# Portuguese translation for Elementary. # This file is put in the public domain. # Sérgio Marques , 2011. #: src/lib/elm_config.c:2184 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Elementary\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 10:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-07 16:34-0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: \n" "Language: Portuguese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-07 16:20+0000\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: src/lib/elc_fileselector.c:752 msgid "Up" msgstr "Para cima" #: src/lib/elc_fileselector.c:767 msgid "Home" msgstr "Pasta pessoal" #: src/lib/elc_fileselector.c:1007 src/lib/elm_entry.c:1260 #: src/lib/elm_entry.c:1285 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: src/lib/elc_fileselector.c:1016 msgid "OK" msgstr "Aceitar" #: src/lib/elm_bubble.c:213 msgid "Bubble" msgstr "Balão" #: src/lib/elm_button.c:56 msgid "Clicked" msgstr "Clicado" #: src/lib/elm_button.c:285 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:608 #: src/lib/elm_genlist.c:1277 src/lib/elm_list.c:1373 src/lib/elm_radio.c:261 #: src/lib/elm_spinner.c:519 src/lib/elm_toolbar.c:1651 msgid "State: Disabled" msgstr "Estado: inativo" #: src/lib/elm_button.c:310 msgid "Button" msgstr "Botão" #: src/lib/elm_calendar.c:135 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" #: src/lib/elm_calendar.c:237 msgid "calendar item" msgstr "item do calendário" #: src/lib/elm_calendar.c:264 msgid "calendar decrement button" msgstr "botão de diminuição do calendário" #: src/lib/elm_calendar.c:270 msgid "calendar increment button" msgstr "botão de aumento do calendário" #: src/lib/elm_calendar.c:276 msgid "calendar month" msgstr "mês do calendário" #: src/lib/elm_check.c:45 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:84 #: src/lib/elm_radio.c:262 msgid "State: On" msgstr "Estado: ligado" #: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:264 msgid "State: Off" msgstr "Estado: desligado" #: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239 msgid "State" msgstr "Estado" #: src/lib/elm_check.c:307 msgid "Check" msgstr "Seleção" #: src/lib/elm_clock.c:295 msgid "clock increment button for am,pm" msgstr "botão de aumento do relógio para am, pm" #: src/lib/elm_clock.c:303 msgid "clock decrement button for am,pm" msgstr "botão de diminuição do relógio para am, pm" #: src/lib/elm_clock.c:650 msgid "State: Editable" msgstr "Estado: editável" #: src/lib/elm_clock.c:686 msgid "Clock" msgstr "Relógio" #: src/lib/elm_colorselector.c:1340 msgid "color selector palette item" msgstr "item do seletor de cor" #: src/lib/elm_config.c:2200 msgid "default:LTR" msgstr "padrão: LTR" #: src/lib/elm_diskselector.c:632 msgid "diskselector item" msgstr "item do seletor de disco" #: src/lib/elm_entry.c:1253 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: src/lib/elm_entry.c:1257 msgid "Cut" msgstr "Cortar" #: src/lib/elm_entry.c:1272 msgid "Select" msgstr "Selecionar" #: src/lib/elm_entry.c:1279 msgid "Paste" msgstr "Colar" #: src/lib/elm_entry.c:2939 msgid "Entry" msgstr "Entrada" #: src/lib/elm_gengrid.c:638 msgid "Gengrid Item" msgstr "Item da grelha genérica" #: src/lib/elm_genlist.c:1309 msgid "Genlist Item" msgstr "Item da lista genérica" #: src/lib/elm_index.c:100 msgid "Index Item" msgstr "Item do índice" #: src/lib/elm_index.c:682 msgid "Index" msgstr "Índice" #: src/lib/elm_label.c:366 msgid "Label" msgstr "Texto" #: src/lib/elm_list.c:1450 msgid "List Item" msgstr "Item da lista" #: src/lib/elm_panel.c:44 msgid "state: opened" msgstr "estado: aberto" #: src/lib/elm_panel.c:45 msgid "state: closed" msgstr "estado: fechado" #: src/lib/elm_panel.c:93 msgid "panel button" msgstr "botão do painel" #: src/lib/elm_progressbar.c:273 msgid "progressbar" msgstr "barra de progresso" #: src/lib/elm_radio.c:292 msgid "Radio" msgstr "Opção" #: src/lib/elm_slider.c:821 msgid "slider" msgstr "barra deslizante" #: src/lib/elm_spinner.c:608 msgid "spinner increment button" msgstr "botão de aumento do spinner" #: src/lib/elm_spinner.c:617 msgid "spinner decrement button" msgstr "botão de diminuição do spinner" #: src/lib/elm_spinner.c:625 msgid "spinner" msgstr "spinner" #: src/lib/elm_toolbar.c:1286 src/lib/elm_toolbar.c:1711 msgid "Selected" msgstr "Selecionado" #: src/lib/elm_toolbar.c:1649 msgid "Separator" msgstr "Separador" #: src/lib/elm_toolbar.c:1653 msgid "State: Selected" msgstr "Estado: selecionado" #: src/lib/elm_toolbar.c:1655 msgid "Has menu" msgstr "Tem menu" #: src/lib/elm_toolbar.c:1706 msgid "Unselected" msgstr "Não selecionado" #: src/lib/elm_toolbar.c:1723 msgid "Toolbar Item" msgstr "Item da barra de ferramentas" #~ msgid "ON" #~ msgstr "Ligar" #~ msgid "OFF" #~ msgstr "Desligar"