# Lithuanian translation for enlightenment # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the enlightenment package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-05 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-05 21:52+0000\n" "Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-06 04:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16393)\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:87 msgid "Version:" msgstr "Versija:" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:96 msgid "Usage:" msgstr "Naudojimas:" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:101 #, c-format msgid "%s [options]\n" msgstr "" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:256 msgid "Copyright:" msgstr "Autorių teisės:" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:268 msgid "License:" msgstr "Licencija:" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:449 msgid "Type: " msgstr "Tipas: " #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:525 msgid "Default: " msgstr "Numatytasis: " #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:552 msgid "Choices: " msgstr "" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653 msgid "Options:\n" msgstr "Parametrai:\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:787 #, c-format msgid "ERROR: unknown option --%s.\n" msgstr "" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:789 #, c-format msgid "ERROR: unknown option -%c.\n" msgstr "" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:852 msgid "ERROR: " msgstr "KLAIDA: " #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:935 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1072 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1088 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1103 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1167 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1287 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1328 msgid "value has no pointer set.\n" msgstr "" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:967 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1187 #, c-format msgid "unknown boolean value %s.\n" msgstr "" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1018 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1275 #, c-format msgid "invalid number format %s\n" msgstr "" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1133 #, c-format msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " msgstr "" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161 msgid "missing parameter to append.\n" msgstr "" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265 msgid "could not parse value.\n" msgstr "" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322 msgid "missing parameter.\n" msgstr "trūksta parametro.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335 msgid "missing callback function!\n" msgstr "" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364 msgid "no version was defined.\n" msgstr "" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1381 msgid "no copyright was defined.\n" msgstr "" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1398 msgid "no license was defined.\n" msgstr "" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1488 #, c-format msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" msgstr "" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1521 #, c-format msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" msgstr "" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563 #, c-format msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" msgstr "KLAIDA: nežinomas parametras -%c, ignoruojamas.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1601 #, c-format msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" msgstr "" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1812 msgid "ERROR: no parser provided.\n" msgstr "" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1817 msgid "ERROR: no values provided.\n" msgstr "" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1826 msgid "ERROR: no arguments provided.\n" msgstr "" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1852 msgid "ERROR: invalid options found." msgstr "" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1858 #, c-format msgid " See --%s.\n" msgstr "" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860 #, c-format msgid " See -%c.\n" msgstr "" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1906 #, c-format msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" msgstr "" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1938 #, c-format msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" msgstr "" #: src/lib/efreet/efreet_base.c:129 msgid "Desktop" msgstr "Darbastalis" #: src/lib/efreet/efreet_base.c:137 msgid "Downloads" msgstr "Atsiuntimai" #: src/lib/efreet/efreet_base.c:146 msgid "Templates" msgstr "Šablonai" #: src/lib/efreet/efreet_base.c:155 msgid "Public" msgstr "" #: src/lib/efreet/efreet_base.c:164 msgid "Documents" msgstr "Dokumentai" #: src/lib/efreet/efreet_base.c:172 msgid "Music" msgstr "Muzika" #: src/lib/efreet/efreet_base.c:180 msgid "Pictures" msgstr "Paveikslėliai" #: src/lib/efreet/efreet_base.c:188 msgid "Videos" msgstr "Video"