# Elementary translation file for Left To Right languages. # This file is distributed under the same license as the Elementary package. # FIRST AUTHOR , 2010. # Alex-P. Natsios 2012. # Efstathios Iosifidis , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elementary\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-14 17:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:58+0200\n" "Last-Translator: Efstathios Iosifidis \n" "Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n" #: src/lib/elc_fileselector.c:1324 msgid "Up" msgstr "Πάνω" #: src/lib/elc_fileselector.c:1339 msgid "Home" msgstr "Αρχική" #: src/lib/elc_fileselector.c:1566 src/lib/elm_entry.c:1348 #: src/lib/elm_entry.c:1373 msgid "Cancel" msgstr "Άκυρο" #: src/lib/elc_fileselector.c:1575 msgid "OK" msgstr "Εντάξει" #: src/lib/elc_multibuttonentry.c:614 msgid "multi button entry label" msgstr "" #: src/lib/elc_multibuttonentry.c:635 msgid "multi button entry item" msgstr "" #: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1512 msgid "multi button entry" msgstr "" #: src/lib/elc_naviframe.c:377 msgid "Title" msgstr "" #: src/lib/elc_naviframe.c:906 src/lib/elc_naviframe.c:1130 msgid "Back" msgstr "" #: src/lib/elc_naviframe.c:1209 msgid "Next" msgstr "" #: src/lib/elc_popup.c:282 src/lib/elc_popup.c:908 msgid "Popup Title" msgstr "" #: src/lib/elc_popup.c:292 src/lib/elc_popup.c:976 msgid "Popup Body Text" msgstr "" #: src/lib/elm_bubble.c:217 #, fuzzy msgid "Bubble" msgstr "Πλαίσιο" #: src/lib/elm_button.c:58 msgid "Clicked" msgstr "Επιλεγμένο" #: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_gengrid.c:705 #: src/lib/elm_genlist.c:1464 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:265 #: src/lib/elm_segment_control.c:537 src/lib/elm_spinner.c:561 #: src/lib/elm_toolbar.c:1979 msgid "State: Disabled" msgstr "Κατάσταση: Απενεργοποιημένο" #: src/lib/elm_button.c:304 msgid "Button" msgstr "Κουμπί" #: src/lib/elm_calendar.c:142 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" #: src/lib/elm_calendar.c:151 msgid "%B" msgstr "" #: src/lib/elm_calendar.c:160 msgid "%Y" msgstr "" #: src/lib/elm_calendar.c:274 msgid "calendar item" msgstr "αντικείμενο ημερολογίου" #: src/lib/elm_calendar.c:300 #, fuzzy msgid "calendar decrement month button" msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο" #: src/lib/elm_calendar.c:305 #, fuzzy msgid "calendar decrement year button" msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο" #: src/lib/elm_calendar.c:310 #, fuzzy msgid "calendar increment month button" msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο" #: src/lib/elm_calendar.c:315 #, fuzzy msgid "calendar increment year button" msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο" #: src/lib/elm_calendar.c:320 msgid "calendar month" msgstr "Μηνας Ημερολογίου" #: src/lib/elm_calendar.c:325 #, fuzzy msgid "calendar year" msgstr "αντικείμενο ημερολογίου" #: src/lib/elm_check.c:52 src/lib/elm_check.c:235 src/lib/elm_radio.c:92 #: src/lib/elm_radio.c:266 msgid "State: On" msgstr "Κατάσταση: Ενεργό" #: src/lib/elm_check.c:58 src/lib/elm_check.c:247 src/lib/elm_radio.c:268 msgid "State: Off" msgstr "Κατάσταση: Ανενεργό" #: src/lib/elm_check.c:231 src/lib/elm_check.c:244 msgid "State" msgstr "Κατάσταση" #: src/lib/elm_check.c:312 msgid "Check" msgstr "Επιλογή" #: src/lib/elm_clock.c:301 #, fuzzy msgid "clock increment button for am,pm" msgstr "επόμενο κουμπί ρολογιού για πμ,μμ" #: src/lib/elm_clock.c:309 #, fuzzy msgid "clock decrement button for am,pm" msgstr "προηγούμενο κουμπί ρολογιού για πμ,μμ" #: src/lib/elm_clock.c:659 msgid "State: Editable" msgstr "Κατάσταση: Επεξεργάσιμο" #: src/lib/elm_clock.c:695 msgid "Clock" msgstr "Ρολοι" #: src/lib/elm_colorselector.c:1370 msgid "color selector palette item" msgstr "παλέτα επιλογής χρώματος" #: src/lib/elm_config.c:2482 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" #: src/lib/elm_dayselector.c:422 #, fuzzy msgid "day selector item" msgstr "επιλογή δίσκου" #: src/lib/elm_diskselector.c:681 msgid "diskselector item" msgstr "επιλογή δίσκου" #: src/lib/elm_entry.c:1335 msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" #: src/lib/elm_entry.c:1340 msgid "Cut" msgstr "Αποκοπή" #: src/lib/elm_entry.c:1344 src/lib/elm_entry.c:1367 msgid "Paste" msgstr "Επικόλληση" #: src/lib/elm_entry.c:1360 msgid "Select" msgstr "Επιλογή" #: src/lib/elm_entry.c:3335 msgid "Entry" msgstr "Καταχώριση" #: src/lib/elm_gengrid.c:735 msgid "Gengrid Item" msgstr "Αντικείμενο Gengrid" #: src/lib/elm_index.c:102 msgid "Index" msgstr "Κατάλογος" #: src/lib/elm_index.c:129 msgid "Index Item" msgstr "Αντικείμενο Καταλόγου" #: src/lib/elm_label.c:408 msgid "Label" msgstr "Ετικέτα" #: src/lib/elm_panel.c:54 msgid "state: opened" msgstr "Κατάσταση: Ανοικτό" #: src/lib/elm_panel.c:55 msgid "state: closed" msgstr "Κατάσταση: Κλειστό" #: src/lib/elm_panel.c:118 msgid "panel button" msgstr "κουμπί πινακα" #: src/lib/elm_progressbar.c:296 msgid "progressbar" msgstr "Μπάρα Προόδου" #: src/lib/elm_radio.c:296 msgid "Radio" msgstr "Επιλογή" #: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_toolbar.c:1981 msgid "State: Selected" msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο" #: src/lib/elm_segment_control.c:542 #, fuzzy msgid "State: Unselected" msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο" #: src/lib/elm_segment_control.c:554 msgid "Segment Control Item" msgstr "" #: src/lib/elm_slider.c:894 msgid "slider" msgstr "μπάρα κύλισης" #: src/lib/elm_spinner.c:650 #, fuzzy msgid "spinner increment button" msgstr "κουμπί spinner επόμενο" #: src/lib/elm_spinner.c:659 #, fuzzy msgid "spinner decrement button" msgstr "κουμπί spinner προηγούμενο" #: src/lib/elm_spinner.c:667 #, fuzzy msgid "spinner" msgstr "spinner" #: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040 msgid "Selected" msgstr "Επιλεγμένο" #: src/lib/elm_toolbar.c:1977 msgid "Separator" msgstr "Διαχωριστικό" #: src/lib/elm_toolbar.c:1983 msgid "Has menu" msgstr "Έχει μενού" #: src/lib/elm_toolbar.c:2035 msgid "Unselected" msgstr "Μη Επιλεγμένο" #: src/lib/elm_toolbar.c:2052 msgid "Toolbar Item" msgstr "Αντικείμενο μπάρας εργαλείων" #~ msgid "Genlist Item" #~ msgstr "Αντικείμενο Genlist" #~ msgid "List Item" #~ msgstr "Αντικείμενο Λίστας"