Radio" msgstr "Radio" #: src/lib/elm_slider.c:821 msgid "slider" msgstr "" #: src/lib/elm_spinner.c:610 msgid "spinner increment button" msgstr "" #: src/lib/elm_spinner.c:619 msgid "spinner decrement button" msgstr "" #: src/lib/elm_spinner.c:627 msgid "spinner" msgstr "" #: src/lib/elm_toolbar.c:1428 src/lib/elm_toolbar.c:1992 msgid "Selected" msgstr "Sélectionné" #: src/lib/elm_toolbar.c:1929 msgid "Separator" msgstr "Séparateur" #: src/lib/elm_toolbar.c:1933 msgid "State: Selected" msgstr "État : sélectionné" #: src/lib/elm_toolbar.c:1935 msgid "Has menu" msgstr "Possède un menu" #: src/lib/elm_toolbar.c:1987 msgid "Unselected" msgstr "" #: src/lib/elm_toolbar.c:2004 msgid "Toolbar Item" msgstr ""